Üzemeltetési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás"

Átírás

1 Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVTRAC B kezelőkészülék FBG11B GA3A Kiadás: / HU Üzemeltetési utasítás

2 SEW-EURODRVE Driving the world

3 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók A piktogramok magyarázata Rendeltetésszerű használat Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés Üzemeltetés és szerviz Üzembe helyezés Opcionális kezelőkészülék Az FBG11 kezelőkészülék elvi használata FBG alapjel-állítás és külső alapjel-megadás Üzembe helyezés az FBG kezelőkészülékkel Paraméterlista Üzemeltetés és szerviz Készülékinformációk Adatmentés az FBG11B készülékkel Visszatérési kódok (r-17 r-32) Állapotkijelzések Szószedet A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 3

4 1 Fontos tudnivalók A piktogramok magyarázata 1 Fontos tudnivalók 1.1 A piktogramok magyarázata Feltétlenül vegye figyelembe az ebben a leírásban található biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket! Veszély Utalás lehetséges veszélyre, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Figyelmeztetés Utalás olyan lehetséges, a termék által okozott veszélyre, amely megfelelő óvintézkedések hiányában súlyos testi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet. Ez a jelzés a lehetséges anyagi kárra is felhívja a figyelmet. Figyelem Utalás olyan lehetséges veszélyhelyzetre, amely a termék vagy környezetének károsodásához vezethet. Megjegyzés Utalás hasznos információkra, pl. üzembe helyezési információkra. Utalás dokumentációra Utalás valamilyen dokumentációra, pl. üzemeltetési utasításra, katalógusra, adatlapra. Az üzemeltetési utasítás betartása feltétele a zavarmentes üzemvitelnek és a szavatossági igények érvényesítésének. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Az üzemeltetési utasítás fontos szervizelési információkat tartalmaz, ezért tartsa a készülék közelében. 4 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

5 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Az SEW-EURODRVE frekvenciaváltói háromfázisú váltakozó áramú motorokat üzemeltetnek. Ezeknek a motoroknak alkalmasaknak kell lenniük frekvenciaváltóval történő üzemeltetésre. A frekvenciaváltóra ne csatlakoztasson egyéb terhelést. A frekvenciaváltók kapcsolószekrénybe telepítendő készülékek. A műszaki adatokra és a megengedett felhasználási helyre vonatkozó minden adatot feltétlenül be kell tartani. Az üzembe helyezés (a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép betartja az elektromágneses összeférhetőségről szóló 89/336/EGK irányelvet a végtermék megfelel a gépekről szóló 89/392/EGK irányelvnek, figyelembe véve az EN 624 szabványt is Alkalmazási környezet Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak: A robbanásveszélyes helyen történő alkalmazás. Az EN 6721 szerinti káros anyagokat, pl. olajokat, savakat, gázokat, gőzöket, porokat, sugárzásokat tartalmazó területeken történő alkalmazás. Az EN szabvány követelményeit meghaladó mechanikai rezgő és lökésszerű igénybevételt jelentő környezetben történő alkalmazás. Olyan alkalmazás, ahol a frekvenciaváltónak gép- és személyvédelmi biztonsági funkciókat kell ellátnia. 1.3 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés Kérjük, tartsa be az érvényes rendelkezéseket. A megsemmisítést az érvényes előírásoknak megfelelően, anyagonként külön végezze. A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 5

6 2 Biztonsági tudnivalók Telepítés és üzembe helyezés 2 Biztonsági tudnivalók 2.1 Telepítés és üzembe helyezés 2.2 Üzemeltetés és szerviz Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. A készüléken csak villamos szakképzettséggel rendelkező személyeknek szabad telepítési, üzembe helyezési és szervizelési munkát végezni. E személyeknek előzőleg megfelelő balesetvédelmi oktatásban kell részt venniük, és figyelembe kell venniük a hatályos előírásokat (pl. EN 624, DN-VDE 1/113/16). A motor és a fék telepítése és üzembe helyezése során vegye figyelembe a megfelelő utasításokat! Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 624 vagy EN ). A készülék földelése szükséges védőintézkedés. A túláramvédelmi készülék szükséges védőberendezés. A készülék eleget tesz az EN szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit. Alkalmas megoldásokkal, pl. az elektronikai kapocstömb lehúzásával gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott motor ne induljon el önműködően, amikor a frekvenciaváltóra rákapcsolják a hálózati feszültséget. A védőburkolat eltávolítása előtt válassza le a készüléket a hálózatról. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Eltávolított védőburkolat esetén a készülék védettségi fokozata P, a vezérlőelektronika kivételével minden egység veszélyes feszültség alatt áll. Üzemeltetés közben a készüléknek zárva kell lennie. Bekapcsolt állapotban a kimeneti kapcsokon és az azokra csatlakoztatott kábeleken és motorkapcsokon veszélyes feszültség lehet. Ez a veszély akkor is fennáll, ha a készülék le van tiltva és a motor áll. Az összes kijelző kialvása még nem jelenti feltétlenül azt, hogy a készülék feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gép esetében biztonsági okokból nem megengedhető, akkor a hibaelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. A frekvenciaváltó kimenetén csak letiltott végfokozat esetén kapcsoljon. 23 V-os egyfázisú váltakozó áramú készülékeknél: A hálózat két bekapcsolása között legalább 2 percnek el kell telnie. 6 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

7 Üzembe helyezés Opcionális kezelőkészülék 3 3 Üzembe helyezés 3.1 Opcionális kezelőkészülék Előkészületek és segédeszközök a kezelőkészülékkel rendelkező MOVTRAC B esetében Ellenőrizze a szerelést (Szerelés c. fejezet). Csatlakoztassa a hálózatot és a motort. A jelvezetékeket ne csatlakoztassa! Kapcsolja be a hálózatot. A kijelzőn Stop felirat látható. Programozza a jelkapcsokat. Állítsa be helyesen a paramétereket (pl. rámpák). Ellenőrizze a beállított kapocskiosztást (P61 P622). Kapcsolja ki a hálózatot. Csatlakoztassa a jelvezetékeket. Kapcsolja be a hálózatot. Az üzembe helyezés során a frekvenciaváltó automatikusan módosít bizonyos paraméterértékeket A kezelőkészülék funkciói A FEL / LE / ENTER / OUT gombokkal lehet mozogni a menüben. A RUN és STOP/RESET gombok a hajtás vezérlésére szolgálnak. Az alapjel-állító az alapjel megadására szolgál. FEL/LE: a szimbólumok kiválasztása és az értékek módosítása. RUN STOP RESET ENTER / OUT: a szimbólumok vagy paramétermenük aktiválása és deaktiválása. A "RUN" gombbal indítható a hajtás. A "STOP/RESET" gomb a hibák törlésére és a hajtás megállítására szolgál. STOP RESET A STOP/RESET gombnak prioritása van a kapcsokon vagy az interfészen át történő engedélyezéssel szemben. Ha a hajtást a STOP/RESET gombbal állítjuk le, akkor azt a RUN gombbal ismét engedélyezni kell. A hálózat ki- és bekapcsolása után a frekvenciaváltó ismét engedélyezve van! RUN Hiba és előre programozott hibareakció esetén a STOP/RESET gombbal végezhető el a visszaállítás. A hajtás ezután le van tiltva, elindításhoz ismét engedélyezni kell a RUN gombbal. Ha a hajtást a STOP/RESET gombbal állították le, akkor a kijelzőn Stop felirat villog. Ez azt jelzi, hogy a hajtást a "RUN" gomb megnyomásával engedélyezni kell. A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 7

8 3 Üzembe helyezés Az FBG11 kezelőkészülék elvi használata 3.2 Az FBG11 kezelőkészülék elvi használata 1. szint 2. szint 3. szint frekvenciaváltó állapotának kijelzése: fordulatszám felfutási rámpa kijelzése felfutási rámpa módosítása [s] érték átvétele lefutási rámpa kijelzése lefutási rámpa módosítása [s] érték átvétele rögzítettalapjel-menü n xx a rögzített alapjel menüjének kiválasztása rögzített alapjel módosítása [rpm] n max maximális alapjel kijelzése maximális fordulatszám módosítása [rpm] érték átvétele Par paramétermenü kiválasztása paramétermenü motor üzembe helyezésének kiválasztása a motor üzembe helyezésének menüje adatmentés kiválasztása adatmentés menü manuális alapjelállítás kiválasztása manuális alapjel-állítás kezdeti frekvencia kijelzése kimeneti áram kijelzése 1. ábra: Elvi használat az FBG11 kezelőkészülékkel 8 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

9 Üzembe helyezés FBG alapjel-állítás és külső alapjel-megadás A menük használata Kiválasztott (aktivált) állapotban a szimbólumba integrált LED világít. A csak értéket kijelző szimbólumok esetén az aktuális érték azonnal megjelenik a kijelzőn. Paraméterek módosítása A szimbólum kiválasztása és az ENTER gomb megnyomása után választható ki a kívánt paraméter. A paraméterérték módosításához még egyszer meg kell nyomni az ENTER gombot. Az érték és a hozzá tartozó szimbólum LED-jének villogása jelzi, hogy módosítható az érték. Ha még egyszer megnyomjuk az ENTER gombot, az érték aktiválódik, és nem villog többé Állapotkijelzések Ha az aktuális állapot a "hajtás engedélyezve", akkor a kijelző a számított motorfordulatszámot mutatja. Hajtásszabályozás letiltva: off Hajtás nincs engedélyezve: StoP Hajtás engedélyezve: 8888 (tényleges fordulatszám) Gyári beállítás folyamatban: SEt Nyugalmi áram: dc 24 V-os üzem: 24U Hibajelzés Hiba fellépése esetén a kijelzés megváltozik, és a kijelzőn villogva megjelenik a hibakód, pl. F-11 (a hibakódok listáját lásd az Üzemeltetés és szerviz c. fejezetben). Aktív üzembe helyezés esetén azonban ez nem történik meg Figyelmeztetések Egyes paramétereket nem lehet bármilyen üzemmódban megváltoztatni. Ha mégis megpróbáljuk, akkor a kijelzőn r-19 r-32 jelenik meg. A kijelzés az adott műveletnek megfelelő kódot mutatja, pl. r-28 (szabályozótiltás szükséges). A figyelmeztetések listája az Üzemeltetés és szerviz c. fejezetben található. 3.3 FBG alapjel-állítás és külső alapjel-megadás FBG alapjel-állítás a kezelőkészüléken (helyi kézi üzem): villog a LED Külső alapjel-megadás Vezérlés módja: kapcsok soros interfész az A11/A12-re kötött alapjel-potenciométer A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 9

10 3 Üzembe helyezés FBG alapjel-állítás és külső alapjel-megadás FBG alapjel-állítás "Kézi alapjel-állítás" esetén csak a következők hatásosak: P122 FBG manual operation (kézi üzemmód) "RUN" és "STOP/RESET" nyomógomb alapjel-állító Ha aktiválva van a kézi alapjel-állítás, akkor villog a LED és a szimbólum. A legkisebb fordulatszám a P31 Minimum speed (minimális fordulatszám) paraméterrel, a maximális fordulatszám az n max szimbólummal korlátozható. Hiba fellépése után a visszaállítás történhet a "STOP/RESET" gombbal, a kapcsokon át vagy az interfészen át. A visszaállítást követően ismét aktív a "kézi alapjel-állítás" üzemmód. A hajtás leállítva marad. A kijelzőn villogó Stop felirat jelzi, hogy a hajtást ismét engedélyezni kell a "RUN" gombbal. A P76 Locking Run/Stop-keys (RUN/STOP gombok reteszelése) paraméter a "kézi alapjel-állítás" üzemmódban hatástalan. Az FBG11B kezelőkészülék lehúzása leállítási reakciót vált ki Külső alapjel-megadás Megadott forgásirány Fordulatszámalapjel Forgásirányengedélyezés RS-485 vagy SBus útján A forgásirány a következőképpen adható meg: "Jobbra/állj" és "balra/állj" ha a P11 Control signal source (alapjel-forrás) paraméter = TERMNALS (kapcsok) vagy ha a P11 Control signal source (alapjel-forrás) paraméter = 3 WRE-CONTROL (3 vezetékes vezérlés). Az alapjel előjele a folyamatadat-szóban ha a P11 Control signal source (vezérlésforrás) paraméter = RS-485 or SBUS és a P1 Setpoint source (alapjel-forrás) paraméter = RS-485 or SBUS. A fordulatszám-alapjel a következőképpen adható meg: Alapjel-állító (ha a P121 Addition Setpoint a. (járulékos alapjel-állító) paraméter értéke ON (be)) P1 Setpoint source (alapjel-forrás) rögzített alapjelek rögzített alapjelek analóg bemenettel az SBus vagy az RS-485 folyamatadatszava motoros potenciométer Unipoláris alapjel-források: UNPOL./FX.SETPT (unipol/rögzített alapjel) MOTORPOTENTOM. (motoros potenciométer) FX.SETPT+A1 (rögz. alapjel+a1) FX.SETPT*A1 (rögz. alapjel*a1) FREQUENCY NPUT (frekvenciabemenet) A forgásirány a JOBBRA ill. a BALRA kapoccsal adható meg. Bipoláris alapjel-források: BPOL./FX.SETPT (bipol/rögzített alapjel) RS485 SBUS A forgásirányt az alapjel határozza meg. A JOBBRA vagy a BALRA kapocsra az engedélyezéshez van szükség. 1 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

11 Üzembe helyezés Üzembe helyezés az FBG kezelőkészülékkel Üzembe helyezés az FBG kezelőkészülékkel 1. szint 2. szint 3. szint motorválasztás (SEW motor / nem SEW motor) üzemmódválasztás teljesítmény [KW] HP = kw x 1.33 motorfeszültség [V] motor névleges frekvenciája [Hz] motor névleges fordulatszáma [rpm] ( motor névleges árama [A] csak idegen motor üzembe helyezésekor áll rendelkezésre ) (Motor=noSEW) cos phi csak idegen motor üzembe ( ) helyezésekor áll rendelkezésre 4 negyedes üzem többmotoros hajtásoknál a motorok száma 2. ábra: Üzembe helyezés az FBG kezelőkészülékkel A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 11

12 3 Üzembe helyezés Üzembe helyezés az FBG kezelőkészülékkel Az üzembe helyezés aktiválása Feltételek: Hajtás nincs engedélyezve: Stop (stop) Kisebb vagy nagyobb motor csatlakoztatása esetén (legfeljebb egy lépésnyi eltérés lehet a típussorozatban), a motor névleges teljesítményéhez legközelebb álló értéket kell választani. Az üzembe helyezés befejezéséhez az OUT gombbal vissza kell térni a főmenübe V/f CHARACTER (U/f jelleggörbe) Az üzemmód standard beállítása U/f jelleggörbe. Ezt az üzemmódot olyankor használja, ha nincsenek speciális követelmények, ill. olyan alkalmazásoknál, amelyeknél nagy maximális fordulatszám a követelmény VFC A frekvenciaváltót VFC vagy VFC + DC fék üzemmódban kell üzembe helyezni, az alábbiak érdekében: nagy forgatónyomaték tartós üzem kis frekvencián pontos szlipkompenzáció dinamikusabb tulajdonságok Ehhez az üzembe helyezés során a P-1 menüpontban a VFC vagy VFC + DC fék üzemmódot kell kiválasztani Többmotoros hajtás üzembe helyezése A többmotoros hajtások feltétele, hogy kizárólag azonos SEW motorokat építsenek be. Állítsa be a motor üzembe helyezésének Multi paraméterét a csatlakoztatott motorok számának megfelelően Csoporthajtás üzembe helyezése Az U/f jelleggörbe üzemmódban a frekvenciaváltón üzemeltethető aszinkronmotorcsoport. Vegye figyelembe a következőket: válassza ki a V/f (U/f) üzemmódot a legnagyobb motor teljesítményét állítsa be kapcsolja ki a P32 / P33 automatikus kimérést a P321 / P331 növelést (boost) állítsa nullára a P322 / P332 R kompenzációt állítsa nullára a P324 / P334 szlipkompenzációt állítsa nullára a P33 / P313 áramkorlátozást állítsa a motorok összesített áramának 1,5-szeresére A frekvenciaváltó ebben az üzemmódban szlipkompenzáció nélkül, állandó U/f aránnyal üzemel. A paraméter-beállítások minden csatlakoztatott motorra érvényesek. 12 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

13 Üzembe helyezés Paraméterlista Paraméterlista A kezelőkészülékkel is kijelezhető és módosítható paramétereket a K (kezelőkészülék) oszlopban az alábbiak jelölik: L: teljes menü S: rövid menü P: piktogram a kezelőkészüléken Ha van választási lehetőség, akkor a gyári beállítás félkövér betűvel van kiemelve. Sz. K ndex Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe dec. Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték Kijelzett értékek (csak olvasható) _ Folyamatadatok 8318 Fordulatszám [1/min] (előjeles) Frekvencia (előjeles) [Hz] Kimeneti áram (absz. [% N ] érték) Effektív áram [% N ] (előjeles) 8 L 8325 Közbensőköri [V] feszültség Kimeneti áram [A] 1_ Állapotkijelzések Frekvenciaváltó [szöveg] állapota Üzemállapot [szöveg] Hibaállapot [szöveg] 14 L 8327 Hűtőtest hőmérséklete [ C] 2_ Analóg alapjel A1 analóg bemenet [V] 3_ Bináris bemenetek 3 D bináris bemenet Fault reset (hibanyugtázás, gyári beállítás) D1 bináris bemenet CW/STOP (jobbra/állj, rögzített) D2 bináris bemenet CCW/STOP (balra/állj, gyári beállítás) D3 bináris bemenet ENABLE/STOP (engedélyezés/leállás, gyári beállítás) D4 bináris bemenet n11/n21 (gyári beállítás) D5 bináris bemenet n12/n22 (gyári beállítás) D D5 bináris bemenet Bináris kijelzés A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 13

14 3 Üzembe helyezés Paraméterlista Sz. K ndex dec. Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték 5_ Bináris kimenetek DO1 bináris kimenet /FAULT (hiba, gyári beállítás) DO2 bináris kimenet BRAKE RELEASED (fék ki, gyári beállítás) DO3 bináris kimenet READY FOR OPERATON (üzemkész) DO1, DO2 bináris Bináris kijelzés kimenet 7_ Készülékadatok Készüléktípus [szöveg] Névleges kimeneti [A] áram Az alapkészülék [cikkszám és verzió] firmware-verziója 8_ Hibatároló 8 L Error (hiba) t- Hibakód A múltban bekövetkezett hibákra vonatkozó háttérinformáció 9_ Buszdiagnosztika 94 L 8455 PO 1 alapjel [hex] 95 L 8456 PO 2 alapjel [hex] 96 L 8457 PO 3 alapjel [hex] P 1 tényleges érték [hex] P 2 tényleges érték [hex] P 3 tényleges érték [hex] 1 Alapjelek / integrátorok (az FBG-n csak 1. paraméterkészlet) 1_ Alapjel-előválasztás 1 S 8461 Alapjel forrása S 8462 Vezérlés forrása BPOL./FX.SETPT (bipol/rögzített alapjel) UNPOL./FX.SETPT (unipol/rögzített alapjel) RS-485 MOTOR POT. (motoros potenciométer) FX SETP + A1 (rögzített alapjel + A1) FX SETP * A1 (rögzített alapjel * A1) TERMNALS (kapcsok) RS-485 SBus 3-WRE CONTROL (3 vezetékes vezérlés) 12 L 884 Frekvenciaskálázás Beállítási tartomány,1 1 12, [khz] 11_ 1. analóg bemenet (+1 V) 11 L 8463 A1 skálázás, S 8465 A1 üzemmód L 8466 Alapjelfeszültségofszet 1 V +1 V 3 1/min ( 1 V) N-MAX ( 1 V) N-MAX ( 2 ma) N-MAX (4 2 ma) 14 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

15 Üzembe helyezés Paraméterlista 3 Sz. K ndex dec. 12_ FBG kezelőkészülék alapjel-állítója 121 S 8811 Járulékos alapjel-állító S 8799 FBG kézi üzemmód _ / 14_ Fordulatszám-változási meredekségek 1 / 2 13 / 14 P 887 / Felfutás, t11 / t21,1 2 2 [s] / 141 P 888 / 9265 Lefutás, t11 / t21,1 2 2 [s] 136 / 146 S 8476 / 8484 Leállási rámpa, t13 / t23,1 2 2 [s] 15_ Motoros potenciométer funkció 15 L 889 t3 rámpa felfutás = lefutás,2 2 5 [s] 152 L 8488 Utolsó alapjel tárolása off on 16_ / 17_ Rögzített alapjelek 16 / 17 P 8489 / / 171 P 849 / / 172 P 8491 / 8494 n11 / n21 belső alapjel P szabályozó aktiválva n12 / n22 belső alapjel P szabályozó aktiválva n13 / n23 belső alapjel P szabályozó aktiválva OFF (ki) ON (be) ON EX. FSW (be, kivéve FSW) UNPOL. CW (unipoláris, jobbra) UNPOL. CCW (unipoláris, balra) BPOL.CW+CCW (bipoláris, jobbra + balra) OFF (ki) ON (be) 15 5 [1/min] 3 1 [%] 75 5 [1/min] 15 1 [%] 15 5 [1/min] 3 1 [%] 2 Szabályozó-paraméterek 25_ P szabályozó 25 L 88 P szabályozó 1 2 OFF (ki) ON NORMAL (be, normál) ON NVERTED (be, invertált) 251 L 881 P erősítés L 882 összetevő 1 2 [s] 253 L 8465 P tényleges érték mód 254 L 8463 P tényleges érték skálázás 255 L 8812 P tényleges érték ofszet Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték V 1 V 2 ma 4 2 ma,1 1, 1,, 1, [%] A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 15

16 3 Üzembe helyezés Paraméterlista Sz. K ndex dec. 3 Motorparaméterek (az FBG-n csak 1. paraméterkészlet) 3_ / 31_ Korlátok 1 / 2 3 / 31 L 8515 / / 311 L 8516 / / 312 P 8517 / / 313 L 8518 / 8522 ndítási/leállítási fordulatszám 1 / 2 Minimális fordulatszám 1 / 2 Maximális fordulatszám 1 / 2 15 [1/min] [1/min] [1/min] Áramkorlát 1 / 2 15 [% N ] 32_ / 33_ Motorkompenzálás 1 / 2 32 / 33 L 8523 / / 331 L 8524 / / 332 L 8525 / / 333 L 8526 / / 334 L 8527 / 8532 Automatikus kompenzálás 1 / 2 Növelés (boost) 1 / 2 R kompenzálás 1 / 2 Előmágnesezési idő 1 / 2 Szlipkompenzáció 1 / L 8834 Üresjárási lengéscsillapítás 345 / 346 L 9114 / N -U L felügyelet 1 / off on 1 [%] 1 [%] 2 [s] OFF (ki) ON (be) 5 [1/min] off on,1 5 A OFF (ki) ON (be) 43 L 8542 Üzenet = "1", ha 1 45_ P szabályozó referenciaüzenet 45 L 8813 P tényleges érték küszöb 451 L 8796 Üzenet = "1", ha 1 n < n ref n > n ref 5 Ellenőrző funkciók (az FBG-n csak 1. paraméterkészlet) 5_ Fordulatszám-ellenőrzések 1 / 2 5 / 52 L 8557 / / 53 L 8558 / 856 Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték 4 Referenciaüzenetek 4_ Fordulatszám-referenciaüzenetek 4 L 8539 Fordulatszámreferenciaérték 75 5 [1/min] 41 L 854 Hiszterézis 1 +5 [1/min] 42 L 8541 Késleltetési idő 1 9 [s] Fordulatszámellenőrzés 1 / 2 Késleltetési idő 1 / 2 3 P actual value < P reference (P tényleges érték < P referencia) P actual value > P reference (P tényleges érték > P referencia) OFF (ki) ON (be) 1 1 [s] 16 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

17 Üzembe helyezés Paraméterlista 3 Sz. K ndex dec. 6 Kapocskiosztás 6_ Bináris bemenetek 61 S 8336 D2 bináris bemenet : NO FUNCTON (nincs funkciója) 1: ENABLE/STOP (engedélyezés/leállás, 62 S 8337 D3 bináris bemenet D3 gyári beállítása) 63 S 8338 D4 bináris bemenet 2: CW/STOP (jobbra/állj) 64 S 8339 D5 bináris bemenet 3: CCW/STOP (balra/állj, D2 gyári beállítása) 68 S 8844 D bináris bemenet 4: n11/n21 (D4 gyári beállítása) 5: n12/n22 (D5 gyári beállítása) n13 = n11 + n12 6: FXES SETP. SELECT (fix alapjel átkapcsolás) 7: PARAMETER SET SWTCH-OVER (paraméterkészlet-átkapcsolás) 9: MOTOR POT UP (motoros pot. fel) 1: MOTOR POT DOWN (motoros pot. le) 11: /EXT. FAULT (külső hiba) 12: FAULT RESET (hibanyugtázás, D gyári beállítása) 2: SETPONT HOLD (alapjel átvétele) 26: TF RESPONSE (hőm. érzékelő üzenet, csak D5-nél) 3: CONTROLLER NHBT (szabályozótiltás) 62_ Bináris kimenetek 62 S 835 DO1 bináris kimenet : NO FUNCTON (nincs funkciója) 621 S 8351 DO2 bináris kimenet 1: /FAULT (hiba, DO1 gyári beállítása) 2: READY FOR OPERATON (üzemkész, 622 S 8916 DO3 bináris kimenet DO3 gyári beállítása) 3: OUTP.STAGE ON (végfok be) 4: ROT.FELD ON (forgómező be) 5: BRAKE RELEASED (fék ki, DO2 gyári beállítása) 9: SPEED REFERENCE (fordulatszám ref.) 11: SP.ACT.VAL.COMP. (alapj./tényl. összehas.) 23: P ACT.VALUE REF (P tényl. ref.) 7 Vezérlőfunkciók (az FBG-n csak 1. paraméterkészlet) 7_ Üzemmód 1 / 2 7 / / 8575 Üzemmód 1 / _ Nyugalmiáram-funkció 1 / 2 71 / 711 L 8576 / 8577 Nyugalmiáram-funkció 1 / 2 72_ Alapjel-állj funkció 1 / 2 72 / 723 L 8578 / / 724 L 8579 / / 725 L 858 / 8583 Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték Alapjel-állj funkció 1 / 2 Stop-alapjel 1 / 2 Start-ofszet 1 / 2 5% Mot off on VFC 1 VFC & HOST (VFC & emelőmű) VFC 1 & DC BRAKE (DC fék) VFC & FLY.START (VFC & repülőrajt) V/f CHARACTER (U/f jelleggörbe) V/f CHARACTER & DC BRAKE (U/f jelleggörbe & DC fék) OFF (ki) ON (be) 3 5 [1/min] 3 5 [1/min] A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 17

18 3 Üzembe helyezés Paraméterlista Sz. K ndex dec. 73_ Fékfunkció 1 / / 734 L 8749 / Fékkioldási idő 1 / 2 2 [s] / 735 L 8585 / Fékbehúzási idő 1 / 2,2 2 [s] _ Kezelés 76 L 8798 Run/Stop gombok reteszelése off on OFF (ki) ON (be) 8 Készülékfunkciók (az FBG-n csak 1. paraméterkészlet) 8_ Beállítás 8 L Rövid menü long (hosszú) short (rövid) 82 L 8594 Gyári beállítás off std All 83 L 8595 Paramétertiltás off on Statisztikai adatok nullázása 81_ Soros kommunikáció 81 L 8597 RS-485 cím RS-485 csoportcím RS-485 remote 65 [s] time 82_ Féküzem 1 / 2 82 / / negyedes üzem 1 / 2 off on 83_ Hibareakciók 83 L 869 Reakció / EXT. FAULT (külső hiba) / NO FACTORY SETTNGS (nincs gyári beállítás) 1 / BASC NTALZE (alapinicializálás) 2 / DELVERY CONDTON (kiszállítási állapot) OFF (ki) ON (be) NO (nem) FAULT MEMORY (hibatároló) OFF (ki) ON (be) 84_ Nyugtázási (reset) tulajdonságok Kézi nyugtázás YES (igen) NO (nem) 86_ Moduláció 1 / 2 86 / 861 L 862 / / 863 L 8751 / 8752 Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték mpulzusszélességmodulációs frekvencia 1 / 2 Állandó impulzusszélességmoduláció 1 / on off MM. STOP/FAULT (azonnali leállás/hiba) STOP/FAULT (leállás/hiba) STOP/WARNNG (leállás/figyelmeztetés) 4 khz 8 khz 12 khz 16 khz ON (be) OFF (ki) 18 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

19 Üzembe helyezés Paraméterlista 3 Sz. K ndex dec. 87_ Terepi busz paraméterezése PO1 alapjel-leírás NO FUNCTON (nincs funkciója, P872 gyári PO2 alapjel-leírás beállítása) SPEED (fordulatszám, P871 gyári beállítása) PO3 alapjel-leírás MAX. SPEED (max. fordulatszám) RAMP (meredekség) CTRL. WORD 1 (1. vezérlőszó, P87 gyári beállítása) SPEED (fordulatszám) [%] P-CONTROLLER SETPONT (P szabályozó alapjel) P1 tényleges érték leírás P2 tényleges érték leírás P3 tényleges érték leírás Kimenő PD engedélyezése 88_ Soros kommunikáció, SBus 881 L 86 SBus cím SBus csoportcím L 862 SBus időtúllépési idő 65 [s] 884 L 863 SBus adatátviteli sebesség Név Tartomány / gyári beállítás Üzembe Kijelzés MOVTOOLS MotionStudio helyezés utáni érték NO FUNCTON (nincs funkciója) SPEED (fordulatszám, P874 gyári beállítása) OUTP.CURRENT (kimeneti áram, P875 gyári beállítása) ACTVE CURRENT (effektív áram) STATUS WORD 1 (1. állapotszó, P873 gyári beállítása) SPEED (fordulatszám) [%] POS P DATA P-CONTROLLER (P szabályozó) [%] OFF (ki) ON (be) 125 kbaud 25 kbaud 5 kbaud 1 kbaud A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 19

20 4 Üzemeltetés és szerviz Készülékinformációk 4 Üzemeltetés és szerviz 4.1 Készülékinformációk Hibatároló A frekvenciaváltó a hibaüzenetet a P8 hibatárolóban tárolja. A frekvenciaváltó csak a hibaüzenet nyugtázását követően tárol új hibát. A helyi kezelőegység a legutoljára fellépett hibát mutatja. Ezért kettős hiba esetén a P8-ban tárolt érték és a kezelőegységen kijelzett érték nem egyezik. Ez fordul elő például az F-7 közbensőköri túlfeszültség és az azt követő F-34 rámpa-időtúllépés esetén. A hiba időpontjában a következő információk kerülnek be a frekvenciaváltó hibatárolójába: fellépő hiba bináris bemenetek / bináris kimenetek állapota frekvenciaváltó üzemállapota frekvenciaváltó állapota hűtőtest hőmérséklete fordulatszám kimeneti áram effektív áram készülék kihasználtsága közbensőköri feszültség Visszaállítás (reset), kezelőkészülék A hibaüzenetet az alábbi módokon lehet nyugtázni: Kézi visszaállítás a kezelőpanelen (STOP/RESET gomb). A "STOP/RESET" gombnak prioritása van a kapcsokon vagy az interfészen át történő engedélyezéssel szemben. Hiba és előre programozott hibareakció esetén a STOP/RESET gombbal végezhető el a visszaállítás. A hajtás a visszaállítást követően le van tiltva. A RUN gombbal kell engedélyezni a hajtást Áramkorlát Az áramkorlát elérésekor az üzemjelző LED zölden villogni kezd. 4.2 Adatmentés az FBG11B készülékkel Az FBG11B kezelőkészülékkel a MOVTRAC B paraméterei elmenthetők a kezelőkészülékre, ill. a kezelőkészülékről a MOVTRAC B-re tölthetők. 1. szint 2. szint adatmentés kiválasztása paraméteradatok másolási iránya: FBG11B MOVTRAC B paraméteradatok másolási iránya: MOVTRAC B FBG11B 3. ábra: Adatmentés az FBG11B készülékkel 2 A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

21 Üzemeltetés és szerviz Visszatérési kódok (r-17 r-32) Visszatérési kódok (r-17 r-32) Sz. Megnevezés Jelentés 19 A paramétertiltás aktív A paraméterek módosítása nem lehetséges 2 Gyári beállítás folyamatban A paraméterek módosítása nem lehetséges 28 Szabályozótiltás szükséges Szabályozótiltás szükséges 29 Nem megengedett paraméterérték A manuális alapjel-állítás kiválasztása nem megengedett, mivel aktív a PC kézi üzemmód. 32 Engedélyezés Ez a funkció az ENGEDÉLYEZÉS állapotában nem hajtható végre 34 Hiba a folyamatban Hiba az FBG-n történő mentéskor, mivel az üzembe helyezés nem történt meg. 38 FBG7B helytelen rekord Az elmentett rekord nem illik a készülékhez 4.4 Állapotkijelzések Kezelőkészülék Ha az aktuális állapot a "hajtás engedélyezve", akkor a kijelző a számított motorfordulatszámot mutatja. Állapot Kijelzés Hajtásszabályozás letiltva off Hajtás nincs engedélyezve StoP Hajtás engedélyezve 8888 (motorfordulatszám) Gyári beállítás SEt (set = beállítás) Nyugalmi áram dc 24 V-os üzem 24U A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B 21

22 5 Szószedet 5 Szószedet A adatmentés...2 alapjel-állítás, manuális... 9, 1 alapjel-megadás, külső... 9, 1 Á áramkorlát...2 F fordulatszám-alapjel...1 forgásirány-engedélyezés...1 H hibatároló...2 K kezelőkészülék elvi használata...8 kezelőkészülék, állapotkijelzések...21 kezelőkészülék, üzembe helyezés...11 külső alapjel-megadás... 9, 1 M manuális alapjel-állítás... 9, 1 megadott forgásirány...1 P paraméteradatok másolása... 2 paraméterlista R reset... 2 robbanásveszélyes területek... 5 T többmotoros hajtás Ü üzembe helyezés kezelőkészülékkel üzemmód V VFC visszatérési kódok V/f CHARACTER (U/f jelleggörbe) A kezelőkészülék FBG11B üzemeltetési utasítása MOVTRAC B

23 SEW-EURODRVE Driving the world

24 Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Miként hozzuk mozgásba a világot? Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait. Szervizzel, amely az egész világon elérhető közelségben van. Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban. Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést. SEW-EURODRVE Mozgásba hozzuk a világot Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt. nnovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek. Jelenléttel az nterneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez. SEW-EURODRVE GmbH & Co KG P.O. Box 323 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kommunikáció GA3A Kiadás: 26. 1. 11364378 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B interfész Kiadás: 26. 7. 1147364 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Helyesbítés. Kiadás: 2008. 07 16658167 / HU

Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B. Helyesbítés. Kiadás: 2008. 07 16658167 / HU Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVITRAC B Kiadás: 2008. 07 16658167 / HU Helyesbítés 1 Megjegyzések 1 Megjegyzések MEGJEGYZÉSEK Ez a kiegészítő információ nem

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVTRAC B FBG11B kezelőkészülék Kiadás: 26. 7. 11469978 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRVE Driving the

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU

Kézikönyv. MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások. Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVITRAC B Biztonságos lekapcsolás Előírások Kiadás: 2007. 06. 11469161 / HU Kézikönyv SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz MOVITRAC LTX Szervomodul a MOVITRAC LTP-B készülékhez Kiadás: 2012. 05. 19458177 / HU

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12.

Üzemeltetési utasítás. MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorral. Kiadás: 2007. 12. Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DRS/DRE/DRP háromfázisú Kiadás: 27. 12. 11675179 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU

Kézikönyv. Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére. Kiadás: 2006. 12. 11543167 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Terepibusz-interfészek, terepi elosztók MOVI-SWITCH vezérlésére Kiadás: 006. 1. 11543167 / HU Kézikönyv

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT MD GB810000 Kiadás: 2006. 05. 11471174 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

H - I - J. frekvenciaváltó programozási kézikönyv. V8.77.11 szoftververziótól. Alapítva: 1984

H - I - J. frekvenciaváltó programozási kézikönyv. V8.77.11 szoftververziótól. Alapítva: 1984 H - I - J frekvenciaváltó programozási kézikönyv V8.77.11 szoftververziótól P Alapítva: 1984 TARTALOMJEGYZÉK SZEMLÉLTETŐ JELEK... 5 FONTOS TUDNIVALÓK... 5 FREKVENCIAVÁLTÓK PROGAMOZÁSA... 5 Soros vonali

Részletesebben

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Többvezérléső alkalmazás az NXL-hez 1 1 Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Tartalom 1 BEVEZETÉS... 2 2 VEZÉRLİ I/O... 3 3 TÖBBVEZÉRLÉSŐ ALKALMAZÁS A PARAMÉTEREK FELSOROLÁSA...

Részletesebben

MOVIDRIVE frekvenciaváltó. 1 Támogatott készüléktípusok. 2 Az opcionális kártya beszerelése

MOVIDRIVE frekvenciaváltó. 1 Támogatott készüléktípusok. 2 Az opcionális kártya beszerelése A DFIA kártya beszerelése Kiadás: 000.0. 0536 / HU Ez a kiadvány (kiegészítés) nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B

Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVITRAC LTP-B Kiadás: 2010. 12. 16932978 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék 1 Fontos

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11.

Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. Üzemeltetési utasítás 3D kategória (porrobbanás elleni védelem) Kiadás: 1999.11. 0918 7561 Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Biztonsági tudnivalók...5 2.1 Tudnivalók a MOVIMOT 3D kategóriában

Részletesebben

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU

Kézikönyv. DFS11B PROFIBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFIsafe-fel. Kiadás: 2007. 09. 11478365 / HU Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DFS11B PROFBUS DP-V1 terepibusz-interfész PROFsafe-fel Kiadás: 27. 9. 11478365 / HU Kézikönyv SEW-EURODRVE

Részletesebben

E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól

E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól E - F frekvenciaváltó gépkönyv Érvényes: 2006. júliustól P Köszönjük Önnek, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. által gyártott frekvenciaváltót választotta. A gépkönyv biztosítja az Ön számára a frekvenciaváltó

Részletesebben

8. A paraméterek leírása

8. A paraméterek leírása Paraméter leírások 123. A paraméterek leírása A következő oldalakon a paraméter leírások találhatók, egyedi azonosítószámuk (ID) szerint sorba rendezve. Az sötétített azonosító számoknál (pl. 41 Motorpotenciométer

Részletesebben

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató

Dimat. UTH - 170 telepítés és útmutató Dimat UTH - 170 telepítés és útmutató A huzalozás módszere 1. sz. huzalozási módszer A huzalozás módszere 2. sz. huzalozási módszer Funkciókmódosítása és műveletek LÁMPA KIJELZŐ SET lámpa: Ez a lámpa a

Részletesebben

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU

Helyesbítés MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Kiadás: 2005. 01. LA360000 11448776 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Kiadás: 2005. 0. 448776 / HU Helyesbítés Telepítés Fékellenállások, fojtók

Részletesebben

üzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő

üzemeltetési útmutató Sztreccsfólia átcsévélő IMB üzemeltetési útmutató 1/13 Tartalomjegyzék 1.Fontos tudnivalók...3 2. Általános jellemzők...4 3. Beüzemelés...5 4. Karbantartás és tisztítás...12 5. Biztonságtechnikai előírások...12 2/13 1. Fontos

Részletesebben

Rendszerkézikönyv. ECOFAST -konform hajtásrendszerek. Kiadás: 2006. 10. 11480378 / HU

Rendszerkézikönyv. ECOFAST -konform hajtásrendszerek. Kiadás: 2006. 10. 11480378 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások ECOFAST -konform hajtásrendszerek Kiadás: 006. 0. 808 / HU Rendszerkézikönyv SEW-EURODRIVE Driving the world

Részletesebben

ACTIVE INVERTEREK. 230V 1~ (2 méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW

ACTIVE INVERTEREK. 230V 1~ (2 méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3kW ACTIVE INVERTEREK 30V 1~ ( méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW,kW 3kW 400V 3~ (4 méret) 0,55kW - 0,75kW - 1,1kW 1,5kW,kW 3kW 4kW 5,5kW - 7,5kW 11kW 15kW 18,5kW 045 Törökbálint, Tó utca. Tel: +36 3 501

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

V A C O N 1 0 0 A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V

V A C O N 1 0 0 A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V V A C O N 1 0 0 HVAC HAJTÁSOK A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V VACON 0 Tartalom Dokumentum: DPD00491E Rendelési kód:doc-app022456+dluk Rev. E A változat kibocsátásának dátuma: 2011.03.21 Megfelel

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

VLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság

VLT Micro Drive. Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság 1 VLT Micro Drive Kis frekvenciaváltó maximális terherbírás és megbízhatóság IP 20-as mechanikai védettség A hűtőventilátor közvetlenül nem szellőzteti át az elektronikát Minőségi kondenzátorok Működés

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ pari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVTRAC B kezelőkészülék Kiadás: 27. 3. 1158637 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRVE Driving the world

Részletesebben

Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6

Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3. Általános leírás 6 Bővített és továbbfejlesztett kaszkádvezérlő Tartalom Tartalom 1 Biztonság és óvintézkedések 3 Biztonsági utasítások 3 A véletlen indítás megelőzése 3 2 Bevezetés 5 Általános leírás 6 3 Támogatott konfiguráció

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás MOVIMOT MM..D frekvenciaváltó DT/DV Kiadás: 29. 8. 1681737 / HU SEW-EURODRIVE Driving the world Tartalomjegyzék

Részletesebben

Telepítési utasítás ORU-30

Telepítési utasítás ORU-30 TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu Telepítési utasítás ORU-30 típusú univerzális 10 lépcsős vezérlőegységhez

Részletesebben

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 hu Szerelési és kezelési útmutató Időkapcsoló óra a fényérzékelőhöz Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

*22492828_1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC

*22492828_1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22492828_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -MC Kiadás 205/ 22492828/HU MOVIFIT -MC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez

útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Használati és ügyfélszolgálati útmutató Performer 530 fedélzeti számítógéphez Tar talom ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...2 BEVEZETÉS...2 BIZTONSÁG...3 LEÍRÁS...4 Motoros működés...5 Mérés...5 Választható programok...5

Részletesebben

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU

A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 2004.03. 1125 5161 / HU A MOVIDRIVE MDX60B/61B biztonságos lekapcsolása - Előírások Kiadás: 2004.03. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1125 5161 / HU SEW-EURODRIVE 1 Fontos tudnivalók... 4 2 Biztonsági koncepció... 5 3

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe)

Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) Pioneering for You Wilo-Control SC-HVAC (SC, SC-FC, SCe) hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 537 055-Ed.01 / 2014-02-Wilo 1a. ábra: 2 3 1 4 1b. ábra: 2 4 3 1 5 1c. ábra: 4 2 5 3 1 1d. ábra: 4 2 3 1

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

Szelepmozgató AME 335

Szelepmozgató AME 335 AME 5 11-1 KIVITEL AME 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AME 5 szelepmozgató a VRB, VRG, VF és VL típusú két- és háromjáratú szelepeknél használható max. DN 80 átmérőig. A szelepmozgató rendelkezik néhány

Részletesebben

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435

Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435 Szelepmozgató motorok arányos vezérléshez AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. a nyomaték-kapcsolóval

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások SL2 szinkron lineáris motorok GC44000 Kiadás: 2005. 04. 26565 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE Driving

Részletesebben

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. energiamegtakarító,

Részletesebben

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro MPC. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Hydro MPC Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (HU) Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote + HU Kezelési útmutató Rövid leírás Beszerelési útmutató Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Részletesebben

DT920 Fordulatszámmérő

DT920 Fordulatszámmérő DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4

Részletesebben

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1-2- Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók

GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók GPT 9800 sorozatú nagyfeszültségű szigetelésvizsgálók Főbb jellemzők 200 VA AC vizsgáló teljesítmény 240X64 mm-es jég kék pont mátrix LCD Kézi/Auto üzemmód Funkció gombok a gyors választáshoz Nagy intenzitású

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek

Részletesebben

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez

Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez Inovia Cond Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS Gratulálunk a választásához. Az Ön által választott kazán modulációs szabályozású, elektromos begyújtású. nagy teljesítményű zártkamrás

Részletesebben

Paraméter csoport. Alapbeállítások

Paraméter csoport. Alapbeállítások Paraméter csoport A1 b1 b2 C1 C2 C3 C4 C6 d1 d2 d3 d4 E1 E2 H1 H2 H3 H4 H5 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L8 n1 n3 o1 o2 o3 o4 U1 U2 U4 Neve Alapbeállítások Működésmód paraméterek Egyenáramú fékezés Fel és lefutási

Részletesebben

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során

SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során ACLO EC3-D72/D73 Digitális túlhevítés szabályzó Az EC3-D72/3-as túlhevítés szabályzó a Digitális Scroll és hozzá kapcsolódó elektromos adagoló (EX4 6) működését hangolja össze, egy külső szabályzótól érkező

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit A jelalaktól fu ggetlen mérési módszer, 500

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásbiztos, 3D kategóriájú MOVIMOT hajtások GC310000 Kiadás: 2005. 12. 11407174 / HU Üzemeltetési utasítás

Részletesebben

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A 72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható

Részletesebben

4 csatornás, D-osztályú erősítő

4 csatornás, D-osztályú erősítő 4-581-373-11(2) (HU) 4 csatornás, D-osztályú erősítő Kezelési útmutató Tulajdonos feljegyzései A típusjel és a sorozatszám a készülék alján található. Írja fel a sorozatszámot az alábbi helyre. Panaszbejelentés

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Mielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat.

Mielıtt használná termékünket 702008035. Az eltérı környezeti körülmény elektromos áramütést, tüzet, hibás mőködést vagy. okozhat. . Adatlap G rogrammable ogic Controller GOFA-GM Sorozat GM-DR20/0/0/0A Mielıtt használná termékünket 02000 Olvassa el ezt az adatlapot figyelmesen különösen ügyelve a kezelésre, beépítésre, beszerelésre

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz. / Item No. / N de commande / Bestnr.: 12 50 52 4000PRO D Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat

Részletesebben

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H. www.eaton.com/nvups Kezelési útmutató Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H www.eaton.com/nvups A rendszer ismertetése Előlap Hálózati üzemmód -- Zölden világít Áthidalás üzemmód -- Zölden villog Hibajelző Üzemi

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató xx xx xx (PS) Folyamatindikátor Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése...4 1.2. Célcsoport...4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok...4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1.

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú

Részletesebben

Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU

Kiadás. MOVIDRIVE Soros kommunikáció 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU MOVIDRIVE Soros kommunikáció Kiadás 2001. 11. Kézikönyv 10531769 / HU Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók...4 2 Bevezetés...5 2.1 A soros interfészek áttekintése... 5 2.2 Műszaki adatok... 8 2.3 MOVILINK

Részletesebben

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató LPT illesztőkártya Beüzemelési útmutató Az LPT illesztőkártya a számítógépen futó mozgásvezérlő program ki- és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC nyomtató (LPT) csatlakozója között. Főbb jellemzők:

Részletesebben

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50

NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRR 2-52 NRR 2-53 URB 50 HU Magyar Kezelési utasítás 819293-00 NRR 2-52 szintszabályozó NRR 2-53 szintszabályozó URB 50 kezelő- és kijelző készülék 1 Tartalomjegyzék Fontos

Részletesebben

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezérlőegység 900CT-201 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...3 MUNKAESZKÖZÖK...3 TECHNIKAI ADATOK...4 ÁTTENTŐ ÁBRA...5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK...6 PROGRAMOZÁS...7 PROGRAMOZÁSI FUNKCIÓK...8

Részletesebben

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás

SPRINT ajtónyitó automata. Szerelési utasítás SPRINT ajtónyitó automata Szerelési utasítás Változat: 02/2004 Dátum: 2004 március Összeállította: Dvorák László - 2 - - 3 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szerelési utasítás csak szakképzett személyek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás

Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás 6-1 (par. 0. 1 = 7) TARTALOM 6.. 6-1 6.1 Általános bevezetı.. 6-2 6.2 Vezérlı I/O. 6-2 6.3 Vezérlıjel-logika.. 6-3 6.4 Alapparaméterek, 1. csoport. 6-4 6.4.1 Paramétertáblázat, 1. csoport 6-4 6.4.2 Az

Részletesebben

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés FAAC 844T Háromfázisú Toló Motor Vezérlés MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. H-1045 Budapest, Madridi u.2., T: (+36 1) 3904170, Fax: 3904173, masco@masco.hu, www.masco.hu

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK ydro Multi-E Telepítési és üzemeltetési utasítás Magyar (U) Magyar (U) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIMOT energiatakarékos motorokhoz GC110000 Kiadás: 05. 10. 11402776 / HU Üzemeltetési utasítás SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. 1 Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel. ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen óvintézkedések a termék szerves

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése

Digitális kódzár. Üzembe helyezés. A szerkezet egyes részeinek ismertetése Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár Rend. sz.: 75 17 81 Rendeltetés A zár feladata házajtó, garázsajtó stb. nyitószerkezetének vezérlése, valamint a bejáratok

Részletesebben

Szabályozható DC tápegység. AX-3005DBL-egycsatornás AX-3005DBL-3-háromcsatornás. Használati útmutató

Szabályozható DC tápegység. AX-3005DBL-egycsatornás AX-3005DBL-3-háromcsatornás. Használati útmutató Szabályozható DC tápegység AX-3005DBL-egycsatornás AX-3005DBL-3-háromcsatornás Használati útmutató 1. fejezet. A tápegység elhelyezése és kezelési útmutató Amikor elhelyezi a tápegységet az üzemeltetési

Részletesebben

VLT 6000 HVAC. Tartalom

VLT 6000 HVAC. Tartalom Tartalom Bevezetés... 4 Szoftververzió... 4 Biztonsági előírások... 5 Véletlen indítások elkerülése... 5 Bevezető a Használati útmutatóhoz... 7 Felhasználható szakirodalom... 9 A VLT 6000 előnyei a HVAC

Részletesebben

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz

Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) 433 1666 fax: (+361) 262 2808 Kétmotoros vezérlés 24V-os motorokhoz ZLJ24 leírás 1 / 36 www.kling.hu Általános leírás: A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...

Részletesebben