Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő"

Átírás

1 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató Angol nyelvről fordítva

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés Tudnivalók erről a kézikönyvről Fontos felhasználói információk A jogi szabályozással kapcsolatos információk Rövidítések... 2 Biztonsági útmutatások Biztosági óvintézkedések Címkék Eljárások vészhelyzet esetére Újrahasznosításra vonatkozó információk... 3 Rendszer leírása Biztonsági rendszer A rendszer áttekintése Általános áttekintés A keverő összetevői Keverő tartály leírás Keverő Terhelésmérő cellák Egyszerhasználatos zsákszerelvény Érzékelőköpeny-szerelvény Hőmérséklet-szabályozó egység... 4 Üzembe helyezés Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Anyagok a helyszíni átvételi teszteléshez A rendszer üzembe helyezése... 5 Előkészítés Terhelésmérő cellák rögzítése kioldása Az egyszerhasználatos zsákszerelvény kicsomagolása Egyszer használatos zsák telepítése A ph-érzékelő kalibrálása Vezetőképesség érzékelők előkészítése Az érzékelőköpeny-szerelvény autoklávozása Az érzékelők behelyezése az egyszerhasználatos zsákba Hőmérséklet érzékelő telepítése Keverő súlyának felügyelete... 6 Működtetés Az egyszer használatos zsákok megtöltése folyadékkal Keverő készülék motorjának működtetése Szilárd tartalom hozzáadása Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

3 Tartalomjegyzék 6.4 A termék leeresztése Az egyszerhasználatos zsák eltávolítása A rendszer leállítása... 7 Karbantartás Rendszeres karbantartás Kalibrálás Tisztítás Kábelek és csatlakozók ellenőrzése... 8 Hibaelhárítás Változtatható frekvenciájú meghajtó ph/vezetőképesség felügyelet Hőmérséklet monitorozás Súly-monitoring Keverés... 9 Tájékoztató jellegű információk A rendszer műszaki adatai Vízminőséggel kapcsolatos előírások TCU hűtőfolyadék összetétele További információk Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat... Tárgymutató Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 3

4 1 Bevezetés 1 Bevezetés A fejezet tartalma Ez a fejezet a felhasználó számára fontos információkat, biztonsági megjegyzéseket, jogszabályokat és a(z) Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő rendszer rendeltetésszerű használatának leírását tartalmazza. Ebben a fejezetben Szakasz 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről 1.2 Fontos felhasználói információk 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk 1.4 Rövidítések Lásd Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

5 1 Bevezetés 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről A kézikönyv célja A Használati útmutató a termék biztonságos telepítéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges utasításokkal látja el Önt. E kézikönyv alkalmazási területe Ez a kézikönyv a standard XDM Quad Single-Use Keverő rendszerek valamennyi változatára érvényes. Nyomdai jelölések A szoftverelemek a szövegben félkövér-dőlt betűkkel vannak kiemelve. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket félkövér betűs szöveg jelzi (például Power [Tápkábel]). Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 5

6 1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk 1.2 Fontos felhasználói információk A termék működtetése előtt olvassa el ezt a részt Mindegyik felhasználónak el kell olvasnia a teljes Használati útmutatót a rendszer üzembe helyezése, működtetése vagy karbantartása előtt. Mindig tartsa kéznél a Használati útmutató egy példányát a termék működtetése során. A terméket kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a készülék. A XDM Quad Single-Use Keverő rendeltetésszerű használata A XDM Quad Single-Use Keverő egy önálló keverő rendszer, mely eldobható technológiát alkalmaz a kényelmes és hatékony por-folyadék és folyadék-folyadék keverési művelethez, pufferek, közeg és más technológiai közegek előkészítéséhez, biofarmakológiai alkalmazáshoz. A XDM Quad Single-Use Keverő klinikai beavatkozásokhoz vagy diagnosztikai célokra nem használható. A XDM Quad Single-Use Keverő nem használható potenciálisan robbanásveszélyes légkörben vagy gyúlékony folyadékok kezelésére. VÉSZHELYZET A terméket kizárólag az user documentationban leírt módon szabad üzemeltetni. Előfeltételek A XDM Quad Single-Use Keverő rendszer biztonságos és rendeltetésszerű használatának előfeltételei a következők: Tisztában kell lenni a biológiai anyagok gyártásához szükséges berendezések használatának és a biológiai anyagok kezelésének módjával. 6 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

7 1 Bevezetés 1.2 Fontos felhasználói információk A felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie a Használati útmutató Biztonság című fejezetét. A rendszert a Fejezet 4 Üzembe helyezés, 54. oldal. részben található útmutatás szerint kell üzembe helyezni. Biztonsági utasítások Ez a felhasználói dokumentum biztonsági útmutatásokat tartalmaz (VÉSZHELYZET, ÓV- INTÉZKEDÉS és UTASÍTÁS jellegűeket), amelyek a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Lásd az alábbi meghatározásokat. VÉSZHELYZET A VÉSZHELYZET olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. ÓVINTÉZKEDÉS Az ÓVINTÉZKEDÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni. Megjegyzések és tanácsok Megjegyzés: Tipp: A megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek fontosak a termék problémamentes és optimális használatához. A tanácsok az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 7

8 1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Bevezetés Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek a(z) XDM Quad Single-Use Keverő megfelel. A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a gyártásra vonatkozó információkat foglalja össze. További információkért lásd az EU Megfelelőségi Nyilatkozatot. Követelmények A gyártó neve és címe Tartalom GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 14 Walkup Drive Westborough, MA USA Nemzetközi szabványok Azokat a szabványokat, amelyeknek ez a termék megfelel, az alábbi táblázat foglalja össze. Szabvány EN EN ISO EN Leírás Méréstechnikai, vezérléstechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC követelmények. Gépek biztonsága. Alapfogalmak, a kialakítás általános elvei. 1. rész: Fogalommeghatározások, módszertan Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 1. rész: Általános követelmények. Megjegyzések az EU 2004/108/EK irányelvével harmonizált EN-szabvány. az EU 2006/42/EK irányelvével harmonizált EN ISO szabvány 8 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

9 1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Az EU irányelveknek való megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. A Megfelelési nyilatkozat egy példányát kérésére megküldjük Önnek. Irányelv 2004/108/EK 2006/42/EK 2006/95/EK 1907/2006/EK Cím Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó (EMC) irányelv Gépekről szóló (MD) irányelv Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv A vegyi anyagok regisztrációjára, kiértékelésére és engedélyezésére (REACH) vonatkozó előírás Környezetvédelmi megfelelőség A XDM Quad Single-Use Keverő megfelel az alábbi környezetvédelmi szabályozásoknak. Szükséglet 2011/65/EU 2012/19/EU ACPEIP Cím Veszélyes anyagok korlátozására (RoHS) vonatkozó direktíva Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékára (WEEE) vonatkozó direktíva Az Elektronikus informatikai termékek által kibocsátott szennyezés szabályozása, Veszélyes anyagok használatára vonatkozó kínai korlátozás (Restriction of Hazardous Substances RoHS). Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 9

10 1 Bevezetés 1.3 A jogi szabályozással kapcsolatos információk CE-jelzés A CE jelölés és a vonatkozó EU Megfelelőségi Nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket: különálló egységként vagy a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és a GE által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta. Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése Az ehhez a termékhez csatlakoztatott minden készüléknek meg kell felelnie az EN szabványban vagy a vonatkozó harmonizált szabványokban foglalt biztonsági követelményeknek. Az Európai Unión belül kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható. 10 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

11 1 Bevezetés 1.4 Rövidítések 1.4 Rövidítések A XDM Quad Single-Use Keverő felhasználói dokumentációjában a következő kifejezések és rövidítések fordulnak elő: Kifejezés/Rövidítés ACD rpm RTD TCU UPS VFD Meghatározás aseptic connection device revolutions per minute resistance temperature detectors temperature control unit uninterruptible power supply variable frequency drive Fordítás aszeptikus csatlakoztató eszköz fordulat per perc ellenállási hőmérséklet érzékelők hőmérséklet-szabályozó egység szünetmentes áramforrás (UPS) változtatható frekvenciájú meghajtó Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 11

12 2 Biztonsági útmutatások 2 Biztonsági útmutatások A fejezet tartalma Ez a fejezet ismerteti a biztonsági óvintézkedéseket és a(z) XDM Quad Single-Use Keverő vészleállításának folyamatát. A fejezetben szerepelnek a rendszeren található címkék és az újrahasznosítással kapcsolatos tudnivalók. Ebben a fejezetben Szakasz 2.1 Biztosági óvintézkedések 2.2 Címkék 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk Lásd Fontos VÉSZHELYZET A termék üzembe helyezése, üzemeltetése vagy karbantartása előtt az összes felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie ennek a fejezetnek a teljes tartalmát annak érdekében, hogy megismerje a lehetséges veszélyeket. 12 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

13 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések 2.1 Biztosági óvintézkedések Bevezetés Az ebben a szakaszban leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: Általános óvintézkedések, 13. oldal Személyi sérülések elleni védelem, 14. oldal Mozgatás és kicsomagolás, 16. oldal Üzembe helyezés, 18. oldal Gyúlékony folyadékok és robbanásveszélyes környezet, 19. oldal Áramellátás, 19. oldal A rendszer üzemeltetése, 20. oldal Karbantartás, 21. oldal Általános óvintézkedések VÉSZHELYZET A készüléket a leírásnak megfelelően üzemeltesse. A XDM Quad Single-Use Keverő készüléket kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. VÉSZHELYZET Minősítés. Győződjön meg arról, hogy a biztosítékok cseréjét megfelelően képzett szakember végezte, aki megérti és betartja a helyi előírásokat, és a XDM Quad Single-Use Keverő Használati Útmutatóját, valamint átfogó tudással rendelkezik a XDM Quad Single-Use Keverő termékre vonatkozóan. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 13

14 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Sérült rendszer. Ne használja terméket, amennyiben az nem működik megfelelően, vagy amennyiben az a következő módon károsodott: a tápkábel vagy annak csatlakozója sérült. a készülék leesett. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Csak a GE által felhatalmazott személyzet nyithatja ki az elektromos szekrény ajtóit. A szekrény magasfeszültség alatt van, ami személyi sérülést vagy halált okozhat. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos szekrény ajtóit csak akkor szabd kinyitni, ha a XDM Quad Single-Use Keverő nincs működésben, és a Kizárás/Táblázás alatt áll (LOTO). ÓVINTÉZKEDÉS Vigyázat. A mozgó alkatrészek, energiatárolók, nyomás alatt lévő részek és elektromos források közelében óvatosan járjon el. Személyi sérülések elleni védelem VÉSZHELYZET Csúszásveszély. Az elcsúszás veszélyének lecsökkentése érdekében azonnal törölje fel a padlóra kiömlött folyadékot. 14 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

15 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Veszélyes anyagok. Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes lehetséges óvintézkedést, például viseljen az adott anyagnak ellenálló védőszemüveget és védőkesztyűt. A rendszer biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat. VÉSZHELYZET Biológiai anyagok kijutása. A kezelőnek minden szükséges intézkedést meg kell tennie a veszélyes biológiai anyagok szabadba jutásának megakadályozására. Az intézmény működésének meg kell felelnie a veszélyes biológiai anyagok kezelésére vonatkozó helyi előírásoknak. VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy a beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDM Quad Single-Use Keverő alsó részén és az egyszer használatos zsákok járókerék-szerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDM Quad Single-Use Keverő telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 15

16 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Egyéni védőfelszerelés. A rendszer szállítása, üzembe helyezése, működtetése és karbantartása során a személyes biztonság érdekében mindig viseljen védőszemüveget vagy az adott alkalmazásnak megfelelő, egyéb egyéni védőfelszerelést. A következő egyéni védőfelszereléseknek mindig rendelkezésre kell állniuk: Védőszemüvegek Az éles szélek ellen védő munkakesztyű Védő lábbeli Eldobható kesztyű Ha az alkatrészeket kézzel érinti meg, mindig használjon eldobható kesztyűt. Mozgatás és kicsomagolás VÉSZHELYZET Beszorulásos vagy zúzódásos balesetek. A készülék jelentős tömege miatt kifejezett óvatossággal kell eljárni annak érdekében, hogy a mozgatás során elkerülje a beszorulásos vagy zúzódásos baleseteket. A rendszer mozgatásához legalább két, de inkább három vagy több személy szükséges. VÉSZHELYZET Megfelelően kiegyensúlyozott rendszer. Megjegyzendő, hogy a ládákon nem minden esetben szerepel a tömegközéppontot jelző szimbólum. Ellenőrizze, hogy a ládákat az emelőberendezés villáin megfelelően egyensúlyozták és középre igazították, hogy mozgatáskor ne borulhassanak fel véletlenül. 16 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

17 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Képzett személyzet. A szállítási csomag mozgatását és kicsomagolását csak megfelelően képzett személy végezheti. A készülék mozgatását és kicsomagolását a helyi előírásoknak megfelelően kell elvégezni. A Unpacking Instructions kézikönyvben szereplő útmutatások követése mellett is a termékkel dolgozó személyi állomány biztonságának szavatolása a vevő felelőssége. VÉSZHELYZET Targonca teherbírása. Győződjön meg arról, hogy a targonca teherbírása megfelelő a szállítóláda súlyának megemeléséhez. Győződjön meg arról, hogy az emelő berendezés fékezési teljesítménye megfelelő lejtős padlón mozogva. Győződjön meg arról, hogy a szállítóláda megfelelően ki legyen egyensúlyozva, hogy elmozdításkor ne dőljön el véletlenül. VÉSZHELYZET Felborulás veszélye. A rendszer mozgatásakor különösen figyeljen arra, nehogy a rendszer felboruljon. ÓVINTÉZKEDÉS Növényvédő szerek. A teljesítés helye szerinti ország előírásaitól függően lehetséges, hogy a csomagolásnál használt ládák, növényvédő szereknek voltak kitéve. A ládák újrahasznosításakor kövesse a növényvédő szerrel kezelt fára vonatkozó helyi előírásokat. ÓVINTÉZKEDÉS Segítség a rendszer kicsomagolásához. Az Ön vagy a rendszerkomponensek sérülésének megelőzése érdekében kérjen meg legalább két személyt, hogy segítsen Önnek kicsomagolni a komponenseket a ládákból. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 17

18 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések UTASÍTÁS A gyártó módosíthatja a láda szerkezetét. A kicsomagolásra vonatkozó utasítások csupán útmutatásként szolgálnak a ládák kicsomagolásához. Üzembe helyezés VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. A berendezés üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője vagy a GE által felhatalmazott harmadik személy végezheti. VÉSZHELYZET A tápkábel elérése. A tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. VÉSZHELYZET A tápkapcsoló elérése. A főkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. VÉSZHELYZET A tápforrás-megszakító elérése. A tápforrás megszakítójának mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. ÓVINTÉZKEDÉS Botlásveszély. Ügyeljen arra, hogy a csövek és kábelek úgy legyenek elhelyezve, hogy a botlás által okozott balesetek esélye minimálisra csökkenjen. 18 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

19 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS A készüléket beltéri használatra tervezték. A termék csak beltéri használatra készült. ÓVINTÉZKEDÉS Poros, nedves környezet. Ne használja a készüléket poros környezetben vagy vízpermet közelében. Gyúlékony folyadékok és robbanásveszélyes környezet VÉSZHELYZET Ne végezzen munkát robbanásveszélyes légkörben.az XDM Quad Single-Use A Keverő nem gyúlékony folyadékok kezelésére készült.a XDM Quad Single-Use A Keverőt tilos robbanásveszélyes légkörben használni, az IEC :2002 szabvány alapján a 0. és a 2. zónába sorolt területeken. Áramellátás VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. Az elektromos csatlakoztatást kizárólag felhatalmazott szakemberek végezhetik. VÉSZHELYZET Magasfeszültség. Az elektromos berendezések közelében dolgozó személyzet biztonságának megőrzése érdekében a vállalat kizárás/kitáblázás (Lock-Out/Tag-Out, LOTO) irányelvét és eljárásait kell követni. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 19

20 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Magasfeszültség. A rendszert mindig földelt tápcsatlakozóhoz kell csatlakoztatni. VÉSZHELYZET Minősítés. Győződjön meg arról, hogy a biztosítékok cseréjét megfelelően képzett szakember végezte, aki megérti és betartja a helyi előírásokat, és a XDM Quad Single-Use Keverő Használati Útmutatóját, valamint átfogó tudással rendelkezik a XDM Quad Single-Use Keverő termékre vonatkozóan. A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET Savak és bázisok. A nem megfelelően kezelt savak és bázisok veszélyesek. ÓVINTÉZKEDÉS Húzza ki a tápkábelt. A keverőkészülék motor szerelékének szervizelése előtt szüntesse meg az áramellátást. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a keverőkészülék meghajtófeje között erős mágneses vonzás lép fel. ÓVINTÉZKEDÉS A nejlont ne távolítsa el. Ne távolítsa el az érzékelőnyílás Kleenpak csatlakozóin lévő műanyag tasakot. Az érzékelőnyílásokon lévő nejlonok eltávolítása a berendezés sérülését okozhatja. 20 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

21 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések ÓVINTÉZKEDÉS Vizsgálja meg a kábeleket. A kábeleket meg kell vizsgálni, hogy nem használódtak-e el vagy nem sérültek-e meg. A készülék táphálózatra csatlakoztatása előtt a sérült kábeleket ki kell cserélni. Karbantartás VÉSZHELYZET Képzett személyzet. A termék karbantartását kizárólag megfelelően képzett személyzet végezheti. VÉSZHELYZET Áramütés veszélye.a javításokat kizárólag a GE által felhatalmazott szervizszemélyzet végezheti. A fedeleket ne nyissa fel, illetve az alkatrészeket ne cserélje ki, kivéve ha a felhasználói dokumentáció kifejezetten erre utasítja. VÉSZHELYZET Kapcsolja ki a berendezést. A karbantartás elvégzése előtt kapcsolja ki a rendszert, majd zárja ki/táblázza ki (Lock-out / Tag-out, LOTO) a villamos berendezést. VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok rögzítése. Ne mozgassa a berendezést a rögzítőcsavarok rögzítése nélkül. A rögzítőcsavarok segítségével mindig rögzítse a berendezést a terhelésmérő cellák sérülésének, és ezáltal a berendezés és a kezelők sérülésének megakadályozása érdekében. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 21

22 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata. A rögzítőcsavarok nem megfelelő használata miatt a berendezés ráeshet a kezelőre. VÉSZHELYZET Tisztítás. A berendezés tisztítását mindig jól szellőztetett helyen végezze. Sohase merítse folyadékba a berendezés alkatrészeit, illetve ne permetezzen a berendezésre folyadékot. Mindig győződjön meg arról, hogy a berendezés teljesen megszáradt, mielőtt csatlakoztatná a hálózathoz. Mindig kövesse a használt anyagokra vonatkozó környezetvédelmi, egészségügyi és biztonsági irányelveket. VÉSZHELYZET Pótalkatrészek. A rendszer karbantartásához és szervizeléséhez kizárólag a GE által engedélyezett vagy szállított alkatrészek használhatók. ÓVINTÉZKEDÉS Szennyeződésveszély. Mielőtt bármilyen szervizelést végezne a XDM Quad Single-Use Keverő készüléken, győződjön meg arról, hogy a rendszer megfelelően volt-e fertőtlenítve. 22 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

23 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék 2.2 Címkék Bevezetés Ez a fejezet a rendszer címkét, a rendszer címkén használt szimbólumokat, valamint a rendszeren található egyéb biztonsági címkéket részletezi. Rendszercímke Az alábbi ábra rendszer címkére vonatkozó példát mutat be. Megjegyzés: Az alábbi címkék csak példaként szolgálnak, értékek nélkül. A rendszercímkén feltüntetett tényleges adatok minden rendszer esetén sajátosak, és rendszerenként változhatnak. R Serial No GE Healthcare Bio-Sciences Corp. 14 Walkup Drive Westborough, MA Model Year of Mfg Voltage/Phase/ Frequency Full Load Amps Largest Motor Max Power SCCR Pneumatic Supply Protection Class Diagram Made in the USA A rendszercímke-információ magyarázata az alábbi táblázatban látható. Címkeszöveg/kép Serial No Leírás A rendszer sorozatszáma. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 23

24 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Címkeszöveg/kép Model Year of Mfg Voltage/Phase/Frequency Full Load Amps Largest Motor Max Power SCCR Pneumatic Supply Protection Class Diagram Leírás A rendszer modellszáma. A rendszer összeállításának éve. Elektromosáram-igény V-ban (V)/Fázis/Frekvencia (Hz). A maximális felvett árammennyiség (A). A motor teljesítménye lóerőben (LE). A maximum teljesítmény, amelyre a rendszer képes (kva = W). Névleges rövidzárlati áram (A). Bemeneti gáznyomás (bar vagy psi). Védelmi osztály, behatoló anyagokkal szembeni védelem. A keverőre és annak valamennyi összetevőjére vonatkozik. A váltóáram-elosztás villamos rajza. A jogi szabályozással kapcsolatos címke Az alábbi ábra a jogi szabályozással kapcsolatos címkét szemlélteti. A hatósági címke információk magyarázata az alábbi táblázatban látható. Címke képe Leírás Vészhelyzet! Ne használja a(z) XDM Quad Single-Use Keverőt a XDM Quad Single-Use Keverő Használati Útmutatójának elolvasása előtt. A fedeleket ne nyissa fel, illetve az alkatrészeket ne cserélje ki, kivéve ha a felhasználói dokumentáció kifejezetten erre utasítja. 24 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

25 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Címke képe Leírás Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket nem szabad az ömlesztett háztartási hulladék közé dobni, hanem szelektíven kell gyűjteni azokat. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek. Biztonsági címkék Az alábbi táblázat a(z) XDM Quad Single-Use készülék alkatrészein feltüntetett biztonsági címkéket írja le. Biztonsági címke Leírás Vészhelyzet! Ne használja a XDM Quad Single-Use Keverőt a Xcellerex XDM Quad Single-UseKeverő Használati Útmutató elolvasása előtt. A fedeleket ne nyissa fel, illetve az alkatrészeket ne cserélje ki, kivéve ha a felhasználói dokumentáció kifejezetten erre utasítja. Vigyázat! Forgó alkatrészek/ujjak elvágása. A készülék szervizelése előtt a mágneses motortengelyt teljesen le kell állítani. DANGER Hazardous voltage will cause severe injury or death. Turn off power and lock out before service. Vigyázat! A veszélyes feszültség súlyos sérülést vagy halált okozhat. Szervizelés előtt kapcsolja ki és szüntesse meg a tápellátást. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 25

26 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Bevezetés Ebben a fejezetben a(z) XDM Quad Single-Use Keverő rendszer vészleállításáról, az áramkimaradás hatásairól és a(z) XDM Quad Single-Use Keverő ilyen esetben történő újraindítási eljárásáról olvashat. Vészleállítás Ha a keverő XDM elektromos szekrénnyel rendelkezik Művelet Nyomja meg a EMERGENCY STOP gombot. Eredmény A keverő motorja azonnal leáll. 26 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

27 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Ha a keverő nem rendelkezik vészleállító gombbal Művelet Kapcsolja ki a hálózati tápellátást vagy: a hálózati kapcsolónak az óramutató járásával ellentétes irányba, O állásba történő fordításával a VFD-n Eredmény A keverő motorja azonnal leáll. vagy a tápkábel kihúzásával, vagy az állandó tápforrás megszakítójának kikapcsolásával Áramkimaradás A XDM Quad Single-Use Keverő nem rendelkezik UPS tartalék áramforrással. A rendszer áramellátása megszakad, ha a tápkábelt szétcsatlakoztatja, vagy az áramellátás megszűnik. A keverés, ph, vezetőképesség és hőmérséklet felügyelet leáll, ha a rendszer elektromos áramellátása megszakad. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 27

28 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Újraindítás vészleállítás után A XDM Quad Single-Use Keverő újraindításához vészleállítást vagy áramkimaradást követően kövesse az alábbi utasításokat. Lépés 1 2 Művelet Gondoskodjon a vészleállítást okozó feltétel megszüntetéséről. Ha a keverő EMERGENCY STOP nyomógombbal rendelkezik, mely meg lett nyomva: Az óramutató járásával megegyező irányba fordítva kapcsolja ki az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot. Eredmény: Az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gomb kiugrik. Amennyiben a tápkábel ki lett húzva, csatlakoztassa a fő tápkapcsolót, a tápkábel újracsatlakoztatásával. 28 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

29 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Lépés 3 Művelet Ha a keverő XDM elektromos szekrénnyel rendelkezik Az elektromos szekrény oldala felől nyomja meg az előre (1) vagy vissza (2) gombot a keverőgép indításához. 1 2 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 29

30 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Lépés Művelet Ha a keverő nem rendelkezik XDM elektromos szekrénnyel Nyomja meg az indító I (zöld) gombot a VFD vezérlő panelen, mely a XDM Quad Single-Use Keverő rendszerre van telepítve. Megjegyzés: Az indító I (zöld) gomb a vezérlő panelen VFD nem működik, ha a keverő elektromos szekrénye vészleállító gombbal rendelkezik. Megjegyzés: A(z) XDM Quad Single-Use Keverő esetében, mely Lenze AC Tech Meghajtóval rendelkezik, ha a motor sebessége egy korábbi indításkor beállított sebesség, a motor automatikusan ezen a sebességen fog indulni. 30 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

31 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk Bevezetés Ez a fejezet a(z) XDM Quad Single-Use Keverő üzemen kívül helyezésével kapcsolatos információkat tartalmazza. Fertőtlenítés A XDM Quad Single-Use Keverő terméket leszerelése előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat. Ártalmatlanítás A XDM Quad Single-Use Keverő üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell újrahasznosítani. Veszélyes anyagok újrahasznosítása A XDM Quad Single-Use Keverő veszélyes anyagokat tartalmaz. Részletes információt a GE képviselőjétől kaphat. Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékát nem szabad vegyes háztartási hulladékként kezelni, és külön kell gyűjteni. Kérjük, forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez a berendezés leszerelésével kapcsolatos információkért. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 31

32 3 Rendszer leírása 3 Rendszer leírása A fejezet tartalma Ez a fejezet a(z) XDM Quad Single-Use Keverő készülék leírását és tartozékainak áttekintését tartalmazza. Ebben a fejezetben Szakasz 3.1 Biztonsági rendszer 3.2 A rendszer áttekintése 3.3 Egyszerhasználatos zsákszerelvény 3.4 Érzékelőköpeny-szerelvény 3.5 Hőmérséklet-szabályozó egység Lásd Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

33 3 Rendszer leírása 3.1 Biztonsági rendszer 3.1 Biztonsági rendszer Bevezetés A(z) XDM Quad Single-Use Keverő több biztonsági rendszerrel is fel van szerelve a személyek, a berendezés és a termék biztonságának szavatolása érdekében. Vészleállító A rendszer egy vészelállító funkcióval rendelkezik. A vészleállítás célja az, hogy vészhelyzet esetén, például az egyszer használatos zsák tartalmának hirtelen, váratlan kiszabadulása esetén leállítsa a rendszert. A vészhelyzeti leállással kapcsolatos részletes leírásért lásd: Szakasz 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére, 26. oldal. Rendszercímke A rendszercímkék arra szolgálnak, hogy tájékoztassák a kezelőket a rendszer üzemeltetésével összefüggő veszélyekről. Ezek a címkék fontos adatokat tartalmaznak, amelyeket a működés során a felhasználónak állandóan látnia kell. Ez az útmutató a rendszeren alkalmazott összes címke leírását tartalmazza. Hasadótárcsa A XDM Quad-T készülék (kettős falú rozsdamentes acél) egy olyan hasadótárcsával van felszerelve, amely felszakad, amikor a tartály köpeny nyomása az elfogadott teszt nyomáshoz közelít. Ez megelőzi a tartály köpenyének katasztrofális meghibásodását. Amennyiben a tartály köpenyén szivárgást vagy csöpögést tapasztal, azonnal kérjen segítséget a GE helyi képviseletétől. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 33

34 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése 3.2 A rendszer áttekintése Bevezetés Ez a fejezet általános tájékoztatást ad a(z) XDM Quad Single-Use Keverő készülékről és az elérhető lehetőségekről. A szakasz tartalma Szakasz Általános áttekintés A keverő összetevői Keverő tartály leírás Keverő Terhelésmérő cellák Lásd Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

35 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Általános áttekintés Általános áttekintés Leírás A(z) XDM Quad Single-Use Keverő egy különálló keverő rendszer folyadék-folyadék és por-folyadék keverési műveletéhez, biofarmakológiai alkalmazáshoz. A(z) XDM Quad Single-Use Keverő három típusban érhető el: Polipropilén keverő (A) Egyfalú, rozsdamentes acélból készült keverő (B) Kettős falú, rozsdamentes acélból készült keverő (C) A kettős falú keverő tartály lehetővé teszi a keverő tartalmának a hőmérséklet vezérlését. A hőmérsékletet egy külső vezérlő egység (TCU) szabályozza. A TCU a rendszer egy opcionális összetevője. A keverési folyamat egy egyszer használatos zsákban történik, mely a keverő tartályban található. A keverési folyamat felügyelete érzékelő csatlakozókkal történik. A keverőkészülék sebességét változtatható frekvenciájú meghajtó vezérli (VFD). A XDM Quad Single-Use Keverő nem rendelkezik UPS tartalék áramforrással. A rendszer ábrája A B C Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 35

36 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése A keverő összetevői A keverő összetevői Edénytípusok A keverő tartályok gyártása liter térfogatú folyadékokkal történő üzemeltetésére történt. A tartály típusok és a méretek elérhetőségét az alábbi táblázat ismerteti. Keverő típusok XDM Quad XDM Quad-S XDM Quad-T Tartály anyaga Polipropilén Egyfalú, rozsdamentes acél Kettős falú, rozsdamentes acél Tartály mérete 50 l, 100 l, 200 l, 500 l 50 l, 100 l, 200 l, 500 l, 1000 l 50 l, 100 l, 200 l, 500 l, 1000 l Alapkonfigurációs komponensek Az alábbi alap berendezés elérhető valamennyi XDM Quad Single-Use Keverő készüléken: Tartály (levehető fedéllel) Változtatható frekvenciájú meghajtó A keverőkészülék motorja Keverőkészülék meghajtófeje Opcionális összetevők A XDM Quad Single-Use Keverő számos opcionális összetevővel rendelhető illetve frissíthető. A keverő elérhető különböző méréseket lehetővé tévő műszerrel: ph mérés Vezetőképesség mérés Hőmérséklet mérés (csak rozsdamentes acél keverők esetében) Súly mérés (csak rozsdamentes acél keverők esetében) A rozsdamentes acél keverő felszerelhető elektromos szekrénnyel, mely tartalmaz ph/vezetőképesség elemzést, hőmérséklet felügyeletet és súly felügyeletet. Az elektromos szekrény egy vészleállító gombbal (EMERGENCY STOP) rendelkezik, mely a szekrény oldalán található, ugyancsak a szekrény oldalán található egy előre és egy visszafelé gomb. 36 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

37 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése A keverő összetevői A kettős falú keverő tartályában a hőmérséklet szabályozásához egy külső TCU használható. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 37

38 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő tartály leírás Keverő tartály leírás Keverő tartály leírása A keverő tartály egy rozsdamentes acélból, vagy polipropilénből készült négyszögletes tároló. XDM Quad Single-Use A Keverő folyadék-szilárd test vagy folyadék-folyadék feloldására készült. A tartályba egy egyszer használatos zsák lett telepítve, a keverési folyamat a zsákban történik. A szilárd összetevők zsák felső részén egy nyíláson kerülnek hozzáadásra egy garat vagy egy porzsák használatával. A folyadékok erre alkalmas folyadék betöltő csövön kerülnek bevezetésre. A zsák tartalmának keverését egy motor végzi, mely mágneses kötéssel kapcsolódik egy keverőkészülékhez, mely a zsákba van telepítve. A keverő tartály felső részén egy két részből álló akril fedél található, mely megvédi a zsákot és tartja a por betöltő nyílást. A keverő alja két különböző síkban lejt, lehetővé téve a termék hatékony leengedését. Az 500 literes és az 1000 literes XDM Quad Single-Use Keverő tartályok a zsák behelyezésének megkönnyítésére egy oldalsó bemeneti ajtóval rendelkeznek. 38 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

39 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő tartály leírás Keverő tartály ábrája Az alábbi ábra a rögzített keverő tartályt mutatja be Rész Funkció XDM elektromos szekrény (csak rozsdamentes acél keverők esetében) Változtatható frekvenciájú meghajtó Keverő tartály Keverő fedele (2 részből áll) Nyílás tölcsérhez Nyílás folyadék betöltő csövekhez Keverő kezelő karok Kémcső tartó Vizsgáló ablak Leengedés A keverőkészülék motorja Keverőkészülék meghajtófeje Görgő (4 db) Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 39

40 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő tartály leírás Keverő fedél ábrája Az alábbi ábra bemutatja a keverő fedelet Rész Funkció Nyílás folyadék betöltő csövekhez Fedél rész Fedél fogantyú (4) Por betöltő nyílás Folyamatműszerezés Opcionális műszerezés érhető el a(z) XDM Quad Single-Use Keverő készüléken a folyamatparaméterek felügyeletéhez. ph/vezetőképesség felügyelet Hőmérséklet monitorozás Tartálytömeg felügyelet A ph-, és vezetőképesség méréshez tartozó érzékelők csatlakozók segítségével a zsákhoz vannak csatlakoztatva. A(z) XDM Quad-S és XDM Quad-T rozsdamentes acél keverőkre opcionálisan terhelésmérő cellák vannak felszerelve, melyek tartják és rögzítik a keverő tartály súlyát. 40 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

41 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő tartály leírás A ph/vezetőképesség elemző és a többi felügyelet a keverő tartályhoz (különálló monitorok) vannak csatlakoztatva, vagy az elektromos szekrénybe vannak beépítve, ahogy azt az alábbi ábra is mutatja. Az XDM elektromos szekrény ábrája Rész Funkció ph és vezetőképesség elemző EMERGENCY STOP (vészleállító) gomb Keverő előre gomb (előremenő keverés indításához) Keverő hátra gomb (visszirányú keverés indításához) Hőmérséklet-monitor Súly-monitor Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 41

42 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő tartály leírás Különálló súly-monitor ábrája Az XDM elektromos szekrénnyel fel nem szerelt rozsdamentes acél keverők esetében a súly kijelző monitor különálló elemként telepíthető. A különálló súly-monitor a súly-monitortól különböző modell, mely az elektromos szekrénybe van telepítve, de mindkét modell elülső paneljén ugyanazok a gombok találhatók. A különálló súly-monitor ábrája az alábbi. 42 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

43 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő Keverő Leírás Az egyszer használatos zsák tartalmának keverése járókerék segítségével történik. A keverést egy motor végzi, melyet változtatható frekvenciájú meghajtó vezérel. Az egyszer használatos járókerék a zsák szerelék aljára van hegesztve. A motor és a járókerék mágneses kötéssel kapcsolódik egymáshoz. A keverőkészülék motorja a keverő tartály aljára van telepítve. A motor vezérlése a VFD panelről történik. A keverő rendszer ábrája XDM Quad XDM Quad-S, XDM Quad-T 1 2 Rész 1 2 Leírás A keverőkészülék motorja Mágneses meghajtófej Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 43

44 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Keverő A keverőkészülék funkciója Az egyszer használatos zsákon nincs nyílás a keverőkészülék hozzáféréséhez. A járókerék mágneses kötéssel kapcsolódik a keverőkészülék motorjához a keverőkészülék meghajtófején keresztül. A járókereket a keverőkészülék meghajtófejéhez mágneses mező rögzíti, és ez viszi át a forgási energiát a motorról a járókerékre a zsákban. VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy a beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDM Quad Single-Use Keverő alsó részén és az egyszer használatos zsákok járókerék-szerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDM Quad Single-Use Keverő telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. ÓVINTÉZKEDÉS Mágneses részegységek. Kezelje óvatosan a mágneses részegységeket. A járókerék és a keverőkészülék meghajtófeje között erős mágneses vonzás lép fel. Keverés teljesítmény A keverőkészülék motorja fordulatszám között folyamatosan működik. A frekvenciaváltó a motor sebességének módosításához használható. A keverőkészülék foroghat az óramutató járásával megegyező irányba (előremenő keverés: a folyadék felfelé áramlik) vagy az óramutató járásával ellentétes irányba (visszairányú keverés: a folyadék lefelé áramlik). Megjegyzés: Ha viszkózus oldatban működteti a keverőkészüléket, a járókerék leválhat. Ennek bekövetkezésekor kopogó hang hallható. A keverőkészülék sebességének csökkentése a keverőkészüléket újracsatlakoztatja. 44 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

45 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Terhelésmérő cellák Terhelésmérő cellák Leírás A XDM Quad-S és XDM Quad-T rozsdamentes acél keverők opcionálisan tartálytömeg terhelésmérő cellákkal vannak ellátva. A terhelésmérő cellák tartják és rögzítik a keverő súlyát. A terhelésmérő cellák nem teherbíró szerkezeti elemek. A terhelésmérő cellákat rögzítő csavarokkal kell rögzíteni a keverő mozgatásakor, például tisztítás vagy egy gyártósor átrendezése során. A rögzítő csavarok felemelik a keverőtestet, rögzítik és leveszik a terhet a terhelésmérő cellákról. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 45

46 3 Rendszer leírása 3.2 A rendszer áttekintése Terhelésmérő cellák Terhelésmérő cellák ábrája Rész Leírás Rögzítő csavarok Felső anya Alsó anya Terhelésmérő cella Fogadó anya Tartálytartó keret 46 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

47 3 Rendszer leírása 3.3 Egyszerhasználatos zsákszerelvény 3.3 Egyszerhasználatos zsákszerelvény Leírás Az egyszer használatos zsák szerelék egy előre sterilizált egyszer használatos zsák, mely folyadék-szilárd test vagy folyadék-folyadék feloldási folyamatára készült. Az egyszer használatos zsák szerelés két típusban érhető el: Basic zsák szerelék Plus zsák szerelék Mindkét zsák szerelék 3 rendelkezik egy por betöltő nyílással, egy folyadék betöltő csővel, egy leeresztő csővel, és egy keverék szerelékkel. A keverék szerelék az egyszer használatos zsák aljára van hegesztve. Továbbá, a Plus zsák szerelvény két további folyadék betöltő nyílást tartalmaz, két érzékelő portot, és egy védőcsövet. A bementi pontokhoz történő csatlakozás választófal típusú tömítéssel történik. A zsákon lévő folyadék betöltő csövek, a leeresztő csövek, és a járókerék alap gyártása úgy történt, hogy a keverő rendszer nyílásaihoz igazodjanak a(z) XDM Quad Single-Use Keverő tartály megfelelő méretezésével. Egy tölcsér vagy egy por tartó csatlakozik az egyszer használatos zsák szerelékhez Tri- Clamp csatlakozáson keresztül szilárd tartalmak hozzáadásakor. Zsák konfiguráció testreszabása igény szerint elérhető. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 47

48 3 Rendszer leírása 3.3 Egyszerhasználatos zsákszerelvény Basic zsák szerelék ábrája Felső rész Alja 4 5 Rész Leírás Folyadék betöltő cső bilinccsel, csatlakoztatva Minta cső bilinccsel, Luer rögzítő csatlakozással 3" por betöltő nyílás, zárt Járókerék alap járókerék szerelékkel Leeresztő cső, bilinccsel, csatlakoztatva 48 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

49 3 Rendszer leírása 3.3 Egyszerhasználatos zsákszerelvény Plus zsák szerelék ábrája Felső rész 1 2 Alja Rész Leírás Folyadék betöltő cső bilinccsel, csatlakoztatva 3 por betöltő nyílás, zárt Folyadék betöltő cső 1/2 átmérő, bilinccsel, MPX aljzat csatlakozó, csatlakoztatva Folyadék betöltő cső 1/8 átmérő, Luer záró csatlakozás Érzékelő portok, Kleenpak aljzat csatlakozó Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 49

50 3 Rendszer leírása 3.3 Egyszerhasználatos zsákszerelvény Rész Leírás Hőmérséklet érzékelő port Minta cső bilinccsel, Luer rögzítő csatlakozással Leeresztő cső, bilinccsel, csatlakoztatva Járókerék alap járókerék szerelékkel Az egyszerhasználatos zsákszerelvény tárolása Az egyszer használatos zsák szerelék tárolási hőmérsékletének 10 C és 34 C között kell lennie. A tárolási hőmérsékletre vonatkozó adatok a zsák címkéjén, a mellett olvashatók. szimbólum Működési hőmérséklet Az egyszer használatos zsák szerelék hőmérséklete 2 C és 60 C között van. 50 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

51 3 Rendszer leírása 3.4 Érzékelőköpeny-szerelvény 3.4 Érzékelőköpeny-szerelvény Leírás Az érzékelőköpeny-szerelvény az egyszerhasználatos zsák tartozéka, amely az érzékelő aszeptikus csatlakozását biztosítja az egyszerhasználatos zsákban lévő sejttenyészettel. Az érzékelő köpeny és a behelyezett érzékelő alkotják együttesen az érzékelőköpenyszerelvényt, amelyet a zsákszerelvény érzékelőnyílásába illesztenek be. Az érzékelőköpeny-szerelvényt a gyártó egybeszerelt alkatrészegységként mellékeli, amely egy az aszeptikus csatlakoztató eszközt (ACD) is magában foglal. Az érzékelő köpeny a következő mm-es érzékelőkkel kompatibilis: Az érzékelő köpenyhez PG 13,5 csavaros kábelcsatlakozó szükséges. Az érzékelőköpeny-szerelvényt helyezze autoklávba, mielőtt a zsákszerelvény valamelyik érzékelőnyílásához csatlakoztatná. Az érzékelőköpeny-szerelvény ábrája A következő ábrán egy ph-érzékelő látható Rész Leírás Menetes csatlakozódugó O-gyűrű ph-érzékelő A következő ábrán egy érzékelőköpeny látható Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 51

52 3 Rendszer leírása 3.4 Érzékelőköpeny-szerelvény Rész Leírás Aszeptikus csatlakoztató eszköz (csavaros vég) Steril membrán Indításgátló gyűrű Gumiharang Záródugó Az érzékelőköpeny ábrája beillesztett érzékelővel A következő ábrán egy érzékelőköpeny szerelvény látható a beillesztett érzékelővel. 52 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

53 3 Rendszer leírása 3.5 Hőmérséklet-szabályozó egység 3.5 Hőmérséklet-szabályozó egység Leírás A hőmérséklet vezérlés a kettős falú rozsdamentes acél XDM Quad Single-Use Keverő esetében alkalmazható. A hőmérséklet vezérlést külön hőmérséklet vezérlő egység (TCU) biztosítja. A TCU csak melegítővel, vagy melegítővel és hűtővel rendelkezik. A hőmérséklet alapérték a TCU esetében a TCU vezérlő paneljén állítható be. A hőmérséklet-szabályozó egység típusai A XDM Quad Single-Use Keverő esetében kétfajta hőmérséklet-szabályozó egység használható: melegítő TCU vagy melegítő & hűtő TCU TCU melegítő használata akkor szükséges, ha... a hűtést az a létesítmény biztosítja, amelybe a rendszer telepítésre került (belső vízhűtő rendszert használnak). TCU melegítő & hűtő használata akkor szükséges, ha... a létesítményben nincs belső hűtőrendszer. A TCU melegítő & hűtő belső hűtő rendszerrel rendelkezik. Bővebb tájékoztatást a TCU-kra vonatkozóan a gyártói útmutatókban olvashat. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 53

54 4 Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés A fejezet tartalma Ez a fejezet az üzembe helyezés előtti feladatokat írja le, amelyeket a vásárló a GE segítsége nélkül is elvégezhet. A felhasználónak nem szabad a kézikönyvben nem tárgyalt részegységeket, tartozékokat üzembe helyezni. A kicsomagolással kapcsolatos utasításokat lásd a különálló Xcellerex XDM Quad Single-Use Mixer Unpacking Instructions útmutatóban. UTASÍTÁS A jövőbeni szállítás megkönnyítése érdekében őrizze meg a szállítóládákat, amelyekben a XDM Quad Single-Use Keverő részeit leszállították. Ebben a fejezetben Szakasz 4.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények 4.2 Anyagok a helyszíni átvételi teszteléshez 4.3 A rendszer üzembe helyezése Lásd Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Üzembe helyezés. A berendezés üzembe helyezését és áthelyezését csak a GE képviselője vagy a GE által felhatalmazott harmadik személy végezheti. 54 Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA

55 4 Üzembe helyezés VÉSZHELYZET ERŐS mágnesek. A mágnesek befolyásolhatják a pacemakerek vagy a beültetett defibrillátorok működését, és HALÁLT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhatnak. A mágnesek a XDM Quad Single-Use Keverő alsó részén és az egyszer használatos zsákok járókerék-szerelvényében találhatók. TANULMÁNYOZZA és kövesse a XDM Quad Single-Use Keverő telepítésére, üzemeltetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat. A 0,5 mt (5 G) értéknél nagyobb mágneses mezőnek való kitettség elkerülése érdekében TARTSA BE a mágnesektől mért legalább 25 cm-es biztonsági távolságot. Figyelmeztesse azokat a személyeket, akik pacemakerrel vagy beültetett defibrillátorral rendelkeznek, hogy ne menjenek túl közel a mágnesekhez. VÉSZHELYZET Targonca teherbírása. Győződjön meg arról, hogy a targonca teherbírása megfelelő a szállítóláda súlyának megemeléséhez. Győződjön meg arról, hogy az emelő berendezés fékezési teljesítménye megfelelő lejtős padlón mozogva. Győződjön meg arról, hogy a szállítóláda megfelelően ki legyen egyensúlyozva, hogy elmozdításkor ne dőljön el véletlenül. VÉSZHELYZET A tápkapcsoló elérése. A főkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. VÉSZHELYZET A tápkábel elérése. A tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató AA 55

Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan Spot Picker Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezetés.... Fontos felhasználói információk....2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan Digester Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással

Részletesebben

Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan IPGphor 3 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói

Részletesebben

OligoPilot 400 rendszer

OligoPilot 400 rendszer GE Healthcare OligoPilot 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 5 1.1 Fontos felhasználói információk... 6 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva ÄKTAxpress Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012

EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012 EXCENTERCSISZOLÓ Használati utasítás BO5012 2 Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

Részletesebben

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

Sartorius WM modellek

Sartorius WM modellek Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-elektromos Hybrid Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ GWL10 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy segítse és felkészítse a szakembereket a Lexus GS450h benzines-elektromos hibrid járművek

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás 0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás 0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R

Részletesebben

Dokumentációra vonatkozó általános információ

Dokumentációra vonatkozó általános információ Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

distributed by www.dyras.com

distributed by www.dyras.com a b c i d f e g h 3 User's Manual for Mc-1187.indd 1 2015.03.09. 14:14:50 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.)

Részletesebben

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW4# Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota PRIUS +/PRIUS v benzines-elektromos

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi

Részletesebben

FÁZISHELYESSÉG ÉS FORGÁSIRÁNY MÉRŐ

FÁZISHELYESSÉG ÉS FORGÁSIRÁNY MÉRŐ FÁZISHELYESSÉG ÉS FORGÁSIRÁNY MÉRŐ Tartalomjegyzék Bevezetés Tartozékok Biztonsági előírások Jelölések A készülék előlapja A műszer használata Fázissorrend helyességének meghatározása Fázissorrend helyességének

Részletesebben

POWX720 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX720 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Kerékabroncs nyomásjelző rendszer (TPMS) XC100007 Rendelési szám:

Részletesebben

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás. HITACHI UM 16 VST UM 12VST Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás Hitachi Koki Jelölés Megnevezés 1 Szénkefe sapka 2 Sebességszabályozó 3

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA

Részletesebben

Kezelői kézikönyv. Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer

Kezelői kézikönyv. Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer Kezelői kézikönyv TM Nellcor Ágy melletti SpO 2 páciensfigyelő rendszer 2014 Covidien. A COVIDIEN, a COVIDIEN emblémával, és a Nellcor a Covidien llc vállalat Amerikai Egyesült Államokban és nemzetközi

Részletesebben

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei...2 Példa a rendszer üzembe

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777 Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ydro Multi-E Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (U) Magyar (U) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval

RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval RUPES ER03TE ER05TE Körpályás csiszológép porelszívóval (A GARANCIÁRA VONATKOZÓ RÉSZ) Szerszámgép Forgalmazó Név Cím Kelt CSAK PONTOSAN KITÖLTÖTT GARANCIALEVÉL JOGOSÍT FEL AZ ESETLEGES GARANCIÁRA! KEZELÉSI

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

üzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő

üzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő IMB üzemeltetési útmutató 1/13 Tartalomjegyzék 1.Fontos tudnivalók...3 2. Általános jellemzők...4 3. Beüzemelés...5 4. Karbantartás és tisztítás...12 5. Biztonságtechnikai előírások...12 2/13 1. Fontos

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar

LC1W Világítás vezérlő. Használati utasítás Magyar LC1W Világítás vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Üzemeltetői kézikönyv

Üzemeltetői kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket

Részletesebben

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar

WV1W Vízelzáró vezérlő. Használati utasítás Magyar WV1W Vízelzáró vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az eszközt a telepítés

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Plug-in Hybrid Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ ZVW35 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Prius Plug-in

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381

200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének

Részletesebben

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben