Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k) Magnesium ([1] 6 x 58 ml, [2] 6 x 59 ml) Roche/Hitachi MODULAR P

Hasonló dokumentumok
Precinorm U (20 x 5 ml) Kód: Precinorm U (4 x 5 ml) Kód: Precinorm U plus (10 x 3 ml, USA) Kód: 300

Kinetikus UV teszt karbamid/karbamid nitrogén meghatározására Olyan Roche/Hitachi analizátor, amelyen a készlet(ek) alkalmazható(k)

CA2. Calcium Gen.2 Rendelési információk. Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k)

Kreatin kináz-mb folyékony Rendelési információk Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k)

Calcium ([2] 4 x 273 ml) Roche/Hitachi MODULAR P, MODULAR D

P-AMYL Precinorm U (4 x 5 ml) Kód: Precinorm U plus (10 x 3 ml, USA) Kód: 300

Húgysav plusz Rendelési információk Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k)

Tina-quant IgG Gen.2 Olyan Roche/Hitachi analizátor, amelyen a készlet(ek) alkalmazható(k) Kat. Sz. Fiola Tartalom 902 MODULAR

UA2. Húgysav ver.2 Rendelési információk. Szubsztrátok

CREJ2. Kreatinin Jaffé 2. gen. (kompenzált) Rendelési információk. Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k)

UA2. Húgysav ver.2 Rendelési információk. Szubsztrátok

LDLC3. LDL-koleszterin 3. gen. Rendelési információk. Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k)

HDLC3. HDL-koleszterin plusz 3. gen. Rendelési információk. Szubsztrátok

2. Fotometriás mérések II.

A laboratórium feladata. Interferáló tényezők

Preanalitikai folyamatok az orvosi laboratóriumban

Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában

Automata titrátor H 2 O 2 & NaOCl mérésre klórmentesítő technológiában. On-line H 2 O 2 & NaOCl Elemző. Méréstartomány: 0 10% H 2 O % NaOCl

Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint. a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok

cobas u 601. REF , cobas u 601 vizelet-analizátor REF , cobas u calibration strip (kalibrációs csík)

Syphilis. Treponema pallidum (T. pallidum, TP) elleni összes antitest. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602

Engedélyszám: /2011-EAHUF Verziószám: Műszer és méréstechnika követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai

akkreditálása Dr. Dán D n Anikó Központi Laboratórium rium

CMV IgG Avidity. Cytomegalovírus elleni IgG antitestek. Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 602

1000 = 2000 (?), azaz a NexION 1000 ICP-MS is lehet tökéletes választás

Eredmények (technikai) jóváhagyása Eredmények klinikai validálása Eredmények interpretálása Konzultáció További vizsgálatok Leletek küldése

Diabetes Diagnosztika Újdonságok a Diagnosticum Zrt Somogyi kínálatában Gálóczi Imre

Bízom benne, új szolgáltatásunk segíteni fog abban, hogy Ön és munkatársai minél hatékonyabban vegyék igénybe az Intézet laborszolgáltatásait.

A1C-2. Rendelési információk. Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k)

, V 3 Magyar 1 / 6 cobas c rendszerek

Preanalitikai folyamatok az orvosi laboratóriumban

A megbízható pontosság

Quality Control a napi gyakorlatban

Megfelelőségi határértékek az étrend-kiegészítőknél Uniós ajánlás a kompetens hatóságoknak

Beeline BIZTONSÁGTECHNIKAI ADATLAP 1. MSDS: 08/01 Verziószám: 1.0 HUN Készült: Oldal: 1/6

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

ALP. foszfát + p-nitrofenol. Mg 2+ Dietanol-amin puffer ph 9,8 1,0 mol/l. detergens és stabilizátor 0,1% 2. Reagens 2

11. Március 14. Klinikai enzimológia Szarka András 12. Március 21. Preanalitika, klinikai kémia, vizeletvizsgálat gyakorlat

15-25C -20 fok fok. 2-8 C fok -20 fok. Nem tárolható. Nem tárolható 1 hónap Vérvétel után a csövet azonnal centrifugálni, szeparálni és -

A minőségirányítási rendszer auditálása laboratóriumunkban. Nagy Erzsébet Budai Irgalmasrendi Kórház Központi Laboratórium

Labor leletező program

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Technikai adatlap Júniusi verzió

a NAT /2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

BIZTONSÁGTECHNIKAI ADATLAP 1. Phytoline. Készült a 1907/2006/EK rendeletének megfelelően

Környezetvédelem / Laboratórium / Vizsgálati módszerek

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Függelék Laboratóriumi referenciaértékek. Írta Gaál Tibor és Vajdovich Péter

Felelősségünk. Diagnosztikai folyamatok Az alma minőségét (érettségi állapot, szüretidei ásványi összetétel) befolyásoló tényezők

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

2. Fotometriás mérések I.

Az in vitro diagnosztikai folyamatok szabályozása MF07.B1

a NAT /2009 számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Elecsys 2010 MODULAR ANALYTICS E170 cobas e 411 cobas e 601

PPX. Magyar Rendszerinformáció cobas c 311/501 analizátor esetén:

H Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.

Tisztelt Partnerünk!

Víztechnológiai mérőgyakorlat 2. Klórferőtlenítés törésponti görbe felvétele. Jegyzőkönyv

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Ibandronsav Sandoz 2 mg/2 ml koncentrátum oldatos infúzióhoz ibandronsav

RIUMI VIZSGÁLATK STRATÉGI

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Betegtájékoztató FURON 250 MG KONCENTRÁTUM OLDATOS INFÚZIÓHOZ. Furon 250 mg koncentrátum oldatos infúzióhoz furoszemid

Dr. Kóti Tamás, Domján Péter

BIZTONSÁGI ADATLAP A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint

VIZSGÁLÓLABORATÓRIUM ÁRJEGYZÉK

Laboratóriumi vizsgálatok összehasonlító elemzése

Új marker a Cystatin C bevezetése GFR meghatározására Nephrológiai Beteganyagon

I. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

Sav-bázis egyensúly. Dr. Miseta Attila

2003. ÉVI ADATOK ÉVI ADATOK 6/2009. h

A diabetes mellitus laboratóriumi diagnosztikája

Biológiai variabilitás szerepe

PROTECT -B ROVARIRTÓ POROZÓ

Rubella-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 136-PKS-VPU/010512

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

VÍZKEZELÉS Kazántápvíz előkészítés ioncserés sómentesítéssel

Racionális kontrollfelhasználás, sokparaméteres kontrollok. (Fizil Attila, Bio-Rad Magyarország Kft.)

BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT B HANGYAIRTÓ POROZÓ 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE 2. ÖSSZETÉTEL

KÖZBESZERZÉSI ADATBÁZIS

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

Nagyobb teszt teljesítmény és magasabb szintű működés az új funkcióknak köszönhetően Klinikai kémiai analizátor egy magasabb szinten

Adszorbeálható szerves halogén vegyületek koncentráció változásának vizsgálata kommunális szennyvizek eltérő módszerekkel történő fertőtlenítése során

Az injekcióban beadható aminosav oldat a fehérje szintézishez szükséges 15 L-aminosavat (8 esszenciális aminosavat) tartalmaz.

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A

Bevezetés a laboratóriumi gyakorlatba és biológiai számítások GY. Jegyzőkönyv írása. Vajna Balázs 2019

TÁJÉKOZTATÁS évi eredményességi elemzés

Általános Kémia. Sav-bázis egyensúlyok. Ecetsav és sósav elegye. Gyenge sav és erős sav keveréke. Példa8-1. Példa 8-1

Eredmény. értelmezése Vizsgálatkérés. Eredmény. Fekete doboz: a labor. Mintavétel ANALITIKA

SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS

PROTECT -B HÁZTARTÁSI POROZÓSZER

Nagyobb teszt teljesítmény és magasabb szintű működés az új funkcióknak köszönhetően Klinikai kémiai analizátor egy magasabb szinten

Chime. Beüzemelési útmutató

Vízháztartás szabályozása

Méz diasztázaktivitásának meghatározására szolgáló módszerek összehasonlítása. Nagy István, Kiss Írisz, Kovács Józsefné NÉBIH ÉLBC Kaposvári RÉL

Átírás:

Rendelési információk REF CONTENT Olyan analizátor(ok), amely(ek)en a készlet(ek) alkalmazható(k) 11551353 216 Magnesium ([1] 6 x 58 ml, [2] 6 x 59 ml) Roche/Hitachi MODULAR P 11929615 216 Magnesium ([1] 6 x 112 ml) 11929623 216 Magnesium ([2] 6 x 115 ml) Roche/Hitachi MODULAR D Roche/Hitachi MODULAR P Roche/Hitachi MODULAR D Roche/Hitachi MODULAR P 11489330 216 Magnesium ([1] 9 x 21 ml, [2] 9 x 21 ml) Roche/Hitachi 902 10759350 190 Calibrator f.a.s. (12 x 3 ml ) Kód 401 10759350 360 Calibrator f.a.s. (12 x 3 ml, USA) Kód 401 10171743 122 Precinorm U (20 x 5 ml) Kód 300 10171735 122 Precinorm U (4 x 5 ml) Kód 300 12149435 122 Precinorm U plus (10 x 3 ml) Kód 300 12149435 160 Precinorm U plus (10 x 3 ml, USA) Kód 300 10171778 122 Precipath U (20 x 5 ml) Kód 301 10171760 122 Precipath U (4 x 5 ml) Kód 301 12149443 122 Precipath U plus (10 x 3 ml) Kód 301 12149443 160 Precipath U plus (10 x 3 ml, USA) Kód 301 05117003 190 PreciControl ClinChem Multi 1 (20 x 5 ml) Kód 391 05947626 190 PreciControl ClinChem Multi 1 (4 x 5 ml) Kód 391 05947626 160 PreciControl ClinChem Multi 1 (4 x 5 ml, USA) Kód 391 05117216 190 PreciControl ClinChem Multi 2 (20 x 5 ml) Kód 392 05947774 190 PreciControl ClinChem Multi 2 (4 x 5 ml) Kód 392 05947774 160 PreciControl ClinChem Multi 2 (4 x 5 ml, USA) Kód 392 11930630 001 Chimneys (kémények) Egyes feltüntetett analizátorokhoz és készletekhez nem feltétlenül lehet minden országban hozzáférni. További rendszeralkalmazásokról a helyi Roche Diagnostics képviselet adhat információt. Magyar Rendszerinformáció Roche/Hitachi MODULAR P/D analizátorok esetén: ACN 693, ACN 770 (STAT, kivéve USA). Alkalmazás In vitro teszt a magnézium mennyiségi meghatározására humán szérumból, plazmából és vizeletből Roche klinikai kémiai automata analizátorokon. Összegzés 1,2,3,4,5 A magnézium a káliummal együtt egy fontos intracelluláris kation. A 2+ számos enzimrendszer kofaktora. Így minden ATP függő enzimreakcióhoz szükséges kofaktorként Az ATP magnézium komplexben lévő 2+. A magnézium ionok kb. 69 -át a csontok tárolják. A maradék részt vesz az intermedier anyagcserében; kb. 70 szabad, míg a maradék 30 fehérjékhez (főleg albumin), citrátokhoz, foszfáthoz vagy más komplexképzőkhöz kötött formában. A 2+ szérumszintjét a szervezet állandó értéken, nagyon szűk határok (0.65 1.05 ) között tartja. Szabályozását főleg a vesék végzik, főképp a Henie-féle kacs felszálló ágában. Ezt a vizsgálati eljárást a hipomagnezémia (magnézium-hiány) és a hipermagnezémia (magnézium-felesleg) diagnózisára és monitorozására használják. Számos klinikai vizsgálatsorozat összefüggést mutatott ki a magnézium-hiány és a szívbetegségek (pl. kamrai aritmia - amely a szokásos szerekkel nem kezelhető - emelkedett digoxin-érzékenység, koronária artéria spazmus és hirtelen halál) esetén előforduló kalcium, kálium és foszfát homeosztázis változásai között. További velejáró tünetek: neuromuszkuláris és a neuropszichiátriai rendellenességek. Hipermagnezémiát okoz az akut és krónikus vesebetegség, a túlzott magnézium bevitel és a magnéziumnak az intracelluláris térből történő felszabadulása. A magnézium meghatározására az atomabszorpciós spektrometrián (AAS) kívűl komplexometriás módszereket is alkalmaznak. Az itt leírt eljárás a magnézium és a xilidilkék olyan alkalikus közegben lezajló reakcióján alapul, amely EGTA-t tartalmaz annak érdekében, hogy az maszkolja a mintában lévő kálcium hatását. A módszer alapelve 5 Kolorimetriás végpontos módszer Minta és R1 hozzáadása R2 hozzáadása és a reakció elindulása: Alkalikus közegben a magnézium a xilidilkékkel lila komplexet (diazónium só) képez. A magnézium koncentráció növekedésével csökken - fotometriásan mérhető - xilidilkék abszorbancia. Reagensek munkaoldatok R1 R2 TRIS a /6 amino-kapronsav puffer: 500, ph 11.25; EGTA: 129 µmol/l; tartósítószer Xilidilkék: 0.28 ; detergens; tartósítószer a) TRIS = Tris(hidroxi-metil) amino-metán Óvintézkedések és figyelmeztetések In vitro diagnosztikai felhasználásra. A laboratóriumi reagensek kezelésénél szükséges normál óvintézkedéseket kell foganatosítani. A keletkező hulladékanyagokat a helyi előírásoknak megfelelően kell kezelni. Szakmai felhasználóknak a biztonsági adatlapot kérésre megküldjük. A készlet olyan összetevőket tartalmaz, amelyek az 1999/45/EK európai irányelv szerint az alábbi minősítésűek: R 36/38 Xi Irritatív. Az R1 reagens nátrium-hidroxidot tartalmaz. Szem- és bőrizgató hatású. 1 / 5

S 26 S 39 Ha szembe jut, bő vízzel azonnal ki kell mosni és orvoshoz kell fordulni. Szem-/arcvédőt kell viselni. Ügyfélszolgálati telefonszám: nemzetközi: +49-621-7590, USA: +1-800-428-2336 A reagensek kezelése R1: Felhasználásra kész R2: Felhasználásra kész A "kémények" használatával kapcsolatban nézze meg a Kalibráció részt. Tárolás és eltarthatóság A felnyitatlan készlet összetevői: 15 25 C-on: a lejárati dátumig R1: Felnyitva és hűtve az analizátoron: 3 hét R2: Felnyitva és hűtve az analizátoron: 3 hét Mintagyűjtés és -előkészítés Mintagyűjtéshez és -előkészítéshez csak a megfelelő csöveket ill. gyűjtőedényeket szabad alkalmazni. Csak az alábbi mintatípusokat vizsgáltuk meg, és találtuk megfelelőnek. Plazma: Li heparinos plazma. A fenti mintatípusokat a vizsgálat időpontjában a kereskedelemben beszerezhető mintavételi csövek egy kiválasztott csoportjával, vagyis nem az összes gyártó összes csövével vizsgáltuk. Kerüljék a kelátképző alvadásgátlók (pl. EDTA, fluorid és oxalát) alkalmazását. Az egyes gyártók mintavételi rendszerei ezektől eltérő anyagokat is tartalmazhatnak, amelyek esetenként a teszteredményekre is hatással lehetnek. Ha a minták feldolgozása primer csövekből történik (mintavételi rendszerek), akkor a cső gyártójának előírásai szerint kell eljárni. A kicsapódásokat tartalmazó mintákat a mérés elvégzése előtt le kell centrifugálni. Eltarthatóság: 6 15 25 C on 7 nap 2 8 C on 7 nap (-15) (-25) C-on 1 év : A vizelet mintákat fémmentes edényekbe, konzerválószer nélkül gyűjtse. A mérés előtt a ph értékét kb. 1-re kell beállítani. Roche/Hitachi MODULAR P analizátor A vizeletmintákat a készülék automatikusan előhígítja 0.9 os NaCl oldattal vagy desztillált/ionmentes vízzel (hígítási tényező: 5.5). Az eredmény kiszámításakor a készülék figyelembe veszi a hígítás mértékét. A vizeletminták mérése csökkentett térfogatból történik (Redukálási tényező: 3). Eltarthatóság: 6 15 25 C on 7 nap 2 8 C on 7 nap (-15) (-25) C-on 1 év A gyártó által biztosított anyagok Lásd a "Reagensek, munkaoldatok" részt. További szükséges (de a csomagban nem található) anyagok Lásd a "Rendelési információk" c. részt 0.9 -os NaCl oldat Általános laboratóriumi felszerelés A vizsgálat elvégzése Akkor lesz csak optimális a vizsgálat teljesítménye, ha követik a jelen dokumentumnak az adott analizátorra vonatkozó előírásait. A vizsgálatot érintő analizátor specifikus előírásokat az adott analizátor felhasználói kézikönyve tartalmazza. Az általa nem validált alkalmazások teljesítményét a Roche nem vizsgálja ill. garantálja; azt a felhasználónak kell meghatároznia. Kalibráció A felnyitott R1 reagens abszorbeálja a légköri CO 2 -t, ami a kalibráció stabilitásának csökkenéséhez vezet. A készlethez ezért színkódolt kéményeket kell alkalmazni, amelyek csökkentik a reagensek CO 2 - felvételét. A kéményeket közvetlenül a megfelelő reagensfiolá(k)ba kell behelyezni: fehér = R1. A kéményeket később a készlet más reagensfioláihoz is fel lehet használni. A kéményeket az összes rendszeren fel lehet használni. Visszavezethetőség: 7 Ezt a módszert az AAS (atomabszorpciós spektrometria) módszerrel szemben hitelesítették. Az USA számára az eljárást az SRM 956 referencia-szérumanyaggal szemben hitelesítették. S1: 0.9 -os NaCl oldat S2: C.f.a.s. Kalibráció gyakorisága 2 pontos kalibrációt javaslunk: reagenslot-váltást követően ha a minőség-ellenőrzési eljárások után szükséges Minőség-ellenőrzés : Minőség-ellenőrzésre a "Rendelési információk" c. részben felsorolt kontrollanyagokat kell használni. Ezeken kívül más megfelelő kontrollanyagok is alkalmazhatók. : Megfelelő kontrollanyagot kell használni. A kontrollintervallumokat és -értékhatárokat az egyes laboratóriumok egyedi követelményeihez kell igazítani. A kapott értékeknek a meghatározott határértékeken belülre kell esniük. Minden laboratóriumnak meg kell határoznia az olyankor alkalmazandó javító intézkedéseket, ha a mért értékek kívül esnek a megadott tartományon. A vonatkozó helyi és központi minőség ellenőrzési előírásokat kell alkalmazni. Számítás Az analizátor automatikusan kiszámolja mindegyik minta analitkoncentrációját. Átváltási tényezők: x 2.43 = mg/dl meq/l x 0.5 = meq/l x 1.22 = mg/dl Megjegyzés: Ha a mértékegységet az elsődleges mértékegységről () mg/dl-re vagy meq/l-re változtatják, akkor ellenőrizni kell a szenztivitási határ értékét, és be kell írni manuálisan az alábbi értékeket: 2. Unit mg/dl Sens Low = -5350 Sens High = -2840 3. Unit meq/l Sens Low = -6500 Sens High = -3450 Korlátozások interferencia Kritérium: Reprodukálhatóság az eredeti érték ± 10 -on belül. Ikterusz: 7 Konjugált bilirubin esetén 65-os, nem-konjugált bilirubin esetén 37-es I-indexig (konjugált bilirubin koncentráció kb.: 65 mg/dl ill. 1112 µmol/l; nem-konjugált bilirubin koncentráció kb.: 37 mg/dl ill. 633 µmol/l) nincs jelentősebb interferencia. Hemolízis: 7 400-as H-indexig (hemoglobin-koncentráció kb.: 400 mg/dl ill. 248 μmol/l) nincs jelentősebb interferencia. A levett vörösvértestekben lévő analit mennyiségétől függően a hemolízis megnövelheti az eredményt. Lipémia (Intralipid): 7 400-as L-indexig nincs jelentősebb interferencia. Az L- index (amely a turbiditásnak felel meg) és a triglicerid koncentráció között gyenge a korreláció. /vizelet Gyógyszerek: Elterjedten alkalmazott szerekből álló panelek vizsgálata során terápiás koncentrációknál nem tapasztaltunk interferenciát. 8,9 Rendkívül ritkán a gammopátia - különösen az IgM típusú (Waldenström makroglobulinémia) - megbízhatatlan eredményeket okozhat. 10 2 / 5

Diagnosztikai célokra az eredményeket mindig a beteg kórtörténetével, klinikai vizsgálataival és egyéb leleteivel együtt kell értelmezni. SZÜKSÉGES TEVÉKENYSÉG Speciális átmosás programozása: Ha Roche/Hitachi analizátorokon bizonyos vizsgálatok követik egymást, akkor speciális átmosási lépéseket kell közéjük iktatni. Bővebb információ erről az Átszennyezés elkerülési lista (Carry over evasion list) és a kezelői kézikönyv legújabb verziójában olvasható. USA felhasználók a speciális átmosási előírásokat a Speciális átmosások programozása (Special Wash Programming) c. dokumentumban (a MyLabOnline honlapon) és a felhasználói kézikönyvben érhetik el. A szükséges esetekben a speciális átmosást/átszennyezés elkerülést még az érintett vizsgálatok eredményének kiadása elé be kell programozni. Határértékek és tartományok Mérési tartomány Roche/Hitachi analizátorok Mérési tartomány: 0.03 2.00 (0.07 4.86 mg/dl ill. 0.06 4.00 meq/l) A magasabb koncentrációjú mintákat az újramérési (rerun) szolgáltatás segítségével kell meghatározni. Az újramérési szolgáltatás a mérést 2-vel elosztott mintamennyiséggel végzi el. A mért eredmény ezután a készülék automatikusan megszorozza ezzel a tényezővel. Roche/Hitachi MODULAR analizátorok 0.17 11.00 (0.41 26.73 mg/dl ill. 0.34 22.00 meq/l) A magasabb koncentrációjú mintákat az újramérési (rerun) szolgáltatás segítségével kell meghatározni. Az újramérési szolgáltatás a mérést 2-vel elosztott mintamennyiséggel végzi el. A mért eredmény ezután a készülék automatikusan megszorozza ezzel a tényezővel. Mérési tartomány: 0.17 6.00 (0.41 14.58 mg/dl ill. 0.34 12.00 meq/l) Újramérési szolgáltatással nem rendelkező készülékeknél a magasabb koncentrációjú mintákat manuálisan kell (pl. 1 + 1 arányban) 0.9 -os NaCl oldattal vagy desztillált/ionmentes vízzel meghígítani. A mért eredményt meg kell szorozni az alkalmazott hígítási tényezővel (ami jelen példánál 2). A mérés alsó határértékei A vizsgálat alsó észlelési határa 0.03 (0.07 mg/dl) 0.17 (0.41 mg/dl) Az alsó észlelési határ az a legalacsonyabb mérhető analitszint, amely még megkülönböztethető a nullától. Ezt a legalacsonyabb kontroll fölött 3 szórásnyival fekvő értékként lehet meghatározni (1. kontroll + 3, ismételhetőség, n = 21). Referencia-értéktartomány 11 : Újszülött: 0.62-0.91 (1.5-2.2 mg/dl) 5 hónapos-6 éves: 0.70-0.95 (1.7-2.3 mg/dl) 6-12 éves: 0.70-0.86 (1.7-2.1 mg/dl) 12-20 éves: 0.70-0.91 (1.7-2.2 mg/dl) Felnőtt: 0.66-1.07 (1.6-2.6 mg/dl) 60-90 éves: 0.66-0.99 (1.6-2.4 mg/dl) > 90 éves: 0.70-0.95 (1.7-2.3 mg/dl) (24 órás): 3.0-5.0 mmol/24 h (72.9-121.5 mg/24 h) Gyermekkorú személyekre a Roche nem állapított meg referenciatartományokat. Minden laboratóriumnak meg kell vizsgálnia a megadott várható normál értékek adaptálhatóságát a saját betegcsoportjában, és ha szükséges, meg kell határoznia a laboratórium saját referencia értékeit. Jellemző teljesítményadatok Az alábbiakban ismertetjük az analizátorokon mért jellemző teljesítményadatokat. Az egyes laboratóriumokban kapott értékek ezektől eltérőek is lehetnek. Precizitás Plazmamintákra a precizitást egy belső protokoll (ismételhetőség - n = 21 - és köztes precizitás - mérési sorozatonként 3 adag, naponta 1 mérési sorozat, 21 napig) szerint, humán minták és kontrollok segítségével határoztuk meg. Az alábbi eredményeket kaptuk: Sample Ismételhetőség Köztes precizitás Humán szérum 0.81 0.010 1.2 0.95 0.013 1.4 Precinorm U 0.81 0.006 0.8 0.80 0.013 1.6 Precipath U 1.94 0.014 0.7 1.94 0.051 2.6 Plazmára a precizitást egy belső protokollnak megfelelően, humán minták és kontrollok segítségével határoztuk meg. Az alábbi eredményeket kaptuk: Sample Ismételhetőség Köztes precizitás Humán vizelet I 0.86 0.028 3.2 0.80 0.050 6.3 Humán vizelet II 4.03 0.025 0.6 4.01 0.063 1.6 kontroll 3.54 0.029 0.8 3.53 0.052 1.5 Módszerek összehasonlítása A. A Roche/Hitachi 917 (y) és a Roche/Hitachi 717 (x) analizátoron a Roche magnézium-vizsgálat segítségével végzett magnéziummeghatározások összehasonlítása az alábbi korrelációt mutatta (): y = 1.000 x + 0.010 y = 1.002x + 0.006 τ = 0.94 r = 0.998 Mért minták száma: 123 A mintakoncentrációk 0.39 és 1.81 közé estek. B. A Roche/Hitachi 717 analizátoron Roche magnézium reagens segítségével végrehajtott xilidilkék eljárás (y) és kalmagit eljárás (x) összehasonlítása az alábbi korrelációt mutatta (meq/l): y = 1.00x - 0.010 y = 0.992x + 0.011 r = 0.999 Mért minták száma: 116 A mintakoncentrációk 0.55 és 4.72 meq/l (0.275 és 2.36 ) közé estek. A Roche/Hitachi 917 (y) és a Roche/Hitachi 717 (x) analizátoron a Roche magnézium-vizsgálat segítségével végzett magnézium-meghatározások összehasonlítása az alábbi korrelációt mutatta (): y = 1.05x - 0.04 y = 1.05x - 0.04 r = 0.998 Mért vizeletminták száma: 98 A mintakoncentrációk 0.04 és 8.15 közé estek. 3 / 5

Irodalomjegyzék 1 Külpmann WR, Stummvoll HK, Lehmann P, eds. Elektrolyte, Klinik und Labor, 2nd ed. Vienna/New York: Springer-Verlag 1997. 2 Zumkley H, Spieker C, eds. Die Magnesiumfibel. Einhorn-Presse- Verlag, Reinbek, 1991. 3 Ehrhardt V, Paschen K, Vogt W, et al. Magnesium-Bestimmung im Serum und Urin mit einer verbesserten Xylidyl-Blau-Methode. Workshop Kaiserslautern. Workshop Report Magnesium 1989. 4 Ehrhardt V, Appel W, Paschen K, et al. Evaluierung eines Xylidyl-Blau- Reagenz zur Bestimmung von Magnesium. Wien Klin Wschr 1992;104:40487. 5 Mann CK, Yoe JH. Spectrophotometric determination of magnesium with sodium 1-azo-2-hydroxy-3-(2,4-dimethyl-carboxanilido)- napthalene-1'-(2-hydroxy-benzene-5-sulfonate) Anal Chem 1956;28:202-205. 6 WHO Publication: Use of anticoagulants in diagnostic laboratory investigations, WHO/DIL/LAB/99.1 Rev.2:Jan 2002 7 Glick MR, Ryder KW, Jackson SA. Graphical Comparisons of Interferences in Clinical Chemistry Instrumentation. Clin Chem 1986;32:470-475. 8 Breuer J. Report on the Symposium Drug effects in Clinical Chemistry Methods. Eur J Clin Chem Clin Biochem 1996;34:385-386. 9 Sonntag O, Scholer A. Drug interference in clinical chemistry: recommendation of drugs and their concentrations to be used in drug interference studies. Ann Clin Biochem 2001;38:376-385. 10 Bakker AJ, Mücke M. Gammopathy interference in clinical chemistry assays: mechanisms, detection and prevention. Clin Chem Lab Med 2007;45(9):1240-1243. 11 Wu AHB, ed. Tietz Clinical Guide to Laboratory Tests, 4th ed. Philadelphia, PA: WB Saunders Company 2006:706-709. 12 Bablok W, Passing H, Bender R, et al. A general regression procedure for method transformation. Application of linear regression procedures for method comparison studies in clinical chemistry, Part III. J Clin Chem Clin Biochem 1988 Nov;26(11):783-790. Készülék-beállítások USA felhasználóknak: További működtetési információ az alkalmazásleírásban és a Special Wash Programing (speciális átmosás programozása) c. dokumentumban (a MyLabOnline honlapon) olvasható. Roche/Hitachi MODULAR analizátor-felhasználók: Az alkalmazásparamétereket a vonalkódos lapról kell beolvasni. No. <Chemistry> /Plazma 1 Test Name MG 2 Assay Code (Mthd) 1 Point 3 Assay Code (2. Test) 0 4 Reaction Time 10 5 Assay Point 1 35 6 Assay Point 2 0 7 Assay Point 3 0 8 Assay Point 4 0 9 Wave Leng. (SUB) 505 10 Wave Leng. (MAIN) 600 11 Sample Volume 6.0 2.0 12 R1 Volume 200 13 R1 Pos.... 14 R1 Bottle Size Small 15 R2 Volume 0 16 R2 Pos. 0 17 R2 Bottle Size Small 18 R3 Volume 200 19 R3 Pos.... 20 R3 Bottle Size Small 21 Calib. Type (Type) Linear 22 Calib. Type (Wght) 0 23 Calib. Conc. 1 0 24 Calib. Pos. 1... 25 Calib. Conc. 2... 26 Calib. Pos. 2... 27 Calib. Conc. 3 0 28 Calib. Pos. 3 0 29 Calib. Conc. 4 0 30 Calib. Pos. 4 0 31 Calib. Conc. 5 0 32 Calib. Pos. 5 0 33 Calib. Conc. 6 0 34 Calib. Pos. 6 0 35 S1 ABS 0 36 K Factor 10000 37 K2 Factor 10000 38 K3 Factor 10000 39 K4 Factor 10000 40 K5 Factor 10000 41 A Factor 0 42 B Factor 0 43 C Factor 0 44 Limit 0.1 45 Duplicate Limit 860 290 46 Sens. Limit 7100 2370 47 S1 Abs. Limit (L) -32000 48 S1 Abs. Limit (H) 32000 49 Abs. Limit 0 50 Abs. Limit (D/I) Increase 51 Prozone Limit 32000 52 Proz. Limit (Upp/Low) Upper 53 Prozone (Endpoint) 35 54 Expect. Value (L)... 55 Expect. Value (H)... 56 Instr. Fact. (a) 1 57 Instr. Fact. (b) 0 58 Key setting...... A kezelő által beírt érték További információk az érintett analizátor felhasználói kézikönyvében, a vonatkozó alkalmazásleírásokban és az egyes szükséges összetevők módszerleírásában találhatók. Ebben az eljárásleírásban a decimális számértékek egész- és törtrésze közötti határ jelölésére decimális szeparátorként mindig tizedespontot (és nem tizedesvesszőt) használunk. A számjegyeket nem választjuk el hármasával. Szimbólumok Az ISO 15223 1 szabványban felsoroltakon kívül a Roche Diagnostics az alábbi szimbólumokat és jelöléseket alkalmazza. 4 / 5

CONTENT A csomag tartalma Reagens Kalibrátor Elkészítés ill. keverés utáni térfogat A jelentősebb változásokat a lap szélén függőleges vonalak jelölik. 2013, Roche Diagnostics Roche Diagnostics GmbH, Sandhofer Strasse 116, D-68305 Mannheim www.roche.com Forgalmazó az USA területén: Roche Diagnostics, Indianapolis, IN USA műszaki ügyfélszolgálat: 1-800-428-2336 5 / 5