EURÓPAI PARLAMENT. Költségvetési Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE. Az Európai Parlament évi költségvetésének végrehajtása

Hasonló dokumentumok
EURÓPAI PARLAMENT. Költségvetési Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE. Az Európai Parlament évi költségvetésének végrehajtása

DEC 51/2012. SZ. ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

1/2014. SZ. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁS

A évi költségvetési eljárás A költségvetés-tervezet összeállítása Az intézmények igazgatási kiadásai

HU 1 HU EURÓPAI BIZOTTSÁG BRÜSSZEL, 29/10/2014

AZ EURÓPAI UNIÓ Luxembourg, november 30. BÍRÓSÁGA 6. ÉS 7. SZÁMÚ ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

2/2015. SZ. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁS

KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁS 2/2012

1. sz. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ. Új eszköz az Unión belül sürgősségi támogatás nyújtására

3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

DOKUMENTUMOK. Az Európai Unió általános költségvetési TERVEZETE a 2019-es pénzügyi évre 2. KÖTET EURÓPAI BIZOTTSÁG COM(2018) 600 HU

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

2/2010. SZ. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁS

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

DEC 19/2015. SZ. ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja I/125 I. SZAKASZ PARLAMENT

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA BUDG/A7/2008/D/59274 BRÜSSZEL, 31/10/2008 DEC41/2008. SZ. ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

4. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

6621/17 ac/kn/kz 1 DG A4

Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

(Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK SZÁMVEVŐSZÉK

DOKUMENTUMOK. Az Európai Unió általános költségvetési TERVEZETE a 2019-es pénzügyi évre 1. KÖTET EURÓPAI BIZOTTSÁG COM(2018) 600 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Tájékoztatások és közlemények AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

L 51/168 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja I. SZAKASZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

II. SZAKASZ EURÓPAI TANÁCS ÉS TANÁCS

JELENTÉS az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja 2008-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Központ válaszaival együtt (2009/C 304/20)

JELENTÉS az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja 2010-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Központ válaszaival együtt (2011/C 366/21)

DEC 06/2014. SZ.ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI TANÁCS ÉS TANÁCS

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

MELLÉKLET. a következőhöz:

EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSE A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉVRE. Számadatok JANUÁR

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2017) 317 final számú dokumentumot.

DOKUMENTUMOK. Az Európai Unió általános költségvetési TERVEZETE a 2019-es pénzügyi évre 10. KÖTET EURÓPAI BIZOTTSÁG COM(2018) 600 HU

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK Luxembourg, június 25. BÍRÓSÁGA 1. ÉS 2. SZÁMÚ ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA 7. ELŐZETES KÖLTSÉGVETÉSMÓDOSÍTÁS-TERVEZET A 2005-RE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

IX. SZAKASZ EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

14195/15 zv/gu/kz 1 DG G 2A

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2292(REG)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

10919/19 ADD 4 as/anp/eo 1 ECOMP.2.A

10826/18 ADD 4 1 ECOMP.2.A

EURÓPAI PARLAMENT JELENTÉSTERVEZET. Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2007/2041(DEC)

A KÉPVISELŐ PÉNZÜGYI ÉRDEKELTSÉGEIRE VONATKOZÓ

E l ő t e r j e s z t é s. Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testületének december 14-i ülésére

MELLÉKLET. a következőhöz:

NYILATKOZAT A KÉPVISELŐ PÉNZÜGYI ÉRDEKELTSÉGEIRŐL

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

DOKUMENTUMOK. Az Európai Unió általános költségvetési TERVEZETE a 2019-es pénzügyi évre 8. KÖTET EURÓPAI BIZOTTSÁG COM(2018) 600 HU

a képviselő pénzügyi érdekeltségeire vonatkozó nyilatkozat

Decs nagyközség képviselő-testületének december 18-án, 18-órakor megtartandó ülésére

PE/113/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS. IGAZGATÓ (AD 14 besorolási fokozat) (2008/C 145 A/02)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 11. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

VIII. SZAKASZ EURÓPAI OMBUDSMAN

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

10939/17 ADD 4 zv/kk 1 DG G 2A

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. az EMGA kiadásairól. Korai előrejelző rendszer, 2014/5-6. szám

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. az EMGA kiadásairól. Korai előrejelző rendszer, 2016/5-7. szám

I. A célok és elvárt eredmények meghatározása, felsorolása II. A célok megvalósításához szükséges erőforrások 2020-ban

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái

JELENTÉS a Belső Piaci Harmonizációs Hivatalnak a 2008-as pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hivatal válaszaival együtt (2009/C 304/29)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

ÖSSZEFOGLALÓ TÁJÉKOZTATÓ IV. NEGYEDÉVES ÉS ÉVES ADATOK AZ EGÉSZSÉGÜGYBEN DOLGOZÓK LÉTSZÁM ÉS BÉRHELYZETÉRŐL

10471/15 ADD 4 gu/anp/ar 1 DG G 2A

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0177(APP) a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

EU költségvetés. EU nem állam, hanem nemzetközi szervezet

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. az EMGA kiadásairól. Korai előrejelző rendszer, 2014/7-8. szám

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. az EMGA kiadásairól. Korai előrejelző rendszer, 2014/1-4. szám

C A Közszolgálati Törvényszék igazságügyi statisztikái

Vezetõi összefoglaló

KENGYEL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETE. 1/2010./II.22./ önkormányzati rendelete. az Önkormányzat 2010 évi költségvetésére

JELENTÉS. a Közösségi Növényfajta-hivatal 2015-ös pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójáról, a Hivatal válaszával együtt (2016/C 449/08)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

DEC 63/2010. SZ. ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁS

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Jelentés Mercedes Bresso, Rainer Wieland Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok jogállása és finanszírozása

II. KÖZTÁRSASÁGI ELNÖKSÉG

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

11166/16 ADD 4 gu/anp/ms 1 DG G 2A

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2004 Költségvetési Bizottság 2009 2.7.2008 KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE Tárgy: Az Európai Parlament 2008. évi költségvetésének végrehajtása Mellékeljük a 2008-as pénzügyi év C17-es számú előirányzat-ára vonatkozó javaslatot. CM\732111.doc PE409.499

Reimer BÖGE A Költségvetési Bizottság elnöke Tárgy: A C17. számú előirányzat ára vonatkozó kérelem 2008-as pénzügyi év Tisztelt Böge Úr! A 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének rendelkezéseivel összhangban mellékelten megküldöm Önnek az ára vonatkozó kérelmet. Kérem Önt, hogy ezt az ra vonatkozó kérelmet lehetőség szerint a 2008. július 15 16-i ülésen terjessze bizottsága elé. Tisztelettel: Hans-Gert Pöttering Melléklet: A C17/2008. számú előirányzat-ra vonatkozó kérelem PE409.499 2/8 CM\732111.doc

TRANSFER REQUEST C17 FINANCIAL YEAR 2008 LEÍRÁS 1. A 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkével összhangban az Európai Parlament előirányzat-t szándékozik végrehajtani egy fejezeten belül és a 2008. évi költségvetés rendkívüli tartalékalapjából az alább leírtaknak megfelelően. 2. Jelen javaslat célja a fordítandó oldalak számának emelkedéséből következő többletköltségek fedezése érdekében az 1420/02 Külső szolgáltatások: egyéb fordítások és gépelési munkák aljogcímen rendelkezésre álló keret 5 500 000 euróval történő növelése. FOGADÓ KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK Eredeti ± KM ± ok Kötelezettségvállalások Tényleges kifizetések előtt rendelkezésre álló összege A teljes előírányzato kból való átcsoportosí tás %-ban után rendelkezésre álló 1420/02 Külső szolgáltatások: egyéb fordítások és gépelési munkák 9 302 150 8 010 363 4 025 012 1 291 787 + 5 500 000 + 59,1% 6 791 787 ÖSSZES ÁTCSOPORTOSÍTÁS + 5 500 000 Forrás: Az állapota a FINICS szerint 2008. június 30-án 3. A külső fordításra irányuló igény sokkal gyorsabban nőtt, mint azt a 2008-as költségvetés előzetes számainak meghatározásakor 2007 januárjában becsülték. A fordítási munkateher alakulása a 2008. januártól májusig tartó időszakban, összevetve a 2007-es év azonos időszakával 4. Az összes fordítási munka (kivéve a szó szerinti jegyzőkönyvek fordítását) 13,5%- kal nőtt 2008 első öt hónapjában az előző év azonos időszakához mérten: 521 703 oldal 2007-ben, 592 391 oldal 2008-ban. 5. A fordítási munkateher általános növekedése ellenére a kiszervezés aránya közel azonos szinten (kb. 28,5%) maradt (2007: 28,7%, 2008: 28,3%), a külső fordításban elkészült oldalak száma ennek megfelelően 2007-hez képest 11,8%-kal nőtt. Oldalszámban mérve 2007-ben összesen 371 870 oldal fordítása készült házon CM\732111.doc 3/8 PE409.499

belül, 149 833 pedig házon kívül, míg 2008-ban a házon belül készült fordítások oldalszáma 424 922-re, a házon kívülieké 167 469-re nőtt. A kiadások alakulása a 2008. januártól májusig tartó időszakban, összevetve a 2007- es év azonos időszakával 6. Az idei év első öt hónapjában a külső fordításra fordított kiadások 32,4%-kal nőttek, összevetve az elmúlt év azonos időszakával: 2007-ben 4 090 000 euró, 2008-ban 5 410 000 euró. Ez 2007-ben 818 000 eurós, 2008-ban pedig 1 082 000 eurós havi átlagköltségnek felel meg. 7. A 11,8%-os volumennövekedés és a 32,4%-os költségnövekedés közötti különbség annak köszönhető, hogy a külső fordítások között nőtt az olyan nyelvekre készített fordítások aránya, amelyek esetében különösen magas oldalankénti árral kell számolni (pl. DA, NL és SV). A teljes 2008-as pénzügyi évre szükséges összeg 8. Az első öt hónapban elvégzett fordításokról készült statisztikát a teljes 2008-as évre kivetítve azt az eredményt kapjuk, hogy 13 200 000 eurós éves keretre lenne szükség. A 2008-as költségvetés 1420/02 aljogcíme alá beállított mindössze 9 302 150 eurós keret így egy kb. 3 900 000 eurós hiány kialakulását eredményezheti. 9. A Parlament jelenlegi jogalkotási ciklusának közelgő lezárása miatt fokozódó intenzitású jogalkotási tevékenység következtében ugyanakkor 2008 utolsó négy hónapjában a munkateher további, jelentős mértékű növekedése várható. Bár a Fordítási Főigazgatóság vezetése megtette a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy ezen időszakban biztosított legyen az alkalmazotti állományban lévő fordítók lehető legnagyobb arányú jelenléte, még ha sikerül is fenntartani a fordítási munkák mindössze 28,5%-os kiszervezési arányát, a fordítások oldalszámban mért volumene és ezzel együtt a külső fordítás költsége természetesen nőni fog. 10. A Fordítási Főigazgatóság tájékoztatást kapott arról, hogy ősszel néhány kivételesen hosszú jelentés/dokumentum fordítása válik esedékessé, amelyek vonatkozásában a főigazgatóság jelenleg az Elnökség vagy a főtitkár (szükség szerint) jóváhagyását várja. Ezek többek között az alábbiak: Livre-récit avec l'institut Universitaire Européen à Florence pour la 50ième anniversaire du PE: +/- 266 oldal x 22 nyelv x 30,83 EUR/oldal (a szerződésekben megadott árak átlaga) = 180 417 EUR; Fiches techniques: +/- 900 oldal x 22 nyelv x 30,83 EUR/oldal = 610 434 EUR; a Leinen- és a Dehaene-jelentések: +/- 120 oldal x 2 x 22 nyelv x 30,83 EUR/oldal = 162 782 EUR. PE409.499 4/8 CM\732111.doc

TRANSFER REQUEST C17 FINANCIAL YEAR 2008 11. A Fordítási Főigazgatóság arra is javaslatot tett az Elnökségnek, hogy a bolgár és román nyelvekre vonatkozó jelenlegi mentességeket (eljárási szabályzat 139. cikke) 2008 júliusától függesszék fel. Ez további 6 000 fordítandó oldalt eredményezne (munkadokumentumok: +/- 1200 oldal, egyéni állásfoglalások: +/- 2200 oldal, jelentések (indokolások): +/- 2600 oldal), ami 114 000 eurós összköltséget jelent (+/- 6 000 oldal 19 eurós oldalankénti áron, ami a két keretszerződésben megadott árak átlaga). 12. Mindez összesen mintegy 5 000 000 eurós hiányt eredményezhet, figyelmen kívül hagyva az év utolsó hónapjaiban várható munkateher-növekedést. Ennek alapján került benyújtásra az 5 500 000 eurós ra irányuló kérelem, ami a szükséges összegen túl egy kicsi bár igen szerény mozgásteret is hagy. További fontos szempontok: a Fordítási Főigazgatóság létszámtervének alakulása 13. Mindezzel összefüggésben meg kell említeni, hogy az álláshelyek közelmúltbeli a során a Fordítási Főigazgatóságtól vonták el a legtöbb posztot: 44 nyelvi adminisztrátori posztot csoportosítottak át innen a Főtitkárság egyéb szolgálataihoz. Ráadásul a főigazgatóságon a szolgálat korszerűsítése és hatékonyságának növelése érdekében elvégzett szerkezetátalakítás során a nyelvi osztályokról további 10 posztot vontak el a belső keretében. 14. Továbbá fel kell hívni a figyelmet arra, hogy az összes főigazgatóság közül a Fordítási Főigazgatóságon dolgozók élnek legtöbben a részmunkaidős foglalkoztatás tekintetében az új személyzeti szabályzatban biztosított lehetőségekkel. Ennek oka egyrészt az, hogy a fordítói osztályokon dolgozók többsége nő, akik az új nyelvi osztályok esetében túlnyomórészt fiatalok, és sokan közülük anyasági, vagy szülői szabadságra mennek, illetőleg részmunkaidőben dolgoznak. A részmunkaidős foglalkoztatásra irányuló kérelmek nem utasíthatók vissza ott, ahol a családban 12 év alatti gyermekek vannak. A másik ok a régebb óta működő osztályok esetében a társadalmak elöregedése (ilyen pl. a holland fordítói osztály, ahol jelenleg hat nyugdíj előtt álló nyelvi adminisztrátor dolgozik részmunkaidőben). Következésképp a tényleges munkaórák száma lényegesen alacsonyabb a betöltött álláshelyeknek megfelelő teljes munkaidőnél. 15. A fent vázoltak ellenére a fordítói osztályok termelékenysége az utóbbi tizenkét hónapban emelkedett, ami lehetővé teszi a kiszervezés szintjének 28,5%-os szinten tartását még a munkateher vártnál nagyobb mértékű növekedése mellett is. A szükséges felbecslésének nehézségei CM\732111.doc 5/8 PE409.499

16. A Fordítási Főigazgatóság nyilvánvalóan és természetesen nem tud hatást gyakorolni a fordítási igényekre. Ez rendkívüli mértékben megnehezíti a belső és a külső fordítási erőforrások alkalmazásának tervezését. 17. A külső fordítások oldalankénti költségei közötti hatalmas különbségek a jelenlegi árak a román fordításokért kifizetett 4 eurótól az angol fordítások 63,61 eurós áráig terjednek bonyolulttá teszik a megbízható kiadási előrejelzések készítését. Ez a tényező a fordítási igényekre vonatkozó megbízható előrejelzések hiányával együtt a költségvetési becsléseket túlságosan elnagyolttá és elméletivé teszi. A Fordítási Főigazgatóság igazgatása által a helyzet javítására tett lépések 18. A Fordítási Főigazgatóság 2007 decemberében jóváhagyott átszervezése jelenleg is zajlik. A fordítási munkának a belső fordítói osztályok és a külső szerződéses partnerek közötti elosztásának központosítása, amely a szükséges informatikai alkalmazások rendelkezésre bocsátásában jelentkező komoly késések következtében pillanatnyilag még nem működik teljes gőzzel, az egyetlen eszköz a fordítási tevékenység hatékony ellenőrzésére. Az eddig alkalmazott decentralizált megközelítés meghaladottá vált a 22 osztályból álló főigazgatóságban, és nagymértékben akadályozza az erőforrások ellenőrzését és hatékony felhasználását. 19. A fordítástámogató eszközök rendszeres használatának bevezetése az összes nyelvi osztályon, különösen a fordítási memóriák rendszeres alkalmazása szintén jelentős szerepet játszik majd a nyelvi osztályok jelenleg egymástól eltérő tevékenységének harmonizálásában, és hosszú távon növeli majd a termelékenységet és a minőséget. 20. Az érintett szolgálatok jelenleg tárgyalják újra a magatartási kódexet. Az új kódex elfogadása után a szabálykövetés szintje remélhetőleg növekedni fog annak érdekében, hogy a Fordítási Főigazgatóság a lehető leghatékonyabban használhassa a rendelkezésére álló erőforrásokat. 21. Végül pedig új szolgálat jött létre, amelynek feladata a főigazgatóság tevékenységeinek különböző aspektusaival kapcsolatos statisztikai jelentések készítése, valamint mennyiségi és minőségi teljesítménymutatók kidolgozása. Ez utóbbi feladat alapvető igazgatási eszközt biztosít majd, amely az erőforrások eddig elképzelhetetlen szintű ellenőrzését teszi lehetővé. ÁTADÓ KÖLTSÉGVETÉSI TÉTEL Eredeti ± KM ± ok Kötelezettségvállalások Tényleges kifizetések előtt rendelkezésre álló átcsoportosítá s összege A teljes előírányzat okból való átcsoportos ítás %-ban átcsoportosít ás után rendelkezésr e álló előirányzato k PE409.499 6/8 CM\732111.doc

TRANSFER REQUEST C17 FINANCIAL YEAR 2008 Eredeti ± KM ± ok Kötelezettségvállalások Tényleges kifizetések előtt rendelkezésre álló átcsoportosítá s összege 1200. jogcím Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak: Javadalmazás és juttatások A teljes előírányzat okból való átcsoportos ítás %-ban átcsoportosít ás után rendelkezésr e álló előirányzato k 475 363 819 + 165 000 C5-ös - 425 000 C8-as 475 103 819 450 040 969 227 831 708 25 062 850-1 000 000-0,2% 24 062 850 1400. jogcím Egyéb alkalmazottak 26 690 300 20 519 400 10 651 150 6 170 900-4 000 000-15,0% 2 170 900 1404/03 Szakmai gyakorlatok, ösztöndíjak és tisztviselői csereprogramok az intézmény és az állami szektor közötti személycserék 3 060 000 1 220 000 874 228 1 840 000-500 000-16, 3% 1 340 000 ÁTCSOPORTOSÍTANDÓ ÖSSZESEN - 5 500 000 Forrás: Az állapota a FINICS szerint 2008. június 30-án 22. A jelenlegi pénzügyi év első felének eredményén alapuló legutóbbi előrejelzések szerint a Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak: Javadalmazás és juttatások című 1200. jogcímben jelentős többlet jelentkezik majd, ami 1 000 000 euró át teszi lehetővé ebből a költségvetési tételből. 23. Az Egyéb alkalmazottak című 1400. jogcímben 4 000 000 euró áll rendelékezésre. Ez a tétel elsősorban a szerződéses alkalmazottak béreit hivatott fedezni. E téren a kiadások jelenleg 33%-on állnak. A fizetések előrelátható kiigazítását figyelembe véve a tétel többlete elegendő lesz a javasolt fedezésére. Ennek oka elsősorban a 2008-ban a kötelező hároméves határidőt elérő úgynevezett 3b szerződések jelentős száma, valamint a bolgár és román tisztviselők toborzása terén továbbra is fennálló bizonytalanságok. 24. A fennmaradó 500 000 euró a nemzeti igazgatási rendszerekkel folytatott csereprogramok finanszírozására szolgáló 1404/03. aljogcímből fedezhető. Ezen aljogcím kiadásai a szakértők kiküldetési költségeinek a kiküldetés költségvetésébe történő áthelyezése (3000. jogcím) és a vártnál alacsonyabb útiköltségek jóvoltából többletet mutatnak. 25. Az adott körülmények közt javasolt CM\732111.doc 7/8 PE409.499

a Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak: Javadalmazás és juttatások című 1200. jogcímből 1 000 000 euró, az Egyéb alkalmazottak című 1400. jogcímből 4 000 000 euró, és a Szakmai gyakorlatok, ösztöndíjak és tisztviselői csereprogramok az intézmény és az állami szektor közötti személycserék című 1404/03 500 000 euró a a az 1420/02 aljogcím alá Külső szolgáltatások: egyéb fordítások és gépelési munkák. AZ ÁTCSOPORTOSÍTÁST FOGADÓ, FELHATALMAZÁS ÁLTAL ENGEDÉLYEZÉSRE JOGOSULT TISZTVISELŐK KÉRELME Juana LAHOUSSE-JUÁREZ Aláírás: Kelt: AZ ÁTCSOPORTOSÍTÁST ENGEDÉLYEZŐ, FELHATALMAZÁS ÁLTAL ENGEDÉLYEZÉSRE JOGOSULT TISZTVISELŐ JÓVÁHAGYÁSA Barrington WILSON Aláírás: Kelt: PE409.499 8/8 CM\732111.doc