Oktatói beszámoló Finnországi élményeim, tapasztalatok Előzmények Tanulmányúton



Hasonló dokumentumok
Erasmus tanulmányi beszámoló. 2013/2014 tavaszi félév. Helsinki Metropolia University of Applied Sciences. Finnország- Helsinki.

Szakmai beszámoló. A program részletes leírása:

TARTALMI BESZÁMOLÓ Erasmus+ részképzés Kitöltendő a hazaérkezést követő 15 napon belül és visszaküldendő az Erasmus Iroda részére

Svájci tanulmányút. Basel

A HALLGATÓK VÉLEMÉNYE AZ E-LEARNING ALAPÚ TÁVOKTATÁSOS KÉPZÉSRŐL

Szardínia Szicília március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a

Bevezetés A harmadik szoftverkrízis korát éljük! Szoftverkrízisek: 1. nincs elég olcsó: hardver, szoftver, programozó 2. nincs elég olcsó: szoftver, p

A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Rektori hivatalában

TÁMOP E-15/1/KONV

Utca, házszám, emelet, ajtó: Telefon: 4. Értesítési címe (csak ha különbözik az állandó lakcímtől)

Oktatói beszámoló Görögországi tapasztalataim, élményeim Előzmények Tanulmányúton

Sikertörténet lett? Idegen nyelvi kompetenciák fejlesztése a TÁMOP programban. Szabó Csilla Marianna Dunaújvárosi Főiskola

CEEPUS egyéni hallgatói és oktatási mobilitási pályázatok Általános pályázati feltételek, formai és tartalmi követelmények

Az OpenEDU program. Dr. Szentiványi Gábor. ULX Nyílt Forráskódú Tanácsadó és Disztribúciós Kft.

Beszámoló Szabó Letícia

Beszámoló. Leonardo Projekt címe: A PART 147 alkalmazása a repülőgépszerelők és repülőgép-műszerészek alapképzésében.

Szántó Gerda Tabajdi Gábor. Beszámoló

- LEONARDO DA VINCI a leendő építészeti és informatikai szakemberekért

TARTALMI BESZÁMOLÓ. Fogadó ország: Belgium Kint tartózkodás időpontja (-tól, -ig):

HÁLÓZAT. Nemzetközi mobilitási információk fiataloknak

Dr. Jarosievitz Beáta Főiskolai tanár Scientix nagykövet

?Egy év alatt Anatóliától Lappföldig? - Erasmus beszámoló

AZ ELMÚLT HÁROM ÉV TAPASZTALATAI A DUÁLIS KÉPZÉS KIALAKÍTÁSA SORÁN

Erasmus oktatói mobilitás a BME Idegen Nyelvi Központ (INYK) tevékenységének tükrében június 6. Dr. Jámbor Emőke - Erasmus koordinátor

Erasmus Albiban (Franciaország)

Tornio, Finnország. 2014/2015 tavasz

FINNORSZÁG - JYVÄSKYLÄ JAMK 2013 / 2014 SZABÓ FLÓRIÁN ÁKOS

Erasmus Beszámoló Elgin, Scotland

Ph. D. vizsgatájékoztató

Ph. D. vizsgatájékoztató

CEEPUS egyéni hallgatói és oktatási mobilitási pályázatok Általános pályázati feltételek, formai és tartalmi követelmények

Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Nyíregyházai Tankerülete

TÁMOGATOTT INFORMATIKAI KÉPZÉSEK AZ MNÁMK-BAN. (A képzésbe bekapcsolódni szándékozók előzetes tájékoztatója)

Interkulturális kommunikáció kurzus

Munkanapló Tampere, Finnország, április 21 május 11. Írta: Maróti László

Készítette: Nagy Attiláné a Harsányi János GSZKI könyvtárostanára

Dr. Hengl Melinda. A siketek felsőoktatásának aktuális kihívásai

Bókay János Humán Szakközépiskola

Multimédia anyagok szerkesztése kurzus hatékonyságnövelése web alapú projekt módszer alkalmazásával

Duális felsőoktatási képzés az elmúlt három év tapasztalatai Dr. Ailer Piroska

Hogyan lehet a nappali tagozatos hallgatókat éjjel is tanítani?

A Tempus Közalapítvány által koordinált nemzetközi mobilitási ösztöndíjak. Add tovább! mobilitási élménybeszámoló

ERASMUS TANULMÁNYI BESZÁMOLÓ

A évi felvételi eljárásban résztvevő tanulók és hozzátartozóik részére június

A kellemes időben gyorsan telt a nap, többszöri megállással, pihenővel késő délután értünk Lipcsébe.

Informatikai és elektronikai szakmák tananyagelemeinek. fejlesztése a CSEPEL TISZK-ben

MOME Nyílt Nap A MOME kancellárja üdvözli a Nyílt Nap látogatóit Információ az egyetemi előkészítőről, tanfolyamokról

Olvass. Tanulj. Vidd magaddal.

Finnországban volt a SZAKTÁRNET küldöttsége

TELJESÍTMÉNYMÉRÉSI EREDMÉNYEK ÖSSZEHASONLÍTÁSA. Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár Eger

A bizottsági tagok tanári alkalmassági vizsgával kapcsolatos tapasztalatai és javaslatai

A Széchenyi István Egyetem nemzetközi és regionális kapcsolatai

Az e-learningben rejlő lehetőségek és buktatók a felsőoktatásban és a szakképzésben

Dr. Nagy Tamás E-learning és duális képzés

Utca, házszám, emelet, ajtó: 5. Fogadóintézmény vagy fogadó szervezet pontos neve: Jardí Botánic Universitat de Valéncia

Erasmus beszámoló Tüske Éva Università degli Studi di Ferrara Ferrara Olaszország

I ÉSPÉ de I Académie de Versailles Szakmai beszámoló

Portfólió. Név: Szklenár Bence. Dátum: szeptember

A HALLGATÓK FELKÉSZÍTÉSE AZ E-LEARNINGBEN VALÓ RÉSZVÉTELRE A SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEMEN

Erasmus+ beszámoló. Nagy László András Franciaország, Angers

Képzési igények a MELLearN Felsőoktatási Hálózatban

Pályázati hírlevél 1. évfolyam szám március 25. Hallgatók számára

Az Erasmus+ programról Dudás Ferencné c. egyetemi docens Nemzetközi Mobilitási Iroda igazgató

Jelentés a KTK évi nyílt napi rendezvényén. kitöltött kérdőívek alapján

Jelentés a NKE évi nyílt napi rendezvényein kitöltött kérdőívek alapján

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 2 (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2014/2015 II. félév

A Szenátus 12/2014. (IV.16.) sz. határozata a rektor külföldi útjának beszámolójáról

Szakközépiskola. Debrecen. Fenntarthatósági témahét ( ) Beszámoló

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 1. (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév

EILC Beszámoló. Vaasa, Finnország

Erasmus élménybeszámoló

Hallgatói tájékoztató

Az EKF szerepvállalása a duális képzés fejlesztésben

Hallgatói beszámoló 2009/2010 Ősz

ENELFA záró konferencia január. 21. századi oktatási trendek, e-learning - Cesim OnService pilot tréningek

PÁLYAALKALMASSÁGI VIZSGÁLAT AZ OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉSRE JELENTKEZŐK SZÁMÁRA

Angol-magyar gazdaságtudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak

Az AgroFE Nemzetközi Leonardo projekt

A családi vasárnap kellemesen telt, ismerkedtünk a helyi ételekkel, a környékkel, helyi szokás szerint többnyire kerékpárral közlekedve.

Egy mindenkiért, mindenki egyért...

A évi felvételi eljárásban BSc képzésre felvett hallgatók és hozzátartozóik részére

Utca, házszám, emelet, ajtó: 5. Fogadóintézmény pontos neve: University of Applied Sciences (CAH Dronten)

és vállalkozz nagy tettekre... attempt great things...

Munkanapló. Külföldi szakmai gyakorlatról. Projekt száma: Célország: Mobilitás időpontja: március 18 április 7. Szakma: HU01-KA

A SZABADSÁG HŐSEINEK NYOMÁBAN A FELVIDÉKEN

Hírek Újdonságok Mintaoldalak

Debreceni Egyetem. Jánosy Orsolya irodavezető Nemzetközi Iroda, Rektori-Kancellári Kabinet

JÓ GYAKORLATOK MEGOSZTÁSA

IFRS MÉRLEGKÉPES KÖNYVELŐ

Erasmus. Külföldi ösztöndíj-lehetőség hallgatóknak és oktatóknak. Sopron, május 26. Az Erasmus páratlan program

Duális képzés szükségessége, dilemmák ISOFÓRUM XXII. NMK

Miért jönnek és milyen kompetenciákkal távoznak a külföldi hallgatók?

A Szent Gellért Katolikus Általános Iskola, Gimnázium és Kollégium felvételi tájékoztatója

TÁJÉKOZTATÓ A GDF INTÉZMÉNYI NYELVI VIZSGÁHOZ

Fontos tudnivalók - Menetrend - ERASMUS pályázat,

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁS

AZ IBS NEMZETKÖZI ÜZLETI FŐISKOLA FELVÉTELI SZABÁLYZATA a július 4-i módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva

A pécsváradi Tourinform iroda 2014/ÁPRILIS. Tisztelt Olvasó!

Erasmus+ : Olaszország: november

NYELVHASZNÁLATI FELMÉRÉS KIÉRTÉKELÉSE (Kassai lakosok / Kassa-környéki lakosok)

Átírás:

Oktatói beszámoló Program: ERASMUS oktatói mobilitás Időtartam: 2011. május 27 2011. június 3. Hely: Tampere, Finnország Intézmény: Tampere University of Applied Sciences (Finnország) http://www.tamk.fi/en Partner: Pirkko Varis Készítette: Dr. Jarosievitz Beáta, Alap és Műszaki Tudományi Intézet Finnországi élményeim, tapasztalatok Előzmények A Gábor Dénes Főiskola hallgatói és oktatói már több éve ápolják a finn partnerintézménnyel a jól kialakított nemzetközi kapcsolatot. Ennek a kapcsolatnak köszönhetően már sok hallgatónak és oktatónak lehetősége volt az Erasmus IP, vagy Erasmus oktatói mobilitás program keretében a partnerintézménybe látogatni. Látogatásomat egyfelől a Gábor Dénes Főiskola Erasmus oktatói mobilitás programjának köszönhetem, másfelől őszinte köszönetemet fejezem ki a fogadó intézménynek és Pirkko Varisnak, akinek a vendégszeretete nélkül ez az Erasmus oktatói mobilitás program nem valósult volna meg. Az Erasmus oktatói mobilitásra már 2010 decemberében pályáztam, és nagy örömmel fogadtam a hírt, hogy mehetek Finnországba tapasztalatot gyűjteni, ötleteket, gondolatokat cserélni. Ráadásul egy olyan országba utazhatok, ahol eddig még turistaként sem fordultam meg. A kiutazásomat már 2011. februárban egyénileg megszerveztem, és leegyeztettem Pirkko Varissal. Pirkko rugalmasságának köszönhetően abban is megállapodtunk, hogy ezúttal nem a Viratban levő főiskolán tartom az 5 órás előadásomat, hanem Tamperében, hiszen Ő is szinte naponta Tamperében van, és ott egy különleges Media Intézet is működik, ahol szintén szívesen fogadják a külföldi oktatókat. Tanulmányúton Elérkezett az utazás napja, 2011. május 27. Szép napsütéses reggel repültem Helsinkibe, és vártuk a Tamperébe induló gépet, amikor megtudtam, hogy megérkezéskor a csomagot nem valószínű, hogy megkapom, mert nemcsak a légi irányítás sztrájkol, hanem a csomagrakodók is. A Finnairnél elmondták, hogy elvileg lehetne busszal is továbbutazni (ha félnék repülőre szállni a légi irányítók sztrájkja miatt), de ez nem befolyásolná a csomagok sorsát, sőt talán még rontana a helyzeten. Ezek után azért bizakodva, hogy talán estig a sztrájk befejeződik, mégis a géppel való továbbutazás mellett döntöttem. 1

Nagyon izgalmas és érdekes volt csodálatos napfény Tampere és megvilágítás mellett északnyugatnak repülni. Megérkezéskor sajnos csomag sehol. Nem volt még ember sem a reptéren az utazó 5 fő kivételével, akik a gépről leszálltak. Így a csomagok eltűnését is csak egy asztalon levő nyomtatványon tudtam reklamálni, bízva abban, hogy a hétvége ellenére talán másnap valaki dolgozni is fog. Másnap zuhogó esőre ébredtem, és a szállodában lévő újságból megtudtam, hogy már 3500 ember várja a csomagját, mert a sztrájk miatt az egész reptéri kiszolgálás fejre állt. A zuhogó eső egy szempontból azért kedvező volt számomra: az előadásomra még jobban fölkészülhettem, és kipihenhettem az út viszontagságait. Örömömre, a megérkezés után 27 órával, szombat estére mégis megérkezett a csomagom, és így már volt lehetőségem mobilt tölteni, stb. Szakmai tapasztalatcsere Az első találkozásra hétfő este került sor egy informális vacsora alkalmából. A megbeszélt időben találkoztam Pirkkoval és vacsora közben nagyon sok mindenről beszélgettünk. Kiderült, hogy a látogatás szempontjából ez az időpont nem volt annyira szerencsés választás (bár nekem végre nem ütközött az óráimmal, más konferenciával), mivel éppen most zajlanak a főiskolai, egyetemi felvételik, valamint a hallgatók már vizsgaidőszakban készülnek vizsgáikra. Kedden reggel Pirkkoval a szálláshelyen találkoztam, majd ő vitt el a tamperei Média Intézetbe, ahol az előadásomat tartottam. A Média Intézet címe: Tampere University of Applied Sciences (TAMK) School of Art, Music and Media Finlaysoninkatu 7 FI33210 Tampere Finland School of Art, Music and Media - Finlayson 2

Maga az intézet egy különleges épületben található, amely régen egy gyár épülete volt, és nemrég alakították át különböző funkciójú helyiségeknek. Az épületben rengeteg üzlet, étterem, múzeum is megtalálható. Az előzetes egyeztetések alkalmából már emailben fölvettem a kapcsolatot az intézet vezetőjével, Cai Melakoskival (Head, Degree Programme in Media). Multimédiás előadásom Előadásomban bemutattam a GDF-en tanított Multimédia tárgyam tematikáját, követelményeit, a vizsga összetételét (példákkal) stb. Ezt követően a bevezető előadásból mutattam be érdekes részleteket, fogalmak definícióját, bevezetését. A résztvevők élvezték az előadást, hiszen színesen, konkrét példákon keresztül, videó bejátszással, szimulációk bemutatásával próbáltam érzékeltetni a multimédia építőköveinek jelentőségét, az elemek meghatározását, az interaktivitás fontosságát. Az előadás első részének zárásaként azokat az alkalmazásokat, multimédiás rendszereket (programokat) is bemutattam, amit főiskolánkon használunk a Multimédia tárgy laborgyakorlatain, mint pl. (Adobe Premiere Pro, Pinnacle Studio program stb.). Nagy érdeklődést keltett az Adobe Captivate programmal készített anyagom, amit főleg az e-learningre, tananyagkészítésre fejlesztettek ki. Az előadásom második felében az utóbbi 5 év alatt, hallgatókkal megvalósított konkrét kutatási projektjeimet mutattam be, ahol az IKT (Információs Kommunikációs Technológia) és a Multimédia lehetőségeit eszközként alkalmaztam az oktatásban, a tananyag érdekesebbé tétele érdekében, valamint a hallgatók motiválása, attitűdjének pozitív irányú változtatása érdekében. A Multimédia és az IKT oktatási alkalmazása nélkül a kutatási projektek nem valósulhattak volna meg, hiszen mindegyik projektnek tartalmaznia kellett egy rövid videót, animációt, olyan tananyagelemet, amit egy közös e-learninges felületre össze lehetett fűzni, pl. a MOODLE nyílt forráskódú keretrendszerben. Az előadásomat követően rájöttem, hogy a tamperei Média Intézetben nem igazán informatikai vonatkozású Multimédia oktatást folytatnak, hanem a Multimédia alatt inkább a művészi hajlamaikat tudják a hallgatók kibontakoztatni. Az egyik hallgató hozzászólásából 3

kiderült, hogy a Multimédia tárgy oktatásával, az alapelemek bevezetésével inkább a tamperei műszaki egyetemen foglalkoznak hasonló módon és felfogásban, ahol hozzánk hasonlóan inkább informatikai oldalról tárgyalják a Multimédiát. Ezzel szemben a Multimédia Intézet hallgatói inkább művész beállítottságúak, akik főleg filmeket készítenek, és néhány TV társasággal is szerződésben állnak, akikkel konkrét adásokat is sugároznak. Az előadásomat követően újra egy kellemes beszélgetést folytattam Pirkkoval, majd ezt követen a város legmagasabb pontjára is fölvitt, ahonnan gyönyörű kilátás tárult elénk a várost körülölelő két tóra. Ez már a kinti tartózkodásom kulturális programjának egy része volt. Kilátás a tavakra a Pyynikki hegyről (162 m magas) A délutáni kiengedés után este Pirkkoval és egy osztrák kollégával (Dr. Berndt Tilp, a Kremsi főiskoláról (amit ők University of Applied Sciences -nek neveznek): http://www.fhkrems.ac.at/en/international ) vacsoráztunk. Az osztrák kolléga is hasonló Erasmus oktatói mobilitás programban vett részt, de őt inkább a minőségbiztosítás, vezetéstechnikai kérdések érdekelték, éppen ezért neki speciális kis csoportos beszélgetéseket szervezett meg Pirkko, a következő napokra. A beszélgetésekből az is kikristályosodott, hogy a finn hallgatók a középiskolai érettségit követően kötelező felvételi eljárásban vesznek részt, így az egyetemeknek, főiskoláknak lehetősége van a legjobb hallgatók közül válogatni. Ezért főiskolára, egyetemre, ténylegesen csak azok a felvételiző hallgatók kerülnek be, akik motiváltak, elkötelezettek a továbbtanulás iránt, és céljuk az ismereteik és tudásuk továbbfejlesztése. Az írásbeli felvételik mellett az intézmények szóbeli találkozásra, interjúra is behívják a hallgatókat, ahol jobban meggyőződnek az illető felkészültségéről, tanuláshoz való hozzáállásáról. Számomra nagyon szimpatikus volt ez a felvételi eljárás, hiszen úgy tűnt dupla szűréssel (felvételivel, a középiskolából hozott pontokkal valamint az interjúval) sokkal objektívebb a 4

hallgatók kiválasztása a felsőoktatásba. Fontosnak tartom kiemelni, hogy az oktatás a finn hallgatók számára az általános iskolától kezdődően az egyetemi évek végéig ingyenes, és az állam által támogatott, függetlenül szaktól, egyetemtől, helytől. A tanulmányút során Helsinkibe is alkalmam volt ellátogatni, ahol a kinnlevő magyar ismerősömnek köszönhetően, (aki a Hertfordshire egyetemen végzett), az ottani nevezetességeket is megtekinthettem. Ezáltal még jobban betekintést nyertem a finn kultúrába, életformába. A finnek nagyon nyugodtak, nem annyira szervezettek, mint a németek, vagy akár mi magyarok, de valahogy a társadalmi jólét miatt ezt a lazaságot jobban megengedhetik maguknak. Európában a leghosszabb éves rendes szabadsággal rendelkeznek, és a munkaidő lejárta után otthon szinte semmit nem dolgoznak, csak a családjukkal foglalkoznak, és a hobbijuknak élnek. Összegzés Összességében látogatásom több szempontból is sikeres volt. Egyrészt a GDF eddig is jó kapcsolatokat ápolt finn partnerekkel, ezeket a munkakapcsolatokat most sikerült még jobban megerősíteni. Remélhetőleg a látogatásomnak köszönhetően akár hallgatók jelentkezésére is számíthatunk az induló angol nyelvű BSC képzésünkön (Pirkko szerint van érdeklődő). Pirkko azt is megjegyezte, hogy így utólag úgy látja, hogy célszerű lett volna több hallgatót a tamperei műszaki egyetemről hívnia, mert őket - leendő mérnök informatikusokat - a téma és az előadásom még jobban érdekelte volna. A kötetlen beszélgetésekből betekintést kaptam a finn oktatási rendszerbe, kultúrába, ami eléggé eltér a miénktől, de néhány jó ötletet a hazai oktatásban is alkalmazhatok. Köszönöm, hogy kint lehettem! 2011. június 4. Dr. Jarosievitz Beáta 5