CMV-IgG-ELA Test PKS medac. Magyar 115-PKS-VPU/140904



Hasonló dokumentumok
CMV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 110-PKS-VPU/010512

VZV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 101-PKS-VPU/010708

Rubella-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 135-PKS-VPU/010708

CMV-IgA-ELA Test PKS medac. Magyar 112-PKS-VPU/010708

Rubella-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 136-PKS-VPU/010512

VZV-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 103-PKS-VPU/070910

EBV VCA-IgM-ELA PKS medac. Magyar 127-PKS-VPU/010512

EBV VCA-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 128-PKS-VPU/010708

VZV-IgA-ELISA PKS medac. Magyar 102-PKS-VPU/010512

Mycoplasma pneumoniae-igg-elisa medac. Magyar 360-VPU/170105

Mycoplasma pneumoniae-igm-elisa medac. Magyar 362-VPU/010512

Chlamydia pneumoniae-igg-selisa medac. Magyar 430-TMB-VPU/010708

Chlamydia pneumoniae-igg-selisa medac. Magyar 430-TMB-VPU/010512

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

Platelia Mumps IgG. 1 lemez /12 MUMPS VÍRUS ELLENI IGG ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL

PLATELIA Mumps IgM TESZT

Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/010512

SeroCP IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás

Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/010416

Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/011007

SeroCP Quant Ig Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

SeroCP Quant IgA Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

QUANTA Lite TM Histone In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM ssdna In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

A vizsgálat kivitelezése. A kit összetevői

QUANTA Lite Sm In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite C1q CIC ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite dsdna SC ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

CMV IgG Avidity. Cytomegalovírus elleni IgG antitestek. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Magyarország-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2013/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés

2. Fotometriás mérések II.

QUANTA Lite Jo In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

SeroMP IgM. Használati utasítás. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A262-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat.

Syphilis Total Ab 1 lemezes lemezes

RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen

PLATELIA VZV IgG TESZT

SeroMP IgG. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A261-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat. szám: B261-01)

2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

QUANTA Lite ACA IgA III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit

2. KLINIKAI JELENTŐSÉG

QUANTA Lite dsdna ELISA dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Antigén szervezetbe bejutó mindazon corpuscularis vagy solubilis idegen struktúra, amely immunreakciót vált ki Antitest az antigénekkel szemben az

Biztonsági adatlap EGK

SeroMP IgA. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A263-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat. szám: B263-01)

QUANTA Lite TM ANA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

Technikai adatlap Júniusi verzió

QUANTA Lite TM Centromere (CENP-A & CENP-B) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

SeroCT IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia trachomatis ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása

Platelia CMV IgG AVIDITY

11. Dr. House. Biokémiai és sejtbiológiai módszerek alkalmazása az orvoslásban

PLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESZT 72741

Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

2. Fotometriás mérések I.

SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides Termékkód: , , , Javasolt alkalmazás

CANDIDA ALBICANS ANTIGÉNEK CANDIDA ALBICANS POZITÍV KONTROLL SZÉRUM CANDIDIASIS SZERODIAGNOSZTIZÁLÁSA IMMUNPRECIPITÁCIÓS MÓDSZERREL

ßhCG ELISA készlet. A mérés elve. Kód: EK-76

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

Trypsinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur TRYPSINUM. Tripszin

QUANTA Lite TM RF IgA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Bevezetés a vércsoport-szerológiai vizsgálatokba

QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Természetvédő 1., 3. csoport tervezett időbeosztás

QUANTA Lite TM MPO In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Méz diasztázaktivitásának meghatározására szolgáló módszerek összehasonlítása. Nagy István, Kiss Írisz, Kovács Józsefné NÉBIH ÉLBC Kaposvári RÉL

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL

QUANTA Lite TM ASCA (S. cerevisiae) IgA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Titrimetria - Térfogatos kémiai analízis -

Ecetsav koncentrációjának meghatározása titrálással

QUANTA Lite TM H. pylori IgA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Ellenanyagok kimutatása diagnosztikai/prognosztikai célból

/11 1. FELHASZNÁLÁS

QUANTA Lite TPO ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 lemez

PLATELIA HSV 1 IgG 1 lemez HSV 1 ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNVIZSGÁLATTAL

CONFIRM anti-estrogen Receptor (ER) (SP1) Rabbit Monoclonal Primary Antibody

PLATELIA VZV IgM TESZT

Nemzeti Akkreditáló Testület. BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Rovarméreg (méh, darázs) - allergia

HU-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2012/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés

SZABVÁNYMŰVELETI ELŐÍRÁS. A tejsavdehidrogenáz enzim izoenzimeinek vizsgálata című gyakorlat előkészítése

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

NOVA Lite TM SA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

IgE mediált allergiák diagnosztikája - áttekintés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK

GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A

Átírás:

CMVIgGELA Test PKS medac Magyar 0123 115PKSVPU/140904

GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Geschäftseinheit Diagnostika Theaterstraße 6 D22880 Wedel Tel.: ++49/ 4103 / 8006 351 Fax: ++49/ 4103 / 8006 277 RENDELÉSI CÍM Tel.: ++49/ 4103 / 8006 111 Fax: ++49/ 4103 / 8006 113 115PKSVPU/140904

CMVIgGELA Test PKS medac Enzim immunoassay Pipettázási Kontroll Rendszerrel (PKR), Cytomegalovirus (CMV) elleni IgG antitestek kimutatására Katalógusszám: 115/PKS KIZÁRÓLAG IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA! BEVEZETÉS A Cytomegalovirus (CMV) a humán patogén Herpesviridae családba tartozik, melyet dupla szálú DNS genom jellemez. Ezekre a vírusokra jellemző, hogy latensen perzisztál a szervezetben az elsődleges fertőzés után. Ezért a vírus reaktivációja bizonyos körülmények között előfordulhat. A CMV fertőzés immunokompetens egyénekben rendszerint tünetmentes. Azokban az egyénekben, akik immunszuppresszáltak (pl. transzplantáltak, HIV fertőzöttek, tumoros betegek, újszülöttek) komoly tünetek variációja észlelhető. A CMV egyike a leggyakoribb patogéneknek prenatális fertőzésekben, mely komoly rendellenességeket okozhat, szintén beleértve a késői károsodásokat olyan gyerekekben, melyek tünetek nélkül születtek. A földrajzi területtől és a prevalenciától függően, a felnőttek 50 100 %ában mutathatók ki CMV IgG antitestek. A CMVIgGELA teszt PCS medac a klinikailag feltételezetten fertőzött betegek immunitásának szűrésére használható. Továbbá, a véradók CMV szűrése különösen fontos, mert az immunszuppresszált betegekbe, pl. transzplantáció recipiensekbe, a vértranszfúzióval átvitt Cytomegalovírus súlyos következményekkel, pl szerv kilökődéssel járhat. 115PKSVPU/140904 1

Az alábbi teszten felül CMVIgGELA Test PKS medac katalógusszám: 115/PKS 96 meghatározásra, a következő termékeket is forgalmazzuk: CMVIgGELA Test PKS medac Katalógusszám: 116/PKS 5 x 96 meghatározásra, CMVIgAELA Test PKS medac Katalógusszám: 112/PKS 96 meghatározásra, CMVIgMELA Test PKS medac Katalógusszám: 110/PKS 96 meghatározásra, CMVIgGELISA PKS medac Katalógusszám: 115/Q/PKS 96 meghatározásra. 2 115PKSVPU/140904

A TESZT ELVE A lemez humán IgM reuma faktorral van bevonva. Az anticmv antitesteket tartalmazó minták és a CMVIgGELA (Enzim Jelzett Antigén), melyeket egyidőben adunk a mikrotiter lemezbe, immunkomplexet alkotnak. (AG = antigén, P = peroxidáz). Csak az IgG immunkomplexek kötődnek szelektíven az IgM reuma faktorhoz. Inkubáció a TMBszubsztráttal (*). A reakciót kénsavval állítjuk le. Az abszorbanciát fotométerrel olvassuk le. A teszt előnyei Egy lépéses teszt rövid inkubációs idővel. A minta hígítása nem szükséges. A Pipettázási Kontroll Rendszer színváltozással lehetővé teszi az összes pipettázási lépés vizuális monitorozását. A törhető csíkok lehetővé teszik a teszt gazdaságos felhasználását. Alkalmas az automatizálásra nyílt rendszerű ELISA készülékeken. 115PKSVPU/140904 3

A KIT TARTALMA Katalógusszám: 115/PKS 1. MTP Mikrotiterlemez: 12 x 8 lyuk (kerettel és szárítószerrel, vákuum zárású alumínium zacskóban), törhető, Ualakú, humán IgM reuma faktorral bevont, BSA és ph indikátor, felhasználásra kész. 2. Control Negatív kontroll: 2 fiola, mindegyik 0,75 ml, humán szérum, kék színű, felhasználásra kész, BSAt, fenolt, ProClin 300at és gentamycin szulfátot tartalmaz. 3. Control + Pozitív kontroll: 2 fiola, mindegyik 0,75 ml, humán szérum, kék színű, felhasználásra kész, BSAt, fenolt, ProClin 300at és gentamycin szulfátot tartalmaz. 4. WB Mosó puffer: 1 flakon, 100 ml, PBS/Tween (10 x), ph 7,2 7,4, ProClin 300 tartalmú. 5. ANTIGEN CMVIgGELA (Enzim jelzett antigén): 2 fiola, mindegyik 5,0 ml, liofilizált, FCSt tartalmaz, piros színű, HRPvel konjugált. 6. TMB TMBszubsztrát: 1 flakon, 10 ml, felhasználásra kész. 7. STOP Leállító oldat: 2 fiola, mindegyik 14 ml, 0,5 M kénsav (H 2 SO 4 ), felhasználásra kész. 4 115PKSVPU/140904

1. TÁROLÁS ÉS STABILITÁS ANYAG/REAGENS ÁLLAPOT TÁROLÁS STABILITÁS Teszt kit bontatlan 2...8 C lejárati idő végéig Mikrotiterlemez bontott 2...8 C zacskóban 6 hét szárítószerrel Kontrollok bontott 2...8 C 6 hét Mosó puffer hígított 2...8 C 6 hét CMVIgGELA feloldott 2...8 C 15 nap 18 C * 4 hét TMBszubsztrát bontott 2...8 C 6 hét Leállító oldat bontott 2...8 C lejárati idő végéig * Osszuk le aliquot részekre és felengedés után mégegyszer ne fagyasszuk! Ne használjuk a reagenseket a lejárati időn túl. 2. SZÜKSÉGES DE A KITBEN NEM BIZTOSÍTOTT REAGENSEK ÉS ANYAGOK 2.1. Víz injekcióhoz (H 2 O újradesztillált). Ioncserélt víz zavarhatja a mérési eljárást. 2.2. Állítható mikropipetták. 2.3. Tiszta üveg, vagy műanyag edények a mosó puffer hígításához. 2.4. Mikrotiterlemezek mosására alkalmas készülék (pl. többcsatornás pipetta, vagy ELISA mosó). 2.5. Mikrotiterlemez leolvasó 450 nm és 620 650 nm szűrőkkel. 115PKSVPU/140904 5

3. A REAGENSEK ELŐKÉSZÍTÉSE A mérés megkezdése előtt az összes komponenst szobahőmérsékletűre kell hozni. Határozzuk meg a felhasználandó lyukak számát. 3.1. Mikrotiterlemez Az alumínium tasakot mindig szorosan zárjuk vissza a szárítószerrel együtt. A tárolási körülmények és a stabilitási adatok az 1. pont alatt találhatóak. Megjegyzés: A mikrotiter lemez lyukai halvány zöld színűek. A lyukakban időnként előforduló zöldesbarna elszíneződést a gyártási eljárás okozza, a teszt teljesítőképességét nem befolyásolja. 3.2. Mosó puffer Keverjünk össze egy térfogategység mosó puffert (10x) kilenc egység injekció minőségű vízzel (pl. 50 ml mosó puffert 450 ml vízzel). 5 ml hígított mosó puffer szükséges nyolc lyukhoz. A mosó pufferben (10 x) előforduló kristályokat fel kell oldani melegítéssel (max. 37 C) és/vagy szobahőmérsékleten keveréssel. 3.3. CMVIgGELA A liofilizált CMVIgGELA konjugátumot oldjuk fel 5 ml hígított mosó pufferben. Óvatosan keverjük és ügyeljünk arra, hogy a dugóba ragadt részecskék is feloldódjanak. A CMVIgGELA feloldás után piros színű és felhasználásra kész. Soha ne keverjük a specifikus reagenseket (mikrotiterlemez, kontrollok, CMVIgGELA, TMB) a különböző gyártási számú kitekben. Ezzel szemben a minta hígító, a mosó puffer, és a leállító oldat általában cserélhető az összes Medac virológiai ELISA kitben. Más gyártó reagensei nem használhatóak. Érvényes és reprodukálható eredmények csak a használati utasítás pontos betartása esetén nyerhetők. 6 115PKSVPU/140904

4. MINTÁK 4.1. A teszt szérum és plazma minták vizsgálatára alkalmas. 4.2. A szérumok előkezelése pl. inaktiválás, nem szükséges. A szérumok nem lehetnek mikroroganizmusokkal szennyezettek, illetve nem tartalmazhatnak vörös vérsejteket. 4.3. A mintákat hígítatlanul használjuk a szűréshez. 5.A. AZ ELJÁRÁS MENETE 5.1. Oldjuk fel a CMVIgGELAt (ld. 3.3.). 5.2. Vágjuk el az alumínium tasakot a smítózár felett és vegyük ki a szükséges számú lyukakat. (ld. 3.1.). A lyukak felhasználásra készek, előmosás nem szükséges. 5.3. Az A1 lyukat hagyjuk üresen a háttérnek (ld. 6.A.). Adjunk 10 µl hígítatlan mintát, negatív és pozitív kontrollt duplikátban a lyukakba. A minták pipettázása után (semleges, vagy lúgos folyadék) a lyukak színe kékre változik. A színváltozás hiánya egy lyukban jelzi, hogy a minta, illetve kontroll hozzáadása nem történt meg. Ha szükséges, a mikrotiter lemezt szobahőmérsékleten 30 percig nedves kamrában, illetve 60 percig 2 8 Con tarthatjuk. 5.4. Adjunk 50 µl CMVIgGELAt (piros színű) minden lyukba (kivétel A1). 5.5. Inkubáljuk a lemezt 60 percig (± 2 perc) 18 28 kamrában, vagy fóliával lezárva. o Con nedves 5.6. Az inkubáció után mossuk a lemezt háromszor 200 µl mosópufferrel lyukanként. Ügyeljünk, hogy minden lyuk töltve legyen. A mosás után csapkodjuk a lemezt szűrőpapírra. Ne engedjük a lyukakat kiszáradni! Azonnal használjuk fel! 5.7. Adjunk 50 µl TMBszubsztrát oldatot minden lyukba (A1be is) és inkubáljuk 10 percig (± 1 perc) 18 28 o Con nedves kamrában, vagy fóliával lezárva, sötétben. A pozitív minták színe kékre változik. 115PKSVPU/140904 7

5.8. Állítsuk le a reakciót 100 µl leállító oldattal minden lyukba (A1be is). A pozitív minták színe sárgára változik. A fotometrikus leolvasás előtt tisztítsuk meg a mikrotiter lemez alját és ügyeljünk arra, hogy ne legyenek levegőbuborékok a lyukakban. A leolvasást a leállító reagens hozzáadása után 15 percen belül el kell végezni! 5.B. AZ ELJÁRÁS MENETE TÁBLÁZATOSAN Háttér (A1) Negatív kontroll Pozitív kontroll Minta Negatív kontroll Pozitív kontroll Minta 10 µl 10 µl 10 µl CMVIgGELA 50 µl 50 µl 50 µl Inkubáljuk 60 percig 18 28 Con, majd mossuk 3 x 200 µl mosóoldattal. TMBsubsztrát 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl Inkubáljuk 10 percig 18 28 C sötétben. Leállító oldat 100 µl 100 µl 100 µl 100 µl Fotometrikus leolvasás 450 nmen (ref. 620 650 nm) 8 115PKSVPU/140904

6.A. AZ EREDMÉNYEK SZÁMOLÁSA (ÉRVÉNYESSÉG) Olvassuk le az OD értékeket 450 nmen (referencia hullámhossz 620 650 nm). Vonjuk ki a háttér OD értékét (A1 lyuk) az összes OD értékből. A negatív kontroll átlagos OD értéke < 0,100 legyen. A pozitív kontroll átlagos OD értéke > 1,000 legyen. Cutoff = negatív kontroll átlag OD értéke + 0,140 Szürke zóna = Cutoff ± 10 %. 6.B. AZ EREDMÉNYEK ÉRTELMEZÉSE A szürke zóna alsó határánál kisebb OD értékű minták NEGATÍVnak tekintendők. A szürke zónába eső OD értékű minták KÉTESnek tekintendők. Ezeket újra kell vizsgálni 14 nappal később friss mintából, a titer változás meghatározása érdekében. A szürke zóna felső határánál nagyobb OD értékű minták POZITÍVnak tekintendők. Az eredményeket mindig a klinikai adatokkal és további diagnosztikus paraméterekkel összhangban kell értelmezni. Egyéb Herpesvírusok elleni antitestekkel való keresztreakció bizonyos esetekben nem zárható ki. A lipidek nagyon nagy koncentrációja bizonyos esetekben befolyásolhatja az eredményt. A Hemoglobin, vagy Bilirubin nagy koncentrációja nem befolyásolja az eredményeket. 115PKSVPU/140904 9

7. TELJESÍTŐKÉPESSÉG Az alábbi teljesítőképességi adatokat határoztuk meg a diagnosztikus kiértékelés során. 7.A. ÉRZÉKENYSÉG ÉS FAJLAGOSSÁG 474, véradóktól és szerokonvertált betegektől származó szérum mintát vizsgáltak a CMVIgGELA PCS Medac teszttel, összehasonlítva egy a laborokban rutinban használt magas specificitású ELISA teszttel. Az eredményeket az alábbi táblázatban mutatjuk be. Referencia teszt negatív kétes pozitív negatív 221 4 1 CMVIgGELA Test PKS kétes 4 1 2 pozitív 0 2 239 Érzékenység = 98,8 % Fajlagosság = 98,2 % Pozitív prediktív érték: 99,2 % Negatív prediktív érték: 97,8 % 7.B. PONTOSSÁG Minta Teszten belüli szórás (n = 22) Minta Tesztek közötti szórás (n = 11) átlag SD VC (%) átlag SD VC (%) OD OD NC 0,040 0,005 11 NC 0,034 0,005 15 BC 0,202 0,016 8 PC 2,756 0,134 5 PC 2,197 0,141 6 N 1 0,072 0,010 14 N 2 0,463 0,056 12 N 3 0,878 0,093 11 NC = negatív kontroll; BC = gyenge pozitív kontroll (a kit nem tartalmazza); PC = pozitív kontroll 10 115PKSVPU/140904

ÁLTALÁNOS KEZELÉSI TANÁCSOK A kereszt szennyezés elkerülése érdekében ne cseréljük fel a fiolákat és kupakjaikat. A reagenseket használat után azonnal zárjuk le a párolgás és a mikrobiológiai szennyezés elkerülése érdekében. Használat után a reagenseket az előírt körülmények között kell tárolni az eltarthatóság garantálása érdekében. Használat után az összes komponenst az eredeti csomagolásban tároljuk a más kitekből, illetve gyártásból származó reagensekkel történő felcserélés elkerülése érdekében (ld. 3. pont alatt is). EGÉSZSÉGÜGYI ÉS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A helyi biztonsági és egészségügyi szabályokat be kell tartani. Az emberi eredetű reagenseket megvizsgálták és negatívnak találták HBsAgra, HIV1/2 és HCV elleni antitestekre. Mindazonáltal erősen ajánlott, hogy ezeket, illetve az állati eredetű reagenseket (ld. a kit tartalmánál) potenciálisan fertőzőként kezeljük és az összes szükséges elővigyázatossággal használjuk. MEGSEMMISÍTÉSI SZEMPONTOK A vegyi anyagok és preparátumok maradékai általánosságban veszélyes hulladéknak tekintendők. Az ilyen hulladékok megsemmisítése a nemzetközi és a helyi törvények és előírások szerint szabályozottak. Vegyük fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, illetve hulladékkezelő cégekkel, melyek segítséget tudnak nyújtani a veszélyes hulladékok megsemmisítésében. A kibocsátás dátuma: 14.09.2004 115PKSVPU/140904 11

IRODALOM Enders, G.: Infektionen und Impfungen in der Schwangerschaft. Urban und Schwarzenberg, München, 9 30, (1990). Flik, J.: A comparison of 2 quantitative ELISAs used to detect IgG antibodies against HCMV in transplant recipients. Poster presented at the 5th Intern. Cytomegalovirus Conference, (1995). Jethon, C., Doerr, H. W., Weber, B.: Serologische Diagnose der CytomegalievirusInfektion: Evaluierung von drei Enzymimmunoassays zum Nachweis von spezifischen IgMAntikörpern in Serumproben von immunkompetenten und immunsupprimierten Patienten. Lab. Med. 20 (9), 480 484, (1996). Reimer, K. und Meisel, H.: Humanes Zytomegalievirus, in: Diagnostische Bibliothek Bd.1, Porstmann, T. (Hrsg.), Blackwell Wissenschaftsverlag, 279 290, (1996). Schmitz, H., Doerr, H. W., Kampa, D. and Vogt, A.: Solidphase enzyme immunoassay for IgM antibodies to Cytomegalovirus. J. of Clin. Microbiol. 5, 629 634, (1977). Schmitz, H., Kampa, D., Doerr, H. W., Luthardt, T., Hillemanns, H. G. and Würtele, A.: IgM antibodies to Cytomegalovirus during pregnancy. Arch. Virol. 53, 177 184, (1977). Schmitz, H., von Deimling, U. and Flehmig, B.: Detection of IgM antibodies to Cytomegalovirus (CMV) using an EnzymeLabelled Antigen (ELA). J. Gen. Virol. 50, 59 68, (1980). Steinmann, J. and Bischoff, J.: Comparison of serological methods for the detection of Cytomegalovirus infection. Lab. Med. 15, 585 589, (1991). Tönnies, R., Flik, J., Franke, D., Metzger, C., Daiminger, A., Bäder, U. and Enders, G.: Comparison of three methods used to differentiate between primary and recurrent or longterm human Cytomegalovirus infections in pregnant women. Poster presented at the 6th International Cytomegalovirus Workshop, Orange Beach, AL, USA, (1997). Weber, B., Prosser, F., Munkwitz, A. and Doerr, H. W.: Serological diagnosis of Cytomegalovirus infection: comparison of 8 enzyme immunoassays for the detection of HCMVspecific IgM antibody. Clin. Diagn. Virol. 2, 245 259, (1994). 12 115PKSVPU/140904