HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1

2 Köszönjük, a belénk fektetett bizalmát, hogy CONVOTHERM-et vásárolt. Az Ön új kombi sütője az igazán jó választás valóban első osztályú ételek elkészítéséhez, oly módon, hogy ezt bármikor képes megismételni. Önt el fogják árasztani a vásárlók gratulációi, mert a CONVOTHERM-el a lehető legjobb minőségű termékeket lehet előállítani, újra és újra. A tökéletes minőség érdekében be szeretnénk Önt vezetni a készülék helyes használatába, hogy Őn a maximumot tudja kihozni termékünkből. A CONVOTHERM garantálja a készülék zökkenőmentes használatát. Amit ajánlunk: Segítségnyújtás a CONVOTHERM-el kapcsolatban a +49 (0) telefonszámon és a chefshotline@convotherm.de címen, vagy a magyarországi kizárólagos forgalmazónál, a +36 (30) telefonszámon, a budapolten@axelero.hu címen. Honlapunkon rendszeresen frissülő információt talál termékeinkről, a fórumban közzé teheti saját véleményét, és más tapasztalatát is elolvashatja. Ezen kívül online szakácskönyvünkhöz is hozzáférhet, így érdekes ízekkel gazdagíthatja kínálatát A CONVOTHERM-el kapcsolatos technikai segítségnyújtás a nap 24 órájában az Ön rendelkezésére áll, a +49 (0) telefonszámon. Kérésre bármely alkatrészt (meghibásodás esetén) a lehető legrövidebb idő alatt kicseréljük. A jótállási feltételeket a terjesztővel kell egyeztetni. A garancia nem terjed ki az üveg, az elektromos világítás, tömítés meghibásodására, vagy a helytelen telepítés, üzemeltetés, vagy tisztítás által okozott károkra. Reméljük a CONVOTHERM tud Önnek segíteni, hogy a vendégei számára első osztályú terméket nyújtson. CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH A használati útmutató a lehető legpontosabb leírást ad a készülék működtetését illetően. A tárgyalt funkciók közül nem mindegyik alapfelszereltség. Néhány tulajdonság extra, és csak bizonyos modellekhez lehet kérni. A cég a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2

3 Az információ könnyebb megtalálása érdekében számos szimbólumot használunk a szövegben. A szövegben a következők találhatók: A különös figyelmet igénylő szövegrészekre figyelmeztet Robbanásveszély Vigyázat: magasfeszültség Vigyázat: forró gőz A rakodási magasság nagyfokú figyelmet kíván Használati tippek 3

4 Biztonsági utasítások 5 A gép funkcióinak leírása, használata, baleset-megelőzés. CONVOTHERM Kombi pároló 10 A gép különböző részeinek leírása. Praktikus tanácsok sütéshez 13 Párolás, nagyon forró párolás, konvekció, regenerálás, maghőmérséklet mérése, CONVOTHERM szakácskönyv Elkészítési tanácsok: Zöldségek és köretek Halak és héjas állatok Hús és hentes árú Vadhús és baromfi Sült ételek és desszertek Sütés CONVOTHERM-el 34 Párolás, nagyon forró párolás, konvekció, regenerálás, maghőmérséklet mérése, delta T sütés, Sütés és Melegentartás, extra funkciók CONVOTHERM szakácskönyv 48 Sütési tervekkel, és a szakácskönyvvel kapcsolatos tudnivalók Napi működtetés és tisztítás 56. A gőzölők elöblítése, félautomata tisztítás, automata tisztítás Beállítás 61 Jelzőhangok, hangerő, idő, dátum, sütési sorrend, alapértelmezett értékek, kijelző, nyelv Mit tegyünk, ha 65 Hibaelhárítás, teendők vészhelyzet esetén Termékinformáció 69 A termék leírása, műszaki adatok, kiegészítők Tartalomjegyzék 72 Működés, elkészítési tanácsok Elő/hátlap 4

5 Biztonsági utasítások Helytelen üzembe helyezés, karbantartás, tisztítás, vagy a gép módosítása a kezelő személy sérüléséhez, vagy halálához is vezethet, és a készülék meghibásodását vonja maga után. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. A kombi pároló működése Számtalan étel készíthető el a párolás segítségével. A készülék többféle párolásra alkalmas: konvekcióra (forró levegős keringetés), párolás, és nagyon forró párolás. Ez azt jelenti, hogy a készülékkel gyakorlatilag bármilyen étel elkészíthető. Az elkészítési módok között van például a párolás, az előfőzés, a buggyantás, a párolás, a főzés, a pörkölés, a sütés, a grillezés, a regenerálás, és a kiolvasztás. Többek között ezek az elkészítési módok teszik egyedülállóvá a CONVOTHERM kombi párolóját. Helyezze be az elkészítendő ételt (tálcán, tányéron, vagy grillrácson), válassza ki a kívánt elkészítési programot, majd a válassza ki az elkészítés idejét, vagy az elérni kívánt maghőmérsékletet, és indítsa el a készüléket. Figyelem: A CONVOTHERM kombi párolók csak a fent említett elkészítési módokra alkalmasak. A CONVOTHERM kombi párolók kereskedelmi használatra készültek. A gép kizárólag 4 C és 35 C között használható. A gép használatához annak alapos ismerete, a hatályos munkavédelmi előírások betartása, képzett kiszolgálószemélyzet, és rendszeres biztonsági továbbképzés szükséges. A készüléket TILOS mérgező, vagy robbanékony környezetben használni. elindítani 4 C alatti hőmérsékleten, még szállítást követően sem. a szabadban használni, megfelelő elővédelem nélkül bontatlan konzerv, vagy üveg elkészítésére használni, hacsak az nem erre a célra készült. könnyen gyulladó anyag melegítésére használni, mint például olaj, zsír, ruhaszövet, vagy hasonló anyagok. Életveszély Robbanásveszély áll fenn, ha gázszagot észlel. - azonnal zárja el a gázcsapot - alaposan szellőztesse ki a helységet - kerülje el bármilyen szikra létrejöttét (ne kapcsoljon be/le semmit, ne telefonáljon, ne érintsen meg elektromos kapcsolót), és a nyílt láng használatát. Magasfeszültség Az oldalpanel levétele, és bármilyen javítási munkálat megkezdése előtt (amit csak képzett szerelő végezhet!) a készüléket áramtalanítani kell. Balesetveszély Üzembe helyezés Ne helyezzük a készüléket fritőz, vagy zsírban sütő gépek közelébe, mert a zsírba fröccsenő víz rendkívül balesetveszélyes. 5

6 Működtetés - Vigyázat: forró gőz! A készülék ajtajának kinyitását a következőképpen kell kivitelezni: először fordítsuk a kilincset vízszintes állásba (felfelé). Ez leállítja a sütőprogramot, és megállítja a motort. Ezt követően várjon néhány másodpercet, mert különben a kiáramló gőz égési sérüléseket okozhat az arcon és a kezeken. - Forrázás-veszély! Ha a tálcák folyadékkal vannak feltöltve, vagy az elkészítés közben folyadék keletkezhet, csak a szemmagasság alatti polcok használhatók az étel elkészítésére, mert különben a tálcák levétele rendkívül balesetveszélyes! Elhelyezés Ne tároljon éghető anyagokat, vagy lobbanékony folyadékot a készülék közelében. Ezek nagyon könnyen meggyulladhatnak, a készülék által termelt hő következtében. Hibaelhárítás - Ha karcolást, törést, vagy repedést vesz észre a készülék ajtajának belső oldalán, akkor azt azonnal ki kell cserélni. Ellenkező esetben az ajtó üvege működés közben kitörhet, és sérülést okozhat. - A készülék ajtaja csak a hozzá gyártott mágneses zárral zár biztonságosan. Ha ez meghibásodik, azonnal ki kell cserélni, különben balesetet okozhat. Tisztítás A tisztításhoz kizárólag a CONVOTHERM által forgalmazott tisztítószerek használhatók. Bármilyen más tisztítószer irritálhatja a nyálkahártyát, vagy a bőrt. A készülék meghibásodásának veszélye Telepítés. - A készülék közvetlen közelében többfázisú kapcsolót kell elhelyezni, melyben a kapcsolási távolság legalább 3mm, hogy a készüléket vészhelyzet, tisztítás, telepítés vagy javítás közben áramtalanítani lehessen. - A telepítési utasítások a telepítési útmutatóban találhatók. Minden típushoz - A meghibásodások elkerülése végett végeztessen teljes körű szervízelést valamely partnerünknél, hogy a CONVOTHERM kombi pároló működése hosszú ideig tökéletes legyen. - Havonta egyszer zsíros ruhával törölje át az eltűnő ajtó sínjét, hogy biztosítsa a hosszú élettartalmát. - Évente legalább egyszer ellenőriztesse a gépen található összes csavart, és illesztést, különös figyelmet fordítva az ajtó csavarjaira. - Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, csatlakoztassa le a gázról, az elektromos, és a vízhálózatról. 6

7 Gázzal működő gépek - A gáz égéstermékének kivezető-csöve (hátul, baloldalon) a használat közben felmelegszik. - A készülék közelében nem lehet semmiféle éghető anyag, mert könnyen tűz keletkezhet. - A gázzal működő gépek aljának szellőzését feltétlenül biztosítani kell. - A gázzal működő gépet jól szellőző. de ne huzatos helyen használjuk. Tisztítás - A kézi zuhanyt kizárólag a belső tisztításhoz lehet használni, a külső burkolat tisztításához nem ajánlott. - A tisztítást csak akkor lehet elkezdeni, ha a készülék már lehűlt. A belső kamrát csak akkor szabad lemosni a kézi zuhannyal, ha annak hőmérséklete 60 C alá hűlt. - A rendszeres napi tisztítás jelentősen megnöveli a készülék élettartalmát. - Kizárólag a CONVOClean new, és a CONVOClean forte tisztítóanyag használható a készülék tisztítására, melyek a viszonteladónál beszerezhetők. A helytelen tisztítószer miatt bekövetkező felületi elváltozások a garancia hatályán kívül esnek. - Ne használjon nagy nyomású vízpisztolyokat, és vízsugarakat a tisztításhoz. - Ne tegye ki a CONVOTHERM-et savnak, vagy savas környezetnek, mert azok korrodálhatják az inox felületeket. Vízkő-mentesítés (kizárólag képzett szakember végezheti) - Ne használja a készüléket vízkő-mentesítés közben. A műveletet akkor kell elvégezni, ha készülék nem meleg. - A kiömlő vízkőoldót azonnal törölje le a gépről, mert felületi károsodást okozhat. Fokozott figyelem Gázzal működő gépek - Ha a készülék elszívó-ernyő alá lett telepítve, akkor azt minden használat előtt be kell kapcsolni. - A gázkivezető-nyílás működés közben nagyon forró lehet, ne helyezzen semmilyen gyúlékony anyagot se a közelébe. 7

8 Bekapcsolás előtt - Győződjön meg róla, hogy a készülék üzemképes, és minden része a helyén van. - Helyezze be a tálcákat, majd rögzítse azokat. - A levegő hőmérséklete nem lehet 4 C-nál alacsonyabb, különben azt indítás előtt fel kell melegíteni C alatti szállítás esetén a biztonsági hőmérő elállítódhat. Ezt képzett szakembernek kell visszaállítania. - Ha valamilyen E felirat jelenik meg a kijelzőn, keresse meg a Mit tegyünk, ha (65. old.) fejezetben. Tálcák kivétele/behelyezése - Égésveszély! Az elkészítési módtól függően a tányérok, a fém részek, és az ajtó belső oldala nagyon magas hőmérsékletet érhet el. Az égési sérülés elkerülésének érdekében mindig viseljen hőálló kesztyűt, vagy sütőkesztyűt. Működés közben a külső borítás egyes elemei akár 60 C fölé is emelkedhet, mely akár égési sérüléseket is okozhat. - Forrázás-veszély! A balesetek elkerülésének érdekében a folyadékot tartalmazó edényeket, tálcákat kizárólag lefedve lehet szállítani. - Maximum betölthető mennyiség: kg (max. 15 kg/polc) kg (max. 15 kg/polc) kg (max. 15 kg/polc) kg (max. 15 kg/polc) kg (max. 15 kg/polc) kg (max. 15 kg/polc) kg (max. 15 kg/polc) Ételkocsik használata, ki és berakodás - Ne rakja meg a kocsit úgy, hogy a súlypont magasra kerüljön, mert ebben az állapotban könnyen felborulhat. - Mindig ellenőrizze, hogy a tálcák a helyükön vannak, és nem tudnak onnan kicsúszni. - A kocsira való fel és lerakodáskor a kéziféket mindig meg kell húzni. - A kocsi kihúzásához a kézi fogantyút használja. Amíg a kocsi a készülékben tartózkodik, addig a fogantyút akassza a gép bal oldalára. - A lecsapódó vizet ürítse gyakran, mert szállítás közben kilötyöghet, és megcsúszást eredményezhet. 8

9 A bankett rendszer használata (kiegészítő az asztali modellekhez) - Távolítsa el a biztonsági keretet. - Helyezze be a tekercset a keret aljára. - Helyezze be a polcot. A maghőmérséklet-mérő használata - A maghőmérséklet-mérő felforrósodhat. Mindig húzzon védőkesztyűt. - Ügyeljen arra, hogy a szenzor vége ne érjen önhöz, vagy a személyzet más tagjához, mert égési sérülést okozhat. - Ne hagyja a műszert a zsinóron lógni, hanem egyből tegye vissza helyére, mert érzékeny műszer. - Mielőtt kiszállítja az ételt, vegye ki a műszert belőle. Tisztítás - A készülék tisztítása közben viseljen védőfelszerelést (kesztyűt, szemüveget). - A tisztítás után az ajtó kilincsét helyezze vízszintes helyzetbe, ha a gép a tisztítást követően sokáig nem lesz használva (pl. éjszakára). Vízkő-mentesítés (kizárólag képzett szakember végezheti) - Mindig viseljen megfelelő védőfelszerelést (kesztyű, szemüveg). Használat előtt alaposan tanulmányozza a feliratot a vízkőmentesítő folyadék dobozán. Általános tippek A használati útmutató a készülék szerves részét képezi - A használati útmutatót mindig a gép közelében helyezze el. - Az útmutatót a mindenkori kezelő személyzetnek alaposan ismernie kell. 9

10 CONVOTHERM kombi pároló A kezelőfelület leírása 1. Vezérlőpanel - képzett szakember távolíthatja csak el 2. Duplaüveges eltűnő ajtó - az ajtó elrejtésénél vigyázni kell az esetleges karcolódásokra 3. Kilincs - Ha a kilincs függőleges helyzetben van, az ajtó zárva van - Ha a kilincs vízszintes helyzetben van, az ajtó nyitva van - a készülék ajtajának kinyitása: fordítsuk a kilincset vízszintes helyzetbe 4. Lábak - Állítható a gép magassága 5. Füstcsatorna kivezető-nyílás meghibásodás-mentes működéssel - a CONVOTHERM OGB és OGS típusokhoz igény szerint rendelhető 6. Kézi zuhany - állítható víznyomással. Használaton kívül mindig a megfelelő helyre legyen felakasztva. 7. Vízcsap - használaton kívül legyen elzárva 8. Égéstermék-elvezető, alacsony nyomású meghibásodás-mentes működéssel 9. Kerekes ételkocsi (kizárólag álló kivitelű modellekhez) 10. Típusleírás - elektromos fogyasztás, gáz típusa, feszültség, fázisszám, frekvencia, a készülék típusa és száma 11. Oldalpanel - kizárólag szakember távolíthatja el, a készülék teljes áramtalanítását követően 12. Illesztésvédő - integrált, öntisztító 13. Ajtózár 14. Sütőlámpa 10

11 Működtető elemék, és funkcióik CONVOTHERM OEB, OES, OGB, OGS CONVOTHERM BE/KI (1) Bekapcsolásnál: - Öndiagnosztika - Sütőlámpa felgyullad - A gőzgenerátorok automatikus feltöltése, és előmelegítése (OEB és OGB) - A gőzgenerátorok öblítési ciklusát be lehet állítani (OEB és OGB) Párolás program (2) A sütő hőmérséklete folyamatosan állítható 30 C és 120 C között. A legmegfelelőbb értéket a termék minősége és mennyisége szerint kell beállítani. Szakácskönyv (7) A Szakácskönyv előhívása, kilépés belőle Az eltárolt recepteket mutatja Mr. C (8) Extra funkciók beállítása CONVOTHERM beállítása Írás/Szerkesztés (9) Receptek írása, átírása, másolása, törlése. Forró párolás program (3) A sütő hőmérséklete folyamatosan állítható 100 C és 250 C között. A legmegfelelőbb értéket a termék minősége és mennyisége szerint kell beállítani. Konvekció (forró levegő keringetés) program (4) A sütő hőmérséklete folyamatosan állítható 30 C és 250 C között. Regeneráló program (5) A sütő hőmérséklete folyamatosan állítható 120 C és 160 C között. A legmegfelelőbb értéket a termék minősége és mennyisége szerint kell beállítani. Start/Stop (6) Elindítja a kiválasztott programot, vagy a kiválasztott receptet a Szakácskönyv Stop: - Leállítja az éppen futó programot - Hangjelzés erősíti meg a program leállítását - Mr. C beállításaiból kilép (escape) 11

12 LED-del ellátott gombok Világítanak, ha az aktuális funkció aktív Csökkentett energiahasználat (10) (választható opció CONVOTHERM OES-hez) A sütőtér fűtés alatt van (11) Lassú levegő-keringetés (12) (választható opció CONVOTHERM OES-hez és OGS-hez) Főző mód (13) Billentyűzár (14) Finom & Ropogós (víztelenítés) (15) Programvédelem (16) (választható opció CONVOTHERM OES-hez, és OEB-hez) Kijelző (17) Normál módban a kijelzőn dátum, idő, sütőhőmérséklet, sütési idő, vagy a maghőmérséklet látható. Programozás módban szövegtörlés, memóriaszámok, és szimbólumok láthatók. Sütőhőmérséklet (18) A névleges sütőhőmérsékletet beállítása. Az aktuális névleges sütőhőmérséklet leolvasása. Sütési idő (19) A sütési időt állítja be 1 perc és 9 óra 59 perc között, vagy folyamatos módot (1 percnél, vagy 9 óra 59 percnél a gyorskapcsolót engedje el, majd fordítsa el jobbra, vagy balra. Az aktuális, vagy a névleges sütési idő leolvasása. A kezdési idő lekérdezése. A letelt sütési idő leolvasása maghőmérséklet-mérés közben. Maghőmérséklet (20) (választható opció CONVOTHERM OES-hez és OGS-hez) A névleges maghőmérsékletet beállítása. Az aktuális névleges maghőmérséklet leolvasása. Az aktuális maghőmérséklet leolvasása sütés közben. Lapozás/tekerés jobbra vagy balra (21/22) ( Lapoz vagy teker) egy lépést előre, vagy hátra programozás módban Gyorskapcsoló (23) Sütőhőmérséklet Sütési idő Maghőmérséklet Programnév Programszám Mr. C funkció kiválasztása, valamint szerkesztés a Szakácskönyvben. Press&Go (szimbólum) (24) (választható opció CONVOTHERM OES-hez és OGS-hez) Az eltárolt receptet elindítja. A gomb alatti LED kigyullad, ha a kiválasztott recept elindul. Tippek: Mágneses ajtókapcsoló: Ha az ajtó működés közben kerül kinyitásra, a mágneskapcsoló azonnal megszakítja az aktuális programot. A sütési idő is megáll. Az ajtó visszacsukását követően a készülék folytatja a megszakított programot. Ha a program leteltét jelző hangnál kerül a készülék ajtaja kinyitásra, az egyből lekapcsol. Sohasem szabad a gombok megnyomására éles tárgyat (pl. kést) használni. 12

13 Praktikus tanácsok sütéshez Párolás A Párolás program segítségével az ételeket sokféleképpen el lehet készíteni, többek között elősütni, felpuhítani, vagy tartósítani. Párolás 100 C-on A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: Az ételek színben és ízben egyaránt gazdagok maradnak. A párolás kiváló módja a vitaminok, és a másodlagos növényi tápanyagok (úgymint színanyagok és rostok) megőrzésének. Az ízek még akkor sem keverednek, ha egyszerre hal és zöldköret kerül elkészítésre. Kevés olaj, só és fűszer kell a tökéletes ízhatás eléréséhez. Gyors munkát eredményez, mivel a gőz folyamatosan működtethető funkció. Megjegyzés: A pároláshoz a legmegmegfelelőbbek a süllyesztett GN konténerek, 65 mm mélységig. Ez rövid sütési időt biztosít, és a tartó alján az étel nem nyomódik össze. Fagyasztott étel elkészítése előtt a jégdarabokat alaposan össze kell törni, hogy az étel mindenhol egyenletesen párolódjon. Többféle étel egyidejű elkészítésénél figyelembe kell venni a különböző ételekhez szükséges párolási időt, melyek eltérőek lehetnek. Tartósításnál ügyeljen a megfelelő sütési idő kiválasztására, mert csak így lehet elérni a maximális tartósítási időt. Mr. C ajánlata: Zöldségek párolása után öblítse le azokat a kézi-zuhannyal, majd ezután szórja meg vajjal és fűszerrel. Nedvességben gazdag zöldségek esetén lyukas konténereket célszerű használni, hogy a felesleges folyadék lecsepegjen. A szemes rizst fedett konténerekben ajánlott elkészíteni. 1 adag rizshez 1,5 adag vizet kell adni, majd az elkészítés előtt percig állni hagyni. Durumbúzából készült tésztát fedett konténerekben ajánlott elkészíteni. 1 adag tésztához minimum 5 adag vizet kell adni. Nokedlit előrezsírozott fém sütőlapon célszerű elkészíteni. Elkésztés után azonnal vegyük le a letakaró eszközt. Melegentartására keményítő-oldatos melegvizet használjon. A krumplit közvetlenül a párolás előtt kell megszórni finomra őrölt sóval, vagy elkészítés előtt 15 percig sós vízben kell áztatni. 13

14 Párolás 30 C és 90 C között A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: Az ételek semmilyen tápanyagot sem veszítenek elkészítés közben. A húsok sütésekor kisebb a súlyveszteség, és az eredeti szín, íz és aroma nem vész el. A kolbász vagy virsli bőrének kiszakadása elkerülhető. Ez a fajta elkészítési mód optimális érzékeny ételek készítéséhez, mint például tengeri étkek, nokedli, karamellás sütemények, és gyümölcskosarak. Amikor a sütőtér névleges hőmérséklete 100 C alá van beállítva, a ventilátor elindul. Ez a legmegfelelőbb hőmérséklettartomány a proteinek megőrzésére, mivel azok csak a magasabb hőmérsékleten távoznak az ételből. Megjegyzés: Az étel elkészítése közben figyelembe kell venni, hogy az ételt 30 C-99 C-on történő párolás esetén hosszabb ideig kell gőzölni. Mr. C ajánlata: Az élesztőből, vagy kovászból készült ételekhez 35 C ajánlott. Ezen a hőfokon a gabonaféléket nagymértékben meg lehet duzzasztani, ami ideális gabonapelyhek készítésére. A lazac szeletek borban vagy ecetben áztatva a páratlan ízűek. A hőmérséklettartomány ideális sonka vagy kolbász sütéséhez. Párolás 101 C és 120 C között A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: 100 C fölötti hőmérséklettartományban való párolást elsősorban érzékeny ételek elkészítéséhez héjában főtt krumpli, cékla, fehérrépa, hüvelyesek, káposzta ajánljuk. A 100 C-on szükséges időnél 10%-al kevesebb idő alatt készül el az étel. Megjegyzés: Kis mennyiség elkészítésénél ajánlott 101 C és 110 C között, vagy ha a készülék teljesen tele van töltve, akkor 110 C és 120 C között elkészíteni az ételt. Mr. C ajánlata: A GN konténerekben már porciókra osztott ételek regenerálására használjon fedett GN konténereket. FIGYELEM: A konténereket kizárólag a számukra kialakított tartóelemekre helyezze. A kerekes ételkocsira helyezett ételekre kanyarodáskor különösen figyelni kell, mert a kocsit elhúzhatják, így az könnyen felborulhat. 14

15 Forró Párolás Használja ezt a funkciót, ha nagy adag húst kell elkészítenie. A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: A forrógőzös elkészítésnek és a zárt rendszernek köszönhetően az étel mindenhol egyenletesen és alaposan átsül. Saját kezűleg állíthatja be a kívánt páratartalmat. Az étel nem fog kiszáradni. Az ételek íze és aromája megmarad. Az ételt gyorsan, és súlyveszteség nélkül lehet elkészíteni. Különböző ételek egyidejű elkészítésekor az ízek nem keverednek. Pékáruk elkészítéséhez ajánlott. A hús pórusai a nagy hőmérsékletnek köszönhetően azonnal bezáródnak, így a hús nem tud kiszáradni. Nem szükséges a sülteket előpárolni, mert a CONVOTHERM a sütés elejétől kezdve párolja azokat. Ha szükséges, a sütőtérből minden nedvesség kivonható (a Finom & Ropogós funkcióval), hogy ropogós, ízben gazdag végterméket kapjunk, mely ráadásul teljesen át is van sütve. Megjegyzés: Sütés előtt perccel célszerű a készüléket előmelegíteni C magasabb hőmérsékleten. Az álló modelleket mindig az előmelegítő-híddal kell előmelegíteni. Mélyfagyasztott termékek elkészítéséhez a sütőt mindig célszerű előmelegíteni 15 perccel a sütés kezdése előtt 250 C-ra Minél magasabb a sütési hőmérséklet, annál barnább lesz az étel, ugyanakkor annál nagyobb lesz a súlyveszteség is. Az étel körülbelül 120 C on kezd el barnulni. Általánosan elmondható, hogy a sütési idő 10-20%-al csökken a hagyományos elkészítési módokhoz képest. Mr. C ajánlata: A nyers húst grillrácsra helyezze, így a pórusok mindenhol bezáródnak, és ez optimális sütést tesz lehetővé forgatás nélkül is. Barbecue szószok, és szószalapok készítéséhez helyezzen egy tálcát a grillezendő étel alá, hogy az ízletes zsiradék ide csöpögjön, és később is felhasználható legyen. 15

16 Konvekció (forró levegő-keringetés) Ez az elkészítési mód ideális minden olyan étel elkészítéséhez, mely nem igényel párolást. Sütés A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: A hagyományos elkészítési módhoz képest 95%-al kevesebb zsiradék szükséges a sütéshez. Ha szükséges, a sütőtérből minden nedvesség kivonható (a Finom & Ropogós funkcióval), hogy ropogós, ízben gazdag végterméket kapjunk, mely ráadásul teljesen át is van sütve. A sütés közben a Finom & Ropogós funkció használatával aranybarnára lehet sütni az ételt. Megjegyzés: Sütés előtt perccel célszerű a készüléket előmelegíteni C magasabb hőmérsékleten. Az álló modelleket mindig az előmelegítő-híddal kell előmelegíteni. Mélyfagyasztott termékek elkészítéséhez a sütőt mindig célszerű előmelegíteni 15 perccel a sütés kezdése előtt 250 C-ra Minél magasabb a sütési hőmérséklet, annál barnább lesz az étel, ugyanakkor annál nagyobb lesz a súlyveszteség is. Az étel körülbelül 120 C on kezd el barnulni. Általánosan elmondható, hogy a sütési idő 10-20%-al csökken a hagyományos elkészítési módokhoz képest. Sütés alacsony hőmérsékleten (a sütő hőmérséklete 30 C és 100 C között van) A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: A hús sütése közben szinte alig veszít a súlyából. 100 C alatt a ventilátor bekapcsol, hogy az ételek felszíne ne száradjon ki. Az étel akár egész éjszaka is sülhet alacsony hőmérsékleten. A hús nem szárad ki, zamatosan szaftos marad. Megjegyzés: A sütő hőmérséklete csak néhány C-kal legyen magasabb a kívánt maghőmérsékletnél. Minél nagyobb a sütési hőmérséklet annál nagyobb a súlyveszteség. Ezzel a sütési módszerrel az étel nem lesz ropogós. Mr. C ajánlata: A kész ételeket akár 2 órán keresztül is melegen tarthatjuk, anélkül, hogy a ventillátornak köszönhetően kiszáradna a felületük. FIGYELEM: A konténereket kizárólag a számukra kialakított tartóelemekre helyezze. A kerekes ételkocsira helyezett ételekre kanyarodáskor különösen figyelni kell, mert a kocsit elhúzhatják, így az könnyen felborulhat. 16

17 Regenerálás Ez a program a már elkészített ételek regenerálását teszi lehetővé rövid idő alatt. A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: A regenerálással a már elkészített ételeket optimális feltételek mellett varázsolja újjá. Az ételeket már jóval a felszolgálás előtt is el lehet készíteni, hogy ne legyen torlódás. Az ételeket nem kell folyamatosan melegen tartani. Ez nem jelent minőségbeli romlást. Az ételek nem száradnak ki a regenerálás alatt. A felszabaduló pára nem csapódik le az ételen, és nem rontja le annak állagát. Bankettek alkalmából szinte bármennyi adag regenerálható rövid idő alatt. A bankettekre kiváló ételkocsit bármely oldalról meg lehet pakolni. Nagy, kompakt ételeknél nokedli, rolád, sütemény hosszabb idő szükséges a regenerálásra, mint például hússzeletek, zöldség, rizs, és tört krumpli esetén. Az ételt egyenletesen kell eloszlatni a sütőben, hogy mindenhol egyenletesen regenerálódjon. A jó minőség elérésének érdekében ne szakítsuk meg a regenerálási folyamatot. Regenerálás után célszerű szósszal meglocsolni az elkészült ételeket. Megjegyzés: Mindig melegítse elő a készüléket. Az álló modelleket mindig az előmelegítő-híddal kell előmelegíteni. Az ajánlott hőmérsékletekre vonatkozó táblázatot a következő oldalon találja meg. A harmadik adag regenerálása után célszerű ismét előmelegíteni a készüléket. (lásd köv. old.) Az előmelegítést követően csak akkor nyissa ki a CONVOTHERM ajtaját, ha a ventilátor már megállt, majd gyorsan helyezze be a regenerálni kívánt adagokat. Így elkerülhető a készülék kihűlése. 17

18 Mr. C ajánlata: A halat és a húst olyan felületre helyezzük, melyhez nem ragad oda, hanem alul is egyenletesen elkészül. A félig átsült húsból regenerálás után 80%-ban átsült hús lesz. A zöldségeket, rizst, és a tésztákat regenerálás előtt célszerű vajjal finoman meghinteni. A nagy adagokat célszerű felaprítani. Szállításnál használja a hőköpenyt, melye használat előtt tegyen be a CONVOTHERM-be, hogy előmelegedjen. Bankettek alkalmából a hőköpenyeket tegye az ételkocsikra. Ezzel a módszerrel 20 percig melegen tarthatja az ételt. Így az egyszerre történő felszolgálásnál minden adag megfelelően forró lesz. A regenerálás alatt az ételen lévő szósz képes elszívni az esetleg felgyülemlő nedvességet, így célszerű egy kicsit több öntetet rakni az ételre. Ha megtalálta az optimális regenerálási hőfokot és időtartamot egy bizonyos fajta ételre, akkor azt célszerű felírni, és a készülék mellé, látható helyen elhelyezni. Figyelem: a légnyílásokat ne takarja le. Tájékoztató jellegű adatok a CONVOTHERM előmelegítésére és a regenerációs időre vonatkozóan, ha a készülék teljesen fel van töltve. (Az ajánlott értékek az étel mennyiségétől függően változhatnak, és kizárólag tájékoztató jellegűek.) CONVOTHERM OES, OGB, OES, OGB Regenerálás (tányérméret <26 cm) Regenerálás (tányérméret <32 cm) Előmelegítés forró levegővel Előmelegítési idő Regenerálási hőmérséklet Regenerálási idő C 10 perc C 4 8 perc C 10 perc C 4 8 perc C 10 perc C 4 8 perc C 20 perc C 6 10 perc C 20 perc C 6 10 perc C 20 perc C 6 10 perc C 20 perc C 6 10 perc Újramelegítés A harmadik adag regenerálása után célszerű ismét előmelegíteni a készüléket. Ha a készülék elérte az előmelegítési hőmérsékletet, a regenerálás azonnal elkezdhető. 18

19 Maghőmérséklet mérése A maghőmérséklet mérése rendkívül praktikus regenerálás és lassú sütés közben. A következő előnyei származnak ebből az elkészítési módból: Nagyon alapos sütés érhető el evvel az üzemmóddal, az étel mennyiségére való tekintet nélkül. Nem kell a sütés állandó megszakításával ellenőrizni, hogy az étel vajon mindenhol átsült-e. A hagyományos sütési módokhoz képest 50%-al csökkenthető a hús súlyvesztesége. A szenzor nem csak egy pontban, hanem a szenzor teljes hosszában méri a hőmérsékletet, és a mért értékek közül a legalacsonyabbat fogja mérési adatként használni. A több mérési pont segít kiküszöbölni az esetleges mérési hibákat. A CONVOTHERM PC-HACCP szoftver eltárolja a mért adatokat, hogy később vissza lehessen azokat hívni. A szenzort lehet hivatalos mérésekre is használni -5 C és 150 C között. Megjegyzés: A szenzorral tilos ételt eltávolítani a sütőből. Használat előtt hűtse le a szenzort a kézi zuhannyal. A mérőműszert az étel közepébe kell helyezni. Ha az elkészítés végét jelző hang megszólalt, az ételt azonnal vegye ki a sütőből, mert könnyen túlsülhet. A maghőmérséklet beállításánál vegye figyelembe, hogy a sütés végeztével még körülbelül 3 C-t emelkedik a maghőmérséklet. A maghőmérséklet leginkább a vendégek igényeitől függ. Mr. C ajánlata: A lenti táblázat az ajánlott maghőmérsékleteket foglalja össze. Maghőmérsékletre vonatkozó adatok (tájékoztató jellegűek) Marhahús, borjúhús, hal Étel Sütés minősége Marhaszelet Rostonsült Közepes C Párolt marhaszelet C Átsült Marhacomb C Borjúgerinc Közepes C Borjúfelsál Átsült C Borjúcomb Átsült C Lazacszelet Közepes C Sertéshús, bárányhús, baromfihús Maghőmérséklet Étel Sütés Maghőmérséklet minősége Sertésszelet C Közepes Sertésfelsál C Dagadó Átsült C Sós, füstölt sertéshús Közepes C Báránycomb C Közepes Báránybélszín C Egész csirke Csirkemell Csirkeláb Átsült C C C 19

20 Zöldségek, köretek, tojásételek Elkészítési idő Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Információ Főzés Tészta 100 C perc - Rizs 100 C perc - Perforálás nélküli konténereket használjon. Nem kell keverni, 1 rész tésztához 5 rész vizet adjon Perforálás nélküli konténereket használjon. 1 rész rizshez 1,5-2 rész vizet adjon Párolás, párolás Puhítás Zöldségek 100 C 8-15 perc - Vágja darabokra Fagyasztott zöldségek (nagy darabok) Fagyasztott zöldségek (kis darabok) 100 C perc C perc - Burgonya (negyedelt) 100 C perc - Gombócok 100 C perc - Tojás 100 C 8-15 perc - (Kel)káposzta, Főttburgonya, Fehérrépa Fagy. habart tojás Fagyasztott omlett Elkészítés előtt álljon15 percig sós vízben, vagy előtte hintse meg finoman sóval Előzsírozott sütőlapra helyezze, és elkészülte után azonnal takarja le. Lágy: kb. 10 perc Kemény: kb. 15 perc C perc C perc - - Sütés Serpenyős zöldség C perc - Előtte célszerű párolni egy ideig. Figyelem: A készülék ajtaját mindig óvatosan kell kinyitni, mert a távozó gőz égési sérüléseket okozhat. Mr. C ajánlata: A párolt zöldségeket elkészítés után célszerű megvajazni, és fűszerezni. A nedvdús zöldségeket perforált tálcán készítse el, de a tálaláshoz használjon perforálás nélküli tálcát. Nagyon keserű spárga elkészítéséhez speciális spárga-tálca szükséges. A zöldségek és a köret könnyen regenerálható a Konvekció programmal, C-on, 2-5 perc alatt 20

21 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/1 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 48 kg 40 kg 80 kg 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 48 kg 40 kg 80 kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg 180 kg kg kg kg kg kg kg 180 kg kg kg kg kg kg kg 180 kg 90 db 180 db 150 db 300 db 360 db 300 db 600 db 360 db 720 db 600 db 1200 db 1440 db 1200 db 2400 db kg kg kg kg kg kg 24 kg 48 kg 40 kg 80 kg 96 kg 80 kg 160 kg 24 kg 48 kg 40 kg 80 kg 96 kg 80 kg 160 kg Ügyelni kell arra, hogy zöldségek megpuhítására több időt kell szánni, mint főzésükre. Vákuumzárt ételek megpuhításához több idő kell. Fagyasztott zöldségek, és köretek regenerálásához a Regenerálás programot használja kb. 135 C-on, 5 percig. Gyors regeneráláshoz használjon fedett GN konténereket, és 120 C-on való párolást válasszon. Élesztőt tartalmazó, vagy kenyértésztából készült ételek elkészítéséhez 35 C-ra állítsa be a sütőteret. A rizs és a gabonafélék megduzzadnak, így kiváló alapanyagul szolgálnak például gabonapelyhek készítéséhez. 21

22 Halak, héjas állatok, előkészítés Elkészítési idő Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Információ Sütés Pisztráng, lepényhal C perc Csak minden 2. tálcát használja Lazac-szelet, vagy törzs Rántott halfilé (fagyasztott) C 6-12 perc - Csak minden 2. tálcát használja C perc - Csak minden 2. tálcát használja, és azokat tapadásmentes sütőpapírral fedje le. Garnélarák C 4-8 perc - Csak minden 2. tálcát használja Párolás Homár, Rák 100 C Kb. 12 perc Csak minden 2. tálcát használja Kagylók 96 C perc - Pisztráng 72 C perc - A pisztrángot nyitott hasi lebenyekkel helyezze a sütőlapra Garnélarák C 4-8 perc - Sütés Lazactörzs C 4-8 perc C0- Tengeri hal C perc - Csak minden 2. tálcát használja Halgombóc, Töltött hal 72 C 8-12 perc - Vákuumzárt lazac 65 C perc - Vákuumzárt tenger gyümölcsei 70 C perc C Csak minden 2. tálcát használja Figyelem: A készülék ajtaját mindig óvatosan kell kinyitni, mert a távozó gőz égési sérüléseket okozhat. Zománcozott sütőlap használatával az elkészítendő ételek szép aranybarna színt kapnak, még az alsó oldalon is. Mr. C ajánlata: A CONVOTHERM használata közben magas forráspontú olajakat és zsírokat használjon, mert így az ételekből a maximumot tudja kihozni. 22

23 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/ db db db db db db db db db db db db db db db db db db db db db A garnélarákok méretétől függ. A homárok/rákok méretétől függ. A kagylók méretétől függ db db db db db db db A garnélarákok méretétől függ db db db db db db db db db db db db db db Kb. 240 db Kb. 480 db Kb. 400 db Kb. 800 db Kb. 960 db Kb. 800 db Kb db db db db db db db db db db db db db db db Helyezze a grillezendő húsokat grillrácsra. Így a pórusok mindenhol bezáródnak, és a hús megőrzi eredeti zamatát, és a hús megfordításával sem kell foglalkozni. Szószok melegítéséhez használja az erre szolgáló edényeket. A húsokat tartó grillrács alá helyezzen egy konténert. Ebbe helyezzen zöldségeket, rizst, vagy más köretet, ízesítse, és adjon hozzá egy kevés vizet. Pisztráng en bleu elkészítéshez a pisztrángszeleteket locsolja meg ecettel, vagy borral. Banketteken való felszolgálás előtt a tányérokat hűtse le majd így helyezze őket a helyükre. 23

24 Hús, kolbász, nagy darab grillezendő ételek Elkészítési idő Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Információ Tarja, szűzpecsenye C perc 75 C Marhalábszár, csülök C perc 78 C Darált máj, Kolbászhús 130 C perc C Bárányhús/ -lábszár C perc 62 C Formázza meg, hogy elkerülje a lyukakat a húsban Grillezés Marhafartő C perc C Párolás Szeletelt borjúhús C perc 80 C Szeletelt bárányhús C perc C Sült bárányszelet C 8-15 perc C Finoman kenje meg mustárral Sült sonka 78 C - 60 C Töltött paprika, kelkáposzta-tekercsek C perc - Melegítse elő a sütőt. Párolt bárányszelet C perc - Puhítás Főtt sonka 78 C 70 perc/kg 65 C Az elkészítési idő a sonka méretétől függ. Mr. C ajánlata: A sütő hőmérsékletét állítsa C-al alacsonyabbra, mint az a hagyományos sütési módoknál szükséges lenne. A fűszereket mélyen dörzsölje bele a húsba, hogy azok ne tudjanak leesni róla. A legjobb minőséget a több pontos maghőmérséklet-mérő adja. A maghőmérsékletnek beállított apró hőmérséklet-növelés is a hús jelentős tömegvesztését vonja maga után. A Forró Párolás program használatával jelentősen csökkentheti a súlyveszteségét. A grillezendő ételeket grillrácsra helyezze, hogy azok mindenhol egyenletesen átsüljenek. A párolásra szánt ételeket mély tálcákra helyezzük. 24

25 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/ kg kg kg kg kg kg kg 18 / 12 db 36 / 24 db 30 / 20 db 60 / 40 db 72 / 48 db 60 / 40 db 120 / 80 db 8x4 kg 16x4 kg 12x4 kg 18x4 kg 24x4 kg 24x4 kg 36x4 kg kg/ 6 db kg/ 6 db kg/ 6 db kg/ 6 db kg/ 6 db kg/ 6 db kg/ 6 db kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg 90 db 180 db 150 db 300 db 360 db 300 db 600db kg kg kg kg kg kg kg A sonkák méretétől függ. A gőz azonnal bezárja a pórusokat, így nincs szükség a póruszárást előre elvégezni. Sütemények, tészták elkészítésénél melegítse elő a CONVOTHERM-et, hogy a maximális eredményt tudja elérni. A hús bőrét könnyen eltávolíthatja, először a húst előpárolja kb. 10 percig. Fűszerezni a bőr leszedése után célszerű. A húsokat tartó grillrács alá helyezzen egy konténert. Ebbe helyezzen zöldségeket, rizst, vagy más köretet, ízesítse, és adjon hozzá egy kevés vizet. 25

26 Hús, kolbász, kisebb darab grillezendő ételek Elkészítési idő Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Marhaszelet 180g C 6-15 perc - Marhasült ( g) C 6-15 perc - Borjúszelet 160g C 8-10 perc - Információ Féligátsült: 6-8 perc Közepes: 8-10 perc Átsült: perc Féligátsült: 6-8 perc Közepes: 8-10 perc Átsült: perc Sertésszelet 80g C 5-8 perc - Grillezés Szeletelt máj C 4-6 perc - Ne lisztezze meg Fasírt 150g C perc - Zsírozza be a sütőlapot, ha szükséges Bárányhús C perc - Kebab (húsból) C perc - Rántott hús Gordon bleu C perc - Rántott pulykaszelet C perc - Sütés Kolbász C perc - Kolbász (230g) Főtt kolbász Fedett edényben lévő kolbász (200g/400g) 100 C 80 C 100 C 90 perc 70 perc 65 perc 90 perc Bécsi-szelet 78 C perc - 72 C - Figyelem: A szétfröccsenő forró zsiradék égési sérülést okozhat. Zsíros ételek elkészítése utána a készüléket alaposan ki kell tisztítani, mert a következő sütésnél a füst keletkezhet a lerakódott zsírtól. Mr. C ajánlata: A gyors grillezést igénylő ételek előtt mindig melegítse elő a készüléket. Gyorsgrillezésnél lehetőleg ne használjon mély tálcákat, mert azok egyenetlen sütéshez vezethetnek. 26

27 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/1 90 db 180 db 150 db 300 db 360 db 300 db 600 db 48 db 96 db 80 db 160 db 192 db 160 db 320 db 48 db 96 db 80 db 160 db 192 db 160 db 320 db 96 db 192 db 160 db 320 db 384 db 320 db 640 db 48 db 96 db 80 db 160 db 192 db 160 db 320 db 48 db 96 db 80 db 160 db 192 db 160 db 320 db 48 db 96 db 80 db 160 db 192 db 160 db 320 db 60 db 120 db 100 db 200 db 240 db 200 db 400 db 48 db 96 db 80 db 160 db 192 db 160 db 320 db 36 db 72 db 60 db 120 db 144 db 120 db 240 db A kolbászok méretétől függ 150 db 300 db 250 db 500 db 600 db 500 db 1000 db 45 db 90 db 75 db 150 db 180 db 150 db 300 db 300 db 600 db 500 db 1000 db 1200 db 1000 db 2000 db A grillezendő ételeket elkészítés előtt célszerű zsiradékkal bekenni. Ez alaposabb, és egyenletesebb sütést biztosít. Ha az ételeken grillrács mintázatot szeretne létrehozni, melegítse elő a grillrácsot. Lehetőleg zománcozott sütőfelületeket használjon, mert ezeket könnyű tisztítani, és a hőt jobban eloszlatva egyenletesebb sütést biztosít. 27

28 Elkészítési idő Vad és szárnyashúsok Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Információ Sütés Vadkan sonka Csont nélküli szarvasláb C perc 65 C C perc C Kenje meg zsiradékkal, ha szükséges. Kacsa C perc - Töltse meg almával, és hagymával. Liba (kb. 4,5 kg) 120 C Pulyka tojó (3-4 kg) C perc perc - Időnként locsolja meg vízzel 60 C Töltse meg almával, és hagymával. Pulykamell C perc 60 C Töltse meg almával, és hagymával. Vadnyúl-gerinc C perc C Kenje meg zsiradékkal, ha szükséges. Párolás/Sütés Vadnyúl-láb C perc 68 C Kenje meg zsiradékkal, ha szükséges. Párolás Párolt szarvashús C perc C - Grillezés Csirke C perc - Jól fűszerezze be, és használjon külön erre a célra kialakított sütőlapot. Csirkecomb C 25 perc - - Figyelem: A készülék ajtaját mindig óvatosan kell kinyitni, mert a távozó gőz égési sérüléseket okozhat. Mr. C ajánlata: Nagy adagokra C alacsonyabb sütési hőmérsékletet állítson be, mint a hagyományos sütési módoknál. Gyorsan sülő ételeknél zománcozott sütőlapot használjon. A legjobb minőséget a több pontos maghőmérséklet-mérő adja. A maghőmérsékletnek beállított apró hőmérséklet-növelés is a hús jelentős tömegvesztését vonja maga után. A Forró Párolás program használatával jelentősen csökkentheti a súlyveszteségét. 28

29 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/ kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg 12 db 24 db 20 db 40 db 48 db 40 db 80 db 2 db 4 db 4 db 6 db 9 db 8 db 15 db 4 db 8 db 6 db 12 db 16 db 12 db 24 db 12 db 24 db 20 db 40 db 48 db 40 db 80 db 12 db 24 db 20 db 40 db 48 db 40 db 80 db 24 db 48 db 40 db 80 db 96 db 80 db 160 db kg kg kg kg kg kg kg 18 db 48 db 27 db 54 db 60 db 54 db 100 db 60 db 120 db 100 db 200 db 240 db 200 db 400 db A gyors grillezést igénylő ételek előtt mindig melegítse elő a készüléket. A párolásra szánt ételeket mély tálcákra helyezzük. A fűszereket mélyen dörzsölje bele a húsba, hogy azok ne tudjanak leesni róla. A grillezendő ételeket grillrácsra helyezze, hogy azok mindenhol egyenletesen átsüljenek. 29

30 Tésztafélék, sütemények, desszertek Elkészítési idő Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Információ Sütés Tésztalapok C perc - Csak minden 2. polcot használja. Tortalapok Sajtos tortalapok Madeira torták/ Gyümölcsös torták Teasütemények (kis darabok) 1, 105 C 2, 150 C 1, 105 C 2, 160 C 3, 80 C 1, 10 perc 2, 15 perc 1, 20 perc 2, 35 perc 3, 5 perc - 2 lépcsős recept - Csak minden 2. polcot használja. 3 lépcsős recept C perc - Csak minden 2. polcot használja C perc - Almás rétes C perc - Félbarna kenyér C perc - Leveles tészták C perc - Croissant C perc - Élesztő tartalmú tészták Mélyfagyasztott tészták C perc C 6-12 perc - Baugette C 6-12 perc - Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Csak minden 2. polcot használja. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Csak minden 2. polcot használja. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Csak minden 2. polcot használja. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Az elhelyezhető mennyiség méretfüggő. Kellő mennyiségű helyet hagyjon ki közöttük. Sütés Karamella krém 58 C perc - Csak minden 2. polcot használja. Figyelem: A készülék ajtaját mindig óvatosan kell kinyitni, mert a távozó gőz égési sérüléseket okozhat. Mr. C ajánlata: Sütés előtt perccel mindig melegítse elő a sütőt C-al magasabb hőmérsékletre, mint amelyen sütni fog. Mielőtt betöltené az ételeket, várja meg, amíg a ventilátor leáll. Így jelentős hőveszteséget kerülhet el. Mélyfagyasztott termékek sütése előtt 15 perccel érdemes 250 C-ra előmelegíteni a sütőt. 30

31 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/1 3 sütőlap 6 sütőlap 5 sütőlap 10 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 6 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 24 sütőlap 20 sütőlap 40 sütőlap 3 sütőlap 6 sütőlap 5 sütőlap 10 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 3 sütőlap 6 sütőlap 5 sütőlap 10 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 6 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 24 sütőlap 20 sütőlap 40 sütőlap 3 sütőlap 6 sütőlap 5 sütőlap 10 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 3 sütőlap 6 sütőlap 5 sütőlap 10 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 6 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 24 sütőlap 20 sütőlap 40 sütőlap 6 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 24 sütőlap 20 sütőlap 40 sütőlap 3 sütőlap 6 sütőlap 5 sütőlap 10 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 6 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 24 sütőlap 20 sütőlap 40 sütőlap 6 sütőlap 12 sütőlap 10 sütőlap 20 sütőlap 24 sütőlap 20 sütőlap 40 sütőlap 90 db 180 db 150 db 300 db 360 db 300 db 600 db Használja a Párolás programot az élesztőt tartalmazó tésztákhoz, vagy a leveles tésztákhoz, és állítsa a hőmérsékletet 32 C-ra. Használja a Forrő Gőz funkciót, fogy fényes felületeket érjen el az elkészült ételeken. 31

32 Zsiradék nélküli sütés Finom & Ropogós funkcióval (víztelenítés) Párolás Sütés Finom & Ropogós funkcióval Burgonyából készült étkek, ázsiai ételek, és apró ropogós falatok Elkészítési idő Program Hőmérséklet Maghőmérséklet Hasábburgonya 210 C 8-12 perc - Burgonya-krokett 210 C perc - Goffri 210 C 8-10 perc - Fűszerezett rudacskák 210 C 8-10 perc - Garnéla-tekercs 210 C 8-10 perc - Sajtfalatok 210 C 8-10 perc - Zöldséges tempura 200 C 8-10 perc - Samosa 210 C 8-12 perc - Algatekercs 100 C 8-12 perc - Információ A Convotherm fritőzkosarat használja; minden 2. polcot használjon, max. 2 kg étellel. A Convotherm fritőzkosarat használja; minden 2. polcot használjon. A Convotherm fritőzkosarat használja; minden 2. polcot használjon. A Convotherm fritőzkosarat használja; minden 2. polcot használjon. A Convotherm fritőzkosarat használja; minden 2. polcot használjon. A Convotherm fekete sütőlapot használja. A Convotherm fekete sütőlapot használja. A Convotherm fekete sütőlapot használja. A Convotherm fekete sütőlapot használja. Szushi-rizs 100 C perc - Használjon 65mm-es gasztronomot. Csirkeszárny, Csirkeláb, Csirkefalatok 210 C perc - A Convotherm fekete sütőlapot használja. Barbecue borda 180 C C Helyezze grillrácsra Figyelem: A készülék ajtaját mindig óvatosan kell kinyitni, mert a távozó gőz égési sérüléseket okozhat. A Finom & Ropogós funkcióval még ropogósabb eredményt érhet el panírozással. Mr. C ajánlata: Az apró falatokat bőséges szósszal tálalja. A sütő előmelegítéséhez használja az automatikus előmelegítő programot. 32

33 6.10 6x GN 1/ x GN 2/1 12x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 20x GN 1/ x GN 2/1 24x GN 1/ x GN 1/ x GN 2/1 40x GN 1/1 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 48 kg 40 kg 80 kg 4,5 kg 9 kg 7 kg 15 kg 18 kg 15 kg 30 kg 4,5 kg 9 kg 7 kg 15 kg 18 kg 15 kg 30 kg 3 kg 6 kg 5 kg 10 kg 12 kg 10 kg 20 kg 4,5 kg 9 kg 7 kg 15 kg 18 kg 15 kg 30 kg 240 db 480 db 400 db 800 db 960 db 800 db 1600 db 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 24 kg 20 kg 40 kg 6 kg 12 kg 10 kg 20 kg 24 kg 20 kg 40 kg 3 kg 6 kg 5 kg 10 kg 12 kg 10 kg 20 kg 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 48 kg 40 kg 80 kg 4,5 kg 9 kg 7 kg 15 kg 18 kg 15 kg 30 kg 12 kg 24 kg 20 kg 40 kg 48 kg 40 kg 80 kg Az algatekercset helyezze bambuszkosárba, melyet béleljen ki káposztával. A CONVOTHERM Grillrács vonzó grillrács-mintázatot alakít ki az ételeken. A CONVOTHERM Fekete Sütőlap meggátolja a magas keményítő, vagy fehérjetartalmú ételek letapadását, mindamellett egyenletes sütést biztosít még alulról is. A CONCOTHERM Fritőzkosarat használva zsiradék hozzáadása nélkül érhet el tökéletesen ropogós, és finom ételeket (pl. hasábburgonyát). Az apró falatokat a mélyfagyasztva tegye a készülékbe, Hagyja, hogy a rizs megdagadjon, így rövidebb idő alatt elkészül. 33

34 Sütés CONVOTHERM-el Párolás A Párolás program segítségével az ételeket sokféleképpen el lehet készíteni, többek között előfőzni, felpuhítani, vagy tartósítani. 1.Kapcsolja be a CONVOTHERM-et a gombbal. 2.Nyomja meg a gombot. A kijelzőm megjelenik a 100 C felirat (ez az alapértelmezett érték) és a legutóbb beállított sütési idő. Azonnali kezdéshez nyomja meg a gombot. Vagy: 3.Nyomja meg a gombot. A kijelzőm megjelenik a sütőtér hőmérséklete. A gyorskapcsolóval állítsa be a kívánt értéket. 4.Idő, vagy maghőmérséklet alapján: Idő: Nyomja meg a gombot. Állítsa be a kívánt értéket, vagy a folyamatos működést (9:59-nél, vagy 0:01-nél engedje el a kapcsolót, majd ismét fordítsa el jobbra, vagy balra). Maghőmérséklet: (kizárólag a CONVOTHERM OES és OGS típusú készülékekben) Nyomja meg a gombot, és állítsa be a kívánt maghőmérsékletet. 5.Nyomja meg a gombot. A kiválasztott program elindul. A kijelzőn látható lesz a névleges sütőhőmérséklet, a hátra maradt elkészítési idő, vagy a maghőmérséklet. 6.Ha működés közben akarja az értékeket megváltoztatni, nyomja meg a gombok valamelyikét, és változtassa meg az ott beállított értéket. 7.Leolvashatja az aktuális sütőhőmérsékletet a névleges sütési időt, és a névleges maghőmérsékletet a hozzá tartozó gomb egyszeri, vagy kétszeri (funkciófüggő) lenyomásával. 8. Ha letelt a beállított idő, vagy az étel elérte a kívánt maghőmérsékletet, a program leteltét hangjelzés kíséri. Az ajtót a gomb megnyomásával lehet kinyitni. Mr. C ajánlata: A Párolás program használata során a következő extra funkciók érhetők el: Időzítés Előmelegítés Lassú levegő-keringetés Csökkentett fogyasztás Programvédelem Delta T sütés További tanácsokat, ötleteket a Praktikus tanácsok sütéshez című fejezetben találhat. Figyelem: Forró gőz (forrázásveszély) Forró tálcák, rácsok, fémfelületek (égésveszély) Ügyeljen az ételek szállítókocsin való megfelelő rögzítésére. 34

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft.

Használati utasítás. Kombi Plusz Kft. Használati utasítás 1 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk az új VarioCooking Center MULTIFICIENCY készülékéhez. Az azonnal érthető vizuális üzemeltetési koncepciónak köszönhetően nagyon gyorsan kiemelkedő főzési

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Kerámia főzőlap Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Gratulálunk az új kerámia főzőlap megvásárlásához. Kérjük, szánjon időt a használati utasítás elolvasására, hogy megtudhassa, hogyan

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

VALMAR. Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY

VALMAR. Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY VALMAR Beüzemelési, működtetési, és hibaelhárítási útmutató SMARTY 1 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Kezdő lépések... 5 Jelmagyarázat... 5 Általános és technikai jellemzők... 6 Általános jellemzők...

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS VITOPEND VITOLADENS. akészüléküzemeltetője számára Üzemeltetési utasítás akészüléküzemeltetője számára VIESMANN Fűtőkészülék Vitotronic 200 szabályozóval időjárás függvényében vezérelt üzemmódhoz VITODENS VITOPEND VITOLADENS 4/2007 Kérjük, őrizze meg!

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

Sonkakészítő hőmérővel. *kizárólag sonkakészítés Termék száma: 420866

Sonkakészítő hőmérővel. *kizárólag sonkakészítés Termék száma: 420866 Sonkakészítő hőmérővel *kizárólag sonkakészítés Termék száma: 420866 Jelmagyarázat www.tescoma.com/video/420866 PRESTO sonkakészítő hőmérővel Tulajdonságok A PRESTO sonkakészítő kiváló eszköz a házi

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200

használati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200 használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a TEKA készüléket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, ami segít Önnek a készülék használata során a legjobb

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

Alkalmazási kézikönyv VarioCooking Center MULTIFICIENCY Kombi Plusz Kft.

Alkalmazási kézikönyv VarioCooking Center MULTIFICIENCY Kombi Plusz Kft. Alkalmazási kézikönyv VarioCooking Center MULTIFICIENCY Előszó Tisztelt Felhasználó! Ön jól döntött, amikor a VarioCooking Center Multificiency készülék megvásárlását választotta. A VarioCooking Center

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás

Gőzpároló HB25D5.2. [hu] Használati utasítás Gőzpároló HB5D5.. [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági útmutatások... 4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A sérülések okai...4 Az Ön új készüléke... 5 Kezelőfelület...5

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO

EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO EEB8585PO EOB8851AA EOB8851AO HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...7 4. KEZELŐPANEL...8 5. AZ

Részletesebben

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: CYWK-5016S (151001 verzió) Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok... 1 Termékjellemzők... 3 Műszaki paraméterek... 3 Működtetés... 3 Készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027

Az Ön kézikönyve LIEBHERR TX 1021 COMFORT http://hu.yourpdfguides.com/dref/5080027 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LIEBHERR TX 1021 COMFORT. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

Használati útmutató. www.gorenje.com

Használati útmutató. www.gorenje.com Használati útmutató HU www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse a termék használatát. Az utasításokon

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz HASZNÁLATI UTASÍTÁS RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz RT SOROZAT: RT-58L, RT-78L, RT-98L, RT-235L, RT-1200, RT-58L(1R), RT-98L(1R), RT-58L(2R) RTW SOROZAT : RTW-100L,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

FS-017 TURBÓ LÉGKEVERÉSES SÜTŐEDÉNY

FS-017 TURBÓ LÉGKEVERÉSES SÜTŐEDÉNY FS-017 TURBÓ LÉGKEVERÉSES SÜTŐEDÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa,

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Egy gyöngyszem a konyhában. green

Egy gyöngyszem a konyhában. green C mpact green Egy gyöngyszem a konyhában C mpact 51 cm es hasznos belmagassággal Számos előnyök Kis helyigény Maximális főzési kapacitás Végtelen sütési típusok Maximális pontosságú vezérlés Minimális

Részletesebben

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314

Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Használati utasítás HU FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani többek között a következő alapvető óvintézkedéseket: 1. Olvassa végig a

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ

EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKA LÉGKEVERÉSES SÜTŐ KF 921 / KF 911= 912 / KF 964 I /KF 964 IM Típusokhoz Importálja és forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.

Részletesebben

JT 359. www.whirlpool.com

JT 359. www.whirlpool.com JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c GR-780 GRILLSÜTÔ Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesz tés eredménye,

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény Használati utasítás Asztali hűtőszekrény 150113 7082802-01 T/TP/TP(esf)14../15../17../18..... 1 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZC 2051 http://hu.yourpdfguides.com/dref/667257 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el és tartsa be a használati utasítás előírásait, így biztosítható, hogy a berendezés a vásárlás céljának

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V DITO ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD ELEKTROMOS ÜZEMŰ INDUKCIÓS ASZTALI FŐZŐLAP ÉS WOK FŐZŐBERENDEZÉS DITO - ELECTROLUX

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 S702 100529 V1/0313 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk...

Részletesebben