Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/010416

Hasonló dokumentumok
Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/011007

Chlamydia pneumoniae-igg-selisa medac. Magyar 430-TMB-VPU/010708

Chlamydia pneumoniae-igg-selisa medac. Magyar 430-TMB-VPU/010512

Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac. Magyar 432-TMB-VPU/010512

VZV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 101-PKS-VPU/010708

Mycoplasma pneumoniae-igm-elisa medac. Magyar 362-VPU/010512

CMV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 110-PKS-VPU/010512

Mycoplasma pneumoniae-igg-elisa medac. Magyar 360-VPU/170105

Rubella-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 135-PKS-VPU/010708

SeroCP IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás

CMV-IgG-ELA Test PKS medac. Magyar 115-PKS-VPU/140904

Rubella-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 136-PKS-VPU/010512

VZV-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 103-PKS-VPU/070910

SeroCP Quant Ig Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

SeroCP Quant IgA Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés

EBV VCA-IgM-ELA PKS medac. Magyar 127-PKS-VPU/010512

EBV VCA-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 128-PKS-VPU/010708

VZV-IgA-ELISA PKS medac. Magyar 102-PKS-VPU/010512

A vizsgálat kivitelezése. A kit összetevői

CMV-IgA-ELA Test PKS medac. Magyar 112-PKS-VPU/010708

Chlamydiaceae család Obligát intracelluláris baktérium. Replikációs ciklus: Antigenitás. Humán patogén chlamydiák

Chlamydia IgA SeroFIA

SeroCT IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia trachomatis ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás

SeroMP IgG. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A261-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat. szám: B261-01)

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

SeroMP IgM. Használati utasítás. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A262-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat.

Platelia Mumps IgG. 1 lemez /12 MUMPS VÍRUS ELLENI IGG ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL

QUANTA Lite TM Histone In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite C1q CIC ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite Sm In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

SeroMP IgA. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A263-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat. szám: B263-01)

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

PLATELIA Mumps IgM TESZT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit

QUANTA Lite Jo In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM Centromere (CENP-A & CENP-B) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen

QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM RF IgA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

11. Dr. House. Biokémiai és sejtbiológiai módszerek alkalmazása az orvoslásban

QUANTA Lite TM H. pylori IgA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK

ßhCG ELISA készlet. A mérés elve. Kód: EK-76

PLATELIA HSV 1+2 IgM /11 1. RENDELTETÉS 2. KLINIKAI ÉRTÉK 3. ALAPELV 1. lépés 2. lépés 3. lépés

QUANTA Lite dsdna SC ELISA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM ssdna In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

2. KLINIKAI JELENTŐSÉG

QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

NOVA Lite TM SA In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

2. Fotometriás mérések II.

Magyarország-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2013/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL

QUANTA Lite ACA IgA III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Autoimmun vizsgálatok (ML AU)

A Flowcytometriás. en. Sinkovichné Bak Erzsébet,

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GYERMEK-TÜDŐGYÓGYÁSZAT

QUANTA Lite TM ANA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 lemez

QUANTA Lite TM Gliadin IgG II In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

HLA-B27 pozitivitás vizsgálati lehetőségei

PLATELIA HSV 1 IgG 1 lemez HSV 1 ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNVIZSGÁLATTAL

Autoantitestek kimutatásának laboratóriumi problémái

QUANTA Lite dsdna ELISA dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Az áramlási citometria gyakorlati alkalmazása az ondó rutin analízisben. Hajnal Ágnes, Dr Mikus Endre, Dr Venekeiné Losonczi Olga

Syphilis Total Ab 1 lemezes lemezes

Bevezetés a vércsoport-szerológiai vizsgálatokba

PLATELIA LYME IgM /10

2. Fotometriás mérések I.

QUANTA Lite TM MPO In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TPO ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Ellenanyagok kimutatása diagnosztikai/prognosztikai célból

Antigén szervezetbe bejutó mindazon corpuscularis vagy solubilis idegen struktúra, amely immunreakciót vált ki Antitest az antigénekkel szemben az

CANDIDA ALBICANS ANTIGÉNEK CANDIDA ALBICANS POZITÍV KONTROLL SZÉRUM CANDIDIASIS SZERODIAGNOSZTIZÁLÁSA IMMUNPRECIPITÁCIÓS MÓDSZERREL

Lehetséges dentális gócok előfordulásának vizsgálata orthopantomogram felvételeken

QUANTA Lite TM ASCA (S. cerevisiae) IgA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

1000 = 2000 (?), azaz a NexION 1000 ICP-MS is lehet tökéletes választás

/11 1. FELHASZNÁLÁS

Virológia gyakorlatok

Technikai adatlap Júniusi verzió

5. Az adszorpciós folyamat mennyiségi leírása a Langmuir-izoterma segítségével

Kontrollok a szerológiában. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ

ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551

VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN

Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

Esettanulmányok. Dr. Toldi József OVSZ Szegedi Regionális Vérellátó Központ

QUANTA Lite TM gp In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

A Legionella jelenlétének kimutatása

KEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK

Természetvédő 1., 3. csoport tervezett időbeosztás

PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB CHLAMYDIA ELLENI HUMÁN IgG ANTITESTEK MEGHATÁROZÁSA ENZIM-IMMUNOASSAY VIZSGÁLATTAL

Autoimmun vizsgálatok (ML AU)

mintasepcifikus mikrokapilláris elektroforézis Lab-on-Chip elektroforézis / elektrokinetikus elven DNS, RNS, mirns 12, fehérje 10, sejtes minta 6

2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

QUANTA Lite TM M2 EP (MIT3) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

Átírás:

Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac Magyar 0123

GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Theaterstraße 6 D-22880 Wedel www.medac-diagnostika.de E-Mail: diagnostics@medac.de Tel.: ++49/4103/8006-0 Fax: ++49/4103/8006-359 RENDELÉSI CÍM E-Mail: auftrag@medac.de Tel.: ++49/4103/8006-111 Fax: ++49/4103/8006-113

Chlamydia pneumoniae-igm-selisa medac Enzim immunoassay Chlamydia pneumoniae IgM antitestek kimutatására szérumból és plazmából Katalógusszám: 432-TMB IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA BEVEZETÉS A Chlamydiae nemzetség Gram-negatív bakteriális patogénekből áll. Van egy obligát intracelluláris életciklusuk a nyálkahártyák felületén, a hámsejtekben, a simaizom sejtekben és a legújabb felismerések szerint a központi idegrendszer bizonyos szövet szerkezeteiben. A Chlamydiák a gazdasejtek nagy energia tartalmú foszfátjaitól függnek, ezért energia paraziták. A Chlamydia nemzetség négy fajból áll: C. pneumoniae, C. trachomatis, C. psittaci, és C. pecorum. A C. pneumoniae és a C. trachomatis obligát humán patogének. A C. psittaci emberre és néhány állatfajra patogén. A C. pecorum-ot eddig csak állatokból izolálták. A C. pneumoniae fertőzések világszerte előfordulnak. A betegség spektruma az influenza-szerű megbetegedéseken túl magában foglalja az alábbiakat: sinusitis, pharyngitis, bronchitis, krónikus obstruktív tüdőbetegségek, pneumonia, és reaktív arthritis. A C. pneumoniae okozati összefüggésbe hozása az alábbi betegségekkel: fertőző asztma, sarcoidosis, tüdőrák, atherosclerosis, acute myocardial infarction, brain stroke, multiple sclerosis, és az Alzheimer kór késői kifejlődése az aktuális kísérletek területe marad. Grayston és Saikku (1989) szerint, akik először írták le ezeket a fajokat, élete során szinte mindenki megfertőződik és újrafertőződik C. pneumoniae-vel. A C. pneumoniae fertőzés gyakran gyenge és/vagy diffúz tünetei a kimutatást megnehezítik; a nem detektált fertőzés komoly következményekkel járó krónikus betegséghez vezethet. A C. pneumoniae fertőzés kimutatására használt módszerek: izoláció sejtkultúrákból, direkt antigén kimutatás, nukleinsav amplifikációs tesztek és szerológia. A sejttenyészetből történő izolálás rendszerint különböző egymást követő passzálást igényel, időigényes, speciális laborokra korlátozódik és csak kevés esetben sikeres. A direct immunfluoreszcens módszert (IFA) és az antigén enzim immunoassay-t 1

(EIA) csak szűk körben használják, alacsony érzékenységet és specificitást tulajdonítanak nekik. A fajspecifikus antitestek kimutatására a mikroimmunfluoreszcens (MIF) módszert tekintik arany standardnak". A MIF munkaigényes, szubjektív és nagy gyakorlatot igényel. Ezt a teszt rendszert nem standardizálták, a különböző antigének használata, a régi és jelen fertőzéshez alkalmazott eltérő cut-off kritériumok az eredmények jelentős laborok közötti variációját okozzák. A Chlamydia pneumoniae-selisa medac kitben nagytisztaságú és specifikus antigént használtak. Az IgM, IgA és IgG antitestek kimutatása lehetővé teszi a fertőzés állapotának megállapítását és a kezelés utáni nyomonkövetést. A Chlamydia pneumoniae-selisa medac eleget tesz a standardizálási, objektivitási, reprodukálhatósági és automatizálási követelményeknek a rutin laborokban. 2

A TESZT ELVE A lemezt nagy tisztaságú C. pneumoniae-specifikus antigénnel vonták be. A mintában levő C. pneumoniaespecifikus antitestek kötődnek az antigénekhez. Peroxidázzal konjugált anti-humán IgM antitestek kötődnek az IgM antitestekhez (P = peroxidáz). Inkubálás TMB-szubsztráttal (*). A reakciót kénsav hozzáadásával állítjuk le. Az abszorbanciát fotometrikusan mérjük. A teszt előnyei Nagy érzékenység és specificitás. A törhető csíkok lehetővé teszik a teszt gazdaságos felhasználását. 3

A KIT TARTALMA Kat. szám: 432-TMB 1. MTP Mikroplate: 12 x 8 lyuk, (jelölés: CPM, kerettel és szárítószerrel, vákuumzárású alumínium zacskóban), törhető, U-alakú, Chlamydia pneumoniae-specifikus antigénnel és FCS-sel bevonva, felhasználásra kész. 2. CONTROL - Negatív kontroll: 1 fiola, 1,5 ml, humán szérum, felhasználásra kész, kék színű, NBCS, fenol, ProClin TM 300 és gentamicin-szulfát tartalmú. 3. CONTROL + Pozitív kontroll: 1 fiola, 1,5 ml, humán szérum, felhasználásra kész, kék színű, BSA, fenol, ProClin TM 300 és gentamicin-szulfát tartalmú. 4. WB Mosó puffer: 1 flakon, 100 ml PBS/Tween (10x), ph 7,2 7,4, ProClin TM 300 tartalmú. 5. BAC-DIL Mintahígító: 1 flakon, 110 ml PBS/Tween/NBCS, ph 7,0 7,2, felhasználásra kész, kék színű, ProClin TM 300 tartalmú. 6. CON Konjugátum: 3 fiola, mindegyikben 4,5 ml, kecske anti-humán IgM, HRP-vel konjugált, felhasználásra kész, piros színű, BSA, fenol, ProClin TM 300 és gentamicin-szulfát tartalmú. 7. TMB TMB szubsztrát: 1 flakon, 10 ml, felhasználásra kész. 8. STOP Leállító oldat: 2 flakon, mindegyikben 11 ml, 0,5 M kénsav (H 2 SO 4 ), felhasználásra kész. Femekre korrozfv hatasu lebet. 9. RF-ABS IgG/Rf-abszorbens: 1 fiola 4 ml kecske anti-humán IgG antitest, felhasználásra kész, < 0,1 % nátrium-azid tartalmú. 4

1. TÁROLÁS ÉS STABILITÁS Anyag/reagens Állapot Tárolás Stabilitás Kit bontatlan 2...8 C lejárati időig Mikroplate bontott 2...8 C, 12 hét szárítószeres zacskóban Kontrollok bontott 2...8 C 12 hét Mosó puffer hígított 2...8 C 12 hét Mintahígító bontott 2...8 C 12 hét Konjugátum bontott 2...8 C 12 hét TMB szubsztrát bontott 2...8 C 12 hét Leállító oldat bontott 2...8 C lejárati időig IgG/Rf abszorbens bontott 2...8 C 12 hét Ne használjuk a reagenseket a lejárati időn túl! 2. SZÜKSÉGES, DE A KITBEN NEM SZÁLLÍTOTT ANYAGOK ÉS REAGENSEK 2.1. Desztillált, vagy ioncserélt víz. 2.2. Állítható mikropipetták. 2.3. Tiszta üveg, vagy műanyag edények a mosó puffer és a minták hígítására. 2.4 Mikroplatek mosására alkalmas mosó (vagyis többcsatornás pipetta, vagy ELISA mosó). 2.5. Inkubátor, 37 C. 2.6. Lemezleolvasó 450 és 620 650 nm-es szűrőkkel. 3. A REAGENSEK ELŐKÉSZÍTÉSE Az eljárás megkezdése előtt az összes reagenst szobahőmérsékletűre kell hozni. Számoljuk ki a szükséges lyukakat. 3.1. Mikroplate A szükséges csíkok eltávolítása után a maradékot szorosan zárjuk vissza az alumínium zacskóba, a szárítószerrel együtt. A tárolást és stabilitást ld. 1. pont alatt. 5

3.2. Mosó puffer Keverjünk össze egy térfogategység mosópuffer koncentrátumot(10x) kilenc térfogategység desztillált/ioncserélt vízzel (pl. 50 ml mosópuffer koncentrátumot 450 ml vízzel). 10 ml hígított mosópuffer szükséges 8 lyukhoz. A mosó puffer koncentrátumban esetlegesen jelenlevő kristályok 37 C-ra történő melegítéssel és/vagy szobahőmérsékleten történő keveréssel oldhatók fel. A specifikus reagenseket (mikroplate, kontrollok, konjugátum) ne keverjük a különböző gyártási számú kiteknél. Ezzel szemben, a mintahígító, a mosó puffer, a TMB-szubsztrát, IgG/Rf abszorbens és a leállító reagens általában felcserélhető az összes Chlamydia-és Mycoplasma-ELISA medac kitben. Más gyártók reagensei nem használhatók. Érvényes és reprodukálható eredmények csak az eljárás pontos követése esetén nyerhetők. 4. MINTÁK 4.1. A kit szérum és EDTA plazma minták vizsgálatára alkalmas. A beteg minták 7 napig tárolhatóak 2-8 ºC-on. Hosszabb tárolás -20 C alatt. Kerüljük az ismételt felolvasztást és fagyasztást. 4.2. A magas IgG titer és a reuma faktor befolyásának elkerülése érdekében IgG/RF abszorpciós lépést kell végrehajtani. 4.3. A mintákat előkezelése (pl. inaktiválás) nem szükséges. Azonban, a minták ne legyenek baktériumokkal szennyezettek és ne tartalmazzanak vörösvérsejteket. 5. AZ ELJÁRÁS MENETE 5.A. IgG/RF-ABSZORPCIÓ Figyelem: A kontrollok felhasználásra készek (abszorpció nem szükséges). Az alábiakban jelzett térfogatok egy meghatározásra vonatkoznak. 5.A.1. Minták: 10 µl mintak hígítsunk fel 240 µl mintahígítóval (hígítás: 1:25). 6

5.A.2. Abszorpció: 30 µl IgG/Rf-Abszorbenst és 30 µl hígított mintaban összekeverünk (hígítás: 1:50) és 15 percig inkubájuk szobahőmérsékleten. Alternatívan: Az abszorpciót egy éjszakán át, 2 8 C-on is végezhetjük. 5.A.3. Így a teszthígítás: 1:50. 5.B. A TESZT VÉGREHAJTÁSA 5.B.1. Vágjuk el az alumínium zacskót a simítózár felett és vegyük ki a szükséges számú csíkokat (ld. 3.1. pont). A csíkok felhasználásra készek, előmosás nem szükséges. 5.B.2. Pipettázzunk 50 µl mintahígítót az A1 lyukba, ez lesz a háttér (ld. 6.A.), a következő két lyukba 50 µl negatív kontrollt, az azt követő két lyukba 50 µl pozitív kontrollt, az utána következő lyukakba pedig egyenként 50 µl szérummintát. Ha szükséges, a csíkokat nedves kamrában tarthatjuk 30 percig szobahőmérsékleten a feldolgozás előtt. 5.B.3. Inkubáljuk a csíkokat 60 percig (± 5 perc) 37 C-on (± 1 C) nedves kamrában, vagy a fedőfóliával lezárva. 5.B.4. Az inkubáció után mossuk a lyukakat háromszor, lyukanként 200 µl hígított mosó pufferrel. Ügyeljünk arra, hogy az összes lyuk tele legyen. Mosás után óvatosan csapkodjuk a lemezt szűrőpapírra. Ne engedjük a lyukakat kiszáradni! Azonnal dolgozzuk fel! 5.B.5. Adjunk 50 µl konjugátumot (piros színű) minden lyukba. 50 µl kjugátumot pipettázzunk a lyukakba, ha manuálisan végezzük a végezzük a vizsgálatot. Kérjük figyeljen: Ha automata készülékkel dolgozunk, 60 µl kjugátumot pipettázzunk minden lyukba, a készülék inkubációs kamrájában előforduló nagyobb párolgás miatt. A teszt automatán való alkalmazhatóságát a kiértékelés során megerősítették. Mindazonáltal javasoljuk, hogy a laborban működő automatával való kompatibilitást ellenőrizzük. 7

5.B.6. Inkubáljuk a csíkokat ismét 60 percig (± 5 perc) 37 C-on (± 1 C) nedves kamrában, vagy a fedőfóliával lezárva. 5.B.7. Az inkubáció után ismét mossuk a lyukakat (ld. 5.B.4. pont). 5.B.8. Adjunk 50 µl TMB szubsztrátot minden lyukba és inkubáljuk sötétben 30 percig (± 2 perc) 37 C-on (± 1 C) nedves kamrában, vagy fedőfóliával lezárva. A pozitív minták kék színűek lesznek. 5.B.9. Állítsuk le a reakciót 100 µl leállító oldattal minden lyukban. A pozitív minták sárgák lesznek. Leolvasás előtt tisztítsuk meg a lemezek alját és győződjünk meg, hogy nincsenek légbuborékok a lyukakban. A leolvasást a leállító reagens hozzáadása után 15 percen belül el kell végezni. 8

5.C. TÁBLÁZAT AZ IgG/RF-ABSZORPCIÓHOZ Mennyiségek egy meghatározásra 10 µl minta + 240 µl mintahígító 250 µl; hígítás: 1:25 30 µl IgG/Rf-abszorbens + 30 µl hígított minta 60 µl; hígítás: 1:50 Vortex Inkubáljuk 15 percig szobahőmérsékleten, vagy 2 8 C on egy éjszakán át Teszt hígítás: 1:50 5.D. AZ ELJÁRÁS MENETE TÁBLÁZATOSAN Mintahígító Negatív kontroll Pozitív kontroll Minta Háttér (A1) Negatív kontroll 50 µl - - 50 µl - - - - Pozitív kontroll - - 50 µl - Minta - - - 50 µl Inkubálás 60 percig 37 C-on, mosás háromszor 200 µl mosó pufferrel Konjugátum 50/60 µl*) 50/60 µl*) 50/60 µl*) 50/60 µl*) Inkubálás 60 percig 37 C-on, mosás háromszor 200 µl mosó pufferrel TMB-szubsztrát 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl Inkubálás 30 percig 37 C-on, sötétben Leállító oldat 100 µl 100 µl 100 µl 100 µl Leolvasás fotométerrel 450 nm-en (620 650 nm referencia hullámhossz) *) manuális/automata eljárás (ld. 5.B.5.) 9

6.A. AZ EREDMÉNYEK SZÁMOLÁSA (VALIDÁLÁS) Mérjük meg az OD értékeket 450 nm-en (620 650 nm referencia hullámhossz). A háttér (A1) OD értéket minden mért OD-ből vonjuk ki. A negatív kontrollok átlag OD értéke kisebb legyen, mint 0,100. A pozitív kontrollok átlag OD értéke nagyobb legyen, mint 0,800. Cut-off (küszöbérték) = negatív kontrollok átlaga + 0,380 Szürke zóna = cut-off ± 10 % Ismételjük meg a vizsgálatot, ha az eredmények nem felelnek meg a specifikációnak. 6.B. AZ EREDMÉNYEK ÉRTÉKELÉSE 6.B.1. KVALITATÍV Eredmény OD < szürke zóna Cut off ± 10 % OD > szürke zóna Értékelés negatív határérték pozitív 6.B.2. FÈLKVANTITATÍV Cut-off-Index: OD minta Cut-off OD Értékelés < 0,9 negatív 0,9 1,1 határérték > 1,1 pozitív A szürke zónába eső mintákat újra kell vizsgálni együtt egy 14 nappal később vett mintával, hogy meg tudjuk határozni a titer változását. Az eredményeket mindig az IgA és IgM, illetve a klinikai adatokkal és egyéb diagnosztikai paraméterekkel együtt kell értékelni. Magas hemoglobin- és bilirubinkoncentráció nem befolyásolja az eredményeket. Azonban, magas lipidkoncentráció növelheti a negatív minták OD értékeit. Keresztreakciót anti-nukleáris antitestekkel, heterofil antitestekkel, C. psittaci és C. trachomatis antitestekkel bizonyos esetekben nem lehet kizárni. 10

6.C. SPECIFIKUS IgM/IgA/IgG ÉRTELMEZÉS Lehetséges eredmény IgM IgA IgG COI* COI* COI * >1,1 <0,9 <0,9 + - - >1,1 >1,1 <0,9 + + - >1,1 <0,9 >1,1 + - + >1,1 >1,1 >1,1 + + + <0,9 >1,1 >1,1 - + + <0,9 <0,9 >1,1 - - + <0,9 >1,1 <0,9 - + - <0,9 <0,9 <0,9 - - - * Cut-off-Index Értelmezés A korai fertőzés, vagy poliklonális B-sejt stimuláció szerológiai indikációja. Vizsgáljuk újra az IgMt, IgA-t és IgG-t 14 nap múlva. Akut fertőzés szerológiai indikációja. Vizsgáljuk újra az IgG-t 14 nap múlva. Akut fertőzés szerológiai indiká ciója. Akut fertőzés szerológiai indikációja. Jelenlegi fertőzés szerológiai indikációja 1. Vizsgáljuk újra az IgAt és IgG-t 14 nap múlva. Korábbi fertőzés szerológiai indikációja. Klinikai gyanú esetén vizsgáljuk újra 14 nap múlva az IgA és IgG antitestek alakulását. A fertőzés korai szakaszának szerológiai indikációja, illetve egyedüli, perzisztáló IgA 2. Vizsgáljuk újra az IgM-t, IgA-t és IgG-t 14 nap múlva. Nincs szerológiai indikációja jelenlegi, illetve korábbi fertőzésnek 3. Klinikai gyanú esetén vizsgáljuk újra 14 nap múlva az IgM, IgA és és IgG antitesteket. Megjegyzés: A határérték eredmények kezdődő, illetve járulékos fertőzést jelezhetnek. Ajánlott 14 nap múlva újra vizsgálni. 11

1 2 3 A jelenlegi fertőzés az alábbiakat jelentheti: - krónikus fertőzés perzisztáló patogénekkel: Az antitestek COI értéke több héten keresztül állandó marad. - akut fertőzés: Az antitestek COI értéke szignifikánsan megnövekszik. - nagy IgG koncentráció: Akut fertőzés nem zárható ki. Grayston és tsai. (1989) szerint, MIF IgG titer 1:512 akut fertőzést jelent. Egyedi esetekben egyedülálló IgA antitestek perzisztálhatnak. Ez az immunológiai jelenség különböző bakteriális fertőzések esetén megjelenik. A klinikai jelentősége nem becsülhető meg. Friss akut C. pneumoniae fertőzések esetén a szerológiai antitest eredmény negatív lehet, a klinikai tünetek és a pozitív antigén teszt ellenére. Amennyiben a pozitív antigén eredmény megerősítése, illetve a követés szükséges, javasoljuk 14 nap múlva a. 12

7. A KIT TELJESÍTŐKÉPESSÉGE Az alábbi teljesítőképességi adatokat határoztuk meg a diagnosztikus kiértékelés során. 7.A. ÉRZÉKENYSÉG ÉS FAJLAGOSSÁG 121 C. pneumoniae IgM MIF negatív szérumot (31 páciens Chlamydia fertőzés klinikai gyanújával (1) és 90 STD páciens, C. trachomatis tenyésztéssel pozitív (2)), úgymint 159 IgM véradó negatív szérum (referencia ELISA) (3) (nők és férfiak 20-60 évesig) vizsgáltak a specificitás meghatározására. 38 légúti fertőzés (4) gyanús beteg szérumait használták az érzékenység vizsgálatára. C. pneumoniae IgM antitesteket mutattak ki MIF-fel minden szérumban. Paciens csoport Fajlagosság IgM Szérumok C. pneumoniae IgM antitestek nélkül, MIF-fel vitsgálva: (1) Páciensek Chlamydia fertőzés gyanújával (n=31) (2) STD páciensek (n=90) Referencia ELISA-val C. pneumoniae IgM negatív szérumok: (3) Véradók (n=159) 90% (28/31) 98% (88/90) 99% (157/159) Páciens csoport Érzékenység IgM C. pneumoniae IgM MIF antitestekre pozitív szérumok: (4) Légúti fertőzéses betegek (n=38) 97% (37/38) 13

7.B. PONTOSSÁG Minta Intraassay variáció Minta Interassay variáció (n = 11) átlag OD SD CV (%) n átlag OD SD CV (%) NC 0,036 0,003 8 21 NC 0,035 0,003 9 BC 0,503 0,027 5 21 BC 0,521 0,027 5 PC 1,216 0,047 4 21 PC 1,225 0,063 5 N 1 0,844 0,063 7 21 N 3 0,051 0,004 8 N 2 0,719 0,042 6 21 N 4 0,848 0,061 7 NC = negatív kontroll; BC = gyenge pozitív kontroll (a kit nem tartalmazza); PC = pozitív kontroll ÁLTALÁNOS KEZELÉSI TANÁCSOK * A kereszt szennyeződések elkerülése érdekében ne cseréljük fel az edényeket és a kupakokat. A reagenseket használat után azonnal zárjuk le, a párolgás és a mikrobiológiai szennyeződés elkerülése érdekében. * Használat után a reagenseket előírás szerint kell tárolni az eltarthatóság garantálása érdekében. * Használat után az összes komponenst az eredeti edényében tároljuk, a más gyártási számú, illetve más gyártók reagenseivel történő keveredés elkerülése érdekében (ld. 3. pont). EGÉSZSÉGI ÉS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK * Vegyük figyelembe a helyi biztonsági és egészségügyi előírásokat. * Az emberi eredetű reagenseket megvizsgálták és negatívnak találták HBsAg-re, anti-hiv-1/2-re és anti-hcv-re. Ennek ellenére, ezeket az anyagokat, illetve az állati eredetű reagenseket potenciálisan fertőzőnek kell tekinteni és minden szükséges előírást be kell tartani. MEGSEMMISÍTÉSI SZEMPONTOK A vegyi anyagok és preparátumok maradékai általánosságban veszélyes hulladéknak tekintendők. Az ilyen hulladékok megsemmisítése a nemzetközi és a helyi törvények és előírások szerint szabályozottak. Vegyük fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, illetve hulladékkezelő cégekkel, melyek segítséget tudnak nyújtani a veszélyes hulladékok megsemmisítésében. Kibocsátás dátuma: 01.04.2016 14

IRODALOM Balin, B.J., Gérard, H.C., Arking, E.J., Appelt, D.M., Branigan, P.J., Abrams, J.T., Whittum-Hudson, J.A., Hudson, A.P.: Identification and localization of Chlamydia pneumoniae in the Alzheimer s brain. Med. Microbiol. Immunol. 187, 23-42 (1998). Christiansen, G., Boesen, T., Hjerno, K., Daugaard, L., Mygind, P., Madsen, A.S., Knudsen, K., Falk, E., Birkelund, S.: Molecular biology of Chlamydia pneumoniae surface proteins and their role in immunopathogenicity. Am. Heart J. 138, 491-495 (1999). Danesh, J., Collins, R., Peto, R.: Chronic infections and coronary heart disease: is there a link? Lancet 350, 430-436 (1997). Elkind, M.S., Lin, I.F., Grayston, J.T., Sacco, R.L.: Chlamydia pneumoniae and the risk of first ischemic stroke. The Northern Manhattan stroke study. Stroke 31, 1521-1525 (2000). Gérard, H.C., Schumacher, H.R., El-Gabalawy, H., Goldbach-Manksy, R., Hudson, A.P.: Chlamydia pneumoniae present in the human synovium are viable and metabolically active. Microb. Pathog. 29, 17-24 (2000). Grayston, J.T.: Epidemiology of Chlamydia pneumoniae (TWAR). In: Chlamydia Research. Angelika Stary (ed.). Proceedings of the Third Meeting of the European Society for Chlamydia Research, Vienna, Austria, 11.-14. September, 211-214 (1996). Grayston, J.T., Aldous, M.B., Easton, A., Wang, S.P., Kuo C.C., Campbell, L.A., Altman, J.: Evidence that Chlamydia pneumoniae causes pneumonia and bronchitis. J. Infect. Dis. 168, 1231-1235 (1993). Gupta, S., Leatham, E.W., Carrington, D., Mendall, M.A., Kaski, J.C., Camm, A.J.: Elevated Chlamydia pneumoniae antibodies, cardiovascular events, and azithromycin in male survivors of myocardial infarction. Circulation 96, 404-407 (1997). Gurfinkel, E., Bozovich, G., Daroca, A., Beck, E., Mautner, B.: Randomised trial of roxithromycin in non-q-wave coronary syndromes: ROXIS pilot study. Lancet 350, 404-407 (1997). Hahn, D.L., Peeling, R.W., Dillon, E., McDonald, R., Saikku, P.: Serologic markers for C. pneumoniae in asthma. Ann. Allergy Asthma Immunol. 84, 227-233 (2000). Hunter, S.F., Hafler, D.A.: Ubiquitous pathogens: Links between infection and autoimmunity in MS? Neurology 55, 164-165 (2000). Kuo, C. C., Jackson, L.A., Campbell, L.A., Grayston, J.T.: Chlamydia pneumoniae(twar). Clin. Microbiol. Rev. 8, 451-461 (1995). Layh-Schmitt, G., Bendl, C., Hildt, U., Dong-Si, T., Jüttler, E., Schnitzler, P., Grond-Ginsbach, C., Grau, A.J.: Evidence for infection 15

with Chlamydia pneumoniae in a subgroup of patients with multiple sclerosis. Ann. Neurol. 47, 652-655 (2000). Maass, M., Bartels, C., Engel, P.M., Mamat, U., Sievers, H.H.: Endovascular presence of viable Chlamydia pneumoniae is a common phenomenon in coronary artery disease. J. Am. Coll. Cardiol. 31, 827-832 (1998). Muhlestein, J.B.: The link between Chlamydia pneumoniae and atherosclerosis. Infect. Med. 14, 380-382, 392, 426 (1997). Saikku, P.: Chronic Chlamydia pneumoniae infections. In: Chlamydia Research. Angelika Stary (ed.). Proceedings of the Third Meeting of the European Society for Chlamydia Research, Vienna, Austria, 11.-14. September. 215-218 (1996). Saikku, P., Leinonen, M., Mattila, K., Ekman, M.R., Nieminen, M.S., Mäkela, P.H., Huttunen, J.K., Valtonen, V.: Serological evidence of an association of a novel Chlamydia, TWAR, with chronic coronary heart disease and acute myocardial infarction. Lancet 2, 983-986 (1988). Saikku, P., Leinonen, M., Tenkanen, L., Linnanmäki, E., Ekman, M.R., Manninen, V., Manttari, M., Frick, M.H., Huttunen, J.K.: Chronic Chlamydia pneumoniae infection as a risk factor for coronary heart disease in the Helsinki Heart Study. Ann. Intern. Med. 116, 272-278 (1992). Samra, Z., Soffer, Y.: IgA antichlamydial antibodies as a diagnostic tool for monitoring of active chlamydial infection. Eur. J. Epidemiol. 8, 882-884 (1992). Schumacher, H.R.: Chlamydial Arthritis. In: Chlamydia Research. Pekka Saikku (ed.). Proceedings of the 4 th Meeting of the European Society for Chlamydia Research, Helsinki, Finland, 20.-23. August. 229 (2000). Sriram, S., Stratton, C.W., Yao, S.: Chlamydia pneumoniae infection in the central nervous system in multiple sclerosis. Ann. Neurol. 46, 6-14 (1999). Stille, W., Just-Nübling, G.: Argumente für eine Antibiotika-Therapie der Arteriosklerose. Chemotherapie Journal 6, 1-5 (1997). 16