A GUARD 1+n vezetékes kaputelefon (4 FK n MKT erősítővel) szerelési és használati utasítása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "www.e-kontakt.hu A GUARD 1+n vezetékes kaputelefon (4 FK 178 00 1+n MKT erősítővel) szerelési és használati utasítása"

Átírás

1 GURD +n vezetékes kaputelefon (4 F n MT erősítővel) szerelési és használati utasítása 4 VNF B 7/ME

2 . központokat felépítő modulok: Megnevezése Röviditése: Típusa: Megjegyzés: modul EV +n EV (+n) 4 FP 20 7 nyomógombbal modul EV2 +n EV2 (+n) 4 FN nyomógombbal modul EV4 +n EV4 (+n) 4 FN nyomógombbal modul EV7 +n EV7 (+n) 4 FN nyomógombbal modul EVD +n EVD (+n) 4 FP 20 7D nyomógombbal, DE.kel modul EV2D +n EV2D (+n) 4 FN 20 72D 2 nyomógombbal, DE.kel modul EV4D +n EV4D (+n) 4 FN 20 74D 4 nyomógombbal, DE.kel modul EVD +n EVD (+n) 4 FN 20 77D nyomógombbal, DE.kel Bővítőmodul TT5 +n TT5 (+n) 4FN nyomógombbal Bővítőmodul TT0 +n TT0 (+n) 4FN nyomógombbal sorkapocsléc +n EV7 S (+n) 4F 78 08/ nem nyomvatartós, diódás sorkapocsléc +n EV7 S (+n) 4F 78 08/2 nyomvatartós sorkapocsléc +n EV7+XTT0 S2 (+n) 4F 78 0/ nem nyomvatartós, diódás sorkapocsléc +n EV7+XTT0 S2 (+n) 4F 78 0/2 nyomvatartós sorkapocsléc +n EV7+2XTT0 S (+n) 4F 78 2/ nem nyomvatartós, diódás sorkapocsléc +n EV7+2XTT0 S (+n) 4F 78 2/2 nyomvatartós sorkapocsléc +n EV7+XTT0 S4 (+n) 4F 78 4/ nem nyomvatartós, diódás sorkapocsléc +n EV7+XTT0 S4 (+n) 4F 78 4/2 nyomvatartós sorkapocsléc +n 4XTT0 S4 (+n) 4F 78 5/ nem nyomvatartós, diódás sorkapocsléc +n 4XTT0 S4 (+n) 4F 78 5/2 nyomvatartós Süllyesztett szerelőkeret SZ SZ 4FF 02 x 207 x 5 mm Süllyesztett szerelőkeret SZ2 SZ2 4FF x 207 x 5 mm Süllyesztett szerelőkeret SZ SZ 4FF x 207 x 5 mm Süllyesztett szerelőkeret SZ4 SZ4 4FF x 207 x 5 mm Esővédőkeret SEV SEV 4F 90 0 süllyesztett szereléshez Esővédőkeret SEV2 SEV2 4F süllyesztett szereléshez Esővédőkeret SEV SEV 4F 90 0 süllyesztett szereléshez Esővédőkeret SEV4 SEV4 4F süllyesztett szereléshez Falonkívüli szerelőkeret FEV FEV 4FF 92 7 x 207 x 5 mm Falonkívüli szerelőkeret FEV2 FEV2 4FF x 207 x 5 mm Falonkívüli szerelőkeret FEV FEV 4FF x 207 x 5 mm Falonkívüli szerelőkeret FEV4 FEV4 4FF x 207 x 5 mm ulcsos lezáró Guard-Z 4F Egyedi kulcsokkal 2. Szerelés. fent felsorolt modulokból felépített központok szerelésénél tartsuk be az alábbiakat: a) z EV-t (erősítőt) tartalmazó szerelődobozt,,5 m magasságba szereljük a földtől. 25 C és +40 C hőmérsékleti viszonyok mellett max. 80% relatív páratartalmú kicsapódásmentes helyre szerelhető. kaputelefont védeni kell esőtől, és bármely irányból freccsenő víz ellen. b) szerelődobozokat esővédő nélkül szállítjuk. c) szerelődobozokat a következők szerint ajánlott szerelni: - süllyesztéssel esővédő nélkül olyan helyekre, ahol teljesen védve lesznek az esőtől, és bármely irányból freccsenő víz behatolása ellen, - vagy a megfelelő esővédővel a részben védett és besüllyesztett helyen - vagy falonkívüli keret a nehezen megbontható helyekre Minden szerelőkerethez tartozó esővédő rajzszáma az. számú táblázatban van feltüntetve. d) Minden süllyesztett szerelés előtt kivéssük a falba a kellő nagyságú nyílást, a fenti táblázat szerinti méretek alapján. szerelődoboz behelyezése előtt ne felejtsünk helyet hagyni a - 2 -

3 vezetékek számára. Valamint a szerelő keretet a kötő anyagon kívül csavarokkal is rögzítsük. Falonkívüli szerelésnél a keret és a fal közötti rést töltsük ki vízzáró anyaggal. e) szerelődoboz rögzítése után kezdjük el a vezetékek bekötését. sorkapocslécre a vezetékek bekötése után rádugjuk az EV és nyomógomb modulok (TT) csatlakozóit. rádugásnál ügyeljünk az irány betartására, amelyet a szitarajz is mutat. aputelefon szerelésének a folyamatát a 2. ábra szerint végezzük el. f) nevek cseréjét a. ábra szerint végezzük el. g) vezetékeket a sorkapcsokba rögzítsük rajz szerint. bekötést feszültség mentes állapotban végezzük. Vezetékek vastagsága min. Φ0,mm rézvezeték legyen, amelynek alacsony a kapacitása. (UTP kábelnél javasolt a csavart érpárrakat együtt használni, egy érpár 2 vezetéke között áthallás alakulhat ki az egymáshoz viszonyított nagy kapacitásuk miatt.). Működése:.. Hívás: étféle hívású lehetséges. Nyomvatatós (nem diódás) vagy nem nyomvatatós (diódás) kivitel. Nyomvatatósnál hívás és beszéd alatt is a gombot nyomva kell tartani. Nem nyomvatatósnál csak hívás alatt kell tartani a gombot beszéd alatt nem. Ennél a kivitelnél a lakáskészülék bármikor felemelésével a vonal létrejön..2. Zárnyitás: hívás vagy beszéd alatt bármikor nyithatjuk az elektromos zárat a lakáskészülék (DT) zárnyitó gombjával. Valamint a sorkapcson az S (vagy ) és pontok pillanatnyi rövidzárásával is lehetséges. Ezzel lehetséges a belső időzítet zárnyitás is. z elektromos zárnyitás idejét szintén rövidzárak segítségével J és J2 (jumperokkal) állítjuk be. 4 féle idő állítható be: J jumper J2 jumper Záridő (s) Zárva Zárva 2 sec Nyitva Zárva 4 sec Zárva Nyitva sec Nyitva Nyitva 8 sec.. Hívóhang: z +n rendszerekben a passzív lakáskészülék miatt a hívóhangot az EV erősítő állítja elő, a hívóhangerő nem állítható. 4 féle hang közül választhatunk a J és J4 jumperek különböző állásaiban. Változtatásunkkal összefüggésben az ajtócsengő (G) hangja is változik..4. Beszéd hangerő: z on az RP és trimerekkel állíthatjuk be a hangerőt. felmenő hangot (mikrofon) az RP-el, a lemenőt (hangszórót) az -vel állíthatjuk. két erősítés nem független egymástól, vagyis az egyik csökkentésével a másik növelhető. 4. Bekötése:. 4 FN 20 7,72,74,77 EV erősítőegységeket 4 FP 72 0 (4 FP 72 7/M) tápegységgel (SN), egy vagy több (DT9), / (DT9), 4 FP 2 0 (EEGNT) illetve 4 FP 2 2 (ESO) lakáskészülékekkel (DT), és 4 FN 877 elektromos zárral (EZ) kötjük össze. van sorkapocsléccel: EV 4 FN 20 7 (-nyomógombos) kaputelefon erősítőt a 4. ábra sémája szerint kössük be. EV 4 FN (2-nyomógombos) kaputelefon erősítőt az 5. ábra sémája szerint kössük be. EV 4 FN (4-nyomógombos) kaputelefon erősítőt a. ábra sémája szerint kössük be. EV 4 FN (7-nyomógombos) kaputelefon erősítőt a 7. ábra sémája szerint kössük be. B. EV kaputelefon egységeket, melyeket az pontban felsoroltunk, bővíthetjük 4 FN (TT5 5 nyomógombos) illetve 4 FN (TT0 0 nyomógombos) egységekkel. Ebben az esetben, a szerelődobozban már a megfelelő méretű sorkapocsléc van, a megfelelő számú nyomógombok részére. bekötési rajzok EV és a megfelelő számú nyomógomb egységekkel valamint DT, EZ és SN között a 8,9,0 és -es ábrában vannak ábrázolva. 4 FN 20 75, TT5-ös egység a sorkapocslécre 8 as csatlakozóval kapcsolódik. 4 FN 20 80, TT0-es egységet, pedig a sorkapocslécre egy 8 as és egy 5 ös csatlakozóval kapcsolódik. z alábbi sorkapocslécek állnak rendelkezésre: 4 FN 0 07/,2; 2/,2; 7/,2; 22/,2; 27/,2; 2/,2, 7/,2. - -

4 C. Ha a körülmények úgy adják, akkor bővíteni is lehet a rendszert 7 lakáson felül is, például 77 lakásra úgy, hogy veszünk egy 4 F 78 5/ vagy 4 F 78 5/2 sorkapocslécet, melyet a 4 FF es szerelődobozba helyezünk. Bekötési rajz a 2. ábrában van. Ebben az esetben két 4 modulos keretre lesz szükség. 5. DE-el szerelt erősítő működése (Dallas kulcsos beléptetővel szerelt kaputelefon): Programozás előtt a memóriavédő jumpert (a 8 lábú memória mellett) le kell húzni, majd annak végeztével vissza kell helyezni! Ha bekapcsolás előtt a fejet rövidre zárjuk, és így adjuk rá a tápfeszültséget, a fej villogással jelzi, hogy egy új MESTER-kulcs felvételére van lehetőség! Továbbiakban kövesse az üzembe helyezési utasításokat. I.) Üzembe helyezése: ) z erősítőre kapcsoljuk rá a tápfeszültséget. b.,5v ~. DS fej jelző ED e kb. 0, 5 másodperccel villog. Ebben az állapotban várja a leendő MESTER-kulcs hozzáérintését. (Végtelen ideig.).a) Ha bekapcsoláskor az olvasófej piros fénygyűrűje folyamatosan világít, a mellékelt MESTERkulcs már gyártáskor fel lett véve, vagy a működés ellenőrzésénél használt M-kulcsot tárolja a rendszer. mennyiben másik MESTER-kulcsot szeretnénk felvenni, a bevezetőben leírtak szerint járjunk el! Megjegyzés: z elektronika vezérlései (hívó- és ajtógenerátor jelzőhangok, és a felemelt lakáskészülék érzékelése, és zárnyitás vezérlés) ebben az. állapotban nem működnek! 2) Érintsük a DS fejhez a felveendő mesterkulcsot, majd vegyük el. z érvényes kulcs érintést esetén a DS fej jelzőfényvillogás megszűnik, majd kialszik. Ezután a hangszóróból egy rövid hangjelzés hallatszik (kb. 2sec), és a fej jelző fénye újra villogni kezd. ) Érintsük ismét a DS fejhez a mester kulcsot, ekkor a fej jelző fénye ismét elalszik, majd kb. 2 másodperc múlva folyamatos fényre vált, vagy a táp ki, bekapcsolásával indítsuk újra az eszközt. II.) nemfelejtő memória EEPROM felkészítése a nyitókulcsok felvételére: ) bekapcsolt készülék állapotában a fej jelzőfény folyamatosan világít. Ekkor az elektronika vezérlései már működnek! 2) Érintsük a fejhez a már előzőekben felvett mesterkulcsot. fej jelzőfénye elalszik a hangszóróból egy emelkedő hangsor hallatszik, amely 4 másodperc múlva átvált szaggatottra, és a DS fej jelzőfénye átvált villogóra. Ez az állapot kb. 4 másodpercig áll fenn. Ezidő alatt kell még egyszer a mesterkulcsot a fejhez érinteni. (Ha ebben az állapotban nem érintjük hozzá a mester kulcsot a készülék 4 másodperc múlva alapállapotba áll vissza. jelzőfény folyamatosra vált, a kontrollhang megszűnik) ) jelzőfény kialszik, és a jelzőhang megszűnik. (Teljes memória-törlés.) Ez kb másodpercig tart. Ez alatt a mikrovezérlő előkészíti az EEPROM-ot a nyitókulcsok felvételére. művelet végrehajtásának végét rövid hangjelzés, és a jelzőfény folyamatos fényre váltása jelzi. III.) Ezután két lehetőség van a nyitókulcsok felvételére. (Ha nincs EEPROM a készülékben vagy nem lett a memória előkészítve a felvételre, akkor nyitókulcsokat nem tudunk felvenni.) - 4 -

5 assú, biztonságos mód (eredeti) Ekkor a bekapcsolt állapotban lévő készülék DS fejéhez érintsük hozzá az érvényes mesterkulcsot. Helyes érintés esetén a jelzőfény kialszik, a hangszóróból az emelkedő hangsorú jelzőhang hallatszik, majd a jelzőhang átvált szaggatottra. jelzőfény villogni kezd 4 másodpercig (2. pont). Ez idő alatt kell a felveendő nyitókulcsot a fejhez érinteni. Helyes érintés esetén a jelzőfény és hang egy rövid időre kikapcsol majd egy rövid hangjelzés kíséretében a jelzőfény folyamatosra vált vissza. Ezzel a módszerrel a már felvett kulcsot törölni is tudjuk, tehát egy kulcsot csak egyszer tudunk a memóriába felvenni. fentiekben ismertetett eljárást megismételve a már felvett kulcsot töröljük Gyors, odafigyelést igénylő módszer Ebben a programozási módban egyrészt váltani tudunk mesterkulcsot, illetve gyorsan egymás után nyitókulcsokat tudunk felvenni, de a készülék nem vizsgálja, hogy a nyitókulcs fel van e véve, tehát többször is felvehetjük ugyanazt a nyitókulcsot, ami felesleges memória helyfoglalást jelent. apcsoljuk ki a készüléket majd a DS fej érintkezőit fémesen rövidrezárva kapcsoljuk vissza a tápfeszültséget. bekapcsolást követően vegyük el a rövidzárat, a DS fej jelző fénye villogó fénnyel világít. Ezután érintsük hozzá a mester kulcsot. Ha nem az eredetileg felvett mesterkulcsot érintjük a fejhez, hanem egy másikat, úgy ez lesz az új mester kulcs! jelzések az I./2. pontban leírtak szerint működnek. Ha a villogás visszatérte után újból a mesterkulcsot érintjük hozzá, akkor az esetlegesen már felvett nyitókulcsok változtatása nélkül visszatérünk a normál üzemmódba és csak mesterkulcsot váltottunk. Fontos megjegyezni, hogy ebben az üzemmódban az első hozzáérinett kulcs lesz a Mesterkulcs a továbiakban! Itt van lehetőség a nyitókulcsok gyors felvételére. Ha a továbbiakban más kulcsokat érintünk a fejhez akkor a memóriába ezek már nyitókulcsként kerülnek be a memóriába. jelzések az I./2. pontban leírtak szerint működnek. gyors felvételt mindaddig folytathatjuk, amíg fel nem vettük az összes felveendő nyitó kulcsot, max 999 db-ot, míg hozzá nem érintettük a mesterkulcsot, vagy ki nem kapcsoljuk a tápot. gyors felvétel üzemmódot a mesterkulcs érintésével tudjuk lezárni vagy a táp ki-, illetve visszakapcsolásával tudjuk megszüntetni.. Párhuzamos lakáskészülék: (több +n MT lakáskészülék köthető párhuzamosan) Nem nyomvatatós (Diódás sorkapocs esetén): -4 lakásosnál nagyobb rendszereknél nem javasoljuk, az MT erősítők sajátosságai miatt. 4. beemelt készüléknél a vonal impedanciája leesik, és az erősítő állandó zárnyitási szándékot érzékelhet. Ebben a rendszerben a diódákon keresztül a felemelt készülék rákapcsolódik a vonalra. Így ha rosszul, vagy egyáltalán nem bontjuk a vonalat (mellé tesszük a kagylót), a 4.-nél állandóan nyit a zár. (Egyfajta fegyelmezettség kell a lakók részéről, hogy ne tegyék mellé a készüléket) Nyomvatatós (nem diódás sorkapocs esetén): onstrukciójánál fogva a nyomógombokon keresztül kapja meg a vonalat a hívott lakáskészülék. Ezért is kell hívás, és beszéd alatt is nyomva tartani. Nagy előnye a problémás lakáskészülék (esetleg rosszul bekötött) nem hat ki a többire. Csak az adott lakást érinti. Ebből kifolyólag az előző bekezdésben felvázolt eset nem állhat fenn. Hiába emelem fel a készüléket, az csak akkor kapcsolódik a vonalra, ha valaki a kapukészüléken nyomja az adott hívógombot. Több készülék párhuzamos kötésénél állhat csak fel azaz eset, hogy -nál több készülék van beemelve a vonalon. Vagyis ebben az esetben is az elméleti határ a db párhuzamos készülék

6 FIGYEMEZTETÉS: aputelefonokat tilos közvetlenül az esőnek, csapadéknak kitenni. Erre a célra használjuk az esővédő kereteket, vagy ha szükséges egyéb védelmeket z egyes szerelődobozokhoz tartozó esővédő típusszámai Szerelõdoboz típusa Süllyesztett esővédő F alonkívüli esővédő 4 FN 0 02,04,07 4 F FF 92 4 FN 0 2,7 4 F FF FN 0 22,27 4 F FF 92 4 FN 0 2,7 4 F FF B 85 C D ábra süllyesztett szereléshez a fenti méretekkel ajánlott dolgozni., a szerelő keret -es ( 4FF 02 ) B, a szerelő keret 2-es ( 4FF 02 2) C, a szerelő keret -es ( 4FF 02 ) D, a szerelő keret 4-es ( 4FF 02 4) - -

7 . sorkapocs léc bekötése után csatlakoztassuk az t és a nyíl írányába toljuk a helyére.,2 2. Csatlakoztassuk a TT modult is, és toljuk a helyére. Ügyeljünk a vezetékekre!. Rakjuk be helyére a kulcsos lezárót Zárjuk le a kulcsos lezárót, a lezárás után a kulcs függőleges helyzetben van. Figyelem! kulcsok elvesztése után a zárbetét csak roncsolással nyitható! 2. ábra aputelefon szerelésének menete. a b Névtartó b a. ábra Név csere menete nevek nyomtatásánál ajánlott vízben nem oldódó alapú festéket használni

8 DT 4 FN 20 7 RP J4 J J2 J G XC2 O C2/Z C XC S E E G XC XC7 XC5 XC4 ~ V ~ Z Z 4 F 78 08/, vagy /2 ~ ~2 Tápegység - ajtócsengő nyomógomb 4 FN FP 72 7/M 4 FP Ábra Bekötési rajz lakáskészülék esetén. (4 FN 20 7 EV) - 8 -

9 DT2 DT 4 FN RP J4 J J2 J Nyomógomb G XC2 O C2/Z C XC S E E G XC XC7 XC5 XC4 ~ V ~ Z Z 4 F 78 08/, vagy /2 ~ ~2 Elektromos Tápegység zár - ajtócsengő nyomógomb 4 FN FP 72 7/M 4 FP Ábra Bekötési rajz 2 lakásig. (4 FN EV) - 9 -

10 DT4 DT2 DT DT 4 FN RP J4 J J2 J Nyomógomb G XC2 C XC VOC2/Z S ~ E E7 E E5 E4 E XC E G E E4 XC XC7 XC8 XC5 ~ V ~ Z ZXC4 4 F 78 08/, vagy /2 ~ ~2 - ajtócsngő nyomógomb. Ábra Bekötési rajz 4 lakásig. (4 FN EV) Elektromos zár 4 FN 877 Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP 72 0

11 DT4 DT5 DT DT DT2 DT7 DT 4 FN RP J4 JJ2 J Nyomógomb G XC2 VOC2/Z C XC S ~ E E7 E E5 E4 E XC E G E E4 E5 E E7 XC XC7 XC8 XC9 XC0 XC5 ~ V ~ Z ZXC4 4 F 78 08/, vagy /2 ~ ~2 - ajtócsengő nyomógomb 7. Ábra Bekötési rajz 7 lakásig. (4 FN EV) - - Elektromos zár 4 FN 877 Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP 72 0

12 DT7 DT 4 FN 20 7 RP J4 JJ2 J Nyomógomb G XC2 C XC VOC2/Z S ~ E E7 E E5 E4 E XC XC4 XC4 XC5 E G S XC5 XC XC29 S XC20 ~ Z Z XC2 XC F 78 4 Nyomógombok modulja 4 FN ~ ~2 - ajtócsengő nyomógomb 8. Ábra Bekötési rajz lakásig. (4 FN 20 7 EV) Elektromos zár 4 FN 877 Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP

13 DT7 DT2 DT 4 FN RP J4 JJ2 J Nyomógomb G C XC XC2 VOC2/Z S ~ E E7 E E5 E4 E XC XC4 XC4 XC5 E G S XC5 XC XC29 S XC20 ~ Z Z XC2 XC F 78 4 Nyomógombok modulja 4 FN ~ ~2 - ajtócsengő nyomógomb 9. Ábra Bekötési rajz 2 lakásig. (4 FN EV) Elektromos zár 4 FN 877 Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP

14 DT7 DT2 DT 4 FN RP J4 J J2 J Nyomógomb G XC2 C XC VOC2/Z S ~ E E7 E E5 E4 E XC XC4 XC5 E G S XC4 XC5 XC XC29 S XC20 ~ Z Z XC2 XC F 78 4 Nyomógombok modulja 4 FN ~ ~2 - ajtócsngő nyomógomb 0. Ábra Bekötési rajz 4 lakásig. (4 FN EV) Elektromos zár 4 FN 877 Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP

15 DT7 DT2 DT 4 FN RP J4 JJ2 J Nyomógomb G XC2 VOC2/Z C XC S ~ E E7 E E5 E4 E XC XC4 XC5 E G S XC4 XC5 XC XC29 S XC20 ~ Z Z XC2 XC F 78 4 Nyomógombok modulja 4 FN ~ ~2 - ajtócsngő nyomógomb. Ábra Bekötési rajza 7 lakásig. ( 4 FN EV) Elektromos zár 4 FN 877 Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP

16 DT7 ~ ~2 DT 4 FN RP Tápegység 4 FP 72 7/M 4 FP 72 0 Elektromos zár 4 FN 877 J4 JJ2 J Nyomógomb G XC2 C XC VOC2/Z S ~ E E7 E E5 E4 E XC XC4 E G XC4 XC5 S 2 45 XC XC5 9 0 S ~ ~ Z Z XC XC7 XC8 Z XC9 Z XC20 XC2 XC29 S XC F 78 4 DT-hez 4 FN XC XC4 2 4 S ~ Z Z XC27 XC28 XC29 XC0 S 2 45 XC XC2 XC S XC2 Bővítő sorkapocsléc 4 F 78 5 Nyomógombok moduljai 4 FN ajtócsngő nyomógomb 2. ábra Bekötési rajz a 4 F 78 5/, 5/2 bővítő sorkapocsléc segítségével még egy szerelő keretet és négy nyomógomb modult tudunk a rendszerbe ileszteni, vagyis max. 77 lakást. - -

Ha a kijelz engedélyezve van, akkor minden nyitáskor a következ k jelennek meg:

Ha a kijelz engedélyezve van, akkor minden nyitáskor a következ k jelennek meg: Jellemz k: Engedélyezi az elektromos zár id zített nyitását /00-99 mp-ig/ - ha a mágneskulcsot az el lap jelzett részére helyezzük - ha az épület folyósólyán elhelyezett zárnyitó gombot m ködtetjük Ha

Részletesebben

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PC160 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PC10 Vezérlés 24VDC SZÁRNYASKAPU MOTORHOZ TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC10 Vezérlés 2. Beállítás 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.2 Funkció kapcsolók és LED jelzések magyarázata 2.3 Távirányító

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

M210E M220E M221E M201E

M210E M220E M221E M201E M210E Egybemenetű monitor modul M220E Kétbemenetű monitor modul M221E Kétbemenetű monitor és egy relés modul M201E Vezérlő modul egy felügyelt kimenettel vagy relével A System Sensor 200 sorozatú moduljai

Részletesebben

KFUV1 és a KFUV1A típusú

KFUV1 és a KFUV1A típusú 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+ 361) 433 1666 fax: (+ 361) 262 2808 TERMÉKISMERTETİ ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KFUV1 és a KFUV1A típusú egycsatornás fixkódos/ugrókódos rádióvevıhöz 1. Alkalmazási lehetıségek:

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

DKS250 1. oldal, összesen: 1

DKS250 1. oldal, összesen: 1 DKS250 1. oldal, összesen: 1 CARDIN DKS250 Kódtasztatúra A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

STOP. Színes kijelzőjű video-kaputelefon. Használati és beüzemelési útmutató 5104594B

STOP. Színes kijelzőjű video-kaputelefon. Használati és beüzemelési útmutató 5104594B Színes kijelzőjű video-kaputelefon Használati és beüzemelési útmutató 5104594B Színes kijelzőjű video-kaputelefon ÁLTALÁNOS ADATOK Köszönjük, hogy a Somfy termékét választotta! Kik vagyunk? A SOMFY nyílászárók

Részletesebben

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató

73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval. Szerelési útmutató 73R típusú vezérlő panel 24 V= egymotoros automatikákhoz, 433,92 MHz es beépített, négyfunkciós rádióval Szerelési útmutató - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ez a szerelési utasítás csak

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

Ikarus 412.81. Jármőismeret

Ikarus 412.81. Jármőismeret Ikarus 412.81 Jármőismeret Ikarus 412.81 Jármőismeret Összeállította: Kókai Károly Horváth János 2 Ikarus 412.81 Jármőismeret óravázlat Történeti összefoglalás Jármőszerkezet Ellenırzı kérdések 1 6. Rövid

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez Ábrák: Ábra jelölések Headset Asztali állvány 1 Mikrofon 8 Hálózati adapter 2 Hangszóró 9 Hálózati adapter csatlakozó 3 Beszéd gomb

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV PAX - 104 HOME LINE KEZELŐI / TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV Bevezetés Telepítés Jellemzők/szolgáltatások Rendszerprogramozás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt

Részletesebben

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz

Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz Yale CORNI Szerelési útmutató az 570-es elektromos zárhoz A ábra A retesz átkapcsolása 57039.25/30/35 1) Csavarja ki teljesen a csavarokat 2) Húzza le és fordítsa el a reteszt 180 ºC-kal, majd helyezze

Részletesebben

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával.

UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ. A CE jelzés összhangban van az R&TTE 99/05CE Európai Direktívával. UNIK2E TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ UNIK2E 12/24 VDC KÉTMOTOROS VEZÉRLÉS SZÁRNYASKAPUKHOZ FIGYELEM!! Telepítés elott olvassa el ezt a kézikönyvet, mely a termék szerves részét képezi. N.B. - A Prastel nem vállal

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (QWT, WTI) SOLAR-BERENDEZÉS/USZODAVÍZ (SWT) Tartalomjegyzék 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

Videokaputelelefon Rendszer. 3 + koax 4 + csavartérpár. Rock Sorozat. Felhasználói Kézikönyv. SV801 - SV801 Color

Videokaputelelefon Rendszer. 3 + koax 4 + csavartérpár. Rock Sorozat. Felhasználói Kézikönyv. SV801 - SV801 Color Videokaputelelefon Rendszer 3 koax 4 csavartérpár Rock Sorozat Felhasználói Kézikönyv SV801 - SV801 Color A TERMÉKRŐL Köszönjük, hogy a GLMAR termékét választotta. Az IS-9001 minősítés és elkötelezettségünk

Részletesebben

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC200 kapuvezérlés 24VDC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC200 kapuvezérlés DC ORSÓS MOTOROKHOZ FELHSZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék 1. PC200 kapuvezérlés 2. eállítások 2.1 SW1 Dip kapcsoló beállítása 2.1.1 Lassítás beállítása (Dip 1 - S/F Set) 2.1.2 Nyomaték

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1

WiLARM-ONE GSM Átjelző Modul Telepítői kivonat Version: 1.1 Telepítői kivonat Version: 1.1 A beüzemelés lépései 1. Csatlakoztasson 12 V egyenfeszültségű, 2 Amper a WiLARM-1 GSM modul tápegység bemenetére. 2. Csatlakoztassa a GSM modult szabványos mini USB kábel

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Tipikus Elrendezés: A: Wingo motor E: Villogó B: Küls fotocella F: Kulcsos, mágneskártya vagy kódzáras kapcsoló C: Mechanikus végállás ütköz G: Vezérlés D: Bels

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás

Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás + hu Nagy hatásfokú falra szerelhető gáztüzelésű kazánok Felszerelési és használati utasítás Tisztelt Vásárló! Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön új kazánja meg fog felelni az Ön összes követelményének.

Részletesebben

Típusszekrény öntözőgépek villamosításához.

Típusszekrény öntözőgépek villamosításához. Cégünk gyártmánya az öntözőgépek áramellátását és vezérlését végző villamos kapcsolószekrény. Néhány kw-tól 00kW-ig a szekrények működése azonos, csak a méretben és a felszereltségben különböznek. Minden

Részletesebben

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max.

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max. FIGYELEM FONTOS TUDNIVALÓK A SZERELÉSHEZ ÉS A HASZNÁLATHOZ KEZDJE EZEN FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK OLVASÁSÁVAL. Az ilyen figyelmeztető jelzés jelentése "Vigyázat!, és arra hívja fel a figyelmet, hogy a

Részletesebben

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás

GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás GLOBE Rugós kiegyensúlyozású felnyíló és szekcionális felnyíló ajtó automatika Szerelési és karbantartási utasítás Változat: 05/2006 Felülvizsgálva: 2006. július 27 Fordította: Dvorák László - 2 - - 3

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Lengőhajtások SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési útmutató Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SQEx 05.2 SQEx 14.2 / SQREx 05.2 SQREx 14.2

Részletesebben

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek

C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)

Részletesebben

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany

Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany Használati utasítás AMADOS III-D Fedélzeti számítógép MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany HU Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítást, valamint a biztonsági előírásokat!

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklet érzékelő Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

DT9500 A PS. Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó. Kezelési útmutató

DT9500 A PS. Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó. Kezelési útmutató Környezeti-hőmérséklet mérő / távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5

Részletesebben

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér

SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér. SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér Beépítési utasítás 2007/08-as kiadás SITRANS F US SITRANS FUS380 ultrahangos áramlásmér SITRANS FUE380 ultrahangos áramlásmér (MID tanúsítvánnyal h mennyiség méréshez) [ ] Technical Documentation (handbooks,

Részletesebben

A k k u m u l á t o r o s k ü l t é r i h a n g - é s f é n y j e l z ő. Telepítői és programozási útmutató

A k k u m u l á t o r o s k ü l t é r i h a n g - é s f é n y j e l z ő. Telepítői és programozási útmutató A k k u m u l á t o r o s k ü l t é r i h a n g - é s f é n y j e l z ő Telepítői és programozási útmutató TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK... 1 1 ÁTTEKINTÉS... 2 1.1 A GYÁRTÓ ADATAI... 2 1.2 LEÍRÁS ADATAI...

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu

FAN COIL. Használati utasítás. VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz. www.permanent.hu Használati utasítás VEF022HSLB, VEF032HSLB, VEF052HSLB VEF022VSLC, VEF052VSLC, VEF072VSLC típusokhoz www.permanent.hu Mennyezetre szerelhető kivitel (HSLB sorozat): Ha elhatározta, hová építi be a fan

Részletesebben

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó

Részletesebben

Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV

Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV 1. ábra 2. ábra* 3. ábra Alapváltozat - "A" Segédenergia nélküli automatikus Elektronikus fertõtlenítésre fertõtlenítési funkcióval - "B" elökészített

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás

ZL170 N. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL170 N Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás - A vezérlés 24V-os

Részletesebben

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x

Termékismertető. Video beltéri állomás sky IVW2220-011x Termékismertető Video beltéri állomás sky IVW2220-011x 2 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem... 4 Biztonsági utasítások... 4 Fogalmak... 5 Műszaki adatok... 5 Készülék áttekintés... 6 Kijelző- és kiszolgálóelemek...

Részletesebben

MITACA i9 kávégép Használati útmutató

MITACA i9 kávégép Használati útmutató MITACA i9 kávégép Használati útmutató Általános információk Hova helyezzük a kávégépet Olyan helyre tegyük ahol senki nem löki fel. Csak beltéren használható. Ne hagyja a gépet 5 C foknál hidegebb helyiségben.

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés Motorvezérlés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a vezérlés által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések, észrevételek és kívánságok

Részletesebben

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell

HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás. Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell HU: Telepítési kézikönyv és kezelési utasítás Modellszám: YBC0960420 luxlift 12kg-os modell Tartalom Biztonsági óvintézkedések...2 Telepítési kézkönyv...5 1. Az alkatrészek megnevezései...5 2. Alapvető

Részletesebben

Cikkszám: A9010 A9020

Cikkszám: A9010 A9020 Cikkszám: A9010 A9020 Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax: +36 1 424-0679 Email: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.com Szimbólumfotók Sanotechnik d.o.o.

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251 AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP Használati utasítás BTW250 BTW251 Normál csavarok Nagy szakítószilárdságú csavarok 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Piros rész 2. Gomb 3. Blokkakkumulátor

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4

Részletesebben

AZ ENFORCER SLI 706 IMMOBILIZER KEZELÉSI UTASÍTÁS

AZ ENFORCER SLI 706 IMMOBILIZER KEZELÉSI UTASÍTÁS AZ ENFORCER SLI 706 IMMOBILIZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Az SLI 706 immobilizer sorozat tagjai a legbiztosabb védelmet nyújtják a gépkocsilopás ellen. Használatuk egyszerű, a gyújtáskapcsoló kikapcsolása után

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER 1.oldal 7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER Telepítői leírás 2.oldal Figyelem! Ha több rádiós eszközt akar működtetni ugyanabban a helységben, kérjük, legalább 3 méternél nagyobb távolságban helyezze el azokat

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Biztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS

Biztonsági Időzítő Óra ÜZEMELTETÉSI LEÍRÁS típusú Biztonsági Időzítő Óra.0 verzió Budapest, 008. szeptember. Tartalomjegyzék. ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS.... MŰSZAKI ADATOK... 4. IDŐZÍTŐ TÍPUSOK... 4 4. AZ IDŐZÍTŐ ELVI MŰKÖDÉSE ÉS FELÉPÍTÉSE... 8 4. AZ

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer

SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR

Részletesebben

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár Használati útmutató 1. Útmutató a használathoz Megjegyzés: A * jelölt funkciók csak a speciális zárakon érhetők el. 1.1 Funkciók bemutatása - A készülék az ujjlenyomat

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Tartalom:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Tartalom: Tartalom: KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Digitális fali kezelőegység MicLCD 1. A digitális fali kezelőegység felépítése... 3 2. A menü használata... 4 3. A menürendszer felépítése... 5 4. Felhasználói képernyők...

Részletesebben

CA-RX2/4K 1 SATEL. RX2/4K rádiókontroller

CA-RX2/4K 1 SATEL. RX2/4K rádiókontroller CA-RX2/4K 1 SATEL RX2/4K rádiókontroller Az RX2K (RX4K) többcsatornás rádiókontroller vagyonvédelmi rendszerekben való használatra lett tervezve, ahol vezérlő funkciókat tud ellátni a partíciók élesítése,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4220/V VILLAMOS HAJTÁSÚ KEREKESSZÉK Figyelem Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen

Részletesebben

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854

Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló.

Hidromat szivattyúvédő kapcsoló. 1 Hidromat motorvédő kapcsoló háromfázisú szivattyúk működtetésére használható. Tartalmazza az erőátvitel és az elektronikus motorvédelem eszközeit. Olyan mértékben elő van készítve a telepítésre, hogy

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ NAPSUGÁRZÁS NAPELEM TÖLTÉS VEZÉRLŐ AKKUMULÁTOR Szerelési útmutató Encase Kft. info@encase.hu 06-30-39 45 456 www.zöldleszek.hu Biztonsági előírások Amennyiben a DC feszültség

Részletesebben

N31-405-03. számú melléklet Mérőszekrények

N31-405-03. számú melléklet Mérőszekrények N31-405-03. számú melléklet Mérőszekrények Csatlakozó és mérőhely létesítés, bővítés szabályai Készítette: EDF DÉMÁSZ Hálózati Elosztó Kft. Ügyfél és Kereskedői Kapcsolatok Osztály valamint a Mérési Központ

Részletesebben

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D

SMD Kiforrasztó Állomás. Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D SMD Kiforrasztó Állomás Hőmérséklet kontroll, Digitális kijelző, Antisztatikus kivitel SP-HA800D Figyelem! A fúvóka hőmérséklete 400 C, ezért nem megfelelő használat esetén sérülést, tüzet vagy egyéb veszélyt

Részletesebben

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

Akkumulátoros csavarbehajtó gép Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató. Vakolatra szerelt lakásállomás szabadon beszélő 1250..

Összeszerelési és kezelési útmutató. Vakolatra szerelt lakásállomás szabadon beszélő 1250.. Összeszerelési és kezelési útmutató Vakolatra szerelt lakásállomás szabadon beszélő 1250.. Készülék leírás A vakolatra szerelt szabadon beszélő lakásállomás előregyártott egység és a Gira ajtókummunikációs

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben