i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc r03 (12/11/15)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7834-r03 (12/11/15)"

Átírás

1 i450 Búvár computer használati utasítás

2 FIGYELMEZEÉK KORLÁOZO KÉÉVES JÓÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az oldalt. SZERZŐI JOGRA VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉS A felhasználói kézikönyvet szerzői jogok védik - minden jog fenntartva. Nem lehet sem részben, sem egészben másolni, fénymásolni, újra előállítani, lefordítani vagy lerövidíteni bármilyen elektronikus médium részére, vagy gépi olvashatóság céljából, az Aqua Lung International Inc előzetes írásos hozzájárulása nélkül. i300 Dive Computer Owner's Manual, Doc. No Aqua Lung International, Inc. Vista, CA USA VÉDJEGYRE, MÁRKANÉVRE ÉS SZERVÍZJELZÉSRE VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉS Aqua Lung, az Aqua Lung logó, i450, az i450 logó, Gas ime Remaining (GR), Felhasználó Által Cserélhető Elem, Graphic Diver Interface, PreDive Planning Sequence (PDPS), SmartGlo, Set Point, Control Console,urn Gas Alarm, és az Aqua Lung computer Interface (A) mind regisztrált és nem regisztrált védjegyei az Aqua Lung International, Inc. -nek. Minden jog fenntartva. SZABALMAKRA VONAKOZÓ FIGYELMEZEÉK Az alábbi amerikai szabadalmi oltalmak érvényesek: GR/Air ime Remaining (U.S. Patent no. 4,586,136 and 6,543,444) és Data Sensing és Processing Device (U.S. Patent no. 4,882,678). Set N2 Bar Graph Alarm (NIBG Alarm) és egyéb függő szabadalmak User Setable Display (U.S. Patent no. 5,845,235) a Suunto OY tulajdona (Finland). KOMPRESSZIÓS LL Az i450-n belüli programok a nitrogén szervezetbe történő feloldódását szimulálják egy matematikai modell segítségével. Az i450 búvár computer modell a dekompressziós elmélet legutóbbi kutatásain és tapasztalatain alapul. Semmilyen búvár computer illetve semmilyen búvártáblázat nem nyújt garanciát a dekompressziós betegségek valamint a keszonbetegség" elkerülésére. Fontos figyelmeztetés: minden emberi szervezet máshogy regálhat egy adott merülési profilra, melyet a computerek nem képesek figyelembe venni. VESZÉLYEK, FONOS FIGYELMEZEÉK! VESZÉLYEK : ezen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása egészségkárosodáshoz vagy halálához vezet.! FIGYELMEZEÉK : ezen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása egészségkárosodáshoz vagy halálához vezethet.! UASÍÁSOK : ezen figyelmeztetések a hiányosságokra, illetve egyéb események betartására utalnak. INFORMÁCIÓK a jellemzőkre és segítség a készülék meghibásodásának megelőzésére. BÚVÁR COMPUERREL ÖRÉNŐ MERÜLÉSNÉL IS BEARANDÓ Mindig tervezz meg minden merülést! Mindig a képzettségednek és tapasztalatodnak megfelelően merülj! Mindig a legmélyebb merüléssel kezdj! Mindig a merülésed legmélyebb szakaszával kezdj! Folyamatosan figyeld a computeredet merülés közben! Minden merülésnél csinálj biztonsági megállót! Minden merülés között tarts elég felszíni időt! Minden merülési nap között tarts elég felszíni időt (12 óra, vagy amíg a computer ki nem tisztul)! Olvasd el és értsd meg a computered használatát, mielőtt merülsz! Responsible 2

3 ! FONOS BIZONSÁGI UDNIVALÓK: Az i450 búvárcomputer nemzetközi minősítést megszerzett kedvtelési búvárok számára lett kifejlesztve; sűrített levegő, vagy nitrox felhasználására. Nem alkalmas hivatásos búvárok számára. A búvárcomputer nem helyettesítheti a hiányzó, vagy hiányos búvároktatást. A nem megfelelő képzettség a búvár sérüléséhez, vagy akár halálához is vezethet. Soha ne végezz dekompressziós merülést! A 39 méternél mélyebbre történő merülés megnöveli a dekompressziós betegségek kialakulásának esélyét. A búvárcomputer használata nem zárja ki egy lehetséges dekompressziós baleset lehetőségét. Az egyéni adottságokat egyik búvárcomputer sem tudja számításba venni. Maradj mindig a computer által javasolt dekompresszió-mentes időn belül. Rendszeresen jelenj meg orvosi, búvárorvosi alkalmassági vizsgálaton. A búvárcomputereket csak képzett búvárok használhatják. Amennyiben az i450 computert nitrox gázzal használod, kötelező a nitrox búvár minősítés megléte. Mint minden víz alatti tevékenység, veszélyes, a szabályok be nem tartása halálhoz vezethet. Mivel a computer személyes adatokat tárol, soha ne add kölcsön, vagy ne cseréld el használat közben. Amennyiben az egyik merülés idejére computered a felszínen maradt, a következő merülésekre már nem érvényesek az általa szolgáltatott adatok. Folyamatosan figyeld és tartsd be a computered utasításait. Legyél biztos abban, hogy a computered valamennyi funkcióját, jelzéseit és határait megértetted. Amennyiben mégsem, fordulj tanácsért búvároktatódhoz, vagy valamilyen Aqua Lung márkabolthoz. Sose hagyatkozz csak a búvárcomputeredre, mert működés közben bármikor kifogyhat az elem, vagy történhet bármi. Mindig legyen nálad nyomásmérő, mélységmérő, vagy egy tartalék computer, óra stb. Az i450 computer nem alkalmas 4270 méter magasan fekvő vizekben való merülésre. Ha ezt megkísérli a computer azonnal letilt. Figyelem! A magasan fekvő vizekben való merülés megnöveli a dekompressziós betegség kialakulásának kockázatát. Amennyiben a búvár figyelmetlenségből, vagy vészhelyzetben kénytelen túllépni a dekompresszió mentes merülési időt, a búvárcomputer információkat biztosít a merülés befejezéséhez, és a biztonságos felemelkedéshez. Vészhelyzet esetén, a biztonságos felemelkedés szabályai: I. Őrizze meg a nyugalmát és emelkedjen 18 méteres mélységbe. II. 18 méteres mélységben csökkentse le az emelkedési sebességét 10 m/percre és folytassa az emelkedést 6-3 méteres mélységbe. III. artózkodjon addig ebben a mélységben, amíg a levegőtartaléka engedi, majd emelkedjen a felszínre. A felszínre érést követően tartózkodjon a merüléstől legalább 24 óráig. Minden használat előtt ellenőrizze le búvárcomputere hibátlan működését, az elem töltöttségét, a kijelző sértetlenségét, az oxigéntartalom helyes beállítását, személyes és magassági beállításokat. 3

4 ARALOM FIGYELMEZEÉK BÚVÁRCOMPUERREL ÖRÉNŐ MERÜLÉS FONOSBIZONSÁGIUDNIVALÓK ALAPOK 6 ALAPOK AKIVÁLÁS KIJELZŐ IKONOK NYOMÓGOMBOK NYOMÓGOMB FUNKCIÓK ÓRA MÓD ÓRA FŐKÉPERNYŐ AL 1 AL 2 ÓRA FŐKÉPERNYŐ MENÜ CD (Countdown imer) UP CHRONO (CHRONOGRAPH) DAILY AL (ALARM) IME MENU 1. Date Form (Format) 2. Date Form (Format) 3. ime Of Day 4. Date 5. Alt ime 6. DFL (Default) ime 7. Show Dual MERÜLÉSI JELMZŐK 17 DR (DIVE IME REMAINING) NO COMPRESSION O2 MIN (OXYGEN IME REMAINING) BAR GRAPHS ASC BAR GRAPH N2 BAR GRAPH ALGORIHM CONRVAIVE FACOR DS (EP SOP) SS (SAFEY SOP) EM ALACSONY ÖLÖSÉGE A FELSZINEN EM ALACSONY ÖLÖSÉGE MERÜLÉS A. HANGOS RIASZÁS AZ I450 ÉS A JELÓ ÁVOLSÁGA FELSZÍNI MÓD 22 FELSZÍNEN A MERÜLÉS ELŐ AL 1 (LAS DIVE) AL 2 AL 3 FELSZÍNI MÓD FŐKÉPERNYŐ FLY/SA ERVEZÉS NAPLÓ GÁZBEÁLLÍÁS AL (ALARMS - RIASZÁSOK) 1. AUD AL (Audible Alarms) 2. PH AL (Audible Alarms) 3. ED AL (Elapsed Dive ime Alarm) 4. N2 AL (Nitrogen Alarm) 5. DR AL (Dive ime Remaining Alarm) 6. URN AL (urn Pressure Alarm) 7. Press AL (Pressure Alarm) UIL (UIIES) 1. H2O YPE (Water ype) 2. H2O ACIV (Water Activation) 3. UNIS (IMP/ME) 4. EP SOP 5. SAFE SOP (SAFEY SOP) 6. CONRV (Conservative Factor) 7. DURA (DURAION) 8. SAMPNG (SAMP RAE) 9. M MENU (RANSMIER MENU) OP (OPERAION ) HISORY ID-SN (RIAL NUMBER) BA/M (BAERY/RANSMIER SAUS) MERÜLÉSI MÓD 36 INIIAING A DIVE NO COMPRESSION DIVE MAIN DIVE AL 1 DIVE AL 2 EP SOP PREVIEW EARMARK MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ FŐKÉPERNYŐ SAFEY SOP MAIN SURFACING GAS/RANSMIER SWICHES OVERVIEW - ÁEKINÉS COMPCAIONS COMPRESSION COMPRESSION ENRY COMPRESSION SOP MAIN CONDIIONAL VIOLAION (CV) LAYED VIOLAION 1 (DV 1) LAYED VIOLAION 2 (DV 2) LAYED VIOLAION 3 (DV 3) VIOLAION GAUGE DURING A DIVE VIOLAION GAUGE ON HE SURFACE HI PO2 Warning Alarm HI O2 SA (OXYGEN SAURAION) PO2 During Decompression Warning Alarm Warning During Decompression Alarm During Deco Alarm On Surface

5 MÉRŐ MÓD 47 MERÜLÉS ELŐ A FELSZÍNEN MÉRŐ MÓD FELSZÍNI FŐMENÜ FUÁSI IDŐZÍŐ MERÜLÉS KEZE MÉRŐ MÓD FŐKÉPERNYŐ MÉRŐ MÓD AL LAYED VIOLAION 3 (DV3) FREE MÓD 50 FREE MÓD RÉSZEK MERÜLÉS ELŐ A FELSZÍNEN FREE MÓD FELSZÍNI FŐMENÜ IDŐZÍŐ CD VISSZASZÁMLÁLÓ BEÁLLÍÁS LOG/HIS (HISORY) Day Log Full Log Day Hist (History) Full Hist (History) ALARMS 1. AUD (Audible) Alarm 2. SR (Surface Recovery ime) Alarm 3. RI (Repeating ime Interval) Alarm 4. RDI (Repeating Depth Interval) Alarm 5. DA 1-3 AL (Depth Alarm 1-3) UIL (UIY) OP (OPERAION) 1. DSD (Dive Start Depth) 2. DSI (Dive Surface Interval) INIIAING A DIVE FREE DIVE MAIN FREE DIVE AL HI NIROGEN ALARMS ÁJOLÓ MÓD 60 COMPASS DISPLAY ICONS OVERVIEW COMPASS MAIN MENU SAND (SANDARD ) REF (REFERENCE ) Set Reference Menu CABRAE CN (CNAION) IMEOU EARMARK ALARMS ASC (Ascent) Alarm Depth Alarm REFERENCIÁK 65 PC INERFACE CARE AND CANING RVICE EMCRE MAGASSÁGI ÉRZÉKELÉS ÉS BEÁLLÍÁS MŰSZAKI AOK 70 KOMPRESSZIÓ NÉLKÜ HAÁROK OXIGÉN ERHELÉSI HAÁROK MAGASSÁGI SZINEK SPECIFIKÁCIÓ RÖVIDÍÉK

6 ALAPOK ALAPOK Örülünk, hogy a legújabb fejlesztésű Aqua Lung i450 computert választottad. Az i450 felhasználó által nagyon könnyen kezelhető 2 nyomógombbal kezelhető búvárcomputer. 4 számítási funkcióval rendelkezik: Levegő (Air), Nitrox, mélységmérő (Gauge) és Szabad tüdős (Free Dive) mód. A könnyen leolvasható kijelző minden szükséges információt képes egyszerre megjeleníteni. AKIVÁLÁS Az i450 aktiválásához nyomja meg és engedje el valamelyik gombot. Az i450 akkor is bekapcsol, ha nedvességet érez. A H2O AC (víz aktiválás) funkció kikapcsolható, amennyiben szeretnéd. Ennek leírása a Felszíni Üzemmód fejezetben. Az aktiválást követően az eszköz belép Diagnosztika Módba.. Az i450 ellenőrzi a kijelzőt és a töltöttséget, hogy megbizonyosodjon, minden a toleranciaértéken belül van. A környezeti nyomást is ellenőrzi és kalibrálja a jelenlegi mélységet, mint 0 méter. Ha 916 méter, vagy magasabb, ehhez igazítja a legmagasabb mélységet. A Diagnosztikai ellenőrzés után az i450 belép Dive Módba. INFORMÁCIÓ: Az i450 nem rendelkezik kikapcsoló gombbal. Ha 2 órán belül nem érzékel merülést, vagy gombnyomást, az egység kikapcsolja magát. Viszont az i órán át a merülés utáni adatokból számolja a teljes kiürülési (SA) és a repülésig hátralévő időt (FLY). 6 Doc r05 (11/19/15)

7 ALAPOK KIJELZŐ IKONOK Idő azonosító Mélységi megálló Napi riasztás, vagy M (jeladó) Mélységi azonosító (m/láb) Fokok (hőmérséklet vagy irány) Oxigén telítődés Másodperc érték Merülési idő vagy merülésszám Felemelkedési idő Gáz/M (jeladó) szám Alacsony elem töltöttség Nyomásérték Alternatív időzóna Működési idő Oxigén parciális nyomás Doc r05 (11/19/15)

8 ALAPOK C NYOMÓGOMBOK Az i450 4 nyomógombbal rendelkezik, ezek a, C, (Advance) és a gombok. Ezekkel kiválaszthatóak a merülési módok és hozzáférhetőek a specifikus információk. Ezeket kell akkor is használni, ha a beállításokba szeretnénk lépni, vagy aktiválni akarjuk a háttérvilágítást, vagy elfogadjuk a hangjelzést. A gombok különböző módon való nyomásával navigálhatunk a különböző menüpontok és opciók között. A szimbólumok a táblázatban láthatóak: SZIMBÓLUM JENÉS NYOMJA MEG A GOMBO KEVEBB, MIN 2 MÁSODPERCIG ARSA NYOMVA A GOMBO ÖBB, MIN 2 MÁSODPERCIG 8 Doc r05 (11/19/15)

9 ALAPOK NYOMÓGOMB FUNKCIÓK AKCIÓ GOMB FUNKCIÓ D C E hozzáférés a főmenükhöz a főképernyőkről to step up the screen, backward through selections alapértékek váltása vagy megváltoztatása hangjelzés elfogadása egy opció kiválasztásához, mentéséhez vagy beállításához C D E C az Alt képernyő elérése C to step down the screen, advance through selections alapértékek közötti váltás, vagy azok megváltoztatása háttérvilágítás ki és be kapcsolása manuálisan C vissza lépés a főmenübe C D E váltás Óra és aktív Merülés módok között kilépés vagy visszalépés az előzőképernyőre vagy beállításhoz C C váltás ájoló mós és aktív Merülési módok között 9 Doc r05 (11/19/15)

10 ALAPOK AKCIÓ GOMB FUNKCIÓ to increase a setting value at a faster rate C C háttérvilágítás időzítő újrainditása 10 Doc r05 (11/19/15)

11 ÓRA MÓD ÓRA FŐKÉPERNYŐ Az óra főképernyő az i450 alapértelmezett képernyője. Lehetőség van 1 vagy 2 időzóna beállítására. Ez nagyon előnyös utazás során, hogy a helyi és az otthoni időt is be lehet állítani. MEGJEGYZÉS : Az alapértelmezett idö (Default ime) a képernyö közepén jelenik meg. Ha a DUAL ime be van kapcsolva, akkor a dátum helyén megjelenik a második idözóna HOME vagy AWAY felirattal. ÓRA FŐKÉPERNYŐ ÓRA FŐKÉPERNYŐ (Dual ime KI) (Dual ime BE) Daily Alarm set on Day Default ime is AWAY (AWAY = alt time zone) P.M. A.M. ime Default ime Alapérteémezett idő DUAL ime bekapcsolva (his is the secondary time zone, AWAY or HOME.) Date ÓRA FŐKÉPERNYŐ C AL 1 AL 2 back to Main belépés ájoló módba belépés Computer Módba Háttérvilágítás ON/OFF AL 1 Az AL 1 képernyő az időzónákat jeleníti meg AWAY vagy HOME felirattal. AL1 AL1 (HOME ime is Default) (AWAY ime is Default) time shown is HOME time shown is AWAY 11

12 ÓRA MÓD AL 2 Az AL 2 megjeleníti a magasságot, hőmérsékletet és dátumot, és belépést enged a CD-hez (visszaszámlálóhoz) magasság (EL 2-9, üres, ha tengerszint) C start/stop CD vissza a Főmenübe KI vagy idő (hr:min), villog, ha CD elindult dátum, üres, ha Óra főképernyő hőmérséklet ÓRA FŐKÉPERNYŐ MENÜ MAIN MENU kilépés a Menüből 12 C C egy opció kiválasztása CD UP CHRONO DAILY AL IME MENU A gomb megnyomásával léphetünk a menübe. A L gomb megnyomásával választhatunk az almenük vagy beállítási lehetőségek között. Minden Főmenü képernyő és opció megtalálható a menüpont alatt.

13 ÓRA MÓD CD (Visszaszámláló) beállítás Ez a képernyő a visszaszámláló hangjelzésének beállítására szolgál. Választható ON, OFF, vagy állás. A számláló beállításához szükséges menteni egy óra értéket, majd egy perc értéket. Ennek az értéknek 0:01 és 23:59 kell lennie. Ha a CD ON állapotban van, indítható és szüneteltethető az AL 2 képernyőn. Az On állás nem indítja el a visszaszámlálást, az Óra Főképernyő AL 2 képernyőjén tehető meg. óra/perc mentése érték csökkentése kiválasztás C C érték növelése óra:perc ÓRA FŐKÉPERNYŐ (CD riasztás alatt) CHRONO (KRONOGRÁF) 4.99 másodperc után, centiseconds display as - - G H exit to Watch Main számláló leállítása számláló resetelése 13 C C save lap 1-9 számláló leállítása recall laps óra:perc:másodperc.centisecond 1-9 A kronográf 9 környi memóriával rendelkezik. 9 után, további körök rögzítésekor a legkorábbi kör kerül törlésre. Ha a kronográf futás közben eléri a 9:59:59.99 értéket, megáll és körként rögzíti. lap # (1-9)

14 ÓRA MÓD DAILY AL (NAPI RIASZÁSOK) Ha be van kapcsolva, a háttérben fut, és hangos riasztással jelez midnen nap, amikor az alapértelmezett idő megegyezik a beállítottal. Nincs hangos riasztás Merülési módban. A Be vagy Kikapcsolás után az Óra főképernyő látható. óra/perc mentése érték csökkentés C C kiválasztáshoz érték növelés IdŐ MENÜ Az Idő menüpont kiválasztásakor az almenübe juthatunk. Itt megadhatóak az idő beállításai: Dátum formátum, óra formátum, Idő, Dátum, Alternatív Idő, DFL (Alapértelmezett) Idő, és Dual megjelenítés. C kiválasztáshoz 1. Dátum formátum C Kiválasztható a preferált dátum formátum. kiválasztáshoz G H M.D = Month.Day (Hónap.Nap) D.M = Day.Month (Nap.Hónap) 14

15 ÓRA MÓD 2. Dátum formátum Kiválasztható a preferált óra formátum. C kiválasztáshoz 3. Idő Alapértelmezett idő beállítás. Órák, majd percek beállítása. C óra/perc mentése érték csökkentés érték növelés 4. Dátum Sorban beállítható az év (year), hónap (mnth) és nap (day). A megfelelő számjegy villog, ezzel jelezve, hogy állítható. C érték csökkentés G H év/hónap mentése érték növelés 15

16 ÓRA MÓD 5. Alt ime - Alternatív idő Az Alt ime (aternatív idő) lehetővé teszi más időzóna beállítását AWAY időként. Választható OFF állapot, vagy óra. C kiválasztáshoz érték csökkentés érték növelés 6. DFL (Alapértelmezett) Idő Kiválasztható, hogy mely idő jelenjen meg az Óra Főképernyőn a HOME vagy az AWAY. C kiválasztáshoz 7. Dual megjelenítés Ha szeretnénk látni az óra főképernyőn a HOME és AWAY időket is, állítsuk Yes-re. Ha bekapcsoltuk ezt a funkciót, a dátum helyén fog megjelenni a második idő. A dátumot az Alt 2 képernyőn tekinthetjük meg. C MEGJEGYZÉS: Ha az alternatív idö ki volt kapcsolva (00 óra különbség),a Dual képernyön csak NO választható. kiválasztáshoz 16

17 MERÜLÉSI JELMZŐK DR (DIVE IME REMAINING - FENNMARÓ MERÜLÉSI IDŐ) Az i450 folyamatosan mutatja a dekompresszió nélküli állapotot és az oxigén felhalmozódást, és kijelzi a No Deco főképernyőn azt a minimális időt, ami rendelkezésre áll a DR-ből (fennmaradó merülési időből). A kijelzett időt a NO CO, vagy O2 MIN ikonok mutatják. NO CO No Deco az a maximális időtartam, melyet a jelenlegi mélységen tartózkodhatsz, mielőtt átléped a dekompressziós határokat. A számítást a szövetekben történő nitrogén-feldolgozás alapján végzi a program. Azokat a nitrogén arányokat, amiket a szövetek feldolgoznak, és kibocsátanak, összehasonlítja a maximálisan megengedhető nitrogén szinttel. Azok a szövetek lesznek, a meghatározóak azon a mélységen, melyek értéke legközelebb áll a maximálisan megengedhető szinthez, ezek az értékek (NO CO) DR-ként jelennek meg. Grafikusan az N2 Bar Graph menüpont alatt található. (lásd alább a Bar Graphs fejezetben). Ahogy emelkedsz, az N2 Bar Graph szegmensei csökkennek, ahogy amint az ellenőrzés a lassabb szegmensekhez ér. Ez a dekompressziós modell egy jellemzője, ami az ismételt merülések alapja. Az ismételt merülések kiszámítása az egyik legfontosabb pontja az Aqua Lung búvár computernek. DR is No Decompression O2 MIN (OXYGEN IME REMAINING - FENNMARÓ OXIGÉN SZIN) Amikor az eszköz nitrox módban van, a merülés alatti megengedett O2 SA (Oxigén telítettséget) az AL képernyőn jeleníti meg százalékos formában az O2 SA ikon alatt. Az O2 SA határát a program 300 OU (Oxygen olerance Units - Oxigén olerancia Szint) határozza meg merülésenként, vagy 24 óránként. Lásd az ábrát a Speciális időegységekért és alkalmazásokért a könyv hátulján.o2 SA és O2 MIN értékei fordítottan arányosak; ha az O2 SA értékei növekednek, az O2 MIN értékei csökkennek. Abban az esetben, ha a merülés során az O2 MIN értéke kevesebb lesz, mint a No Deco számításai, DR-t az O2 SA és az O2 MIN értéke fogja meghatározni. Ezt a DR a Merülési Fő képernyőn jelzi, egy O2 MIN ikon segítségével. DIVE AL 2 DIVE MAIN DR is O2 MIN Oxigén elítettség BAR GRAFIKONOK Az i450 két különböző bar grafikont tartalmaz. 1. A bal oldali felemelkedési értékeket mutat. Ezek az értékek a ASC Bar Graph alapján vannak feltüntetve. 2. A jobb oldali a nitrogén terhelést jelzi ki. Ezek az értékek az N2 Bar Graph alapján vannak feltüntetve. Felemelkedési Érték Nitrogén erhelés 17

18 MERÜLÉSI JELMZŐK ASC BAR GRAPH - ASC BAR GRAFIKON Az ASC Bar Graph vizuálisan ábrázolja az emelkedési sebességet. Ha az emelkedési sebesség gyorsabb,mint az ajánlott 9 m/perc, minden szegmens és egy SLO (slow) felirat villog, amíg az emelkedési sebesség nem csökken. SZEGMENSSZÁM EMELKEDÉSI ÉRÉK M/PERC >9 ASC ALARM RIGGERED N2 BAR GRAPH - N2 BAR GRAFIKON Az N2 Bar Graph a relatív No Deco, vagy Deco állapotot jeleníti meg. Az első négy szegmens a No Deco állapotot mutatja, az ötödik a Deco állapotot jelzi. Ha a mélységed és az eltelt időd növekszik, szegmensek adódnak a grafikonhoz. Az emelkedés során a szegmensek csökkennek, kijelezve az elérhető, megnövekedett No Deco időt. Az i450 egy időben, tizenkét különböző nitrogén szövetet jelenít meg. Az N2 Bar grafikon azt a szövetet jelzi ki,mely a merülés során, az adott időben meghatározó. ALGORIMUS Az i450 a nitrogénterhelés kiszámításához a PZ+ algoritmust használja. A teljesítmény a Bühlmann ZHL-16C algoritmuson alapszik. Ahhoz, hogy magasabb biztonsági határokat érjünk el a dekompresszióra vonatkozóan, biztonsági tényezők, mint a dekompresszió nélküli merülés és a biztonsági megállók állíthatóak be a No Deco merülések alatt. CF (CONRVAIVE FACOR - BIZONSÁGI ÉNYEZŐK) Amikor a CF be van kapcsolva, a fennmaradó merülési idő (No Deco/O2 MIN) csökken (mely az az N2/O2 számítására használatos algoritmuson alapszik, a tervező módnak (Plan Mode) megfelelően jelenik meg a kijelzőn). A csökkenés utáni érték megegyezik a tengerszint feletti magasságon előforduló értékkel, mely 915 méterrel magasabb, mint az aktuális magasság aktiváláskor. Lásd alább a könyv hátulján az ábrákat a merülési időre vonatkozóan. DS (EP SOP - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ) Amikor a DS beállítás aktív, a computer 24 méteres mélység alá való süllyedés esetén kijelez egy mélységi megállót. Ezt a megállót a maximális mélység felénél kell tartani, melyet az eszköz folyamatosan frissít és kiszámol. MEGJEGYSZÉS: A DS funkció csak No Deco állapotban működik merülési módban. > Amikor 3 méterrel a kiszámított mélységi megálló alatt tartózkodsz, hozzáférhetsz a DS Preview (Mélységi megálló előnézet) ablakhoz, mely az aktuálisan kiszámított mélységi megálló / időt mutatja. > 3 méterrel a kiszámított mélységi megálló alatt a megkezdett felemelkedés során a DS ablak kijelzi a mélységi megállót egy visszaszámlálóval, mely 2 perctől számol vissza 0-ig. Ha visszaszámlálás során 3 méterrel a kijelölt megálló alá süllyedsz, vagy fölé emelkedsz, 10 másodperc után a No Deco beállítás kicseréli a DS főképernyőt és kikapcsolja a DS funkciót a fennmaradó merülési időre. Ha a DS-t figyelmen kívül hagyod, a computer nem ad büntetést. > Abban az esetben, ha becsúszol a dekompresszióba, túlléped az 57 métert, vagy a magassági O2 SA (Oxigen Szaturáció) állapot 80%, kikapcsolódik a DS funkció a fennmaradó merülési időre. > A DS nem engedélyezett magas PO2 figyelmeztetés esetén, mely mint a beállított érték. 18

19 MERÜLÉSI JELMZŐK SS (SAFEY SOP - BIZONSÁGI MEGÁLLÓ) Felemelkedés során 1,5 méterrel az biztonsági megálló alatt, mely No Deco merülés esetén 1 másodpercre van állítva, vagyis, ha 1 másodperc alatt több, mint 9 métert teszel meg, a készülék sípolni fog, valamint megjelenik a merülési képernyőn egy visszaszámlálás, mely a biztonsági megálló idejétől kezdődik és 0 percnél ér véget. > Ha a biztonsági megálló ki van kapcsolva, nem jelenik meg az SS kijelző. > Abban az esetben, ha 3 méterrel a mélységi megállónál mélyebbre süllyedsz a visszaszámlálás alatt 10 másodpercig, vagy a visszaszámlálás eléri a nullát a No Deco főképernyő lecseréli az SS főképernyőt, mely újra megjelenik, ha 1.5 méterrel a biztonsági megálló alá emelkedsz 1 másodpercig. > Abban az esetben, ha dekompresszióba kerülsz a merülés során, teljesítsd a Deco elvárásait, majd süllyedj 9 méterre, a biztonsági megálló főképernyője újra megjelenik felemelkedéskor 1,5 méterrel a biztonsági megálló alatt. > Ha 0,6 méterrel feljebb emelkedsz a biztonsági megállónál, 10 másodperccel a befejezés előtt, a biztonsági megálló eltörlődik a merülés maradék idejére. > Nincs büntetés, ha felszínre érsza biztonsági megálló befejezése előtt, vagy figyelmen kívül hagyod azt. AZ EM ALACSONY ÖLÖSÉGI SZINJE A FELSZÍNEN Figyelmeztetési állapot Az i450 változatlanul működik, de a háttérvilágítás kikapcsol. Az elem ikon tartósan megjelenik. Riasztási állapot Minden működés leáll. Az elem ikon 5 másodpercig villog, majd az eszköz kikapcsol.! FIGYELMEZEÉS: Cserélj elemet merülés előtt, ha az i450 alacsony töltöttségi szintet mutat, vagy riaszt. AZ EM ALACSONY ÖLÖSÉGI SZINJE MERÜLÉS ALA Figyelmeztetési állapot Az i450 változatlanul működik, de a háttérvilágítás kikapcsol. Az elem ikon tartósan megjelenik felszínre érkezéskor. Riasztási állapot Az i450 változatlanul működik, de a háttérvilágítás kikapcsol. Az elem ikon 5 másodpercig villog Felszíni módba érkezés után, majd az eszköz kikapcsol. 19

20 MERÜLÉSI JELMZŐK HANGOS RIASZÁS Merülési (DIVE), vagy Mérő (GAUGE) üzemmódban a hangos riasztás 1 jelzést bocsát ki másodpercenként, 10 másodpercig, amikor is riasztások felerősödnek, amíg ki nem kapcsolod. Ez idő alatt a hangos riasztást a L gombbal lehet elnémítani. Egy D figyelmeztető fény a külső borítás alsó végén a hangfigyelmeztetésekkel szinkronban villog. A D kikapcsol, amikor a figyelmeztetés elnémul. A hang és D figyelmeztetések nem kapcsolnak be, ha a hangjelzések kikapcsolt állapotban vannak. (Set AL Menu setting). FREE Dive Módnak (Szabadtüdős merülési módnak) saját figyelmeztetései vannak, melyek 3 rövid sipolást bocsátanak ki, egy vagy három alkalommal, melyeknek lenémítása és kikapcsolása nem lehetséges. Események, melyek beálltakor 10 sípolást bocsát ki a computer fél másodperces szünetekkel Óra napi riasztás. Óra viszaszámláló riasztás. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - GR Alarm. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - urn Alarm (M 1). Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Press Alarm (M in use). Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Loss of Link (Dive Mode). Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Ascent Rate too fast. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - Depth Alarm. Merülés, MÉRŐ ÜZEMMÓD - ED Alarm. Merülési mód - DR riasztás. Merülési mód - N2 riasztás. Merülési mód - Dekompresszióba lépés. Merülési mód - Conditional Violation. Merülési mód - Késleltetett hiba 1, 2. Merülési mód GAUGE - Delayed Violation 3. Merülési mód GAUGE - entry into Violation Gauge Mode. Merülési mód - PO2 figyelmeztetés és riasztás. Merülési mód - O2 figyelmeztetés és riasztás. Merülési mód - Gas Switch riasztás. Események, melyek beálltakor 3 sípolást bocsát ki a computer fél másodperces szünetekkel DIVE, GAUGE - Ascent Rate warning. FREE - Delayed Violation 3. Események, melyek beálltakor háromszor 3 sípolást bocsát ki a computer fél másodperces szünetekkel FREE - SR Alarm. FREE - RDI Alarm. RDI does not alarm at the DA alarm depths. FREE - CD Alarm. FREE - N2 Alarm. FREE - Violation, entry into Decompression. Események, melyek beálltakor 2 sípolást bocsát ki a computer fél másodperces szünetekkel FREE - RI Alarm. 20

21 MERÜLÉSI JELMZŐK AZ I450 ÉS A M (JELÓ) ÁVOLSÁGA A M kis frekvenciájú jeleket bocsát ki a hosszával párhuzamosan félkör alakzatban. A belső tekercselt antenna he M. Az i450 belső tekercselt antennája fogadja a vezeték nélküli jeladó jeleit, ha a paralell zónán belül helyezkedik el: Kapcsolat megszakadása a víz alatt Merülés során az i450 kikerülhet a jeladó sugarából, mely hatására ideiglenesen elvesztheti a jelet. A kapcsolat 4 másodpercen belül helyreáll, mihelyt az i450 visszamozdult a helyes pozícióba. Megszakítás akkor is előfordulhat, ha az i450 körüli 1 méteres sugárban működő DPV található. A kapcsolat 4 másodpercen belül helyreáll, mihelyt az i450 visszamozdult a helyes pozícióba. Ha a kapcsolat nem áll helyre 15 másodpercen belül, hangos figyelmeztetés hallható, kötőjel jelenik meg a gáz nyomás értékek helyén és a kapcsolat ikon villoga, míg helyre nem áll. 21

22 FELSZÍNI MÓD FELSZÍNEN A MERÜLÉS ELŐ A Merülés Főképernyő megjeleníti a SURF- (Surface ime - Felszíni Időt) és a légzőgáz FO2 értékét. A felszíni idő mutatja az aktiválástól eltelt időt vagy a merülés utáni felszíni időt. MERÜLÉS FŐKÉPERNYŐ MERÜLÉS FŐKÉPERNYŐ (merülés előtt) (merülés után) M (jeladó) csatlakozás óra:perc megmaradó nitrogén gáz nyomás gázkeverék M/Gáz szám MERÜLÉS FŐKÉPERNYŐ C átlépés ájoló AL 1 AL 2 AL 3 (csak nitroxnál) vissza a Főmenöbe átlépés Óra Módba Háttérvilágítás BE/KI AL 1 (UOLSÓ MERÜLÉS) Az AL 1 képernyő a legutolsó merülés alapvető adatait jeleníti meg. Ha még nem volt merülés a legutóbbi aktiválás óta, a merülésszámnál 0, a maximum mélységnél és az eltelt merülési időnél kötőjel látható. 2 ELŐZŐ MERÜLÉS NINCS ELŐZŐ MERÜLÉS max mélység eltelt merülési idő merülésszám AL 2 Az AL 2 képernyő a jelenlegi magasságot, az időt és a hőmérsékletet mutatja. Óra alapértelmezett idő magasság (El2 - EL7, üres, ha tengerszint) hőmérséklet 22

23 FELSZÍNI MÓD AL 3 Az AL 3 képernyő csak nitrox merülés után elérhető. Megmutatja a jelenlegi oxigén telítettségi szintet és a jelenlegi gázkeveréket. O2 telítettség 32% O2 Gáz szám FELSZÍNI MÓD FŐKÉPERNYŐ MAIN MENU C egy opció kiválasztása C FLY/SA PLAN LOG GAS ALARMS UIL OP HISORY ID-SN BA/M Az i450 napló bejegyzéseihez (log), beállítások megváltoztatásához vagy módváltáshoz a Felszíni mód főképernyőn át juthatunk. A gomb megnyomásával jutunk be a menübe. Néhány képernyő egyszerűen megjelenít adatokat, míg más csak bevezető az almenükhöz és beállításokhoz. A C gomb segítségével választhatunk a menük és az opciók közül, ha elérhető. Minden nézet és menü tárgyalásra kerül alább. Kilépés a menüből EC L visszalépés 23

24 FELSZÍNI MÓD FLY/SA - REPÜLÉSI/SSZAURÁCIÓS IDŐ FLY/SA képernyő megmutatja a repülésig fennmaradó időt és a visszaszámlálást a desszaturációig. A fennmaradó idő a repülésig (ime to fly) visszaszámlálás 23:50-től 00:00ig számol vissza, 10 perccel egy merülés befejezése után. SA (SA) számláló a szövetek desszaturációig fennmaradó időt számolja ki tenger szinten, figyelembe véve a biztonsági tényezőket (CF) ha azok be vannak kapcsolva. Merülésből való (DIVE vagy FREE mode) felszínre emelkedést követően 10 percre kezd el számolni a program, maximum 23-tól 10 óráig, majd 9:59-től 00:00ig. Amikor a SA visszaszámláló eléri a 00:00-át, amely általában a FLY visszaszámláló lejárta előtt történik, a SA idő a képernyőn marad 00:00-ként, amíg a FLY visszaszámláló szintén eléri a 00:00-t. NINCS ELŐZŐ MERÜLÉS 10 PERCCEL MERÜLÉS UÁN óra:perc 9:- - jelenik meg ha az idő > 9:59 PLAN - ERVEZÉS A L gomb megnyomásával hozzáférhetünk a merülési tervezési üzemmódjába. Ez a mode a merülés mélységét és az időhatárokat számolja ki. A program a fennmaradó nitrogén, oxigén, felszíni intervallumok a bealított gázkeverék és a PO figyelmeztető beállítás alapján működik. NO CO MIN vagy O2 MIN határait jelzi ki attól függően, hogy a nitrogén vagy az oxigén szint a behatároló tényező. Az időhatárokat 1-99 percig mutatja a computer, 99-nél nagyobb számot is 99-el jelzi. MEGJEGYZÉS: Nitrox esetén, ha a merülés D (Maximum operating depth-maximális működésimélység) túllépi vagy kevesebb, mint 1 perc van hátra, a megengedett merülési időt nem jelzi ki. Maximum Operating Depth C C a tervezőhöz üres, ha Conservative ki van kapcsolva kilépés a Főmenübe mélység csökkentése O2 százalék beállított FO2 érték beállítótt PO2 érték üres, ha az FO levegő No Decompression vagy O2 MIN mélység növelése 24

25 FELSZÍNI MÓD LOG - NAPLÓ A napló a legutolsó 24 DIVE vagy GAUGE mód merüléseit tartalmazza. Ha nincs tárolt merülés, a NO DIVES YE feliratot írja ki. 24 merülés túllépése esetén, a legutóbbi merülés tárolódik, míg a legrégebbi kitörlődik. A merülések 1-24-ig vannak számozva. A számolás a DIVE vagy GAUGE mode aktiválásakor kezdődik. 24 órával a merülést követően az egység kikapcsol és az első merülés a következő aktiválási időszakban #1 merülésként lesz tárolva Abban az esetben, ha a merülési idő (DIVE MIN) túllépi a 999 percet, a 999-en belüli adatot rögzíti az egység a naplóban felszínre érést követően. MEGJEGYZÉS:az új adat automatikusan felülírja a régit, amint a memória megtelik. Ha elfelejted vezetni vagy letölteni a merülési adatokat a memória felülírásakor ezek elvesznek. Lásd a Számítógép letöltési részét a könyvnek a merülések letöltéséhez. maximális mélység NAPLÓ AOK 2 NAPLÓ AOK 1 a szövetek maximális töltöttsége GAUGE módban üres maximális felemelkedési érték merülésszám átlépés a napló adatok 3-ba óra:perc NAPLÓ AOK 4 NAPLÓ AOK3 kilépés legmagasabb elért PO2 érték a merülés során legalacsonyabb hőmérséklet Oxigén telítettség % a merülés végén, - - ha a merülés hibás Gauge módba került C C a merülési hely szintje tengerszint (A) (vagy EL 2 - EL7) átlépés a napló adatok 4-be kezdeti és végső palacknyomás, üres, ha nincs jeladó eltelt merülési idő (perc) a merülés dátuma C merüés kezdeti időpontja átlépés a napló adatok 2-be előrelépés naplóbejegyzések között C visszalépés a naplóbejegyzések között gázkeverék FO2 (O2 százalék) MEGJEGYZÉS: A napló adatok 4 csak Nitrox merülések esetén elérhető, levegővel való merüléskor nem. 25

26 FELSZÍNI MÓD GÁZBEÁLLÍÁS - GAS Ezen az almenün belül lehetválasztani 3 elérhető gázkeverék között, levegőtől bármilyen nitrox keverékig FO2 (O2 százalékig). A nitrox keverékeknél megjelenik a megfelelő D (maximális működési mélység) és a beállított PO2 riasztás, a kiválasztott gáznál. Alapbeállításként FO levegő, PO 2 riasztás nélkül a Gas 1, a Gas 2 és 3 kikapcsolva. 2 A beállítások visszaállnak az alapértelmezett beállításokra, ha eltelik 24 óra merülés nélkül. Ha nitrox gázkeveréket állítasz be, a gáz alapértelmezett PO2 riasztása 1.40 lesz, míg meg nem változtatod. Ezen túlmenően az i450 lehetővé teszi minden gázkeverékre (1-3) egyedi PO2 riasztások beállítását. MEGJEGYZÉS: Amennyiben valamelyik gázra nitrox van beállítva, valamelyik gáz automatikusan beáll 21%-os levegöre. A levegö opciónál nem fog megjelenni, mint FO2 beállítás a merüléstöl számított 24 óráig. MEGJEGYZÉS: Ha az FO2 gáz levegö, az oxigénre vonatkozó adatok (mint a PO2, Oxigén százalék) nem láthatóak a merülés során, a felszínen vagy a Merüléstervezés módnál. Bár ezeket az oxigén értékeket az eszköz belsöleg követi a késöbbi nitrox merüléseknél történö használathoz. MEGJEGYZÉS: Gas 1-et nem lehet kikapcsolni. D, üres, ha levegő GÁZBEÁLLÍÁS ALMENÜ GÁZBEÁLLÍÁS C C gáz kiválasztása szerkesztésre menü opció kiválasztása jelenlegi gáz beállítások C C PO 2 érték csökkentése beállítások mentése beállítások mentése FO2 érték csökkentése FO2 (O2%) PO2 BEÁLLÍÁS Po2 Riasztási érték, üres, ha levegő FO2 BEÁLLÍÁS FO2 érték növelése gáz 2/3 PO2 érték növelése C FO2 BEÁLLÍÁS választható OFF vagy ON a Gázbeállítás menübe visszalépéshez 26

27 FELSZÍNI MÓD AL (ALARMS - RIASZÁSOK) Ebben az almenüben az alábbi 7 féle riasztást szabhatjuk személyre. C menü opció kiválasztása 1. AUD AL (Audible Alarms - Hangos riasztások) Ebben az opcióban Ki vagy Be kapcsolhatjuk a hangos roasztásokat. C kiválasztás 2. PH AL (Depth Alarm - Mélységi riasztás) A mélységi riasztás funkció lehetővé teszi, hogy mélységi riasztást állítsunk be adott mélységre ( m). jelenlegi beállítások MÉYSÉGI RIASZÁS BEÁLLÍÁSA MÉLYSÉGI ÉRÉK BEÁLLÍÁSA C C opció kiválasztása mélység csökkentése beállítások mentése OFF vagy ON visszalépés a Set Alarms Menübe mélység növelése KIVÁLO MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ 27

28 FELSZÍNI MÓD 3. ED AL (Elapsed Dive ime Alarm - Eltelt merülési idő riasztás) Ez a funkció lehetősé teszi, hogy riasztást állítsunk be előre meghatározott merülési időtartamra ( perc). ED RIASZÁS BEÁLLÍÁSA ED ÉRÉK BEÁLLÍÁSA C C opció kiválasztása idő csökkentése beállítás mentése jelenlegi ED Riasztási beállítás (perc) OFF vagy ON visszalépés a Set Alarms Menübe idő növelése KIVÁLO ED RIASZÁS 4. N2 AL (Nitrogen Alarm - Nitrogén Riasztás) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy riasztást állítsunk be meghatározott számú N2 oszlopdiagram szegmensre. N2 RIASZÁS BEÁLLÍÁSA N2 BAR GRÁF ÉRÉK BEÁLLÍÁS C C opció kiválasztása szegmens csökkentése beállítás mentése jelenlegi N2 Riasztás beállítás OFF vagy ON visszalépés a Set Alarms Menübe KIVÁLO N2 RIASZÁS szegmens növelése 28

29 FELSZÍNI MÓD 5. DR AL (Dive ime Remaining Alarm - Fennmaradó Merülési Idő Riasztás) his feature allows you to set an alarm to go off with a designated reserve (5-20 min) of dive time remaining. DR RIASZÁS BEÁLLÍÁSA DR ÉRÉK BEÁLLÍÁSA C C opció kiválasztása idő csökkentése beállítás mentése jelenlegi DR Riasztási beállítás OFF vagy ON visszalépés a Set Alarms Menübe idő növelése KIVÁLO DR RIASZÁS 6. URN AL (urn Pressure Alarm - Visszafordulási Gáz Nyomás Riasztás) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy riasztást állítsunk be gáz nyomásra, így biztosítva az elegendő mennyiséget as visszatéréshez. Az érték beállítható BAR-ig 5 BAR-os lépésekkel. VISSZAFORDULÁSI RIASZÁS BEÁLLÍÁSA VISSZAFORDULÁSI NYOMÁSÉRÉK BEÁLÍÁSA C C opció kiválasztása érték csökkentése beállítás mentése jelenlegi URN Riasztás beállítás érték növelése OFF vagy ON visszalépés a Set Alarms Menübe KIVÁLO VISSZAFORDULÁSI RIASZÁS 29

30 FELSZÍNI MÓD 7. PRESS AL (Pressure Alarm - Gáz Nyomás Riasztás) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy riasztást állítsunk nyomás értékre. Beállítható BAR-ig 5 BAR-os lépésekkel. MEGJEGYZÉS: A Gáz Nyomás Riasztás csak az aktív gáznál müködik olyan merülés esetén ahol több gázt használunk. GÁZ NYOMÁS RIASZÁS BEÁLLÍÁSA C érték csökkentése KIVÁLO GÁZ NYOMÁS RIASZÁS BEÁLLÍÁSA beállítás mentése érték növelése UIL (UIIES - HASZNOS BEÁLLÍÁSOK) Whithin the Set Util menu you can customize the following nine operational functions. C opció kiválasztása 1. H2O YPE (Water ype - Víz ípus) C A Víz ípus funkció lehetővé teszi, hogy megadjuk SÓS (SAL) illetve ÉS (FRSH) vízes merülési környezettel számoljon a computer a mélység kalkulálásakor. kiválasztás 30

31 FELSZÍNI MÓD 2. H2O ACIV (Water Activation - Víz Aktiválás) A Víz Aktiválás funkció lehetővé teszi, hogy kikapcsoljuk a vízzel érintkezéskor történő aktiválást. FIGYEM: Ha kikapcsolod a Víz Aktiválást, muszáj fejben tartani, hogy merülés elött manuálisan aktiváld az i450-t. C! kiválasztása 3. UNIS (IMP/ME - MÉRÉKEGYSÉGEK) C Az eszközön beállítható, hogy imperial vagy metrikus mértékegységeket használjon. kiválasztása 4. EP SOP - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ C A Mélységi Megálló funkció Be vagy Ki kapcsolható. kiválasztása 31

32 FELSZÍNI MÓD 5. SAFE SOP (SAFEY SOP - BIZONSÁGI MEGÁLLÓ) A biztonsági megálló jellemzőt Ki vagy Be kapcsolhatod. Ha be van kapcsolva, lehetőség van 3 vagy 5 perces Biztonsági megálló beállítására, 3, 4, 5, vagy 6 méteren. BIZONSÁGI MEGÁLLÓ BEÁLLÍÁSA MEGÁLLÓ IJÉNEK BEÁLLÍÁSA C C kiválasztás érték csökkentése beállítás mentése OFF, vagy ON Visszalépés a Set Util Menübe érték növelése MEGÁLLÓ MÉLYSÉGÉNEK BEÁLLÍÁSA C érték csökkentése beállítás mentése érték növelése 6. CONRV (Conservative Factor - Biztonsági ényezők) A Biztonsági ényezők Be vagy Kikapcsolhatóak. C kiválasztás Conservative Factor 7. DURA (DURAION) - HÁÉRVILÁGÍÁS IDŐARAMA Ez a beállítás a háttérvilágítás időtartamának beállítására vonatkozik. Kikapcsolható, illetve beállítható 5, 10, 30, vagy 60 másodperc. HÁÉRVILÁGÍÁS IDÓARAM BEÁLLÍÁS MÁSODPERC BEÁLLÍÁSA C C opció kiválasztása érték csökkentése beállítás mentése aktuális beállítás érték növelése 32 OFF vagy ON visszalépés a Set Util Menübe

33 FELSZÍNI MÓD 8. SAMPNG (SAMP RAE) - MINAVÉEZÉS ÜEMÉNEK BEÁLLÍÁSA A mintavétel üteme megmutatja, hogy az i450t milyen gyakran készít adat felvételeket egy merülés alatt a számítógépes letöltés érdekében. Beállítási opciók: 2,15,30 vagy 60 másodperces intervallumok. Minél rövidebb az intervallum annál precízebb a merülés rögzítése. MEGJEGYZÉS: Az új adat automatikusan felülírja az új adatokat, amikor a memória megtelik. Az i450 napló és számítógépes letöltés a memória különböző részein van tárolva. A napló csak kis összefoglalót tárol minden merülésről. A számítógépes letöltés funkció nagyobb féjlokat tárol merülésenként. A kiválasztott beállítások és a merülési időtartamok befolyásolják, azonban az I300 napló funkciójában is megtekinthetőek a merülések, melyeket a computer a számítógépes letöltésre partícionált. Hosszabb intervallum kiválasztása esetén kevesebb memóriát használ merülésenként. Figyelj arra, hogy sűrűbben töltsd le merüléseidet, ha rövidebb a mintavétel üteme. MINAVÉEZÉS ÜEMÉNEK BEÁLLÍÁSA C érték csökkentése beállítás mentése érték növelése 9. M MENU (RANSMIER MENU - VEZEÉK NÉLKÜ JELÓ MENÜ) Az i450-t egy merülés során akár 3 különböző jeladóhoz is hozzákapcsolhatjuk. Ebben a menüben a karóra egységet programozhatjuk fel a kiválasztott Aqua Lung jeladó jelének fogadására. MEGJEGYZÉS:Ha a M ki van kapcsolva az aktív gáznál, SPG felirat lesz látható a nyomás helyén a föképernyön. MEGJEGYZÉS: A ransmitter (Jeladó) 2 csak akkor állítható bekapcsolt állapotba, ha az 1 1-es jeladó be van kapcsolva. A 3-as jeladó csak akkor kapcsolható be, ha a 2-es be már be van. Az i450 figyelmeztet, ha ezeket nem veszed figyelembe: M 1(2) MUS BE ON FIRS. JELÓ 1 (2, 3) BEÁLLÍÁS C C M MENU opció kiválasztása kiválasztása kiválasztása 33 OFF vagy ON vissza a Set M Menübe jelenlegi 6 számjegyű frekvencia beállítás

34 FELSZÍNI MÓD FREKVENCIA BEÁLLÍÁS C érték csökkentése az összes számjegy mentése érték növelése az aktív szám villog mentésig MEGJEGYZÉS: A szériaszám két helyen, a jeladó burkolatán található meg. RIAL # OP (OPERAION - MŰKÖDÉSI MÓD) C Az Op Mode menüben lehetőség van DIVE (normál rekreációs búvárkodás), GAUGE, és FREE (free diving) módok között választani. kiválasztása 34

35 FELSZÍNI MÓD HISORY - ÖRÉNE A történet az alap rögzített adatok összegzése minden készülékes merülésről és GAUGE merülésről. MEGJEGYZÉS: Free módban végrehajtott merülések nem láthatóak a History-ban vag a Log Módban. Rögzített Free Dive adatok csak a PC-re töltést követöen láthatóak. HISORY AOK 1 HISORY AOK 2 C C a History adatok 2-höz a Főmenübe legmélyebb rögzített merülés legnagyobb rögzített merülési magasság legalacsonyabb rögzített vízhőmérséklet ID-SN (RIAL NUMBER - SZÉRIASZÁM) A szériaszám kijelzőn információk jelennek meg, melyek szükségesek az i450 gyári szervízelésekor. ID-SN C szériaszám felülvizsgálati szám BA/M (BAERY/RANSMIER SAUS - EM ÖLÖSÉG/JELÓ ÁLLAPO) Ez a képernyő ellenőrzi az elem töltöttséget, és a kapcsolat állapotát a csukló egység és a jeladó között. Először az i450 csukló egység elem töltöttségi állapotát mutatja. Ezt követően automatikusan megkeresi az aktív jeladókat, majd megjeleníti őket, és visszatér a főmenübe. I450 EM ÖLÖSÉGI ÁLLAPO csukló egység elem töltöttségi állapota JELÓ 1 (2,3) SÁUSZ 12 másodperc 2 másodperc várakozás a vevő aktiválására várakozás a következő jeladóra, vagy visszatérés a főmenübe leolvasott nyomás érték 35 jeladó elem töltöttségi állapot

36 MERÜLÉSI MÓD INIIAING A DIVE - MERÜLÉS INDÍÁSA A merülés elkezdődik 1,5 méteres és min. 5 másodperces süllyedés esetén. A következőkben egy diagram segít neked a merülési módok közötti váltásokban. Az adatok elkülönítve kerülnek rögzítésre letöltéshez C NO CO MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ AL 1 AL 2 (nitrox only) Deep Stop Preview back to Main a ájóló módhoz a gázváltás menühöz Háttérvilágítás BE/KI NO COMPRESSION DIVE MAIN - NO CO FŐKÉPERNYŐ A főképernyőn minden kritikus paramétert megtalálsz. Merülés során hangjelzés esetén az információk sorrendje megváltozhat. Ennek oka, a biztonsági ajánlások, figyelmeztetések vagy riasztásokra való figyelemfelhívás. A fejezet következő részében figyelmeztetésmentes merülést mutatunk be. A riasztásokat a komplikációk résznél találod.! FIGYELMEZEÉS: merülés előtt az I300 időt hagy, hogy felismerd a normál vagy riasztási működést. M (jeladó) csatlakoztatott MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ mélységi megálló, ha kiváltódott Fennmaradó gáz idő 0-99 prec 99-nél több percnél is 99 perc látható eltelt merülési idő perc gáznyomás M/Gáz darabszám MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ (CSALAKOZAO JELÓ NÉLKÜL) mélység Fennmaradó merülési idő 0-99 perc, 99-nél több percnél is 99 perc látható (NO C vagy O2 MIN attól függően, hogy melyik a korlátozó tényező) ASC bar grafikon N2 bar grafikon nyomásmérő Gáz szám 36

37 MERÜLÉSI MÓD DIVE AL 1 Ez a képernyp a maximális mélységet, az aktuális időt és a környezet hőmérsékletét mutatja. DIVE AL 2 Az AL 2 képernyő a bitroxra vonatkozó információkat mutatja; ki van iktatva, ha az i450 levegőre van beállítva. % O2 szaturáció jelenlegi PO2 érték FO2 beállítás EP SOP PREVIEW - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ ELŐNÉZE Mélységi megálló bekapcsolása esetén (UIL MENÜ) a mélységi megálló előnézet, képernyő 24 méteres mélység túllépésekor jelenik meg. A mélységi megálló mindig maximális mélység fele egy merülésnél. megálló ideje (perc) megálló mélysége EARMARK - MEGJELÖLÉS Merülés alatta Mode gomb megnyomásával manuálisan lehet pillanatfelvételt készíteni az adatokról, melyekhez később a letöltés során lehet hozzáférni. Az "EARMARK APPED" üzenet jelenik meg 3 másodpercig, megerősítésként, miután egy megjelőlés történt. 37

38 MERÜLÉSI MÓD EP SOP MAIN - MÉLYSÉGI MEGÁLLÓ FŐKÉPERNYŐ Ha be van kapcsolva a mélységi megálló 3 méterrel a kiszámított mélység alatt bekapcsol.látható a várakozási idő, valamint 0-ig történő visszaszámlálás, amíg 3 méterrel a megálló felett vagy alatt tartózkodsz. Amíg a EP SOP főmenü látható 3 AL képernyőhöz férhetsz hozzá az V gomb megnyomásával. Lásd EP SOP részt a merülési funkciók fejezetnél további részletekért. MEGJEGYZÉS: Az I450 nem büntet kihagyott mélységi megálló esetén. megálló mélysége fennmaradó megálló idő (perc) SAFEY SOP MAIN - BIZONSÁGI MEGÁLLÓ FŐKÉPERNYŐ Ha be van kapcsolva a biztonsági megálló 1,5 méterrel a biztonsági megálló mélységénél kapcsol be NO CO merülés esetén. A visszaszámlálás 0-ig megy. Amíg a SAFEY SOP főmenü látható 3 AL Képernyőhöz férhetsz hozzá az V gomb megnyomásával. Lásd a SAFEY részt a merülési funkciók fejezetnél további részeltekért. MEGJEGYZÉS: Az I450 nem büntet kihagyott biztonsági megálló esetén. megálló mélysége fennmaradó megálló idő (perc) SURFACING - FELSZÍNRE ÉRÉS 0.9 méter felett az I450 felszíni üzemmódba kapcsol. A merülés után 10 percig az I450 kijelzi a maximális mélységet és az eltöltött merülési időt. 10 perc letelte után a computer az általános felszíni képernyőt mutatja. MEGJEGYZÉS: Az I perc felszíni időt igényel a következő merülés rögzítéséhez, máskülönben a merüléseket összevonja és a memóriában egyetlen merülésként tárolja. felszíni idő (óra:perc) gáz nyomás maradék nitrogén gázkeverék 38

39 MERÜLÉSI MÓD GÁZ/JELÓ VÁLÁS! FIGYELMEZEÉK: Sok baleset adódik rossz mélységben történö gáz váltásból. NE VÉGEZZ gáz váltásos dekompressziós merülést megfelelö - nemzetközileg elismert képzési intézet által kiadott - végzettség és gyakorlás nélkül. 39 méteres mélység alá történö merülés nagymértékben növeli a dekompressziós betegség kialakulásának veszélyét. A dekompressziós merülés kockázatokkal jár és jelentösen növeli a dekompressziós betegség kialakulását akkor is, ha megfelelöen követjük a búvárcomputer számításait. Az i450 computert használva sem garantált a deko betegség elkerülése. Az i450 Violation Mode-ba (Hiba módba) kapcsol, ha az adott szituáció meghaladja a képességeit. Bizonyos határértékek túllépésekor az i450 computer nem lesz képes biztonságosan a felszínre vinni. Ezek a helyzetek túlléphetik a vizsgált határétékeket, és bizonyos funkciók 24 órára leállhatnak. ÁEKINÉS Minden merülés GAS 1 és M 1 - el kezdődik. A GAS és M alapértelmezett érték 1 lesz 10 perces felszínen töltött idő után. Gáz váltás csak a Dive Main képernyő megjelenésekor lehetséges. A gázok felszínen nem válthatóak. A gázváltás menü hangos figyelmeztetéskor nem elérhető. Ha a riasztás a gázváltó menüben elkezdődik, a gáz váltás befejeződik (A Merülési főképernyő jelenik meg) MERÜLÉSI FŐKÉPERNYŐ GÁZ/M VÁLÁS MENÜ C C a gáz váltás nézethez a gáz kiválasztásához jelenlegi gáz beállítások lejebb lépés D KERESÉS C E VÁLÁS MEGERŐSÍÉ a váltás megerősítése jelenlegi PO2 érték FO2 beállítás MEGJEGYZÉS : Ha nincs aktivált jeladó, a keresést átugorja. 39

40 MERÜLÉSI MÓD Ha a jeladó nem küld jelet, egy üzenet jelenik meg 10 másodpercre gázváltás előtt. Ezután az i450 kiszámolja a gáz változást, és a merülési főképernyőn megjelenik a jelvesztett jeladó száma. Ha a jelenlegi PO2 érték nagyobb, mint 1,6, egy figyemeztetés: not to switch (váltás nem engedélyezett) jelenik meg. Az i450 megtartja a jelenlegi gázat, nem vált. A búvár felül tudja írni ezt a computeren és kényszerítheti a gáz váltást a C gomb megnyomásával, amíg nem tűnik el a DO NO SWICH O üzenet.! FIGYELMEZEÉS: A PO2 érték 1,6-nál magasabbra történö állítása megnöveli az oxigén mérgezés kockázatát. Ezt mindig kerülni kell. Mindig a megszerzett képzettségi szint és a tapasztalati szintnek megfelelöen kell merülni. jelenlegi PO2 érték a kiválasztott gázra FO2 beállítás 40

41 MERÜLÉSI MÓD KOMPKÁCIÓK he preceding information has described standard dive operations. Your new i450 is also designed to help you to the surface in less than ideal situations. he following is a description of these situations. ake some time to familiarize yourself with these operations before diving your i450. KOMPRESSZIÓ A dekompresszió mód bekapcsol, az elméleti, NO CO idő és mélység túllépése esetén. Dekóba lépéskor bekapcsol a hangos riasztás és a fényjelzések villogni kezdenek. A teljes N2 bar grafikon és egy felfelé mutató nyíl ikon villog, amíg a hangos riasztás elnémítod. > Abban az esetben, ha a kiírt várakozási mélységbe kerülsz (vagy 3 méterrel lejjebb= várakozási zóna) mindkettő nyíl a SOP BAR-al folyamatosan világít. A dekompressziós kötelezettségek teljesítése érdekében kontrollált felemelkedést kell végrehajtanod, melyet kissé mélyebben vagy pontosan a kiírt várakozási mélységnél megszakítasz és kidekózol a kiírt várakozási időn keresztül. artózkodj kissé mélyebben kiírt várakozási megállónál, amíg a következő sekélyebben fekvő várakozási mélység megjelenik. Ezután lassan emelkedj ennek szintjére, de ne feljebb, mint a kiírt várakozási mélység. CO BELÉPÉS Dekompresszióba való lépéskor bekapcsol a hangos riasztás és egy led villogni kezd, amíg a hangos riasztást el nem némítod. Egy UP felirat, egy felfelé mutató nyíl és a teljes N2 BAR grafikon villogni fog. ovábbá kijelzi a várakozási mélységet, időt és a S-t (ime o Surface- idő a felszínre érésig). A S-be beletartoznak a várakozási idők a dekómegállókor, valamint a függőleges felemelkedési idő a maximális megengedett érték szerint. felfelé nyíl megállási mélység S 0-99, akkor - - ha magasabb mint 99 perc fennmaradó megállási idő (perc) KIKÓZÁSI FŐKÉPERNYŐ A kidekózási főképernyő 3 méterrel a dekó megálló alatt jelenik meg. Folyamatosan világít egy SOP felirat, valamint a FULL SOP ikon(mind2 nyíl a SOP kötőjellel). Míg a Dekó Stop Főképernyő megjelenik, lehetőség van a 3 AL képernyőhöz való hozzáférésre az V gomb megnyomásával. megállási mélység fennmaradó megállási idő (perc) teljes megálló jelölés S 0-99, akkor - - ha magasabb mint 99 perc 41

42 MERÜLÉSI MÓD CONDIIONAL VIOLAION (CV - FELÉES HIBA) Ha feljebb emelkedsz, mint a kiírt dekó megálló, a rendszer CV-be kerül mely alatt nem mutat kidekózási kötelezettséget. A hangos riasztás bekapcsol és a led villogni kezd., a teljes N2 bar grafikon, elfelé mutató nyíl ikon és egy DOWN felirat villog, amíg a hangos riasztás el nem némítod. Ezt követően az N2 bar grafikon folyamatosan világítani fog. > A lefelé mutató nyíl addig villog, amíg a kiírt várakozási zónába nem érsz, ezután a FULL SOP ikon (stop kötőjel mind2 nyíllal) folyamatosan látható lesz. > Ha 5 perc eltelte előbb mélyebbre süllyedsz, mint a kiírt dekó megálló, a működés nem ad dekózási kötelezettséget, amíg a megálló fölé nem érsz. Minden percért a dekó 1-0,5 perc büntetést ad a kiírt várakozási időhöz. > A hozzáadott büntetési (dekó) időt teljesíteni kell mielőtt kidekózási kötelezettségeinknek eleget tennénk. > Amint a büntetési idő letelt és a kidekózás megkezdődik, a kiírt dekómélységi megálló és idő csökkenni kezd. Az N2 bar grafikon NO CO zónába kerül és a működés visszaáll NO CO módba. kihagyott megálló mélység N2 Bar Grafikon villog megálló ideje (perc) lefelé üzenet és nyíl villog LAYED VIOLAION 1 (DV 1 - KÉSE HIBA 1) *A különbség az, hogy felszínre érés után 5 perccel a működés hibás GAUGE módba lép. > Lefelé mutató nyíl és DOWN üzenet villog, amíg a kiírt várakozási mélység alá merülsz, ezután FULL SOP ikon folyamatosan világít. > A DV1 állapot figyelmen kívül hagyása esetén az I300 DV1 felszíni módba kapcsol 5 perccel a felszínre érést követően. VIO, lefelé mutató nyíl és SURF ikon villog. A felszínen eltöltött 5 percet követően DV1 módba az egység VGM(Violation Gauge Mode) hibás GAUGE módba kerül. Dv1 MERÜLÉSI FŐKERNYŐ kihagyott megálló mélység Dv1 < 5 PERC A FELSZÍNEN váltakozik a Surf ime-al szükséges idő a kihagyott megállónál (perc) 42

Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7823-r05 (11/19/15)

Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc. 12-7823-r05 (11/19/15) i300 Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZTETÉSEK KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONATKOZÓ

Részletesebben

AERIS. ATMOS ai. Búvár komputer. Felhasználói útmutató

AERIS. ATMOS ai. Búvár komputer. Felhasználói útmutató AERIS ATMOS ai Búvár komputer Felhasználói útmutató 1 2./ KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS A részleteket lásd a termék Jótállási jegyén. SZERZOI JOGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZETÉS A Felhasználói útmutatót szerzoi

Részletesebben

OCEANIC. Veo 100/150. Búvár komputerek. Felhasználói kézikönyv

OCEANIC. Veo 100/150. Búvár komputerek. Felhasználói kézikönyv OCEANIC Veo 100/150 Búvár komputerek Felhasználói kézikönyv 1 2) KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS A részleteket lásd a termék Jótállási jegyén. SZERZOI JOGRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS A Felhasználói kézikönyvet

Részletesebben

OCEANIC. DataMask. Maszk és búvárkomputer. Felhasználói kézikönyv - 1 -

OCEANIC. DataMask. Maszk és búvárkomputer. Felhasználói kézikönyv - 1 - OCEANIC DataMask Maszk és búvárkomputer Felhasználói kézikönyv - 1 - JELMAGYARÁZAT: a. TLBG /O2BG (szövet telítettség / oxigén telítettség oszlop diagram) b. napló üzemmód aktív c. az elem állapota d.

Részletesebben

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W290 EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W290 EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom Bevezető... 3 Az egészséges szív...3 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei...3 Az INDIGLO NIGHT LIGHT használata...3 A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc r03 (12/11/15)

i450t Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2015) Doc r03 (12/11/15) i450t Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZTETÉSEK KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONATKOZÓ

Részletesebben

NEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck

NEMO WIDE. Felhasználói útmutató. Búvár komputer Puck NEMO WIDE Felhasználói útmutató Búvár komputer Puck Nemo Wide búvár komputer TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÚTMUTATÓ 2 NEMO WIDE BÚVÁRKOMPUTER 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 3 Felelõsségteljes merülési módszerek 3 A

Részletesebben

SEA-TOUCH Használati utasítás

SEA-TOUCH Használati utasítás EA-TOUCH Használati utasítás Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A EA-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4

Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 W294 RUN TRAINER TM 2.0 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ...4 FŐBB JELLEMZŐK... 4 FOGJUNK HOZZÁ...4 A RUN TRAINER TM 2.0 GSM KARÓRA AKKUMULÁTORÁNAK FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

KY-400B. Installáció: Bevezető:

KY-400B. Installáció: Bevezető: A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

T-TOUCH EXPERT Használati útmutató

T-TOUCH EXPERT Használati útmutató T-TOUCH EXPERT Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy Tissot karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 Töltés... 2 Az óra részei... 2 2. A töltés állapotának ellenőrzése... 2 A GPS jelek vétele sikeres, ha... 3 A GPS jelek vétele sikertelen, ha... 3 3. Időzóna

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49

Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás

S3120 ADATGYŰJTŐ. Kezelési leírás S3120 ADATGYŰJTŐ Hőmérséklet és relatív páratartalom adatgyűjtő kijelzővel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő

Részletesebben

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató

GT-M1501. HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató GT-M1501 HD menetrögzítő kamera (DVR) Használati és beszerelési útmutató Kezelőszervek 1. Le 2. Fel 3. Menü 4. Kék visszajelző LED 5. Piros visszajelző LED 6. Sárga visszajelző LED 7. Micro SD kártya hely

Részletesebben

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt!

W270 EU 103-095001. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! W270 EU 103-095001 Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 Az óra üzemmódjai és kezelőszervei... 2 Az óra üzemmódjai... 2 Az optimális pulzusszám tartomány meghatározása...

Részletesebben

T-TOUCH II Használati útmutató

T-TOUCH II Használati útmutató T-TOUCH II Használati útmutató Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy TISSOT karórát választott, amely a világ egyik legjobb hírű svájci márkája. Az Ön T-TOUCH karórája a legújabb technológiákat foglalja

Részletesebben

Általános útmutató. Vigyázat készülékét.

Általános útmutató. Vigyázat készülékét. Általános útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használná a készüléket. Ez az 1. Összefoglaló útmutató információkat ad arról, hogyan kell üzembe helyezni és használni a készüléket.

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

OCEANIC VEO 3.0. Felhasználói kézikönyv - Magyar

OCEANIC VEO 3.0. Felhasználói kézikönyv - Magyar OCEANIC VEO 3.0 Felhasználói kézikönyv - Magyar 1 2 Tartalom RÖVIDÍTÉSEK ÉS KIFEJEZÉSEK... 7 JÓTÁLLÁS, FIGYELMEZTETÉSEK, MODELL... 8 TULAJDONSÁGOK ÉS FUNKCIÓK... 9 KIJELZŐELRENDEZÉSE...10 ÁTTEKINTÉS...11

Részletesebben

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló

AlphaRex 3 digitális programkapcsoló heti kapcsoló 0 037 05 6 037 70 4 126 31 Műszaki jellemzők (138. oldal) Szöveges ozási lehetőség, 15 különböző nyelv, könnyű PC alapú ozási lehetőség az AlphaSoft felhasználói, a PC adapter és az adatkulcs

Részletesebben

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK -

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK - Sintony SAK 41 Kezelési utasíitás 8AA10865- D0-20/10/99 - UK - 1 Mûszaki kifejezések Riasztás Kikapcsolt Hiba : Valamely érzékelõ jelzése (aktív állapota), amely valamilyen jelzést vált ki (hangjelzés,

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4577330 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

Búvár computer használati utasítás. Aqua Lung International, Inc. (2016) Doc r05 (8/5/16)

Búvár computer használati utasítás. Aqua Lung International, Inc. (2016) Doc r05 (8/5/16) i750tc Búvár computer használati utasítás FIGYELMEZTETÉSEK KORLÁTOZOTT KÉTÉVES JÓTÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONATKOZÓ

Részletesebben

PromoCoder_7031/Lx3 rendszer használati utsítás v1.1

PromoCoder_7031/Lx3 rendszer használati utsítás v1.1 PromoCoder_7031/Lx3 rendszer használati utsítás v1.1 A rendszer leírása a Promociós kódolás MI 7031 lézernyomtatókkal szerelt csomagológépekre című dokumentumban került részletes ismertetésre. Ebben lett

Részletesebben

DDC vezérlő Használati útmutató

DDC vezérlő Használati útmutató Telepítési útmutató: DDC vezérlő Használati útmutató Távolítsa el a burkolólapot a vezérlő aljáról. Helyezze a vezérlőt a falra, a hátoldal tetején lévő akasztó nyílás segítségével. Rögzítse a vezérlőt

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv EziWeigh6 mérlegkijelzőhöz

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv EziWeigh6 mérlegkijelzőhöz Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv EziWeigh6 mérlegkijelzőhöz Ezen felhasználói kézikönyv részletes instrukciókat nyújt az EziWeigh6 mérlegkijelző telepítéséhez és használatához. Az EziWeigh6

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

A Technoblock MIR 90 elektronikus vezérlőegység kezelése és működésének leírása:

A Technoblock MIR 90 elektronikus vezérlőegység kezelése és működésének leírása: A Technoblock MIR 90 elektronikus vezérlőegység kezelése és működésének leírása: A kezelőpanel gombjai ON/OFF gomb: Kamraás gomb: SET gomb: Fel gomb: Le gomb A vezérlő ki/be kapcsolására szolgál. Ne feledje,

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 2. Biztonság A kézikönyv fontos biztonsági és használati

Részletesebben

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ

Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V

Részletesebben

i200 Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2016) (7/20/16)

i200 Búvár computer használati utasítás Aqua Lung International, Inc. (2016) (7/20/16) i200 Búvár computer használati utasítás (7/20/16) FIGYELMEZEÉK KORLÁOZO KÉÉVES JÓÁLLÁS Garanciális részletekért és a termék regisztrálásáért keresse fel az www.aqualung.com oldalt. SZERZŐI JOGRA VONAKOZÓ

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374

Az Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ

NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ NUOS 200-250-250 SOL VEZÉRLŐEGYSÉG ÉS KEZELŐFELÜLET ISMERTETŐ TARTALOMJEGYZÉK 1 Általános információk 1.1 A készülék ismertetése 3 2 Üzemmódok 2.1 Általános információk 3 2.2 "GREEN" (ZÖLD) üzemmód 3 2.3

Részletesebben

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató

SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató SMP 1000B Autóriasztó Használati útmutató Tartalomjegyzék Funkciók Ikonok az LCD kijelzőn Energiaszint kijelzése Alap funkciók Hang/fény riasztás beállítása Néma riasztás beállítás Hatástalanítás Autókeresés

Részletesebben

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move US RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move US rendszer alkatrészei... 2 Példa a rendszer üzembe helyezésére... 2 Szerzői jogok és

Részletesebben

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen

Részletesebben

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC Kezelési útmutató Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC FRIOTECH KFT. H-2040 Budaörs, Vasút u. 9. Tel./Fax: +36 23 430 674, +36 23 428 243 H-5400 Mezőtúr, Földvári út 2. Tel.: +36 56 351 412 Web: www.friotech.hu

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

U8 Bluetooth okosóra

U8 Bluetooth okosóra U8 Bluetooth okosóra Köszönjük, hogy az U8 intelligens Bluetooth órát választotta! A használati útmutatóból megismerheti az óra alapvető funkcióit és használatát. Az óra a legtöbb okos telefonnal összekapcsolható

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200

F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 F sorozatú tömegmérő mérlegek F-200 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

MetaSat Programozó Használati útmutató

MetaSat Programozó Használati útmutató MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1 1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU

Használati Utasítás Precíziós mérleg HU Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....

Részletesebben

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő

EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő EC 6 708 Digitális csoportaggregát vezérlő Beállítási útmutató A csoportaggregát vezérlő beállítását kizárólag szakképzett személy végezze! Jegyezze fel a beállított paramétereket és tartsa illetéktelen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás

DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz. Kezelési és karbantartási utasítás DropsA VIP-5 Külső vezérlőegység Telepített és mobil alkalmazásokhoz Kezelési és karbantartási utasítás VIP-5 külső vezérlőegység Státusz és leírása Szivattyú ON bekapcsolva LED ON OFF STANBY Ciklus státusz

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA KEZELÉSI KÉZIKÖNYV LÉGCSATORNÁZHATÓ Split klímaberendezés ARYG-07LLTA ARYG-09LLTA ARYG-12LLTA ARYG-14LLTA ARYG-18LLTA ARYG-07LLTB ARYG-09LLTB ARYG-12LLTB ARYG-14LLTB ARYG-18LLTB Őrizze meg ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Részletesebben

ÉRINTKÉPERNYS IDJÁRÁSJELZ ÁLLOMÁS (SZÉLERSSÉG ÉS LÉGNYOMÁSMÉR) W-8681

ÉRINTKÉPERNYS IDJÁRÁSJELZ ÁLLOMÁS (SZÉLERSSÉG ÉS LÉGNYOMÁSMÉR) W-8681 ÉRINTKÉPERNYS IDJÁRÁSJELZ ÁLLOMÁS (SZÉLERSSÉG ÉS LÉGNYOMÁSMÉR) W-8681 Kezelési útmutató A jelen útmutatóról Köszönjük, és gratulálunk, hogy ezt a profi idjárásjelzt választotta! Meg vagyunk gyzdve arról,

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005

NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 2-688-631-91(1) NW-E002F / E003F / E005F / E002 / E003 / E005 Kezelési útmutató HU 2006 Sony Corporation 4 Tartalomjegyzék Mellékelt tartozékok... 6 Menü bemutatása... 7 Alapműveletek Alkatrészek és

Részletesebben

Shield Kft. 1/6 1081. Fiumei út 25 BEVEZETÉS

Shield Kft. 1/6 1081. Fiumei út 25 BEVEZETÉS Shield Kft. 1/6 8866 tulajdonságai Állítható emissziós tényező: 0,3 ~1.0 BEVEZETÉS Lézerpontos megjelölés Mérési tartomány: -20 ~ 420 C (-4 ~ 788 F) Pontossága:±2%, 2 C 10 ~ 420 C Hangjelzéses figyelmeztetés

Részletesebben

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation

Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok

Részletesebben

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! A készülék tervezésénél a hosszú távú használhatóságot is figyelembe vettük. Több mint fél évszázad alatt felhalmozott tervezési tapasztalatával

Részletesebben

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3 R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános

Részletesebben

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640

Ikonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640 Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...

Részletesebben

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310

G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 G sorozatú árszorzós mérlegek G-310 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MICRA-Metripond Kft. 6800 Hódmezővásárhely Bajcsy-Zsilinszky u. 70. Telefon: (62) 245-460 Fax: (62) 244-096 www.micra.hu E-mail: micra@micra.hu

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504

Az Ön kézikönyve NOKIA 2100 http://hu.yourpdfguides.com/dref/527504 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA 2100. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA 2100 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

SUUNTO AMBIT2 2.0 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

SUUNTO AMBIT2 2.0 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ SUUNTO AMBIT2 2.0 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 2 1 BIZTONSÁG... 6 2 A kijelzőn látható ikonok és számlapjelölések... 8 3 A gombok használata... 10 3.1 A háttérvilágítás és a gombzár használata... 12 4 Első lépések...

Részletesebben

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez

Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez Kvalifik Kft. Kezelési útmutató a KVGLF100-hoz 1. oldal, összesen: 5 Kezelési útmutató a KVGLF100 típusú vezetőképesség mérő készülékhez 1. Technikai adatok: Mérési elv: Két pólusú grafit elektródával

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Tartalomjegyzék Tulajdonságok Általános utasítások 1. Áttekintés 2. Működtetés 2.1 Programozás 2.2 Szerkesztés 2.3 Futtatás

Tartalomjegyzék Tulajdonságok Általános utasítások 1. Áttekintés 2. Működtetés 2.1 Programozás 2.2 Szerkesztés 2.3 Futtatás Tartalomjegyzék Tulajdonságok 1 Általános utasítások 2 1. Áttekintés 3 1.1 Előlap 3 1.2 Hátlap 5 2. Működtetés 6 2.1 Programozás 6 2.1.1 Rögzítés Engedélyezése 6 2.1.2 Programok védelme 6 2.1.3. Jelenetek

Részletesebben

A DUAL ÁLTALÁNOS FUNKCIÓI

A DUAL ÁLTALÁNOS FUNKCIÓI ANGOL ELŐLAP LEÍRÁSA 1.Kijelző LCD 16 x 2 háttérvilágítás 2.Zöld Led: folyamatosan ég = DUAL bekapcsolva villog = DUAL ébresztő módban 3. Piros Led: jelzi a ph szivattyú befecskendezéseit 4. Red Led: jelzi

Részletesebben

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. 3 KISEGITŐ hálózat INPUT MAINS hálózat FOGYASZTÓ LED 1 4 HIBA DISPLAY FUNKCIÓ nyomógombok LED INFORMÁCIÓ tartalom. A B C D E F G

Részletesebben

Köszönjük, hogy Timex órát választott!

Köszönjük, hogy Timex órát választott! Köszönjük, hogy Timex órát választott! W188-eu TANÁCSOK A HOSSZÚ ÉLETTARTAM ÉRDEKÉBEN A Timex sportórák vízállóak mégis tudnunk kell ez mit jelent. Visszatérő kérdés az óravásárlók és a sportóra használók

Részletesebben

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24

Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 Vezérlés garázs- és kertkapumotorokhoz FX 24 FX 24 vezérlés programozása Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 13241-1

Részletesebben

Tartalomjegyzék 127 21/01/2015 16:29:53

Tartalomjegyzék 127 21/01/2015 16:29:53 Tartalomjegyzék A csomag tartalma... 2 Első lépések... 3 A készülék bemutatása... 4 Beállítás a varázsló segítségével... 6 Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz... 7 Az Android TM kezelőfelülete... 8 Az Android

Részletesebben

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

STYLUS TG-TRACKER. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP STYLUS TG-TRACKER Kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépét választotta. Mielőtt használatba venné új fényképezőgépét, figyelmesen olvassa el ezt az

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Nedvességmérő (Humidity Recorder) KEZELÉSI UTASÍTÁS Nedvességmérő (Humidity Recorder) TARTALOMJEGYZÉK Cím oldal I. BEVEZETÉS 2 II. SPECIFIKÁCIÓ 2 III. FUNKCIÓK 3 IV. MÉRÉS ÉS SZOFTVER 5 V. KALIBRÁLÁS ÉS ÚJRAKALIBRÁLÁS 9 VI. ELEMCSERE 9

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 8102 PLUS http://hu.yourpdfguides.com/dref/5775686 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát Telepítési és használati útmutató Telepítési útmutató Telepítési útmutató 1. Felszerelés 1.1 Az eco termosztát típusának meghatározása...4 1.2 A csomag tartalma...4 1.3 Szelepadapterek áttekintése...5

Részletesebben

Telepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe

Telepítés. 1. Elemek készülékbe helyezése Meteorállomás Vegye le a készülék borítását és helyezzen 6x 1,5V AA elemet a készülékbe Leírás 1. A csomag tartalma: - 1 meteorállomás (vevőkészülék - 1 külső mérő (hőmérsékletet és páratartalmat mér) - 1 adóvevő, az időjárásjelzésért (4 napos jelzés) - 1 állomás rögzítő láb - 1 CD telepítéshez

Részletesebben

Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez

Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez Használati útmutató CicloControl HAC 5 outdoor komputerhez Tartalom: 1. Általános információk 2. Üzembe helyezés 2.1 A HAC5 rögzítése a csuklóra és a kormánybilincsre 2.2 Az elemek behelyezése 2.3 Beállítás

Részletesebben

MG6250 konzol vezeték nélküli riasztóközpont

MG6250 konzol vezeték nélküli riasztóközpont vezeték nélküli riasztóközpont Felhasználói útmutató Tartalomjegyzék 1. fejezet Bevezetés... 3 MG6250 Konzol... 3 2. fejezet Első lépések... 4 Az ön MG6250 biztonsági rendszere... 4 MG6250 Külső megjelenés...

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Backbeat Go 2. Használati utasítás Backbeat Go 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Fejhallgató bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás 6 Párosítás 6 Párosítás egy másik eszközzel 6 Többoldalú kapcsolódás

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-37MG. VDT-37MG Leírás v1.3

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-37MG. VDT-37MG Leírás v1.3 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-37MG VDT-37MG Leírás v1.3 Tartalomjegyzék 1. Elővigyázatossági felhívások...3 2. Műszaki adatok...3 3. Felépítés és funkciók...4 3.1. Kiegészítő csatlakozók...5

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben