Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Ettan Spot Picker Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva"

Átírás

1 Ettan Spot Picker Használati útmutató Angol nyelvről fordítva

2 Szándékosan üresen hagyott oldal

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezetés.... Fontos felhasználói információk....2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk... 2 Biztonsági útmutatások Biztosági óvintézkedések Címkék Eljárások vészhelyzet esetére Újrahasznosításra vonatkozó információk... 3 Rendszer leírása Készülék Vezérlőrendszer... 4 Üzembe helyezés Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Kicsomagolás Szállítás A Ettan Spot Picker készülék újratelepítése Újratelepítés Ettan Spot Picker Instrument Control Software... 5 Működtetés A géladatok előkészítése A készülék előkészítése A készülék és a vezérlőrendszer elindítása Rendszerparaméterek beállítása A rendszer feltöltése Mérés elvégzése A futtatás után elvégzendő művelet A készülék leállítása... 6 Karbantartás Bevezetés Biztosági óvintézkedések A szoftver szervizfunkciója Tisztítási eljárások A kiemelőfej cseréje A kamera kalibrálása A fecskendő cseréje Távolítsa el a fecskendőben lévő levegőbuborékokat Hálózati biztosíték cseréje Megelőző karbantartás Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 3

4 Tartalomjegyzék 7 Hibaelhárítás Diagnosztika Készülékhibák A kamera kalibrálási eljárásával kapcsolatos problémák USB-kamerával kapcsolatos problémák... 8 Hivatkozások Specifikációk Pótalkatrészek és tartozékok Szakirodalom Rendelési információk Egészségvédelmi és biztonsági nyilatkozat... Tárgymutató Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

5 Bevezetés Bevezetés A kézikönyv célja A Használati útmutató a termék biztonságos telepítéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges utasításokkal látja el Önt. Előfeltételek A(z) Ettan Spot Picker biztonságos és rendeltetésszerű használatának előfeltételei a következők: Ismernie kell az általános laboratóriumi berendezések használatának és a biológiai anyagok kezelésének módját. A felhasználónak ismernie kell az elektroforézis alapelveit. Olvassa el a használati útmutató 2. fejezetében ismertetett biztonsági utasításokat. A rendszert a Használati útmutató 3. fejezetében található útmutatás szerint kell telepíteni. Ebben a fejezetben Ez a fejezet fontos felhasználói információkat és az Ettan Spot Picker használatával kapcsolatos tájékoztatást tartalmazza. Szakasz. Fontos felhasználói információk.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Lásd 6 8 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 5

6 Bevezetés. Fontos felhasználói információk. Fontos felhasználói információk A termék működtetése előtt olvassa el ezt a részt Mindegyik felhasználónak el kell olvasnia a teljes Használati útmutatót a rendszer üzembe helyezése, működtetése vagy karbantartása előtt. Mindig tartsa kéznél a Használati útmutató egy példányát a termék működtetése során. A terméket kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a készülék. Felhasználási terület Ettan Spot Picker kialakításának köszönhetően automatikusan kivágja és továbbítja a fehérjéket tartalmazó poliakril-amid gél dugókat az D vagy 2D elektroforézis gélekből a mikrotálcákra. Ezek a géldugók további feldolgozásra alkalmasak a tömegspektrometriás vizsgálat előtt. A Ettan Spot Picker készülék kizárólag kutatási célra alkalmas, klinikai műveletekhez és diagnosztikai célokra nem használható. Biztonsági utasítások Ez a felhasználói dokumentum biztonsági útmutatásokat tartalmaz (VÉSZHELYZET, ÓV- INTÉZKEDÉS és UTASÍTÁS jellegűeket), amelyek a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Lásd az alábbi meghatározásokat. VÉSZHELYZET A VÉSZHELYZET olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. 6 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

7 Bevezetés. Fontos felhasználói információk ÓVINTÉZKEDÉS Az ÓVINTÉZKEDÉS olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepes súlyosságú személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. UTASÍTÁS Az UTASÍTÁS olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni. Megjegyzések és tanácsok Megjegyzés: Tipp: A megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek fontosak a termék problémamentes és optimális használatához. A tanácsok az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak. Nyomdai jelölések A szoftverelemek a szövegben félkövér-dőlt betűkkel vannak kiemelve. A kettőspont a menüszintek elválasztására szolgál, tehát például a File:Open a File menü Open parancsára utal. A hardverelemeket félkövér betűs szöveg jelzi (például Power [Tápkábel]). Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 7

8 Bevezetés.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek a Ettan Spot Picker rendszer megfelel. A gyártásra vonatkozó információk Az alábbi táblázat a szükséges, gyártásra vonatkozó információkat foglalja össze. További információkért lásd az EK Megfelelőségi nyilatkozatot (Declaration of Conformity DoC). Szükséglet A gyártó neve és címe Tartalom GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sweden Az EU irányelveknek való megfelelés Ez a termék megfelel a táblázatban feltüntetett európai irányelveknek és a vonatkozó harmonizált szabványoknak. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat egy példányát kérésére elküldjük Önnek. Irányelv 2006/42/EK 2004/08/EK 2006/95/EK Cím Gépekről szóló (MD) irányelv Az elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv Nemzetközi szabványok Szabvány EN 600-, IEC 600-, UL 600-, CAN/CSA- C sz. Leírás Mérésre, ellenőrzésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági követelmények Megjegyzések 8 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

9 Bevezetés.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Szabvány Leírás Megjegyzések EN EN-ISO 200 EN EMC Mérésre, vezérlésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékek elektromágneses kibocsátására és immunitására vonatkozó követelmények A berendezés biztonsága A konstrukció általános elvei Kockázatbecslés és kockázatcsökkentés Harmonizálva a 2004/08/EK irányelvvel Harmonizálva a 2006/42/EK irányelvvel FCC nyilatkozat A Ettan Spot Picker készülék megfelel az FCC 47 CFR szabályozás 5b. részének. Megjegyzés: A készüléket az FCC-szabályzat 5. részében foglaltaknak megfelelően tesztelték, és az A osztályba sorolt digitális készülékekre vonatkozó előírásoknak megfelelőnek találták. Ezek az előírások megfelelő védelmet biztosítanak a készülék kereskedelmi környezetben való üzemeltetése esetén bekövetkező káros interferencia ellen. A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat, és amennyiben nem a használati útmutató előírásainak megfelelően telepítik és használják, zavarhatja a rádiófrekvencián történő kommunikációt. A készülék lakóterületen való működtetése várhatóan káros interferenciát okoz, mely esetben a felhasználónak a saját költségén kell helyrehoznia az interferencia által okozott károkat. CE-jelzés A CE-jelzés és a vonatkozó Megfelelőségi nyilatkozat akkor érvényes a készülékre, ha a készüléket: különálló egységként vagy a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és a GE által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt változtatásokat végezték el rajta. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 9

10 Bevezetés.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése Az Ettan Spot Picker rendszerhez csatlakoztatott összes eszköznek meg kell felelnie az EN 600-/IEC600- számú vagy egyéb releváns harmonizált szabvány biztonsági követelményeinek, és azokat csak a gyártó utasításainak megfelelően szabad telepíteni és használni. Az Európai Unión belül kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható. 0 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

11 2 Biztonsági útmutatások 2 Biztonsági útmutatások A fejezet tartalma Ez a fejezet ismerteti a biztonsági előírásoknak való megfelelést, a biztonsági címkéket, az általános biztonsági óvintézkedéseket, a vészhelyzet esetére szóló teendőket, az áramkimaradást és az Ettan Spot Picker rendszer újrahasznosítását. Ebben a fejezetben Szakasz 2. Biztosági óvintézkedések 2.2 Címkék 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk Lásd Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

12 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések 2. Biztosági óvintézkedések Bevezetés Ettan Spot Picker A készülék az elektromos hálózathoz csatlakozik, és potenciálisan veszélyes folyadékokat kezel. A rendszer telepítése, üzemeltetése és karbantartása előtt meg kell ismernie a jelen útmutatóban leírt veszélyforrásokat. A személyi sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat. Az ebben a szakaszban leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: Általános óvintézkedések Gyúlékony folyadékok használata Személyi sérülések elleni védelem A készülék telepítése és áthelyezése A rendszer üzemeltetése Karbantartás Általános óvintézkedések VÉSZHELYZET A(z) Ettan Spot Picker rendszert kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet, vagy károsodhat a berendezés. VÉSZHELYZET A termék üzemeltetését és felhasználó általi karbantartását kizárólag megfelelően képzett személyek végezhetik. VÉSZHELYZET Kizárólag olyan tartozékokat használjon, amelyeket a(z) GE gyárt vagy ajánl. 2 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

13 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET Ne használja a(z) Ettan Spot Picker készüléket, amennyiben az nem működik megfelelően, vagy amennyiben az a következő módon károsodott, például: a tápkábel vagy annak csatlakozója sérült. a készülék leesett. folyadék fröccsent a készülékre. VÉSZHELYZET Áramütés veszélye. Minden javítást a GE felhatalmazott szerviz személyzetének kell végeznie. Csak abban az esetben nyissa fel a készülék fedeleit vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a felhasználói dokumentáció erre kifejezetten utasítja. Gyúlékony folyadékok használata VÉSZHELYZET Tűzveszély A tűz vagy áramütés veszélyének megakadályozása érdekében ne öntsön folyadékot az eszközre. VÉSZHELYZET Gyúlékony vagy mérgező anyagok használata során vegyifülkét vagy ahhoz hasonló szellőztetőrendszert kell használni. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 3

14 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések Személyi sérülések elleni védelem VÉSZHELYZET A termék üzemeltetése és karbantartása során mindig használjon megfelelő egyéni védőfelszereléseket. VÉSZHELYZET Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok. Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes megfelelő óvintézkedést, például viseljen védőszemüveget és az adott anyagnak ellenálló védőkesztyűt. Az Ettan Spot Picker biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat. A készülék telepítése és áthelyezése VÉSZHELYZET Tápfeszültség. A hálózati kábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel-e a készüléken jelölt feszültségnek. VÉSZHELYZET Védőföldelés A terméket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak a(z) GE által szállított vagy jóváhagyott csatlakozókkal ellátott tápkábelt használjon. 4 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

15 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET A tápkapcsoló és a csatlakozós tápkábel elérése. Ne akadályozza a főkapcsolóhoz és a tápkábelhez való hozzáférést. A tápkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. A csatlakozós tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. VÉSZHELYZET A vészleállító gomb elérése. Ne akadályozza a készülék előlapján lévő Stop gombhoz való hozzáférést. ÓVINTÉZKEDÉS Súlyos vagy terjedelmes áru. Ettan Spot Picker tömege körülbelül 4 kg. A készülék megemeléséhez vagy vízszintes mozgatásához két ember szükséges. UTASÍTÁS Az Ettan Spot Picker készülék mozgatásakor ne használja az X-, ill. Y-karokat fogantyúként. Mindig az alapjánál emelje fel a készüléket. UTASÍTÁS Minden számítógépnek, melyet a készülékkel használ, meg kell felelnie az IEC/EN/UL/CSA vagy más biztonsági előírásoknak. A gyártó utasításainak megfelelően kell telepíteni, elhelyezni és használni. Az eszközhöz csatlakoztatott minden további felszerelésnek meg kell felelnie az IEC/EN/UL/CSA 600-, az IEC/EN/UL/CSA vagy más vonatkozó nemzeti biztonsági előírásoknak és szabványoknak. A berendezést a gyártó utasításainak megfelelően kell telepíteni és használni. Az Európai Unióban kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 5

16 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET Ügyeljen arra, hogy ne ömöljön folyadék a készülék házára. Ha nagyobb mennyiségű folyadék kiömlése esetén a folyadék a készülék burkolata alá jutott, és érintkezésbe lépett az elektromos alkatrészekkel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. VÉSZHELYZET Mozgó alkatrészek. Amikor az Ettan Spot Picker üzemel, tartsa távol minden testrészét a készüléktől, mert a kiemelőfej és a kameraszerelvény hirtelen, gyors mozdulatokat tehet. VÉSZHELYZET Semmilyen körülmények között nem szabad a kezeket vagy ujjakat a mintavevő szonda alá tenni, miközben a készülék üzemel. A kiemelőfej képes átszúrni a bőrt. VÉSZHELYZET Ügyeljen arra, hogy ne ömöljenek ki veszélyes vagy gyúlékony anyagok. ÓVINTÉZKEDÉS Ellenőrizze, hogy a lefolyócsövet megfelelően csatlakoztatták az elhasznált folyadékot tartalmazó tartályhoz, és a lefolyócső mindkét végét megfelelően rögzítették. ÓVINTÉZKEDÉS A kiemelőfej és a kamera szerelvény a géltálca és a mikrotálcaállványok egész munkaterülete föllé emelkedik. Távolítson el az Ettan Spot Picker készülékre helyezett minden rögzítetlen elemet. 6 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

17 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések UTASÍTÁS A tisztaság nagyon fontos a géldugók későbbi elemzéséhez. A gél és a mikrotálcák kezelésekor mindig viseljen védőkesztyűt. Karbantartás VÉSZHELYZET Veszélyes biológiai anyagok. Ha az eszközt veszélyes biológiai anyagokkal használták, szervizelés és karbantartás előtt öblítse át a rendszer teljes csővezetékét bakteriosztatikus oldattal, utána semleges pufferrel, végül pedig desztillált vízzel. VÉSZHELYZET Áramütés veszélye. Minden javítást a GE felhatalmazott szerviz személyzetének kell végeznie. Csak abban az esetben nyissa fel a készülék fedeleit vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a felhasználói dokumentáció erre kifejezetten utasítja. VÉSZHELYZET A tápellátás leválasztása. A biztosítékok cseréje előtt mindig válassza le a rendszer tápellátását. VÉSZHELYZET Az előlapján lévő Stop gomb megnyomásával állítsa le az eszközt, és a karbantartás elvégzése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból. VÉSZHELYZET A tűzveszély megelőzése érdekében a kiégett biztosítékot mindig azonos típusú és besorolású biztosítékra cserélje. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 7

18 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések VÉSZHELYZET A termék karbantartásához és szervizeléséhez csak a GE által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket vagy tartozékokat szabad használni. ÓVINTÉZKEDÉS Veszélyes vagy gyúlékony vegyszerek használata esetén ügyeljen arra, hogy karbantartás előtt a rendszer teljes csővezetékét alaposan átmossák desztillált vízzel. ÓVINTÉZKEDÉS Öblítse ki a csővezetéket vízzel, hogy ne érintkezzen potenciálisan káros anyagokkal, ha a csővezeték rögzítése elenged a szivattyú eltávolításakor. ÓVINTÉZKEDÉS A kiemelőfej a géltálca és a mikrotálca állványok egész munkaterülete fölé emelkedik. Karbantartás során távolítson el minden rögzítetlen tárgyat a készülékről. UTASÍTÁS Alaphelyzet fázisművelet elvégzése után mindig ellenőrizzen minden pozíciót a készüléken a rendszerbeállítás használatával. UTASÍTÁS A kamera kalibrálásának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a Z- kar megfelelően fel van szerelve az Y-karra, és a legmagasabb helyzetben van. 8 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

19 2 Biztonsági útmutatások 2. Biztosági óvintézkedések Leszerelés VÉSZHELYZET A készüléket kiselejtezése előtt fertőtlenítse az összes veszélyesanyag-maradék eltávolítása érdekében. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 9

20 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék 2.2 Címkék Ez a szakasz az Ettan Spot Picker rendszeren látható címkéket mutatja be, amelyek biztonsági tájékoztatást tartalmaznak, vagy amelyek veszélyes anyagokra hívják fel a figyelmet. A számítógépen található jelölésekről további tájékoztatást a gyártó által kiadott útmutatóban olvashat. A készüléken található címkék Az alábbi ábrán az Ettan Spot Picker készülékre helyezett azonosítócímke mintája látható. XX-XXXX-XX Code No: XXXXXXXX Serial No XXXXXXX Mfg Year: 2009 Ettan xxxx Voltage: Frequency: Power max: Fuse: Made in Sweden aa N2406 GE Healthcare Bio-Sciences AB Uppsala Sweden A biztonsági címkéken használt jelzések Címke Jelentés Figyelmeztetés! A rendszer használata előtt olvassa el a felhasználói dokumentációt. Csak abban az esetben nyissa fel a fedeleket, vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a felhasználói dokumentáció erre kifejezetten utasítja. A rendszer megfelel az Ausztráliában és az Új-Zélandon érvényes elektromágneses megfelelőségi (EMC) előírásoknak. A testrészek alkatrészek közé kerülésének kockázata. Ügyeljen arra, hogy elkerülje a sérüléseket. 20 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

21 2 Biztonsági útmutatások 2.2 Címkék Címke Jelentés A rendszer megfelel az alkalmazható európai irányelveknek. Veszélyes anyagokra vonatkozó címkék Címke Jelentés A szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladékot nem szabad ömlesztett háztartási hulladékként kezelni, hanem elkülönítve kell kiselejtezni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. A szimbólum azt jelzi, hogy a termék az SJ/T jelű kínai szabvány (az elektronikai eszközökben található bizonyos veszélyes anyagok koncentrációkorlátaival kapcsolatos előírások) előírásait meghaladó mértékben tartalmaz veszélyes anyagokat. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 2

22 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Ebben a szakaszban az Ettan Spot Picker rendszer vészleállításáról olvashat. A szakasz az áramkimaradás hatásairól is szól. Vészleállító Vészhelyzet esetén nyomja meg az Ettan Spot Picker készülék előlapján lévő Stop gombot a működés leállításához. A készülék azonnal leáll és az összes motor kikapcsol. Áramkimaradás Az áramkimaradás következménye attól függ, hogy melyik egységet érinti. Áram nélkül maradt egység: Ettan Spot Picker Számítógép Következmény: A folyamat azonnal, meghatározhatatlan állapotban megszakad Az áramkimaradásig gyűjtött adatok az Ettan Spot Picker Instrument Control Software szoftverben megtekinthetők. Az Ettan Spot Picker Instrument Control Software számítógép meghatározhatatlan állapotban kikapcsol. A folyamat azonnal, meghatározhatatlan állapotban megszakad A szokásos áramellátás visszaállását követően a következő történik: A kiemelőfej és a fecskendőszivattyú alaphelyzetbe áll. 2 A számítógép elindul, és megjelenik a bejelentkezési párbeszédpanel. 22 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

23 2 Biztonsági útmutatások 2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Újraindítási eljárás Ha a rendszer áramkimaradás, vészleállítás vagy a folyamat megszakítása miatt leáll, a hibát az Ettan Spot Picker újraindítása előtt ki kell javítani. VÉSZHELYZET Az előlapján lévő Stop gomb megnyomásával állítsa le az eszközt, és a karbantartás elvégzése előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Az Ettan Spot Picker újraindításához: Lépés 2 3 Művelet Szükség esetén kapcsolja be a készülék tápellátását. Ellenőrizze, hogy az Ettan Spot Picker készüléken lévő tápfeszültség-jelző világít-e. Válassza az Programs:Ettan Spot Picker:Ettan Spot Picker elemet a Windows Start menüjében. Töltse vissza az eredményfájlt, és folyassa a kiemelést; az utasításokért lásd: Ettan Spot Picker User Manual. Megjegyzés: Az utoljára kiemelt géldugó elveszhet. Ez attól függ, hogy pontosan melyik pillanatban állt le a készülék. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 23

24 2 Biztonsági útmutatások 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk 2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk A készüléket leselejtezés előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat. Leselejtezés, általános útmutatások A(z) Ettan Spot Picker készülék üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Veszélyes anyagok újrahasznosítása A Ettan Spot Picker készülék veszélyes anyagokat tartalmaz. Részletes tájékoztatás a GE helyi képviseletétől kérhető. Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Elektromos és elektronikus készülékek hulladékát tilos ömlesztett háztartási hulladékok közé dobni, hanem ezeket szelektíven kell gyűjteni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez. 24 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

25 3 Rendszer leírása 3 Rendszer leírása A fejezet tartalma Ez a fejezet egy jellegzetes munkafolyamatot, a rendszert, összetevőit és alkatrészeit, működését és az irányítási rendszert mutatja be. Ebben a fejezetben Szakasz 3. Készülék 3.2 Vezérlőrendszer Lásd Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 25

26 3 Rendszer leírása 3. Készülék 3. Készülék Bevezetés Az Ettan Spot Picker kialakításának köszönhetően automatikusan kivágja és továbbítja a fehérjéket tartalmazó poliakril-amid gél dugókat az D vagy 2D elektroforézis gélekből a mikrotálcákra. Ezek a géldugók további feldolgozásra alkalmasak a tömegspektrometriás vizsgálat előtt. A géleket általában műanyag- vagy üvegalátéten kell immobilizálni. Az alátét nélküli gélek azonban használhatóak a mellékelt Ettan Spot Picker Nonbacked Gel Kit készlettel. Jellegzetes munkafolyamat Állvány 2 3 Leírás Az utólagosan Coomassie, ezüst vagy SYPRO festékekkel, illetve a CyDye DIGE készítménnyel előre jelölt fehérjékkel fluoreszcens eljárással festett 2D géleket olvassa be a készülék. A beolvasott kép a DeCyder 2-D Differential Analysis Software vagy más megfelelő szoftver segítségével kerül elemzésre, és a rendszer létrehozza az érdeklődésre számot tartó pontok kiemelési listáját. Ki kell jelölni két vonatkoztatási jelzést a gélben, és ezeket a képelemzés során észlelni kell. E vonatkoztatási jelzések segítségével alakíthatóak át a kép koordinátái (pixelek) távolságértékekké a pontkiemeléshez. A pontokat kézzel, kiemelési lista használata nélkül is ki lehet emelni (lásd: Gél kiemelése kiemelési lista nélkül, 86. oldal). Ettan Spot Picker a kiemelési lista szerint kivágja a géldugókat a gélekből, és egy bizonyos mennyiségű továbbítófolyadékkal együtt 96 cellás mikrotálcákra továbbítja azokat. 26 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

27 3 Rendszer leírása 3. Készülék A készülék ábrája A rendszer összetevői Az Ettan Spot Picker rendszer a következő elemekből épül fel: Ettan Spot Picker készülék Működő számítógép Ettan Spot Picker Instrument Control Software Védőtető (választható) Működés leírása Ettan Spot Picker egy robotikus rendszer, amely három irányba képes mozgatni a kiemelőfejet: X, Y és Z. A fecskendőszivattyú segítségével precízen kezelhető a folyadék és a kiemelt géldugók. A fecskendőszivattyú mellett található szelep szabályozza a folyadéktovábbítóból kiáramló és a kiemelőfejbe beáramló és onnan kiáramló folyadék mennyiségét. A kiemelőfejet a rendszer minden kiemelés között kiöblíti és az elhasznált folyadékot az öblítő egységbe továbbítja. Az elhasznált folyadék keresztülhalad a lefolyócsövön a készülék alá elhelyezett tartályba. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 27

28 3 Rendszer leírása 3. Készülék A kiemelőfej mozgásait egy kamerarendszer irányítja. A Z-karhoz csatlakozó USB-kamera USB-kábelen csatlakozik a számítógéphez. A gélen lévő vonatkoztatási jelzéseket a készülék a kamera segítségével azonosítja. Így a beolvasott gélről készült kiemelési lista koordináták átalakíthatóak a kiemelőfej pozícióivá az automatikus kiemelés alatt. A kezelő manuálisan is kiemelhet géldugókat a kamerakép helyzetének segítségével. A készülék főbb részei Rész Funkció Fecskendőszivattyú Bemeneti csővezeték Szelep Elülső panel Y-kar Z-kar Kamera X-kar 5 28 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

29 3 Rendszer leírása 3. Készülék Rész Funkció Kiemelőfej Öblítőegység Lokátorlemez Mikrotálca-állványok Géltálca Szennyvízcső Elülső panel Rész Funkció Tápfeszültség-jelző Start gomb LED kijelző Stop gomb 5 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 29

30 3 Rendszer leírása 3. Készülék Jelzőfény az előlapon Jelzőfény Tápfeszültség (jelöletlen) Start LED kijelző Szín Zöld Sárga Sárga szöveg Leírás A jelző akkor világít, amikor a fő tápkábel csatlakozik a készülékhez, és a hátlapon lévő Power kapcsoló be van kapcsolva (I helyzetben van). A jelző akkor világít, amikor a Start gombot megnyomják, hogy a kiemelőfej alaphelyzetbe álljon. A LED kijelző a készülék aktuális állapotát és az éppen bekövetkező meghibásodások hibakódjait mutatja. Gombok az előlapon Gomb Start gomb Stop gomb Leírás Amikor a Start gombot megnyomják, a kiemelőfej alaphelyzetbe áll. A sárga LED lámpa addig világít, amíg a gomb be van nyomva. A Start gomb segítségével a kiemelőfej alaphelyzetbe állítható, amikor a készüléket először bekapcsolja, vagy amikor a kiemelőfej motorjai le vannak állítva. Amikor ezt a gombot megérinti, a készülék azonnal leáll és az összes motor kikapcsol. Amikor megnyomja a Stop gombot, a Start gombban lévő sárga LED kialszik. Megjegyzés: A Stop gomb rendkívül érzékeny. Ügyeljen arra, nehogy feleslegesen megérintse a működtetés során. Hátsó panel A következő ábrán a készülék hátlapján lévő csatlakozóaljzatok láthatók. Csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a számítógépre telepítve van-e a Ettan Spot Picker Instrument Control Software szoftver. A szoftvertelepítéssel kapcsolatos további információkért lásd: Szakasz 4.5 Újratelepítés Ettan Spot Picker Instrument Control Software, 45. oldal. 30 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

31 3 Rendszer leírása 3. Készülék Rész Funkció Hálózati biztosítékfiók Tápkapcsoló Tápbemenet Kameracsatlakozó RS-232 port a számítógéphez való csatlakozáshoz Egységazonosító váltó Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 3

32 3 Rendszer leírása 3. Készülék Kommunikációs beállítások címke Lokátorlemez A lokátorlemez a készülék alján lévő lemez, amelyen a géltálcát elhelyezik. A kiemelni kívánt gélt géltartók segítségével rögzítik a tálcára. A mikrotálcák számára két állványt helyeznek el a géltálca mellett. Az állványokon egyszerre legfeljebb négy mikrotálca fér el. A szoftver azonban lehetővé teszi, hogy a felhasználó kiemelés közben cserélje a mikrotálcákat, hogy egy nekifutásra nagyszámú géldugót lehessen kiemelni. A kamera kalibrálásakor egy fehér lapot rögzítenek a tálcára. A fehér lapot kézi kiemeléskor is használják, hogy növeljék a kontrasztot a kameraképén. 32 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

33 3 Rendszer leírása 3. Készülék A lokátorlemez összetevői A következő ábra a lokátorlemezt és összetevőit mutatja felülnézetből Rész Funkció Öblítőegység A mikrotálcák állványai A mikrotálcákat rögzítő tűk Géltartók 5 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 33

34 3 Rendszer leírása 3.2 Vezérlőrendszer 3.2 Vezérlőrendszer Bevezetés Az Ettan Spot Picker Instrument Control Software az Ettan Spot Picker készülék kezelésére és felügyeletére szolgáló teljes szoftvermegoldás. A szoftver Microsoft Windows operációs rendszeren fut. Részletes tájékoztatásért az Ettan Spot Picker Instrument Control Software termékre vonatkozóan lásd: Ettan Spot Picker User Manual. 7 A szoftver felhasználói felülete Rész Funkció Menüsor A kiemelési lista grafikus megjelenítése Koordinátatáblázat (kiemelési lista) Pontkiemelési terelő funkciók Jelzésfelismerő ablak 34 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

35 3 Rendszer leírása 3.2 Vezérlőrendszer Rész Funkció A készülék vezérlői Kiemelőfej-vezérlők Kameravezérlők Kamera nézet Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 35

36 4 Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés A fejezet tartalma Ettan Spot Picker rendszert kiszállítás után a GE képzett szakemberei telepítik és tesztelik. Ez a fejezet a helyszíni előkészítésre és az ismételt telepítésre vonatkozó útmutatásokat tartalmazza arra az esetre, ha a készüléket át kell helyeznie. Az Ettan Spot Picker készülékhez csatlakoztatott minden eszköznek meg kell felelnie a vonatkozó szabványoknak és a helyi szabályozásnak. A számítógépet a gyártója által megadott utasítások és specifikációk alapján kell telepíteni, elhelyezni és használni. VÉSZHELYZET A vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket lásd: Szakasz 2. Biztosági óvintézkedések, 2. oldal. VÉSZHELYZET A kábelek kihúzása vagy bedugása előtt mindig kapcsolja ki az Ettan Spot Picker készüléket és a számítógépet. Ebben a fejezetben Szakasz 4. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények 4.2 Kicsomagolás 4.3 Szállítás 4.4 A Ettan Spot Picker készülék újratelepítése 4.5 Újratelepítés Ettan Spot Picker Instrument Control Software Lásd Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

37 4 Üzembe helyezés 4. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények 4. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Bevezetés Az Ettan Spot Picker készülék telepítése vagy áthelyezése előtt ellenőrizze, hogy az új hely megfelel-e az alábbiakban felsorolt elhelyezési követelményeknek. UTASÍTÁS A rendszert nem érheti közvetlen napfény. A levegő portartalmát a lehető legalacsonyabb szinten kell tartani. UTASÍTÁS A Z-kar 56 cm magasságig emelkedhet a pult fölé. Ügyeljen arra, hogy a polcok megfelelő magasságban legyenek felszerelve. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter A készülék méretei: Elektromos tápellátás Szükséglet (M SZ M.) mm V~ ±0% 50/60 Hz, egy fázis V~ ±0% 50/60 Hz, egy fázis Teljesítményfelvétel Működési hőmérséklet Elhelyezés 200 VA +5 C - 32 C Helyezze el a készüléket egy stabil és egyenes laboratóriumi pultra. Biztosítson könnyű hozzáférést a tápfeszültség-kapcsolóhoz a készülék hátlapján Hagyjon helyet a készülék bal oldalán egy vizespalacknak Hagyjon helyet a készülék jobb oldalán a számítógépnek és a monitornak Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 37

38 4 Üzembe helyezés 4. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter Relatív páratartalom Szükséglet 20% à 80% (nem kondenzáló) ÓVINTÉZKEDÉS Az első telepítéskor az Ettan Spot Picker készüléket egy feszültségtartományhoz konfigurálják a megfelelő biztosítékfiók beszerelésével. A készülék ismételt telepítése előtt győződjön meg arról, hogy az új helyen lévő tápfeszültségnek megfelelő biztosítékfiók van beszerelve. Ha módosítani kell a tápfeszültség konfigurációját, a hálózati biztosítékok beszerelésére vonatkozó útmutatóért lásd: Szakasz 6.9 Hálózati biztosíték cseréje, 09. oldal. Ha egy V-ra konfigurált készüléket csatlakoztatnak V-hoz, a készülék súlyosan meghibásodhat. 38 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

39 4 Üzembe helyezés 4.2 Kicsomagolás 4.2 Kicsomagolás A készülék kicsomagolását és telepítését a GE szerviz szakembere végzi. Az összeszerelés és az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a készülék nem sérülte. Jegyezzen fel minden sérülést, és lépjen kapcsolatba a GE helyi képviseletével. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 39

40 4 Üzembe helyezés 4.3 Szállítás 4.3 Szállítás ÓVINTÉZKEDÉS Súlyos vagy terjedelmes áru. Ettan Spot Picker tömege körülbelül 4 kg. A készülék megemeléséhez vagy vízszintes mozgatásához két ember szükséges. UTASÍTÁS Az Ettan Spot Picker készülék mozgatásakor ne használja az X-, ill. Y-karokat fogantyúként. Mindig az alapjánál emelje fel a készüléket. Áthelyezés Kövesse az alábbi utasításokat a rendszer másik helyiségbe történő áthelyezéséhez: Lépés Művelet Kapcsolja ki az Ettan Spot Picker készüléket és a számítógépet. Távolítsa el a rekeszekben lévő mikrotálcákat. Húzzon ki minden kábelt. A mechanikai károsodás megelőzése érdekében szerelje fel az Y-kart rögzítő karzárat, lásd: A mechanikus karzár felszerelése, 4. oldal. Óvatosan tegye a készüléket, a számítógépet és a monitort egy targoncára. Vigye a rendszert az új helyére. 40 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

41 4 Üzembe helyezés 4.3 Szállítás A mechanikus karzár Rész Funkció Karzár Rögzítőcsavarok Feszítőcsavarok Y-kar 6 5 A mechanikus karzár felszerelése A karzár felszereléséhez kövesse az alábbi útmutatást. Lépés 2 Művelet Helyezze fel az Y-kar mozgását gátoló feszítőcsavarokat. Helyezze fel a karzárt a helyén rögzítő két rögzítőcsavart. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 4

42 4 Üzembe helyezés 4.4 A Ettan Spot Picker készülék újratelepítése 4.4 A Ettan Spot Picker készülék újratelepítése Ha a Z-kart eltávolították (pl. a csomagolás miatt a szállítás alatt), az újratelepítést a GE szerviz szakemberének kell elvégeznie. Különben kövesse az Ettan Spot Picker újratelepítésére vonatkozó alábbi további utasításokat. A készülék elhelyezése VÉSZHELYZET A tápkapcsoló és a csatlakozós tápkábel elérése. Ne akadályozza a főkapcsolóhoz és a tápkábelhez való hozzáférést. A tápkapcsolónak mindig jól megközelíthető helyen kell lennie. A csatlakozós tápkábel egyszerű kihúzhatóságát semmi sem akadályozhatja. VÉSZHELYZET A vészleállító gomb elérése. Ne akadályozza a készülék előlapján lévő Stop gombhoz való hozzáférést. Lépés 2 Művelet Válasszon ki egy megfelelő helyet az Ettan Spot Picker készülék számára (lásd: Szakasz 4. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények, 37. oldal). Távolítsa el a karzárat. Ha újra kell telepítenie az Ettan Spot Picker Instrument Control Software szoftvert, az útmutatóért lásd: Szakasz 4.5 Újratelepítés Ettan Spot Picker Instrument Control Software, 45. oldal. Csatlakozások A készülék hátlapján található csatlakozóaljzatok azonosításához lásd: Hátsó panel, 30. oldal. Csatlakoztatás a számítógéphez Dugja be a mellékelt kommunikációs kábelt az Ettan Spot Picker készüléken lévő RS-232 csatlakozóba és a számítógép COM portjába. Ellenőrizze, hogy az SW és SW2 kapcsolók az alábbi ábrán látható módon vannak beállítva. 42 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

43 4 Üzembe helyezés 4.4 A Ettan Spot Picker készülék újratelepítése Kapcsoló SW Elhelyezés Érték Egységazonosító = 22 SW2 Átviteli sebesség = 9200 Üzemmód = GSIOC Master Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz VÉSZHELYZET Tápfeszültség. A hálózati kábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel-e a készüléken jelölt feszültségnek. Az első telepítéskor az Ettan Spot Picker készüléket a megfelelő biztosítékfiók beszerelésével egyetlen feszültségtartományhoz konfigurálják. A készülék ismételt telepítése előtt győződjön meg arról, hogy az új helyen lévő tápfeszültségnek megfelelő biztosítékfiók van beszerelve. Ha módosítani kell a tápfeszültség konfigurációját, a hálózati biztosítékok beszerelésére vonatkozó útmutatóért lásd: Szakasz 6.9 Hálózati biztosíték cseréje, 09. oldal. VÉSZHELYZET Tápkábel. Csak a(z) GE által szállított vagy jóváhagyott csatlakozókkal ellátott tápkábelt használjon. VÉSZHELYZET Védőföldelés A terméket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 43

44 4 Üzembe helyezés 4.4 A Ettan Spot Picker készülék újratelepítése Lépés 2 Művelet Csatlakoztassa a tápkábelt egy földelt elektromos hálózati aljzathoz a Szakasz 4. Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények, 37. oldal részben leírtak szerint. A gyártó utasításainak megfelelően dugja be a számítógépet a konnektorba. Bekapcsolás ellenőrzése Az alábbi utasításokat követve ellenőrizze az új helyre áttelepített Ettan Spot Picker készülék működését. Lépés Művelet Kapcsolja be a készülék hátoldalán lévő tápkapcsolót. Ellenőrizze, hogy világít-e a Power jelző. Kapcsolja be a számítógép tápkapcsolóját. Az Ettan Spot Picker Instrument Control Software elindításához válassza a Windows Start menüjében az Programs:Ettan Spot Picker:Ettan Spot Picker programot. Az alaphelyzet beállító eljárás elindításához kattintson az OK gombra a Homing képernyőn; ennek során a kiemelőfej az alaphelyzetbe áll. A kamera kalibrálása Kalibrálja a kamerát. Az utasításokért lásd: Szakasz 6.6 A kamera kalibrálása, 99. oldal. 44 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

45 4 Üzembe helyezés 4.5 Újratelepítés Ettan Spot Picker Instrument Control Software 4.5 Újratelepítés Ettan Spot Picker Instrument Control Software Szoftver újratelepítése A készüléket úgy szállítjuk, hogy minden szükséges szoftver telepítve van. Ha az Ettan Spot Picker Instrument Control Software készüléket újra kell telepíteni (például egy merevlemezhiba miatt), kövesse az alábbi utasításokat. Lépés Művelet Telepítse a készülék szoftverét. Telepítse a kamera szoftverét. Telepítse az Ettan Spot Picker alkalmazást. Indítsa újra a számítógépet és csatlakoztassa az USB-kamerát a számítógép hátoldalán lévő egyik USB-portba. Kövesse a Found New Hardware részben leírt lépéseket. Kapcsolja ki a számítógép stand-by mode üzemmódját. Kalibrálja újra a kamerát. Az utasításokért lásd: Szakasz 6.6 A kamera kalibrálása, 99. oldal. Végezze el a rendszerbeállítást. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 45

46 5 Működtetés 5 Működtetés A fejezet tartalma Ez a fejezet az Ettan Spot Picker működtetésével kapcsolatos információkat tartalmazza. VÉSZHELYZET A vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket lásd: Szakasz 2. Biztosági óvintézkedések, 2. oldal. Ebben a fejezetben Szakasz 5. A géladatok előkészítése 5.2 A készülék előkészítése 5.3 A készülék és a vezérlőrendszer elindítása 5.4 Rendszerparaméterek beállítása 5.5 A rendszer feltöltése 5.6 Mérés elvégzése 5.7 A futtatás után elvégzendő művelet 5.8 A készülék leállítása Lásd Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

47 5 Működtetés 5. A géladatok előkészítése 5. A géladatok előkészítése A gél beolvasása A gél beolvasásának módjával kapcsolatosan lásd az alkalmazott gélbeolvasó dokumentációját. Vonatkoztatási jelzések Az Ettan Spot Picker készülékkel történő pontkiemeléshez két vonatkoztatási jelzést kell használni. Az Ettan Spot Picker készülék a vonatkoztatási jelzések segítségével alakítja át az egyes pontok kép (pixel) X-Y koordinátáit a kiemelés pozíciójának milliméterben történő meghatározásává. Így kiemelhetőek a gélek azon pontjai, ahol a fluoreszkáló címkével ellátott fehérjék találhatóak, illetve azok a pontok, amelyek látható festékkel vannak megfestve. Az útmutatót lásd: Ettan Spot Picker User Manual. A gél pontjainak kiválasztása és kiemelési lista készítése Az Ettan Spot Picker készülékkel történő pontkiemelés alapja egy kiemelési lista, amelyet egy képelemző szoftver, például a DeCyder 2-D Differential Analysis Software készít el. A kiemelési listának alapvetően az egyes kiemelni kívánt pontok középpontjának helyét (pixelben) kell tartalmaznia. Tartalmaznia kell a két vonatkoztatási jelzés középpontjának pixel koordinátáit is. A DeCyder 2-D Differential Analysis Software segítségével történő kiemelési lista elkészítéséhez lásd: DeCyder 2-D Software User Manual. A más képfeldolgozó szoftverrel történő kiemelési lista készítéshez lásd a megfelelő felhasználói dokumentációt, és a következőt: Ettan Spot Picker User Manual. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 47

48 5 Működtetés 5.2 A készülék előkészítése 5.2 A készülék előkészítése VÉSZHELYZET Mozgó alkatrészek. Amikor az Ettan Spot Picker üzemel, tartsa távol minden testrészét a készüléktől, mert a kiemelőfej és a kameraszerelvény hirtelen, gyors mozdulatokat tehet. UTASÍTÁS A tisztaság nagyon fontos a géldugók későbbi elemzéséhez. A gél és a mikrotálcák kezelésekor mindig viseljen védőkesztyűt. A kiemelőfej kiválasztása VÉSZHELYZET Semmilyen körülmények között nem szabad a kezeket vagy ujjakat a mintavevő szonda alá tenni, miközben a készülék üzemel. A kiemelőfej képes átszúrni a bőrt. A különböző típusú gélekhez különböző méretű kiemelőfejek kaphatók (a specifikációkat lásd: Ettan Spot Picker Instrument Manual). Ha ki kell cserélnie a kiemelőfejet, kövesse az Szakasz 6.5 A kiemelőfej cseréje, 96. oldal részben leírt utasításokat. A kiemelőfej kicserélése után kamerakalibrálást kell végezni. A kalibrálásra vonatkozó utasításokért lásd: Szakasz 6.6 A kamera kalibrálása, 99. oldal Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

49 5 Működtetés 5.2 A készülék előkészítése Rész Funkció Csőillesztés Dugattyú Rögzítőrugó Lyukasztó Változtatható átmérőjű és magasságú cserélhető alkatrész (kiemelőfej) Csővezeték beállítása A futtatás megkezdése előtt egy ioncserélt vizes vagy mosó/öblítő pufferes folyadéktovábbítót kell csatlakoztatni a kiemelőfejhez egy fecskendőszivattyún keresztül. A folyadékot a készülék a géldugók kiszívásához és a mikrotálcák celláiba történő továbbításához használja. A kiemelőfejet a készülék minden kiemelés után leöblíti az öblítő egységben. Az öblítőegység lefolyócsövét egy a készülék alá elhelyezett hulladékgyűjtő palackhoz kell csatlakoztatni Rész 2 3 Funkció Bemeneti csővezeték Folyadéktovábbító Szelep Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 49

50 5 Működtetés 5.2 A készülék előkészítése Rész 4 5 Funkció Fecskendőszivattyú Hulladékelvezető csövek Az állványok és mikrotálcák elhelyezése A készülék a géldugókat mikrotálcákon gyűjti, amelyek a lokátor lemez jobb oldalán lévő két állványa vannak ráhelyezve. Lépés Művelet Helyezze fel az állványokat a lokátorlemezre úgy, hogy az alul található lyukakat a lokátorlemezen lévő tűknek megfelelően igazítja. Az állvány címkéjének az Ettan Spot Picker elülső része felé kell néznie. 50 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

51 5 Működtetés 5.2 A készülék előkészítése Lépés 2 Művelet Helyezzen fel maximum négy mikrotálcát az állványokra. Ügyeljen arra, hogy az A cella a készülék eleje felé nézve helyezkedjen el. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 5

52 5 Működtetés 5.2 A készülék előkészítése A géltálca elhelyezése Lépés Művelet A géltálcát helyezze a lokátorlemez bal oldali részére. A tálcán lévő terelőlábaknak illeszkedniük kell a lokátor lemezen lévő tűkhöz. A géltálcát csak egyetlen irányban lehet ráilleszteni, úgy, hogy a sarokra felszerelt terelőláb a kezelő felé nézzen. 2 Helyezze el a gélt a tálcán és fedje le megfelelő folyadékkal (fixáló/tartósító folyadék vagy kétszer desztillált víz) a gél felülete fölött körülbelül 2 mm vastagságban. Ha sok pontot fog kiemelni, nagyobb mennyiségű folyadékra lehet szükség a párolgás ellensúlyozásához. Megjegyzés: A levegőbuborékok képződésének elkerülése érdekében a gél előtt tegye a folyadékot a tálcára. Ezután vigye fel a gélt a tálcára a puffer felszínéhez viszonyítva bizonyos szögben. 52 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

53 5 Működtetés 5.2 A készülék előkészítése Lépés 3 Művelet Úgy helyezze el a gélt, hogy a vonatkoztatási jelzések a géltálca középpontjában lévő párhuzamos vonalak közé essenek. A vonatkoztatási jelzések nem metszhetik, illetve nem érinthetik a vonalakat, mert ez befolyásolja a vonatkoztatási jelzés észlelését. 4 A géltartókat a tálcán lévő rések közé helyezze el. Szorosan rögzítse a gélt a géltartókkal, kézzel meghúzva a csavarokat. Megjegyzés: Nagyobb gélek esetén a géltartókat a gél behelyezése előtt pozícionálni kell a géltálcán. Máskülönben a gélt a géltartók károsíthatják. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 53

54 5 Működtetés 5.3 A készülék és a vezérlőrendszer elindítása 5.3 A készülék és a vezérlőrendszer elindítása VÉSZHELYZET Mozgó alkatrészek. Amikor az Ettan Spot Picker üzemel, tartsa távol minden testrészét a készüléktől, mert a kiemelőfej és a kameraszerelvény hirtelen, gyors mozdulatokat tehet. VÉSZHELYZET Semmilyen körülmények között nem szabad a kezeket vagy ujjakat a mintavevő szonda alá tenni, miközben a készülék üzemel. A kiemelőfej képes átszúrni a bőrt. Lépés 2 Művelet A készülék bekapcsolásához állítsa a Power kapcsolót I állásba. Kapcsolja be a monitort, számítógépet és az opcionális nyomtatót a gyártó útmutatásai szerint. Várja meg, amíg a számítógép elindul. Indítsa el az Ettan Spot Picker Instrument Control Software alkalmazást. Ehhez kattintson kétszer a szoftver parancsikonra a Windows asztalon. Eredmény: Megjelenik a licencmegállapodás párbeszédpanel. 3 Figyelmesen olvassa el a szöveget, és az engedély elfogadásához kattintson a Yes gombra. Ahhoz, hogy a szoftver bekapcsolásakor a következő alkalommal ne jelenjen meg ez a párbeszédpanel, távolítsa el a jelölést a Show at start (Elinduláskor jelenjen meg) jelölőnégyzetből. Eredmény: Megjelenik a készülék indítási párbeszédpanelje a The instrument will move to home position (A készülék alaphelyzetbe áll) felirattal. 54 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

55 5 Működtetés 5.3 A készülék és a vezérlőrendszer elindítása Lépés 4 Művelet Válassza ki az OK opciót. Amikor a készülék alaphelyzetbe állt, megjelenik az Ettan Spot Picker Instrument Control Software főablaka. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 55

56 5 Működtetés 5.4 Rendszerparaméterek beállítása 5.4 Rendszerparaméterek beállítása Bevezetés Működtetés előtt az Ettan Spot Picker bizonyos rendszerparamétereit meg kell határozni. A rendszerparamétereket a System Setup ablakban lehet beállítani. Egy kiemelési ciklus elindítása előtt a következő paramétereket kell beállítani: Az öblítőegység pozíciója A mikrotálcák pozíciója A gél alátétanyag magassága (Gel Z-position) A géldugók kiemeléséhez alkalmazott kiemelési paraméterek A vonatkoztatási jelzések elfogadható terület tartománya (milliméterben) Rendszerbeállítás ablak Ha meg szeretné nyitni a rendszerbeállítás ablakot a paraméterek beállításához, válassza a System:System Setup opciót. A következő ábra a rendszerbeállítás ablak főbb részeit mutatja Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 4

57 5 Működtetés 5.4 Rendszerparaméterek beállítása Rész 2 Funkció Sematikus ábra a következőről: Ettan Spot Picker Kiemelőfej mozgásvezérlők A System Setup paraméterek módosításainak elmentéséhez kattintson a Save & Exit gombra. Ha a Cancel gombra kattint, a System Setup módosításai elvesznek. 7 Kiemelőfej mozgásvezérlő A képernyő jobboldalán lévő kék nyilak segítségével mozgathatja a kiemelőfejet különböző pozíciókba. A nyilakon lévő gombok megnyomásával a fej lépésenként a megfelelő irányba mozog. Amíg a gombot lenyomva tartja, a fej folyamatosan mozog: A Move X/Y gombokkal vízszintesen mozgathatja a kiemelőfejet: a legkülső gombok a fejet 0 mm-es lépésekben mozgatják, a középső gombok mm-es lépésekben, a legbelső gombok pedig 0, mm-es lépésekben A Move Z gombok segítségével mozgatható függőlegesen a kiemelőfej, sorrendben 5, és 0, mm-es lépésekkel Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

58 5 Működtetés 5.4 Rendszerparaméterek beállítása A kiemelőfej aktuális X/Y/Z-pozícióját a készülék folyamatosan visszaolvassa és megjeleníti a megfelelő szövegmezőkben. Amint a kiemelőfej a megfelelő helyen van (pl. az öblítőegységben), ez a pozíció eltárolható úgy, hogy rákattint a megfelelő Set gombra. UTASÍTÁS A Move Z gombok használatakor legyen óvatos; ha gyorsan süllyeszti bele a kiemelőfejet egy tárgyba, ezzel károsíthatja a fejet. Ha a kiemelőfej akadályba ütközik, a motor kikapcsol, és egy hibaüzenet jelenik meg. UTASÍTÁS A Move X/Y gombok használatakor legyen óvatos, ha a kiemelőfej alacsony Z-pozícióban van. Ha gyorsan engedi bele a kiemelőfejet egy tárgyba, ez károsíthatja a fejet. Mindig a legbelső Move X/Y gombokat használja, amikor kis Z-magasságoknál állítja be az oldalsó pozíciókat. Az öblítőegység pozíciójának beállítása Az öblítőegység pozíciójának beállításához kövesse az alábbi táblázatban foglalt utasításokat. Megjegyzés: A rendszerhelyek beállítása előtt tanácsos rákattintani a Go to home gombra. 58 Ettan Spot Picker Használati útmutató AB

59 5 Működtetés 5.4 Rendszerparaméterek beállítása Lépés Művelet A Move X/Y gombok segítségével mozgassa a kiemelőfejet, amíg az az öblítőegység középpontja fölé nem kerül. UTASÍTÁS A Move X/Y gombok használatakor legyen óvatos, ha a kiemelőfej alacsony Z-pozícióban van. Ha gyorsan engedi bele a kiemelőfejet egy tárgyba, ez károsíthatja a fejet. Mindig a legbelső Move X/Y gombokat használja, amikor kis Z-magasságoknál állítja be az oldalsó pozíciókat. Megjegyzés: Amikor a kiemelőfej az öblítőegység közelében van, a 0 mm-es lépés gomb inaktiválódhat, mivel az öblítőegység az Ettan Spot Picker vízszintes határához közel helyezkedik el. Ezen a ponton a kiemelőfej mozgatásához az mm-es és a 0, mm-es gombokat használja. 2 A Move Z gombok segítségével lassan süllyessze bele a kiemelőfejet az öblítőegységbe. UTASÍTÁS A Move Z gombok használatakor legyen óvatos; ha gyorsan süllyeszti bele a kiemelőfejet egy tárgyba, ezzel károsíthatja a fejet. Ha a kiemelőfej akadályba ütközik, a motor kikapcsol, és egy hibaüzenet jelenik meg. 3 Ellenőrizze, hogy a kiemelőfej középen merül az öblítőegységbe. Ha a kiemelőfej nem középen helyezkedik el, igazítsa meg a Move X/Y gombok segítségével. Ettan Spot Picker Használati útmutató AB 59

Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan Digester. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan Digester Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással

Részletesebben

Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

Ettan IPGphor 3. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva Ettan IPGphor 3 Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói

Részletesebben

ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

ÄKTAxpress. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva ÄKTAxpress Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Szándékosan üresen hagyott oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

OligoPilot 400 rendszer

OligoPilot 400 rendszer GE Healthcare OligoPilot 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 5 1.1 Fontos felhasználói információk... 6 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő

Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Xcellerex XDM Quad Single-Use Keverő Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Fontos felhasználói információk... 1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos

Részletesebben

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Használati útmutató. Angol nyelvről fordítva GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Használati útmutató Angol nyelvről fordítva Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1.1 Tudnivalók erről a kézikönyvről... 1.2 Fontos felhasználói információk...

Részletesebben

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups Kezelési útmutató Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H www.eaton.com/nvups A rendszer ismertetése Előlap Hálózati üzemmód -- Zölden világít Áthidalás üzemmód -- Zölden villog Hibajelző Üzemi

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Clario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA

Részletesebben

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 HUSKY 150 Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO 460 985-20 hu Tartalomjegyzék HUSKY 150 Tartalomjegyzék 1 A kézikönyvhöz... 7 1.1 Alkalmazása... 7 1.2 Szövegrészek jelölése...

Részletesebben

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Phonak Bolero Q Használati útmutató Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc Képviselő az Európai Unióban: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Németország www.phonak.com 0459 V1.01/2012-09/Hungarian

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése

Részletesebben

FAAC/740&741_24V. 1.oldal

FAAC/740&741_24V. 1.oldal FAAC/740&741_24V 1.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 2.oldal 1) Figyelem! A személyi biztonság érdekében nagyon fontos az alábbi utasítások elolvasása és követése.

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor coffee wakes up the world Kezelési útmutató Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor Alászerelhető hűtő 9468-as típussor Mellészerelhető hűtő 9469-es

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs

Részletesebben

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje

Részletesebben

Általános beállítások

Általános beállítások Felhasználói kézikönyv Általános beállítások 1 2 3 4 5 6 7 Kezdeti lépések Műveletek kombinált funkciókkal Felhasználói eszközök (Rendszerbeállítások) Hibaelhárítás Egyéb funkciók Biztonság Műszaki adatok

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R

Részletesebben

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Modell: WFD-410L A berendezés használatának megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, a legjobb használat és a hosszú élettartam

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h

SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452088 10.04. 4163*h SLT 110 10.04 - Üzemeltetési utasítás U 50452088 10.04 24V-100A e ERROR STOP 4163*h Tartalom Tartalomjegyzé 1 Általános... 3 1.1 Az üzemeltetési utasítás célja...3 1.2 Tájékoztatás a szerzõi jogokról és

Részletesebben

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3 Az eredeti használati útmutató fordítása Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Használat és karbantartás A készüléket használhatják 8 évnél idősebb

Részletesebben

Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez

Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez Kezelési leírás a FEC01/06 típusú programozható és távműködtethető lángeffekt vezérlő készülékhez Budapest, 2006. november LFO Bt. Tartalomjegyzék 1. A lángeffekt vezérlő készülék általános tulajdonságai,

Részletesebben

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS ÚTMUTA- TÓVAL PÁRAMENTESÍTŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, VALAMINT

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv A993W LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat

Részletesebben

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés és biztonság... 5 1.1 Bevezetés... 5 1.2 Jelzések az Automower fûnyírón... 6 1.3 Jelzések a használati utasításban... 7 1.4 Biztonsági

Részletesebben

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, 04-80 méret

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, 04-80 méret Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, 04-80 méret A 5.09 és újabb programverziókra érvényes GOLD CX GOLD PX GOLD RX GOLD SD A műszaki adatok külön értesítés nélküli

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő

ISOCONTROL. Használati utasítás. Technogym, MyWellness és The Wellness Company a Technogym S.p.A. tulajdonában lévő ISOCONTROL Használati utasítás 2 2005 Technogym S.p.A a szoftver és a termékdokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Ez a használati utasítás szerzői jogi törvények és nemzetközi

Részletesebben

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu

FAX Option Type 1027. Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv. www.drcopy.hu FAX Option Type 1027 Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv (kiegészítõ) Zfgh130E.eps A termék használata elõtt olvassuk el gondosan ezt a kézikönyvet és tartsuk kéznél, hogy szükség

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató Ivóvízállomás VPM 20/25/2 W, VPM 30/35/2 W, VPM 40/45/2 W HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága

Részletesebben

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv

Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv Speciális HP dokkolóegység Kézikönyv Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft név a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő információ előzetes

Részletesebben

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves és alapvető részét képezik, amelyet a felhasználó rendelkezésére

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6300B Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R H JBY 100 H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS

TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN -----------------------

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO mega macs 56 Gyorsindítási útmutató HU QSMM56V46HU0914SO Tartalomjegyzék mega macs 56 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 4 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 4 1.2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben