Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató"

Átírás

1 Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató

2

3 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence headset... 6 Töltő kiegészítők... 6 Piktogramok áttekintése... 7 LED kijelzések áttekintése... 8 Gombok áttekintése... 9 A headset üzembe helyezése A headset akku töltése A headset párosítása Bluetooth eszközökkel A headset használata A headset személyre szabott beállítása és viselése A headset bekapcsolása és csatlakoztatása A headset kikapcsolása A hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információ kinyerése.. 17 Hangerő szabályozása Telefonhívások bonyolítása a headset használatával Több hívás kezelése A headset tisztítása és karbantartása Hibaelhárítás Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik Műszaki jellemzők Gyártói nyilatkozatok Presence 1

4 Fontos biztonsági intézkedések Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót. Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át. Ne használja tovább a nyilvánvalóan hibás terméket. Az egészségkárosodás és a balesetek megelőzése A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Tartson legalább 10 cm-es távolságot a fülrész és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között, mivel a termék állandó mágneses mezőt hoz létre. Tartsa a terméket, a kiegészítőket és a csomagolást gyermekek és háziállatok által el nem érhető helyen, mivel azok a kisebb darabokat lenyelhetik, illetve egyéb balesetet szenvedhetnek. Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban). Ne viselje a headsetet töltés közben, mivel az újratölthető akku felmelegedhet. A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése A korrózió, illetve a deformálódás megelőzése érdekében a terméket tartsa mindig szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (hajszárító, fűtőberendezés, tartós napsütés, stb). Csak a Sennheiser által forgalmazott vagy ajánlott tartozékokat/kiegészítőket használja. A headsetet csak puha, száraz törlőruhával tisztítsa. A terméket csak olyan környezetben használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata. A rendeltetésszerű használat/felelősség A Presence headset olyan mobiltelefonok, softphone-ok és egyéb Bluetooth-kompatibilis eszközök kiegészítőjeként használható, amelyek támogatják a szabadkezes profilt (HFP), a headset profilt (HSP) vagy a továbbfejlesztett audio disztribúciós profilt (A2DP). A headsetet Bluetooth kapcsolaton keresztül történő vezeték nélküli kommunikációhoz tervezték. A helytelen használat azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban nem említett alkalmazásokhoz használja. A Sennheiser nem vállal felelősséget a termék vagy annak kiegészítőinek rongálása vagy helytelen használata miatt fellépő károkért. A Sennheiser nem vállal felelősséget azon USB eszközök meghibásodásáért. melyek nem felelnek meg az USB eszközökre vonatkozó előírásoknak. A Sennheiser nem vállal felelősséget az akku lemerülése, az elhasználódott akku, illetve a Bluetooth átviteli hatótávolságán túllépése miatt fellépő kapcsolat megszakadásért. 2 Presence

5 Fontos biztonsági intézkedések Biztonsági intézkedések újratölthető elemek esetén Szélsőséges esetekben a normál/újratölthető elemek: FIGYELMEZTETÉS felrobbanhatnak, kigyulladhatnak, túlhevülhetnek, vagy füst, illetve gáz távozhat belőlük. A beépített újratölthető akkukat tartalmazó termékeket speciális gyűjtőkbe dobja, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz. Csak C külső hőmérséklet-tartománynál töltse az újratölthető akkut. Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe. Az újratölthető elemmel működő eszközöket használat után kapcsolja ki. Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető elemeket (kb. 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja. Presence 3

6 A Presence Bluetooth headset A Presence Bluetooth headset Az új, divatos megjelenésű Presence Bluetooth headset vezeték nélküli megoldást nyújt a mobiltelefonon és softphone-on keresztül bonyolított, kiváló minőségű telefonbeszélgetésekhez. Ez a headset WindSafe és SpeakFocus technológiát kínál a háttérzaj kiszűréséhez és a beszédhang minőségének javításához, ezáltal tökéletes beszédérthetőséget biztosítva. Bluetooth A headset megfelel a Bluetooth 4.0 szabványnak és minden olyan Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 és 4.0 kompatibilis eszközökhöz használható, mely támogatja a szabadkezes profilt (HFP), a headset profilt (HSP) vagy a fejlett audio disztribúciós profilt (A2DP). A headset segítségével vezeték nélkül, a szabadkezes használat kényelmével mobiltelefonálhat. A Bluetooth headset további jellemzői WindSafe technológia intelligens szélzaj-csökkentés a három digitális mikrofonnak köszönhetően, melyek egymással együttműködve szűrik ki a nemkívánatos szélzajt. SpeakFocus technológia adaptív zajcsökkentő rendszer 3 digitális mikrofonnal, melyeket zajos környezetben (pl. autóban, kültérben vagy irodában) történő használatra optimalizáltak. Visszhangmentes beszélgetések digitális zajcsökkentő technológia a beszéd közben keletkező visszhang kiküszöbölése érdekében. Egyszerű használat a be-/kikapcsoló csúszkának és a híváskezelésnek köszönhetően fogadja és fejezze be telefonhívásait, valamint szabályozza tetszése szerint a hangerőt gyorsan és egyszerűen. HD minőségű hangzás kristálytiszta, részletgazdag és áttetsző hangreprodukció, a nagyméretű szélessávú hangszórónak és a megnövelt frekvenciamenetnek köszönhetően. Pehelykönnyű kényelem a headset csupán 13 grammot nyom. Rugalmas viselet hordható bal-, vagy jobboldalon, fülakasztóval vagy a nélkül. Hosszú beszélgetési idő beszélgessen üzleti partnereivel vagy barátaival akár 10 órán keresztül, akár 14 napos készenléti idő alkalmazásával. Headset akku töltöttségi szint kijelzés az Apple iphone képernyőjén. Zajfüggő hangerőszabályzás automatikus, alkalmazkodó hangerő igazítás, az optimális beszédérthetőség és hangminőség érdekében. Sennheiser PC szoftver Az ingyenes Sennheiser PC szoftver használatával további értékes képességekkel ruházhatja fel Sennheiser termékeit. A Sennheiser Updater például a termékek új szoftverrel történő egyszerű frissítését teszi lehetővé. További információkért látogasson el weboldalunkra: 4 Presence

7 Csomag tartalma Csomag tartalma Presence mono Bluetooth headset, beépített újratölthető Lítium-polimer akkuval Állítható fülakasztó Füldugók hurokkal (S, M, L) Autós töltő Töltőkábel BTD 800 USB dongle csak a Presence UC változatokhoz Hordtáska a headset és a kiegészítők tárolására, szállítására csak a Presence UC változatokhoz Gyors üzembe helyezési útmutató Gyors üzembe helyezési útmutató Biztonsági útmutató Biztonsági útmutató A kiegészítők listája a weboldal Presence termékoldalán található. A forgalmazókkal kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser partnerrel: > SalesPartners Presence 5

8 Termék áttekintése Termék áttekintése Presence headset 1 Hangerő + gomb* 2 Hangerő gomb* 3 Többfunkciós gomb 4 Mikrofonok 5 Be-/kikapcsoló csúszka 6 Hangszóró 7 Fülakasztó 8 USB aljzat 9 LED * A hangerőszabályzó +/ gomb kiosztását fel tudja cserélni (ld. 18.o.) Pl. ha a headsetet a jobboldal helyett a baloldalon kívánja hordani (ld. 14.o.). Töltő kiegészítők 10 Töltőkábel 11 Autós töltő 6 Presence

9 Termék áttekintése Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram Jelentés Nyomja meg röviden ezt a gombot. 2x Nyomja meg duplán ezt a gombot. 5s Tartsa lenyomva ezt a gombot 5 mp-ig. Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram 1s Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram időintervallumot szimbolizál. Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram 3s 1s Jelentés A LED villog. A LED 3 másodpercenként villan egyet. A LED másodpercenként 3-szor villan fel. Az i piktogram Az i piktogrammal jelölt megjegyzés a headset használatára vonatkozó fontos információt közöl. Presence 7

10 Termék áttekintése A LED kijelzések áttekintése Kijelzések jelentése (működés közben) LED Jelentés A headset bekapcsol A headset kikapcsol A headset párosítás üzemmódban van A párosítás sikeres volt A párosítás sikertelen volt vagy törölve lett Kapcsolódásra kész állapot, nincs kapcsolódva A headset sikeres csatlakoztatását követően a LED kialszik. Kijelzések jelentése (hívások közben) LED Jelentés Bejövő hívás Bejövő hívás + az újratölthető akku lemerülőben van Kijelzések jelentése (töltés közben) LED 1x 1x 2x 3x biztosított beszélgetési idő... kevesebb mint 1 óra 1 és 2 óra között 2 és 4 óra között 4 és 10 óra között max. 10 óra; az akku teljesen feltöltődött 5 mp elteltével kialszik a LED. Az akku töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a többfunkciós gombot. Miután az akku teljesen feltöltődött, a LED folyamatosan kéken világít. 8 Presence

11 Termék áttekintése Kezelőgombok áttekintése Többfunkciós gomb Gombnyomás Funkció Oldal Hívás fogadása 19 Beszélgetés befejezése 19 Hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre 19 Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése (két hívás kezelése) 21 Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (két hívás kezelése) 17 Újrahívás leállítása 20 Beszédhangos tárcsázás leállítása 20 A hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információ kinyerése 17 Hívás fogadásának visszautasítása 19 Bejövő hívás visszautasítása és folyamatban lévő beszélgetés folytatása (két hívás kezelése) 21 Beszédhangos tárcsázás bekapcsolása 20 Hívás átirányítása a headsetről a mobiltelefonra 20 4s Az utolsó szám újrahívása 20 Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (két hívás kezelése) 21 Váltás két beszélgetés között (két hívás kezelése) 21 Váltás párosítás üzemmódra 12 Presence 9

12 Termék áttekintése Hangerőszabályzók + Gomb Időtartam Funkció Oldal Síphang(ok) A hangerőszabályzók egyikének megnyomása Mindkét hangerőszabályzó megnyomása Mindkét hangerőszabályzó lenyomva tartása Folyamatban lévő beszélgetés közben: növeli/csökkenti a hangszóró hangerejét Zenelejátszás közben: növeli/csökkenti a zene hangerejét Üresjáratban (nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás): növeli/csökkenti a csengőhang, a síphang és a beszédhangos utasítás hangerejét Folyamatban lévő hívás közben: a headset mikrofonjának némítása/visszakapcsolása Ha nincs folyamatban lévő hívás: váltás az első és a második csatlakoztatott Bluetooth eszköz között. Beszédhangos utasítás: Phone one/ two/dongle primary device Mindkét hangerőszabályzó lenyomva tartása Mindkét hangerőszabályzó lenyomva tartása Üresjáratban (nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás): a hangerő +/ gomb funkciójának felcserélése Üresjáratban (nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás): Beszédhangos utasítások/üzenetek kikapcsolása/ engedélyezése utasítás: Voice on vagy Voice off 18 Presence 11

13 A headset üzembe helyezése A headset üzembe helyezése A headset akku töltése FIGYELMEZTETÉS: Balesetveszély! A headset töltés közbeni használata égési-, illetve egyéb sérüléseket okozhat. Ne viselje a headsetet töltés közben! 1:20 h Egy teljes töltési ciklus kb. 1 óra 20 percig tart. A headset első használata előtt az újratölthető akkut töltse megszakítás nélkül, egy teljes töltési cikluson keresztül! Töltési idő... biztosított beszélgetési idő... LED villogási módja kb. 10 perc kevesebb mint 1 óra 1x kb. 20 perc 1 és 2 óra között 1x kb. 40 perc 2 és 4 óra között 2x kb. 80 perc 4 és 10 óra között 3x 1 Vegye le és kapcsolja ki a headsetet (17.o.). 2 Csatlakoztassa a töltőkábel mikro USB csatlakozódugóját a headset USB aljzatához. 3 Csatlakoztassa a töltőkábel USB csatlakozódugóját a számítógép, az autós töltő vagy a tápegység (nem tartozék) USB aljzatához. 4 Az akku töltődni kezd. A LED az akku töltöttségi szintjétől függően villog. 5 mp elteltével kialszik a LED. Az akku töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg a többfunkciós gombot. Miután az akku teljesen feltöltődött, a LED folyamatosan kéken világít LED villogási módja Jelentés * 1x 1x 2x 3x 1 ó-nál rövidebb beszédidő 1-2 óra beszélgetési idő 2-4 óra beszélgetési idő 4-10 óra beszélgetési idő *nem tartozék 100 % Ha az akku töltöttségi szintje annyira lecsökken, hogy már csak 15 percnél kevesebb beszélgetési időt biztosít, a LED pirosan villog és a recharge headset (töltse újra a headsetet) felhívás hangzik el többször egymás után. Az akku lemerülését követően a headset automatikusan kikapcsol. 10 Presence

14 A headset üzembe helyezése Akku töltöttségi szint kijelzés az Apple iphone képernyőjén Ha a headsetet iphone-nal párosítja, az iphone képernyőjén a headset töltöttségi szint kijelzése is megjelenik. A headset párosítása Bluetooth eszközökkel FIGYELMEZTETÉS Hibás működés okozta veszély! A mobiltelefonok által közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben. Csak olyan helyen telefonáljon a headset használatával, ahol engedélyezett a vezeték nélküli Bluetooth technológia használata. A headset megfelel a Bluetooth 4.0 szabványnak. Ahhoz, hogy az adat a Bluetooth technológia használatával vezeték nélkül továbbítható legyen, a headsetet olyan Bluetooth eszközökkel kell párosítani, melyek támogatják a szabadkezes profilt (HFP), a headset profilt (HSP). vagy az audio disztribúciós profilt (A2DP). A headset akár nyolc korábban párosított Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes elmenteni. Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál kapcsolódni a két legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz. Egy harmadik Bluetooth eszközhöz csak az első vagy a második Bluetooth eszköz kikapcsolását követően tud kapcsolódni. Ha egy kilencedik Bluetooth eszközzel párosítja a headsetet, a legkevésbé használt Bluetooth eszköz profilja kerül felülírásra. Ha újból a felülírt profilú Bluetooth eszközhöz szeretne kapcsolódni, akkor újból párosítania kell azt a headsettel. párosított + kapcsolódott párosított A headset használata PC-vel és Bluetooth USB dongle-val Ha a headsetet softphone-nal szeretné használni, akkor szüksége van egy Bluetooth kapcsolatot támogató PC-re vagy egy további Bluetooth USB dongle-ra (vezeték nélküli audio adó- és vevőegység). A BTD 800 USB Bluetooth USB dongle a Presence UC változat tartozéka. A többi Presence változathoz a helyi Sennheiser kereskedőtől tud Bluetooth USB dongle-t (pl. BTD 500 USB) vásárolni. A headset használata Bluetooth USB dongle-val: Dugja a Bluetooth USB dongle-t a PC USB nyílásába. Kövesse a következő fejezetben, valamint a Bluetooth USB dongle használati útmutatójában olvasható útmutatásokat. 12 Presence

15 A headset üzembe helyezése A headset párosítása Bluetooth eszközzel A következő fejezetben egy mobiltelefon példáján keresztül bemutatjuk, hogyan kell párosítani a headsetet egy Bluetooth eszközzel. Eltérés esetén kövesse a mobiltelefon használati útmutatójában leírtakat. 1 Kapcsolja ki a headsetet (ld. 17.o.). 2 Tartsa lenyomva a többfunkciós gombot és húzza finoman a be- /kikapcsoló csúszkát a headsettől távolodó irányba. A LED felváltva kéken és pirosan villog. A headset párosítás üzemmódban van. 3 Engedélyezze a Bluetooth láthatóságot a mobiltelefonon. 4 Indítsa el a Bluetooth eszközök keresését a mobiltelefonon. A mobiltelefon környezetében lévő összes elérhető eszköz kijelzésre kerül. 5 A headsettel való Bluetooth kapcsolat létrehozásához a megjelenő Bluetooth eszközök közül válassza ki a Presence opciót. Szükség esetén írja be az alapértelmezett PIN Kódot: Amint a headset és a mobiltelefon párosítása megtörténik, a LED kialszik. 1 2 nyomja meg és tartsa lenyomva be miközben bekapcsolja Pairing (párosítás) 3 Menu Bluetooth on Bluetooth off 4 Menu Add device 20 cm 5 6 Presence Sennheiser VMX 200 3x Presence Keyword: 0000 Pairing successful (sikeres párosítás) Ha nem sikerül a párosítást végrehajtani 5 percen belül, a headset automatikusan átkapcsol kapcsolódásra kész üzemmódba. Ismételje meg a párosítási lépéseket. Presence 13

16 A headset használata A headset használata A headset személyre szabott beállítása és viselése Az optimális és személyre szabottan kényelmes viselet érdekében a headset bal- vagy jobboldalon is hordható, három különféle módon: fülakasztóval, füldugóval vagy a kettő ötvözésével. A headset használata füldugóval A hurokkal rendelkező füldugó tartozékként háromféle méretben áll rendelkezésre: S, M, L. Válassza ki a füléhez illő méretet. 1 Távolítsa el a fülakasztót és a hurok nélküli (előszerelt), vagy a hurokkal rendelkező füldugót a headsetről. 2 Helyezze fel a kiválasztott, hurokkal rendelkező füldugót a headsetre. 3 Közelítse a headsetet a füléhez, és helyezze be a füldugó hurkát a fülébe. 4 Állítsa be a hurok szögét úgy, hogy a headset kényelmesen és biztosan illeszkedjen a fülbe. 1 2 S L Presence

17 A headset használata A headset viselése a fülakasztó használatával Lehetősége van a fülakasztó és a hurok nélküli füldugó kombinált használatára. Ha így nem illeszkedik megfelelően a headset, használja a hurokkal rendelkező füldugók egyikét. 1 Távolítsa el a gyárilag felhelyezett, hurokkal rendelkező füldugót. 2 Helyezze fel a hurok nélküli füldugót a headsetre. 3 Illessze a fülakasztót a headsetre. Ha a másik fülére kívánja helyezni a headsetet, helyezze fel fordítva a fülakasztót. 4 Közelítse a headsetet a füléhez, és vezesse a fülakasztót a füle mögé. Ha a headset nem illeszkedik megfelelően, egy kicsit hajlítsa meg a fülakasztót. 5 Állítsa be a headsetet úgy, hogy kényelmesen illeszkedjen Presence 15

18 A headset használata A headset bekapcsolása és csatlakoztatása Húzza finoman a be-/kikapcsoló csúszkát a headsettől távolodó irányba. A LED 3-szor kéken felvillan. A headsetben power on (bekapcsolva) üzenet hallható. A LED 2 másodpercenként 3-szor kéken felvillan, amíg a headset egy olyan párosított Bluetooth eszközt nem talál, amelyhez kapcsolódni tud. A sikeres kapcsolatlétesítést követően a következő beszédhangos üzenetek közül hangzik el egy vagy kettő a headsetben: Phone one connected (az első telefon kapcsolódott) az első mobiltelefon esetén Phone two connected (a második telefon kapcsolódott) a második mobiltelefon esetén Dongle connected (a dongle kapcsolódott) a Bluetooth dongle esetén. 3x 1. power on connected A maximálisan 9 párosított Bluetooth eszköz közül egyszerre csak kettő tud kapcsolódni a headsethez ( párosított + kapcsolódott ). Bekapcsolást követően a headset automatikusan megpróbál kapcsolódni a két legutóbb kapcsolódó Bluetooth eszköz egyikéhez. párosított + kapcsolódott párosított 16 Presence

19 A headset használata A headset kikapcsolása Húzza finoman a be-/kikapcsoló csúszkát a headset felé. Power off (kikapcsolás) üzenet hallható a headsetben és a LED 3-szor pirosan felvillan. A headset befejezi a hívást és kikapcsol. 3x power off A headset kikapcsolásakor az összes hangerő beállítás automatikusan elmentésre kerül. A hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információ kinyerése Bármikor kinyerheti a hátralévő beszélgetési időre vonatkozó információt, kivéve telefonbeszélgetés és zenehallgatás közben: Nyomja meg a többfunkciós gombot. Elhangzó információ LED villogási módja Hátralévő beszélgetési idő Between 8 and 10 hours talk time (beszélgetési idő: 8-10 óra) Between 4 and 8 hours talk time (beszélgetési idő: 4-8 óra) Between 2 and 4 hours talk time (beszélgetési idő: 2-4 óra) Between 1 and 2 hours talk time (beszélgetési idő: 1-2 óra) Less than 1 hours talk time (besz. idő: kevesebb mint 1 óra) Recharge headset (headset újratöltése) 8-10 óra 4-8 óra 2-4 óra 1-2 óra kevesebb mint 1 óra kevesebb mint 15 perc; automatikus beszédhangos utasítás/üzenet Presence 17

20 A headset használata Hangerő szabályozása VOL + VOL FIGYELMEZTETÉS Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! A headset használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. A headset felhelyezése előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre. Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet. Három egymástól független hangerő beállítást alkalmazhat a headseten: hangszóró hangereje: folyamatban lévő hívás közben állítható, audio hangerő: zenelejátszás közben szabályozható, csengőhang, síphang és beszédhangos utasítás hangereje: üresjáratban állítható (amikor nincs folyamatban lévő beszélgetés, illetve zenelejátszás) Nyomja meg a Hangerő + gombot a hangerő növeléséhez; Hangerő - gombot a hangerő csökkentéséhez. A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor a headsetben Volume min, illetve Volume max üzenet hallható. Ha a beszédhangos üzenet/utasítás funkciót nem engedélyezte, akkor a fentiek helyett egy jelzőhangot hall a headsetben. A hangerőszabályzó gombok +/ kiosztásának felcserélése A hangerőszabályzó +/ gomb kiosztását fel tudja cserélni, pl. ha a headsetet a jobboldal helyett a baloldalon kívánja hordani (ld. 14.o.). A hangerőszabályzó gombok +/ kiosztásának felcseréléséhez tartsa lenyomva a gombokat 2 mp-ig. A headsetben swap volume keys (hangerőszabályzó gombok felcserélése) üzenet hallható. 2s A B 18 Presence

21 A headset használata Telefonhívások bonyolítása a headset használatával Hívás kezdeményezése Tárcsázza a kívánt számot a mobiltelefonon. Egy síphangot hall a headsetben. Ha a mobiltelefon nem továbbítja automatikusan a hívást a headset felé: A hívás headsetre történő továbbításhoz nyomja meg a többfunkciós gombot. Alternatív megoldásként nyomja meg a mobiltelefon egyik gombját (ld. mobiltelefon használati útmutatója). 1. telefon Phone one Hívás fogadása/visszautasítása/befejezése Bejövő hívás érkezésekor a headset közli, hogy melyik kapcsolódó Bluetooth eszköz csörög: kapcsolódó mobiltelefonok: Phone one vagy Phone two, illetve PC-hez csatlakoztatott Bluetooth dongle-k: Dongle A headsetben magas síphang hallható, és a LED kéken villog. Ha a headset akku lemerülőben van, a LED kék helyett piros fénnyel villog. Ha bejövő hívás érkezik és a headset ki van kapcsolva, egyszerűen kapcsolja be a headsetet a hívás fogadásához. Ha zenét hallgat, a zene lejátszása egészen a hívás befejezéséig szünetel. Ezt a funkciót nem minden mobiltelefon támogatja. Ha a beszédhangos üzenet/utasítás funkciót nem engedélyezte, akkor egy jelzőhangot hall a headsetben. Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos üzenet/síphang Hívás fogadása 1s Hívás elutasítása Call rejected 2x Folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (szüneteltetés) Beszélgetés befejezése Call ended Presence 19

22 A headset használata Telefonhívás átirányítása a headsetre/headsetről A kapcsolat létrejöttét követően átirányíthatja a hívást a headsetre/headsetről. Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Síphang(ok) 1s Telefonhívás átirányítása a headsetről a mobiltelefonra Hívás átirányítása a mobiltelefonról a headsetre Újrahívás Az újrahívás funkciót a szabadkezes profillal (HFP) rendelkező Bluetooth eszközök támogatják. Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos üzenet 2x Az utolsó szám újrahívása Redialing Újrahívás törlése Redial cancelled Beszédhangos tárcsázás A beszédhangos tárcsázást a szabadkezes profillal (HFP) rendelkező Bluetooth eszközök támogatják. A beszédhangos utasítások a Bluetooth eszköztől és az alkalmazástól függően változhatnak. A beszédhangos tárcsázás mellett SMS üzenetek vagy ek diktálására is van lehetősége (eszközfüggő). Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos üzenet 1s A beszédhangos tárcsázás bekapcsolása Voice dial Beszédhangos tárcsázás törlése Mondja ki a kívánt utasítást, pl. Call Jane (hívd Jankát). A Bluetooth eszköz elkezdi tárcsázni Jane/Janka számát. Némely beszédhangos tárcsázó rendszerhez internetes kapcsolatra van szükség. Presence 21

23 A headset használata A headset mikrofon elnémítása Nyomja meg a Volume + és gombot: Időtartam Funkció Beszédhangos utasítás A headset mikrofon elnémítása Mute on A headset mikrofon visszakapcsolása Mute off Több hívás kezelése A headsetet egyszerre két kapcsolódó Bluetooth eszközzel használhatja (ld. 16. oldal). Kapcsolja be a headsetet. A headset automatikusan megpróbál kapcsolatot létesíteni a két legutóbb kapcsolódó Bluetooth eszközzel. párosított + kapcsolódott Két hívás kezelése Lehetősége van két hívás kezelésére: a két különböző Bluetooth eszköz bármelyikéről vagy egy Bluetooth eszközről. Ha folyamatban lévő beszélgetés közben érkezik egy bejövő hívás: Nyomja meg a többfunkciós gombot: Időtartam 2x 1s Folyamatban Második lévő hívás bejövő hívás Funkció Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés befejezése Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő beszélgetés várakoztatása (átkapcsolás telefonfüggő) Bejövő hívás visszautasítása és a folyamatban lévő beszélgetés folytatása Ha folyamatban lévő beszélgetést kíván várakoztatni (átkapcsolás): Nyomja meg újra a többfunkciós gombot: Folyamatban Második hívás Időtartam lévő hívás várakoztatása Funkció Folyamatban lévő beszélgetés befejezése és várakoztatott hívás aktiválása (telefonfüggő) 20 Presence

24 A headset tisztítása és karbantartása A headset tisztítása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe. Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert. A headset tisztítása A terméket csak száraz törlőruhával tisztítsa. A headset tárolása Ha hosszabb ideig nem használja a headsetet: A beépített újratölthető akkut töltse 3 havonta kb. 1 órát. A headsetet tiszta, száraz helyen tárolja. 22 Presence

25 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Oldal A headset nem kapcsolható be Az újratölthető akku lemerült. Töltse újra az újratölthető akkut. 11 Nincs audio jel A headset nem párosítható A headset és a mobiltelefon nincs párosítva. A hangerő túl alacsonyra van állítva. A headset ki van kapcsolva. A párosítás funkció nem működik. Ellenőrizze, hogy párosította-e a headsetet. Szükség esetén párosítsa újra a headsetet. 13 Növelje a hangerőt. 18 Kapcsolja be a headsetet. 16 Ellenőrizze, hogy Bluetooth eszköze támogatja-e a HF vagy HS profilt. Kapcsolja be a mobiltelefont. Nem hallható beszédhangos üzenet (csak síphang) A headset nem reagál a kezelőgombok megnyomására. A kapcsolatlétesítés hosszú ideig tart A mobiltelefon ki van kapcsolva. A beszédhangos üzenet funkció nincs engedélyezve. A headset hibásan működik. Az 1. Bluetooth eszköz nem elérhető Engedélyezze a beszédhangos utasítást/üzenetet. 10 Állítsa vissza a headset gyári alapértelmezett beállításait. 23 Váltás a két Bluetooth eszköz között. 16 Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel. Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: Gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása (Reset) 1 Kapcsolja ki a headsetet (ld. 17.o.). 2 Csatlakoztassa a headsetet a töltőkábel használatával egy tápegységhez (ld. 11.o.). 3 Tartsa lenyomva mindkét hangerőszabályzó gombot és húzza finoman a be-/kikapcsoló csúszkát a headsettől távolodó irányba. A LED 3-szor bíbor színben, majd azután váltakozva kéken és pirosan villan fel. A headset megkísérli a Bluetooth eszközökkel történő párosítást (ld. 12.o.) nyomja meg és tartsa lenyomva ki be Presence 23

26 Gyártói nyilatkozatok Ha a Bluetooth átvitel hatótávolságán kívül tartózkodik Telefonbeszélgetés csak a mobiltelefon/bluetooth eszköz Bluetooth hatótávolságán belül lehetséges. A hatótávolság nagyban függ a környezeti feltételektől (pl. fal vastagsága, anyaga, stb). Szabad rálátás esetén a legtöbb mobiltelefon, illetve Bluetooth eszköz hatótávolsága max. 10 méter. Ha a headset kívül kerül a csatlakoztatott Bluetooth eszköz hatótávolságán, a következő beszédhangos utasítások valamelyike hangzik el a headsetben: Phone one disconnected (az első telefon kapcsolata megszakadt) az első mobiltelefon esetén Phone two disconnected (a második telefon kapcsolata megszakadt) a második mobiltelefon esetén Dongle disconnected (a dongle kapcsolata megszakadt) a Bluetooth dongle esetén. Ha 5 percen belül újból a Bluetooth átviteli hatótávolságon belülre kerül, a kapcsolat helyreáll, és a következő beszédhangos utasítások egyike hallható a headsetben Phone one connected (az első telefon kapcsolódott), Phone two connected (a második telefon kapcsolódott) vagy Dongle connected (a dongle kapcsolódott). Ha 5 percnél hosszabb időt tölt a Bluetooth átviteli hatótávolságon kívül, a kapcsolat teljesen megszakad és manuálisan kell azt helyreállítani. A kapcsolat helyreállításához a mobiltelefonon: Nyomja meg röviden a többfunkciós gombot. A kapcsolat sikeres helyreállítását követően a következő beszédhangos üzenetek közül hangzik el egy vagy több a headsetben (max. 2 eszközre vonatkozóan): Phone one connected (az első telefon kapcsolódott) az első mobiltelefon esetén Phone two connected (a második telefon kapcsolódott) a második mobiltelefon esetén Dongle connected (a dongle kapcsolódott) a Bluetooth dongle esetén. 1. power on connected 10 m 24 Presence

27 Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők Presence headset Méretek (sz. x ma. x mé.) Tömeg (fülakasztó nélkül) Készenléti idő: Beszélgetési idő: Töltési idő: Újratölthető akku (beépített) Hangszóró típusa Hangszóró frekvenciamenet Hangnyomás Mikrofontípus kb. 51 x 19 x 23 mm kb. 13 g max. 14 nap max. 10 óra 1 óra 20 perc Lítium polimer; 5 V; 150 ma dinamikus, neodímium mágnes Hz (szélessávú) Hz (keskenysávú) Hz (A2DP/zene) max. 118 db SPL (ERP) 3 digitális MEMS mikrofon Mikrofon frekvenciamenet Hz (szélessávú) Hz (keskenysávú) Autós töltő modellszám: Bemenet: V DC/0,5 A Kimenet: 5 V DC/500 ma Üzemi hőmérséklet-tartomány +10 C C Tárolási relatív páratartalom 20-85% (kondenzáció-mentes) Tárolási hőmérséklet-tartomány -20 C C Tárolási relatív páratartalom 10-95% (kondenzáció-mentes) Bluetooth Bluetooth Hatótávolság Átviteli frekvenciák Profilok Presence kimenő teljesítmény verzió 4.0/1-es osztály max. 25 m (eszközfüggő) 2402 MHz-2480 MHz HSP (v1.2), HFP (v1.6), A2DP (v1.2) 6,5 dbm/4,47 mw BTD 800 USB kimenő teljesítmény 8 dbm/6,30 mw Presence jellemző érzékenység BTD 800 jellemző érzékenység 86 dbm 87 dbm Presence 25

28 Gyártói nyilatkozatok Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser Communications A/S 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel. A következő előírásoknak felel meg WEEE irányelv (2002/96/EC) Kérjük, hogy vigye ezt a berendezést az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba. Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) A termékbe épített újratölthető akku újrahasznosítható. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz. CE megfelelőség R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) ErP irányelv (2009/125/EC) RoHS irányelv (2011/65/EU) A CE megfelelőségi nyilatkozat a internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, a termékek üzembe helyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait. Védjegyek A Bluetooth világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona, melyeket a Sennheiser Communications A/S engedély alapján használ. 26 Presence

29 Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, 2750 Ballerup, Denmark Publ. 07/13, A02 Presence 27

MOMENTUM Wireless M2 AEBT

MOMENTUM Wireless M2 AEBT MOMENTUM Wireless M2 AEBT Használati Instruction útmutató Manual 2 M2 AEBT Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések...2 A MOMENTUM Wireless (M2 AEBT)...5 Csomag tartalma...7 Termék áttekintése...8

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311

Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 311...112 Bluetooth technológia...113 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 185 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 185 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606 Kezelési útmutató Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató Típussz. RP-BTS30 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic

Részletesebben

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató 1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M1100 Savor Bluetooth fülhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Újracsatlakoztatás megszakadt kapcsolat esetén (1 érintés) A

Részletesebben

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK O ROKR A világ első digitális zenéjét közvetítő O ROKR szemüveg bemutatása. Sőt, az O ROKR a zene vezeték nélküli kezelését teszi lehetővé. Egyszerűen használja a keret gombjait a Bluetooth -szabványt

Részletesebben

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgatóval zenét hallgathatunk, valamint kéz használata nélkül kezelhetjük

Részletesebben

JABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Használati útmutató. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. üdvözöljük...3 2. a doboz tartalma... 4 3. a fejhallgató viselése...5 3.1 A magasság beállítása 4. a fejhallgató feltöltése... 6 4.1 Akkumulátor

Részletesebben

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Bevezetés 3 A fülhallgató ismertetése 3 A Bluetooth funkció 3 Kezdő lépések 4 A készülék gombjai és részei 4 Az akkumulátor

Részletesebben

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Backbeat Go 2. Használati utasítás Backbeat Go 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Fejhallgató bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás 6 Párosítás 6 Párosítás egy másik eszközzel 6 Többoldalú kapcsolódás

Részletesebben

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Részletesebben

Jabra GO 6430. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com

Jabra GO 6430. Felhasználói kézikönyv. www.jabra.com Jabra GO 6430 Felhasználói kézikönyv www.jabra.com ÜDVÖZÖLJÜK! Gratulálunk az új Jabra GO 6430 termékéhez! Biztosak vagyunk abban, hogy élvezni fogja széles körű szolgáltatásait, és kényelmesen viselhetőnek,

Részletesebben

ARTONE BLUETOOTH LOOPSET ARTONE BLUETOOTH LOOPSET. Tartalomjegyzék. Felhasználói kézikönyv. Bevezető 1. A készülék felépítése 2. Töltés 3.

ARTONE BLUETOOTH LOOPSET ARTONE BLUETOOTH LOOPSET. Tartalomjegyzék. Felhasználói kézikönyv. Bevezető 1. A készülék felépítése 2. Töltés 3. ARTONE BLUETOOTH LOOPSET Felhasználói kézikönyv ARTONE BLUETOOTH LOOPSET Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatbavétele előtt a következőket tegyük meg: töltsük

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Kezelési útmutató myphone Halo 2 Kezelési útmutató myphone Halo 2 1 Köszönjük, hogy készülékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. myphone HALO 2 900/1800 MHz GSM hálózatokon működik. Nagy gombok, jól

Részletesebben

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 9207899/1 HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító 1 2 3 4 5 6 7 9207899/1 8 10 9 15 13 14 12 11 16 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-36W jelû készülék mindenben megfelel

Részletesebben

Gyors kezelési útmutató

Gyors kezelési útmutató SAVI W740 Gyors kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Bázisegység és Headset alapok 1.

Részletesebben

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs

Részletesebben

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Biztonság Olvassuk el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat,

Részletesebben

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: Blue TWIN Product Type: Bluetooth

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk

CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk CK-600 Nokia kijelzõs autóskészlet Rövid felhasználói útmutató és biztonsági információk 9211377 2. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HF-23 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera Típus KX-HNC200FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a beltéri kamerát hogyan kell megfelelően

Részletesebben

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a HS-71W megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC

Részletesebben

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk

CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk CK-200 Nokia autóskészlet Gyors üzembe helyezési útmutató és biztonsági információk 9220823 1. kiadás, HU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a CK-200 jelzésû termék megfelel

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

DORO PRIMO 365 Használati útmutató DORO PRIMO 365 Használati útmutató 1 1. Bal gyorsgomb: Belépés a főmenübe 2. Jobb gyorsgomb: Telefonkönyv megnyitása 3. Hívó gomb: Hívásindítás, hívásfogadás, belépés a híváslistába 4. Hívás vége: Hívás

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító 2 Köszönjük, hogy telefonjához az Interphone bukósisak kihangosítót választotta. A használat előtt kérjük, mindenképpen olvassa el ezt a használati útmutatót.

Részletesebben

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-12W kereskedelmi megnevezésû

Részletesebben

MD-5W Nokia Bluetoothhangszórók 9200278/1

MD-5W Nokia Bluetoothhangszórók 9200278/1 MD-5W Nokia Bluetoothhangszórók 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 14 13 9200278/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy az MD-5W jelû készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

CNS Moon. Felhasználói kézikönyv

CNS Moon. Felhasználói kézikönyv CNS Moon Felhasználói kézikönyv A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést az adatairól, azok adatvesztéséért, és/vagy az ebből eredő károkért

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a HF-6W termék megfelel

Részletesebben

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Rövid útmutató Vodafone 858 Smart Biztonsági óvintézkedések Kérjük, a telefon használatának megkezdése előtt figyelmesen tekintse át az itt leírt biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el a dobozban található,

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu CSOMAG TARTALMA TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

S5050. Felhasználói kézikönyv

S5050. Felhasználói kézikönyv S5050 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés a telefonnal,

Részletesebben

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató...5. 1.1 Töltés... 5 Használati útmutató Tartalomjegyzék Figyelmeztetések és megjegyzések...4 A doboz tartalma...4 Kezelési útmutató...5 1.1 Töltés... 5 1.1.2 Hálózati töltő használata...5 1.1.3 Autós töltő használata...6

Részletesebben

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1 GX2 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE COMMUNICATIONS

Részletesebben

XEMIO-243/253 USER MANUAL

XEMIO-243/253 USER MANUAL Egyedi funkciók Elegáns kivitel és egyszerű használat Multi-Code lejátszó Támogatja az MP3 és a WMA formátumokat Meghajtó nélküli tárhely Fájlait közvetlenül a Sajátgép mappa Hordozható eszközök almappájánál

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv. www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna CNS Globe Moto Felhasználói kézikönyv www.concorde.hu www.cnspna.com http://www.facebook.com/cnspna A termék bármely jellemzője minden előzetes bejelentés nélkül változhat. Készítsen biztonsági mentést

Részletesebben

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 9213528/2 BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213528/2 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-104 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon Használati útmutató FIGYELEM! Ez a használati útmutató fontos biztonsági intelmeket tartalmaz. A készülék telepítése és bekapcsolása előtt alaposan olvassa el

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

Nokia Wireless Headset HS-26W 9253921/1

Nokia Wireless Headset HS-26W 9253921/1 Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253921/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a HS-26W jelû készülék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Szerzői jog. Arty A3 1

Szerzői jog. Arty A3 1 Arty A3 Arty A3 0 Szerzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert, szöveget, zenét és képeket a GIGA-BYTE

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 370 fejhallgató beállításával és használatával

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv Essence 4 0 S ze rzői jog A GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. valamennyi, a jelen dokumentumban szereplő mobilterméke, beleértve a készüléket, kiegészítőket, szoftvert,

Részletesebben

Parrot CK3000 Evolution. Bevezetés

Parrot CK3000 Evolution. Bevezetés e2 megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Párizs, Franciaország kijelentjük a saját felelősségünkre, hogy a termékünk, a Parrot 3200 LS-Color/3400 LS-GPS, amelyre ez

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

KÖSZÖNJÜK... 2. A Jabra BT3030-ról... 2. További segítségre van szüksége?... 12. Jabra BT3030 Bluetooth headset

KÖSZÖNJÜK... 2. A Jabra BT3030-ról... 2. További segítségre van szüksége?... 12. Jabra BT3030 Bluetooth headset USER MANUAL Magyar KÖSZÖNJÜK................................................... 2 A Jabra BT3030-ról.......................................... 2 MIT TUD A HEADSET...........................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155 Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! DS1155 Felhasználói

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 Bevezetés... 5 Kezdeti lépések... 5 Biztonsági figyelmeztetések... 5 Kijelző tisztítása... 6 A készülék tisztítása... 6 Jellemzők... 6 Gombok és csatlakozások... 7 A doboz

Részletesebben

DIGITÁLIS ELOSZTÓ (SPEEDPORT ENTRY 2i) FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS ELOSZTÓ (SPEEDPORT ENTRY 2i) FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS ELOSZTÓ (SPEEDPORT ENTRY 2i) FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 2. BEVEZETÉS 5 3. CSATLAKOZÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS 6 3.1 Előkészítés 6 3.2 A digitális elosztó előlapjának

Részletesebben

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Ez a termék vízálló. Olvassa el figyelmesen a kezelésre vonatkozó utasításokat a használati utasításban, mielőtt használatba venné a

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése

Részletesebben

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő - Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 AR36 akciókamera Rend. sz.: 86 06 00 Kérjük, az első használat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-T560 Felhasználói kézikönyv Hungarian. 09/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Nokia LD-3W vezeték nélküli GPS-modul Használati útmutató 9246491/1

Nokia LD-3W vezeték nélküli GPS-modul Használati útmutató 9246491/1 Nokia LD-3W vezeték nélküli GPS-modul Használati útmutató 9246491/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION saját felelõsségére kijelenti, hogy az LD-3W készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv SM-A300FU Felhasználói kézikönyv Hungarian. 01/2015. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Fontos tudnivalók Kezdeti lépések 7 Az értékesítési doboz tartalma 8 A készülék elrendezése 10 A SIM-kártya és akkumulátor

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE) AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Dátum: Elemméret: 13 2 Programok: Alap Zene TV T M+T Standard

Részletesebben

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200

Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! TARTALOM SKM 5200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy Sennheiser terméket választott! A készülék tervezésénél a hosszú távú használhatóságot is figyelembe vettük. Több mint fél évszázad alatt felhalmozott tervezési tapasztalatával

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK

glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK glcaudio 1022, 1025 SOROZ ATOK TECHNIKAI ADATOK Készülék Áramforrás Hangszóró Max kimenet Átlag kimenet 12V(10.8-15.1V)DC Negatív testelésű 25Wx4 15Wx4 Sorozat: 1022u FM Európai frekvencia tartomány Frekvencia

Részletesebben

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622 Megrend. szám: 93 55 62 Az egyes csatornák frekvenciáját valamint az interferenciát kiküszöbölő kód

Részletesebben

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás

Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy HS-4W termék megfelel

Részletesebben

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

myphone 2015. Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER

myphone 2015. Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER Használati útmutató myphone HAMMER 1 Köszönjük, hogy a myphone Hammer készüléket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen jelen használati útmutatót. myphone Hammer GSM 900/1800 MHz Strapabíró, víz-

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A készülék használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601 http://hu.yourpdfguides.com/dref/824094

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601 http://hu.yourpdfguides.com/dref/824094 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató NOKIA BH-601. Megtalálja a választ minden kérdésre az NOKIA BH-601 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14 2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7

Részletesebben

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv Samsung C5212 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés

Részletesebben

LED kijelző Lejátszó gomb OK gomb (felvétel/kioldás) Törlés gomb HDMI kimenet TV kimenet/fejhallgató csatlakozó USB-csatlakozó Állvány tartó alulnézet

LED kijelző Lejátszó gomb OK gomb (felvétel/kioldás) Törlés gomb HDMI kimenet TV kimenet/fejhallgató csatlakozó USB-csatlakozó Állvány tartó alulnézet Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Aiptek Pen Cam HD Rend. sz.: 95 52 48 Biztonsági tudnivalók: 1.

Részletesebben

Beszerelési és használati útmutató. Tartalomjegyzék

Beszerelési és használati útmutató. Tartalomjegyzék Beszerelési és használati útmutató CC 9050 autós kihangosító mobiltelefonokhoz Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Bevezetı... 1 A csomag tartalma, méretek... 2 Kiegészítık... 3 Beszerelési útmutató...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez Ábrák: Ábra jelölések Headset Asztali állvány 1 Mikrofon 8 Hálózati adapter 2 Hangszóró 9 Hálózati adapter csatlakozó 3 Beszéd gomb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv GT-I9060I/DS GT-I9060I Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és

Részletesebben