/11 1. FELHASZNÁLÁS
|
|
- Emma Fodor
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Platelia Rubella IgM 1 lemez RUBEOLAVÍRUS ELLENI IgM ANTITESTEK MINŐSÉGI KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM-IMMUNOASSAY TECHNIKÁVAL /11 1. FELHASZNÁLÁS A Platelia Rubella IgM egy immunkötéses elven alapuló immunoassay KIT a rubeolavírus elleni IgM antitestek minőségi kimutatására humán szérumban vagy plazmában. 2. KLINIKAI JELENTŐSÉG A rubeola vagy más néven rózsahimlő egy világszerte igen elterjedt vírusfertőzés. A rubeola jellemzően enyhe lefolyású betegség, amely előfordulhat gyermekeknél és felnőtteknél is. Klinikai tünetei a hőemelkedés, fejfájás, torokfájás és test szerte jelentkező bőrkiütések. A terhesség alatt szerzett rubeola azonban sokkal súlyosabb lefolyású, és dokumentáltan halmozott fejlődési rendellenességet okoz, például süketséget, hályogot, szellemi visszamaradottságot és magzatelhalást. Az iskola előtt álló gyerekek oltása jelentősen lecsökkentette a rubeolajárványok előfordulását, de továbbra is szükség van az immunológiai státusz szűrésére, különösen a fogamzóképes nők körében. A rubeola IgG antitest jelenléte a nők vérében a fogamzást megelőzően biztosítékot jelent arra nézve, hogy a magzat védett a terhesség alatt fellépő esetleges rubeolavírus-fertőzéssel szemben. Az oltás hatékonysága szintén meghatározható a szérumban jelen lévő rubeola IgG antitest kimutatásával az immunizálást követően. A rubeolavírus 1962-es izolációját követően a rubeola elleni specifikus antitestek kerültek az érdeklődés középpontjába, a vírus teratogén hatásai miatt. A múltban több módszert is kifejlesztettek a vírus identifikálására, például a szérumneutralizációs, komplementkötéses és immunfluoreszcens vizsgálatokat. Ezek a tesztek azonban vagy túl bonyolultak ahhoz, hogy a laboratóriumi rutinmunka során elvégezhetőek legyenek, vagy nagyon instabil, illetve megbízhatatlan eredményekkel szolgálnak. A hemagglutinációgátlásos technikák segítségével gyorsan diagnosztizálható mind az akut fertőzéses állapot, mind pedig a beteg immunológiai státusza. Engvall és Perlmann írta le az első enzim-immunoassay eljárásokat 1971-ben. Az eljárás kifejlesztése jelentősen javította a specificitást és az érzékenységet számos antigén és antitest kimutatásánál. Több egymást követő, az IgM jelenlétét igazoló szerológiai vizsgálat, az IgG ismételt megjelenése vagy titerének jelentős megemelkedése (duplázódása) minimum háromhetes időközzel levett két mintában a rubeolavírussal való érintkezést igazolja még abban az esetben is, ha a fertőzés klinikai patognomikus tünetei nem jelentkeznek. 3. ALAPELV A Platelia Rubella IgM egy kvalitatív teszt a humán szérumban vagy plazmában lévő rubeolavírus elleni IgM antitestek kimutatására, az IgM szilárd fázison történő megkötéses enzim-immunossay technika segítségével. A szilárd fázis (a mikrolemez mélyedései) antihumán µ-lánc elleni antitestekkel van bevonva. Konjugátumként a rubeola-antigén és a peroxidázzal jelzett monoklonális anti-rubeola antitest keverékét használjuk. A teszt menete: 1. lépés A betegmintákat, kalibrátor oldatokat és kontrollokat 1:21 arányban kell hígítani, majd bemérni a mikrolemez mélyedéseibe. Az egy órán keresztül tartó, 37 C-os inkubálás alatt a mintában jelen lévő IgM antitestek kötődnek a mikrolemez mélyedéseiben megkötött anti-µ antitestekhez. Inkubálás után az IgG-t és az egyéb szérumfehérjéket mosással kell eltávolítani.
2 2. lépés A konjugátumot (rubeola-antigén és peroxidázzal jelzett monoklonális anti-rubeola antitest keveréke) bemérjük a mikrolemez mélyedéseibe. Az újboli egyórás, 37 C-os inkubálás alatt a konjugátum kötődik a mikrolemezen maradt anti-rubeola IgM antitestekhez. A kötetlenül maradó konjugátumot az inkubálás végén mosással kell eltávolítani. 3. lépés Az immunkomplexek (antihumán µ-lánc / anti-rubeola IgM / rubeola-antigén / peroxidázzal jelzett antirubeola monoklonális antitestek) jelenlétét úgy mutatjuk ki, hogy minden mélyedésbe enzimes előhívó oldatot mérünk. 4. lépés Szobahőmérsékleten ( C) történő inkubálás után az enzimreakciót 1 N kénsavoldat hozzáadásával állítjuk le. A spektrofotométerrel, 450/620 nm hullámhosszon mért optikai denzitás arányos a mintában jelen lévő rubeola elleni IgM antitestek mennyiségével. 4. TERMÉKINFORMÁCIÓK A készletben található reagensek mennyisége 96 teszt elvégzéséhez elegendő. A reagensek kizárólag in vitro diagnosztikai célra használhatóak. Címke A reagens leírása Kiszerelés R1 Mikrolemez Mikrolemez (használatra kész): 12 sor, amelyek 8-8 leválasztható mélyedésből állnak, antihumán µ-lánccal bevonva R2 Koncentrált mosóoldat (20x) Koncentrált mosóoldat (20x): TRIS-NaCl puffer (ph 7,4), 2% Tween 20 Tartósítószer: 0,04% ProClin 300 R3 Negatív kontroll Negatív kontroll: A rubeola elleni IgM antitestekre, valamint HBs antigénre, anti-hiv1, anti-hiv2 és anti-hcv antitestekre negatív humán szérum Tartósítószer: 0,1% ProClin 300 R4 Kalibrátor Kalibrátor: A rubeola elleni IgM antitestekkel reagáló, de HBs antigénre, anti-hiv1, anti-hiv2 és anti-hcv antitestekre negatív humán szérum Tartósítószer: 0,1% ProClin 300 R5 Pozitív kontroll Pozitív kontroll: A rubeola elleni IgM antitestekkel reagáló, de HBs antigénre, anti-hiv1, anti-hiv2 és anti-hcv antitestekre negatív humán szérum Tartósítószer: 0,1% ProClin 300 R6a Antigén Rubeola-antigén: Liofilizált rubeola-antigén R6b Konjugátum (101x) Tartósítószer: 0,36% ProClin 300 Konjugátum (101x): Peroxidázzal jelzett anti-rubeola monoklonális rágcsálóantitest Tartósítószer: 0,16% ProClin 300 R7 Hígítószer Minta- és konjugátumhígító (használatra kész): TRIS-NaCl puffer (ph 7,6), bovinszérum albumin, 0,1% Tween 20 és fenolvörös. Tartósítószer: 0,15% ProClin x 70 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,75 ml 4 x qs. 8,0 ml 1 x 0,4 ml 1 x 80 ml
3 R9 Kromogén TMB Kromogén (használatra kész): 3,3,5,5 -tetrametil-benzidin (< 0,1%), H 2 O 2 (< 1%) R10 Leállító oldat Leállító oldat (használatra kész): 1N kénsavoldat 1 x 28 ml 1 x 28 ml A tárolási feltételeket és a lejárati időt lásd a dobozon. 5. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK Az eredmények megbízhatósága az alábbi helyes laboratóriumi gyakorlat (GLP) irányelveinek megfelelő betartásától függ: A lejárt reagensek használata tilos! A különböző tételekből származó reagenseket nem szabad összekeverni, illetve egymással kombinálni. MEGJEGYZÉS: A mosóoldat (R2, megjelölés: 20x zöld színű), a kromogén (R9, megjelölés: TMB, türkiz) és a leállító oldat (R10, megjelölés: 1N, piros színű) esetében lehetséges más készletekben lévő reagensek felhasználása is, feltéve hogy ezek a reagensek szigorúan egyenértékűek, és az adott tesztben használt reagensekkel azonos gyártási tételből származnak. MEGJEGYZÉS: Emellett a mosóoldat (R2, megjelölés: 20x zöld színű) megfelelő feloldás után összekeverhető a különböző Bio-Rad reagenskészletekben található 2 másik mosóoldattal (R2, megjelölés: 10x, kék színű vagy 10x, narancsszínű), feltéve hogy egy adott teszt során csak egyféle keveréket használnak fel. A felhasználás előtt várjon 30 percet, hogy a reagensek szobahőmérsékletre ( C) melegedjenek. Gondosan oldja fel vagy hígítsa a reagenseket, elkerülve a szennyeződést. Ne végezze a tesztet reaktív gőzök (sav-, lúg-, aldehidgőzök) vagy por jelenlétében, mivel ezek módosíthatják a konjugátum enzimaktivitását. Használjon alaposan elmosott és ioncserélt vízzel kiöblített üvegeszközöket. Az egyszerhasználatos eszközök használata ajánlott! A mikrolemez átmosása az eljárás kritikus lépése: végezze el a javasolt számú mosási ciklust, és ügyeljen arra, hogy a mélyedések teljesen fel legyenek töltve, majd teljesen ki legyenek ürítve. A nem megfelelő mosás pontatlan eredményekhez vezethet. Ne hagyja, hogy a mikrolemez kiszáradjon az egyes mosási ciklusok vége és a reagens bemérése között. Soha ne használja ugyanazt az edényt a konjugátum és a fejlesztőoldat beméréséhez. A enzimreakció nagyon érzékeny a fémekre vagy fémionokra. Éppen ezért ne engedje, hogy bármilyen fémes elem érintkezzen a konjugátumot vagy a kromogént tartalmazó különböző oldatokkal. A kromogén oldatnak (R9) színtelennek kell lennie. A kék elszíneződés azt jelzi, hogy a reagens a továbbiakban már nem használható! Minden mintához külön pipettahegyet kell használni. Ellenőrizze a pipetták és egyéb eszközök pontosságát és megfelelő működését! Egészségügyi és biztonsági utasítások A reagensek elkészítéséhez használt humán eredetű anyagokat hepatitis B felületi antigénre (HBs Ag), hepatitis C vírus elleni (anti-hcv) és HIV elleni antitestekre (anti-hiv1 és anti-hiv2) vizsgálták, és negatívnak találták. Mivel nem létezik olyan módszer, amellyel teljes biztonsággal kizárható a fertőző ágensek jelenléte, a humán eredetű reagenseket és betegmintákat potenciális fertőzési forrásként kell kezelni. Bármely anyagot, beleértve a mosóoldatot is, amely közvetlen érintkezésbe kerül a mintákkal és a humán eredetű anyagokat tartalmazó reagensekkel, potenciális fertőzési forrásként kell kezelni. A mintákkal és reagensekkel való munka során viseljen egyszerhasználatos védőkesztyűt. Szájjal pipettázni tilos!
4 Ügyeljen arra, hogy a minták, illetve a mintákat tartalmazó oldatok ne folyjanak ki. A kiömlött anyagokat 10%-os nátrium-hipoklorit oldattal kell lemosni. Ha sav ömlik ki, akkor azt először nátrium-bikarbonáttal semlegesíteni kell, majd 10%-os nátrium-hipoklorit oldattal kell lemosni, és a területet száraz papírtörlővel feltörölni. A tisztításhoz használt anyagokat a szennyezett maradékok tárolására szolgáló edénybe kell beledobni. A betegmintákat, emberi eredetű anyagokat tartalmazó reagenseket, valamint a szennyezett anyagokat és termékeket kizárólag fertőtlenítés után lehet hulladékba helyezni: - áztatás 5%-os koncentrációjú nátrium-hipoklorit oldatban 30 percig, - vagy autoklávozás 121 C-on minimum 2 órán át. VIGYÁZAT! Ne tegyen nátrium-hipokloritot tartalmazó oldatokat az autoklávba! Ügyeljen arra, hogy a reagensek még a veszélytelennek tekinthető reagensek se kerüljenek a bőrre vagy nyálkahártyára. A kémiai és biológiai maradványokat a helyes laboratóriumi gyakorlat (GLP) előírásainak megfelelően kell kezelni és megsemmisíteni. A készletben lévő valamennyi reagens kizárólag in vitro diagnosztikai célra használható. A tesztben fellelhető egyes kémiai összetevők kockázati és óvintézkedési ajánlásaihoz tekintse át a címkéken biztosított képjelzést (képjelzéseket) és a használati utasítás végén adott tájékoztatást. A biztonsági adatlap a következő címen érhető el: 6. MINTÁK 1. Javasolt típusok: szérum és plazma (EDTA, heparin vagy citrát). 2. A vérminták kezelése, feldolgozása és tárolása során tartsa be az alábbi ajánlásokat: Mindig a vénaszúrással kapcsolatos rutin óvintézkedések betartásával vegye le a vérmintákat. Szérum esetén centrifugálás előtt hagyja, hogy a minták teljesen megalvadjanak. A csöveket mindig tartsa lezárva. Centrifugálás után öntse le a szérumot vagy plazmát az alvadékról vagy a vörösvérsejtekről egy tárolócsőbe, amelyet azután szorosan lezár. A minták +2-8 C-on tárolhatók, ha a vizsgálat 7 napon belül megtörténik. Amennyiben a vizsgálatot nem végzik el 7 napon belül, vagy a mintákat elszállítják, akkor fagyassza le azokat 20 C-ra vagy annál alacsonyabb hőmérsékletre. Ne használjon olyan mintákat, amelyeket több mint öt alkalommal felolvasztottak. A lefagyasztott, majd felolvasztott mintákat a vizsgálat előtt alaposan össze kell keverni (Vortex). 3. A 90 g/l albumint vagy 100 mg/l konjugálatlan bilirubint, illetve 36 g/l triolein (triglicerid) ekvivalens lipémiás, vagy max. 10 g/l hemoglobintartalmú hemolizált minták az eredményeket nem befolyásolják. 4. A mintákat nem szabad melegíteni. 7. A VIZSGÁLAT MENETE 7.1 A méréshez szükséges, de a készletben nem szereplő anyagok Vortex keverő. 450 nm-es és 620 nm-es szűrőkkel felszerelt mikrolemez-leolvasó (*). Stabilan 37±1 C-ra beállított mikrolemez-inkubátor (*). Automata, félautomata vagy kézi mikrolemezmosó (*). Steril desztillált vagy ioncserélt víz. Egyszerhasználatos védőkesztyű. Védőszemüveg. Papírtörlő. Automata vagy félautomata, állítható vagy előre beállított pipetták vagy többcsatornás pipetták a µl, 1 ml, 2 ml és 10 ml kiméréséhez. 25 ml-es, 50 ml-es, 100 ml-es és 1000 ml-es mérőhengerek. Nátrium-hipoklorit (fertőtlenítő) és nátrium-bikarbonát. Biológiai hulladéktároló. Eldobható kémcsövek.
5 (*) A javasolt felszerelésekkel kapcsolatos részletese információkért forduljon technikai osztályunkhoz. 7.2 A reagensek feloldása R1: A csomagolás kinyitása előtt hagyja állni 30 percig szobahőmérsékleten ( C). Vegye ki a tartótálcát, a nem szükséges sorokat rögtön tegye vissza a csomagolásba, és ellenőrizze, hogy benne van-e a nedvességmegkötő anyag. Gondosan zárja vissza a csomagolást, és tegye +2-8 Cos helyre. R2: Az R2 mosóoldatot hígítsa desztillált vízzel 1:20 arányban. Például: 50 ml R2 oldat és 950 ml desztillált víz a használatra kész mosóoldat elkészítéséhez. Manuális mosáshoz készítsen 350 ml hígított mosóoldatot egy 12 sorból álló lemezhez. R3, R4, R5: Hígítsa 1:21 arányban hígítószerrel (R7) (például: 300 µl R µl kalibrátor vagy kontroll). R6a: A rubeola-antigén liofilizált. 3 sor méréséhez oldjon fel egy ampulla liofilizált antigént 8 ml hígítószerben (R7). Alaposan keverje össze. Hígítás után az antigénoldatnak (R6a + R7) tökéletesen tisztának kell lennie. R6 (R6a + R6b) Konjugátum-munkaoldat: Mérjen hozzá 80 µl konjugátumot (R6b) minden egyes ampulla feloldott rubeola-antigénhez (hígított R6a). Alaposan keverje össze. A konjugátummunkaoldatot legalább 1 órával a felhasználás előtt fel kell oldani. 7.3 A felbontott és/vagy feloldott reagensek tárolása és eltarthatósága A készletet +2-8 C-on kell tárolni. Ha a készletet +2-8 C-on tartják felbontás előtt, akkor minden alkotórész a készlet külső címkéjén feltüntetett lejárati ideig használható. R1: Felbontás után a sor max. 8 hétig használható, ha +2-8 C-on tárolják az eredeti, gondosan visszazárt csomagolásban (ellenőrizze a nedvességmegkötő anyag meglétét). R2: Hígítás után a mosóoldat C-on 2 hétig tárolható. Felbontást követően a tömény mosóoldat C-on, a szennyeződés kizárásával tárolt körülmények között, a címkén jelzett lejárati ideig őrzi meg a minőségét. R3, R4, R5, R6b, R7: A reagensek felbontás után, +2-8 C-on tárolva, a szennyeződésektől megóvva max. 8 hétig őrzik meg minőségüket. R6 (R6a + R6b): Feloldás után a konjugátum-munkaoldat szobahőmérsékleten ( C) 8 órán át, +2-8 C-on pedig 2 hétig stabil. R9: A reagens felbontás után, +2-8 C-on tárolva, a szennyeződésektől megóvva max. 8 hétig őrzi meg minőségét. R10: A reagens felbontás után, +2-8 C-on tárolva, a szennyeződésektől megóvva a címkén jelzett lejárati ideig őrzi meg minőségét. 7.4 Eljárás Szigorúan kövesse a mérési eljárást és a helyes laboratóriumi gyakorlat (GLP) előírásait. A felhasználás előtt hagyja, hogy a reagensek szobahőmérsékletre ( C) melegedjenek. A letörhető lyukak használata különleges odafigyelést igényel. Használjon kalibrátor oldatokat minden egyes méréshez és a mérési eredmények validálásához. 1. Gondosan tervezze meg a kalibrátor oldatok, kontrollok és a betegminták elhelyezését és beazonosítását a lemezen. 2. Készítse el a hígított mosóoldatot (R2) (lásd a 7.2. részt). 3. Vegye ki a tartótálcát és a sorokat (R1) a védőcsomagolásbóll (lásd a 7.2. részt). 4. Készítse el a konjugátum-munkaoldatot R6 (R6a + R6b) (lásd a 7.2. részt). 5. Hígítsa 1:21 arányban az R3, R4, és R5 kalibrátor oldatokat és kontrollokat, valamint az S1, S2 stb. betegmintákat a hígítószerrel (R7) a megfelelő azonosítóval ellátott csövekben: 300 µl hígítószer (R7) és 15 µl. Homogenizálja a mintákat Vortex keverővel. 6. Szigorúan betartva az alábbi sorrendet, mérjen be µl-t a kalibrátor oldatokból, kontrollokból és a betegmintákból az egyes mályedésekbe:
6 A R3 S5 S13 B R4 S6 C R4 S7 D R5 S8 E S1 S9 F S2 S10 G S3 S11 H S4 S12 7. Fedje le a mikrolemezt tapadófóliával, erősen rányomkodva azt a lemezre, ezzel biztosítva a megfelelő zárást. Azonnal kezdje meg a mikrolemez inkubálását egy 37 ± 1 C-os, termosztáttal szabályozott vízfürdőben vagy száraz inkubátorban, és inkubálja 1 órán át (± 5 perc). 8. Az első inkubációs idő letelte után vegye le a tapadófóliát a lemezről. Szívja fel a mélyedések tartalmát, és helyezze (nátrium-hipokloritot tartalmazó) biológiai hulladéktartályba. Mossa le a mikrolemezt 4 alkalommal 350 µl mosóoldattal (R2). Fordítsa le a lemezt, és óvatosan ütögesse rá a papírtörlőre, ezzel eltávolítva a maradék folyadékot. 9. Rögtön mérjen bele minden mélyedésbe µl konjugátum-munkaoldatot (R6). Az oldatot használat előtt össze kell rázni. 10. Fedje le a mikrolemezt tapadófóliával, erősen rányomkodva azt a lemezre, ezzel biztosítva a megfelelő zárást. Azonnal kezdje meg a mikrolemez inkubálását egy 37 ± 1 C-os, termosztáttal szabályozott vízfürdőben vagy száraz inkubátorban, és inkubálja 1 órán át (± 5 perc). 11. A második inkubációs idő letelte után vegye le a tapadófóliát a lemezről. Szívja fel a máélyedések tartalmát, és helyezze (nátrium-hipokloritot tartalmazó) biológiai hulladéktartályba. Mossa le a mikrolemezt 4 alkalommal 350 µl mosóoldattal (R2). Fordítsa le a lemezt, és óvatosan ütögesse rá a papírtörlőre, ezzel eltávolítva a maradék folyadékot. 12. Gyorsan mérjen bele minden mélyedésbe µl kromogén oldatot (R9) fénytől védett körülmények között. Hagyja végbemenni a reakciót sötétben, szobahőmérsékleten ( C) 30 ± 5 percig. Ezen inkubálás alatt ne fedje le a lemezt a tapadófóliával. 13. Mérjen be µl leállító oldatot (R10) minden mélyedésbe, leállítva az enzimreakciót. Ezt ugyanolyan sorrendben és sebességgel végezze, mint az előhívó oldat esetében. 14. Gondosan törölje le a lemez alját. A reakció leállításától számított 30 percen belül egy lemezleolvasó segítségével mérje meg az optikai denzitást 450/620 nm-en. A sorokat leolvasás előtt folyamatosan fénytől védve kell tárolni. 15. Az eredmények továbbítása előtt ellenőrizze a mért értékeket, a lemez kiosztási tervét és a mintákat. 8 AZ EREDMÉNYEK KIÉRTÉKELÉSE 8.1 A Cut-Off kiszámítása (CO, határérték) A Cut-Off (CO) a Cut-off kontrollok párhuzamosan mért (R4) optikai denzitásának (OD) átlagértéke: CO = átlagos OD R4 8.2 A arány kiszámítása A eredményt aránnyal fejezzük ki, az alábbi képlet segítségével: Mintaarány = -OD/CO 8.3 Minőségellenőrzés Minden egyes mérésnél, mikrolemezenként, használja az összes kalibrátor oldatot és kontrollt és elemezze a kapott eredményeket. A mérés akkor megfelelő, ha kielégíti az alábbi kritériumokat:
7 Optikai denzitás-értékek: - CO 0,300-0,80 x CO < OD R4 1. párh. < 1,20 x CO - 0,80 x CO < OD R4 2. párh. < 1,20 x CO (A cut-off kontroll [R4] egyes párhuzamosainak OD-értéke és a CO-érték közötti eltérés nem lehet nagyobb 20%-nál.) Optikai denzitás-arányok: - Arány R3 (OD R3 / CO) 0,30 - Arány R5 (OD R5 / CO) 1,50 Amennyiben a mérés nem felel meg a felsorolt minőségellenőrzési feltételeknek, meg kell ismételni. 8.4 Az eredmények értelmezése Mintaarány Eredmény Értelmezés Arány < 0,80 Negatív 0,80 arány < 1,00 Kétes Arány 1,00 Pozitív A a rubeola ellen termelődött IgM antitestek jelenléte tekintetében nem reaktív. A kétes a rubeola ellen termelődött IgM antitestek jelenléte tekintetében. Az eredményt meg kell erősíteni egy, az első vizsgálat után három héttel, új mintával elvégzett másik vizsgálattal. A reaktív a rubeola ellen termelődött IgM antitestek jelenléte tekintetében. 8.5 Hibaelhárítási útmutató Az érvénytelen vagy nem reprodukálható reakciókat gyakran az alábbi tényezők okozzák: A mikrolemez nem megfelelő mosása. A negatív minták szennyeződése magas antitest titerű szérummal vagy plazmával. Az előhívó oldat szennyeződése kémiai oxidálószerekkel (pl. fertőtlenítővel, fémionokkal stb.). A leállító oldat szennyeződése. 9 TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK 9.1 Prevalencia Az anti-rubeola IgM antitestek Platelia Rubella IgM (72851) teszttel mért prevalenciáját 347, terhes nőktől levett mintán határoztuk meg. 2 volt pozitív anti-rubeola IgM antitestre. A Platelia Rubella IgM próbával mért prevalencia 0,6%-os volt (2/347). A Platelia Rubella IgM teljesítményjellemzőit 2 egymástól független vizsgáló helyszínen határoztuk meg, összesen 809, terhes nőtől és véradktól levett alapján. Az egyik vizsgáló helyszínen összehasonlító vizsgálatot végeztünk Platelia Rubella IgM TMB (72922) alkalmazásával. A második vizsgáló helyszínen a Platelia Rubella IgM teljesítményét egy másik, kereskedelmi forgalomban lévő EIA-teszttel összehasonlítva értékeltük. 9.2 Összehasonlító vizsgálat (1. vizsgáló helyszín) A Platelia Rubella IgM teljesítményét 399 mintából álló, az alábbiak szerint csoportosított panel vizsgálatával értékeltük: 172, véradóktól származó szérum 151, terhes nőktől származó szérum 76 szérum kereskedelmi forgalomban lévő anti-rubeola IgM pozitív panelből
8 Platelia Rubella IgM TMB (72922) Platelia Rubella IgM (72851) Negatív Kétes Pozitív Összesen Negatív Kétes Pozitív Összesen Összes egyezés: 396/399 99,25% [IC 95% = 97,82 99,84%] Relatív specificitás: 319/321 99,38%* [IC 95% = 97,77 99,92%] Relatív érzékenység: 77/78 98,72% [IC 95% = 93,06 99,97%]. * A kétes eredményeket pozitívnak tekintettük. [IC 95%] = 95%-os konfidencia-intervallum. Emellett 60 olyan szérumot vizsgáltunk a két készlettel, amelyet hét (két különböző oltóanyaggal történő) oltás utáni kontroll vizsgálaton vettünk le: az anti-rubeola IgM megjelenése mindkét készlet esetében ugyanazt a sémát követte. 9.3 Teljesítményjellemzők (2. vizsgáló helyszín) A Platelia Rubella IgM teljesítményét 350 mintából álló panel vizsgálatával értékeltük, melyből: éves vagy fiatalabb gyermektől származott (27 lány és 20 fiú), 299 felnőttektől származott (298 nő terhes vagy nemrégiben szült és 1 férfi), 1 szérum a francia országos minőségellenőrző vizsgálatból származott. Az eredményeket a referenciaként használt, kereskedelmi forgalomban lévő EIA-teszttel kapott eredményekkel hasonlítottuk össze. Másik EIA-teszt Platelia Rubella IgM (72851) Negatív Kétes Pozitív Összesen Negatív Kétes Pozitív Összesen Relatív specificitás: 344/345 99,71%* [IC 95% = 98,40 99,99%] * A kétes eredményeket pozitívnak tekintettük. [IC 95%] = 95%-os konfidencia-intervallum. Az 5 pozitív szérum közül: a 4 egyező pozitív mintát ugyanattól a személytől vettük le különböző időpontokban, a pozitív ellentmondó szérum esetében egy harmadik, kereskedelmi forgalomban lévő EIA-teszt igazolta a pozitivitást, és az eredmény megegyezett a 4 hónappal az oltás után vett eredményével. 9.4 Keresztreakciók 212 mintából (164 olyan mintából, amely pozitív volt CMV-re, toxoplazmózisra, EBV-re, HSV-re, VZV-re, mumpszra, bárányhimlőre és HIV-re, valamint 48 olyan mintából, amely pozitív volt reumatoid faktorra, autoantitestre és heterofil antitestre, valamint mielomamintából) álló panellel végeztünk vizsgálatot Platelia Rubella IgM-mel (72851) és Platelia Rubella IgM TMB-vel (72922). E minták közül 1 rubeola IgM volt ellentmondóan pozitív, és 6 reumatoid faktort tartalmazó volt pozitív vagy kétséges mindkét módszerrel. E 6 esetében más, kereskedelmi forgalomban lévő EIA-tesztek megerősítették a negatív eredményt.
9 9.5 Pontosság Mérésen belüli pontosság (ismételhetőség): A mérésen belüli ismételhetőség meghatározásához egy negatív és három pozitív mintát teszteltünk 30 alkalommal egyazon mérésen belül. Minden mintánál meghatároztuk az arányt (-OD/CO). Az egyes mintákhoz tartozó átlagos arányt, szórást (SD) és variációs koefficienst (%CV) az alábbi táblázatban foglaltuk össze: Mérésen belüli pontosság (ismételhetőség) Negatív Gyengén pozitív Pozitív Erősen pozitív N = 30 Arány (-OD/CO) Átlag 0,07 1,73 2,51 4,06 SD 0,002 0,03 0,06 0,11 %CV 2,7% 1,8% 2,5% 2,7% Mérések közötti pontosság (reprodukálhatóság): A mérések közötti reprodukálhatóság meghatározásához négy mintát (egy negatív és három pozitív) teszteltünk két-két párhuzamossal, naponta 2-2 mérést elvégezve 20 napon át. Minden mintánál meghatároztuk az arányt (-OD/CO). Az egyes mintákhoz tartozó átlagos arányt, szórást (SD) és variációs koefficienst (%CV) az alábbi táblázatban foglaltuk össze: Mérések közötti pontosság (reprodukálhatóság) Negatív Gyengén pozitív Pozitív Erősen pozitív N = 80 Arány (-OD/CO) Átlag 0,04 1,19 2,24 3,60 SD 0,005 0,03 0,06 0,10 %CV 12,7% 2,8% 2,6% 2,8% 10 AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI A rubeolafertőzés kizárólag a klinikai és a biológiai adatok együttes mérlegelése alapján diagnosztizálható. Egyetlen anti-rubeola IgM antitesttiter-mérés eredménye nem elegendő a nemrégiben kialakult rubeolavírusfertőzés diagnózisának felállításához. A fertőzés korai szakaszában kizárólag az összes, beteggel kapcsolatos információ, így a klinikai és biológiai adatok birtokában diagnosztizálható (az anti-rubeola IgG antitestek mennyiségének jelentős növekedése 2 párhuzamosban vizsgált szérumból, 3 hét után új mintából megismételt vizsgálattal; jelentős mennyiségű anti-rubeola IgM jelenléte; igazoltan alacsony IgG-aviditás). Az anti-rubeola IgM antitestek jelenléte nem elegendő bizonyíték a nemrégiben kialakult fertőzés igazolására, mert az IgM a fertőzés után még több hónapig, sőt akár évekig is jelen lehet a vérben. Az IgM kimutatása után el kell végezni az anti-rubeola IgG mennyiségi meghatározását, valamint az anti-rubeola antitestképződés kontrollvizsgálatát legalább még egyszer, három hét elteltével egy új mintán. Amennyiben a nemrégiben kialakult elsődleges fertőzés során a mintát túl korán vizsgálják, elképzelhető, hogy még nem lesz jelen anti-rubeola IgM antitest. Fertőzés gyanúja esetén három hét elteltével új mintát kell venni, és az IgM-vizsgálatot újra el kell végezni. A reumatoid faktor jelenlétére pozitív minták hamis pozitív eredményt produkálhatnak.
10 11 GYÁRTÓI MINŐSÉGELLENŐRZÉS Az előállított reagensek minőségügyi rendszerünk előírásainak megfelelően készültek a nyersanyagok bevételezésétől kezdve a végtermék forgalomba kerüléséig. Minden egyes tétel minőségellenőrző vizsgálatokon esett át, és kizárólag a meghatározott jóváhagyási feltételeknek való megfelelés után kerül piacra. Az egyes tételek előállítása és ellenőrzése során készült jegyzőkönyveket a Bio-Rad őrzi. 12 IRODALOM 1. COOPER, L.Z., BUIMOVICI-KLEIN, E : Rubella. In Virology: Edited by Fields, B.N., et al. New York, New York: Raven Press. 2. DORSETT, P.H., MILLER, D.C., GREEN, K., BYRD, F : Structure and function of the Rubella virus proteins. Reviews of Infect. Dis., 7 (Suppl. 1): S 150-S FORSGREN, M : Standardization of techniques and reagents for the study of Rubella antibody. Rev. Infect. Dis., 7 (Suppl. 1): S 129-S KALKKINEN, N., OKER-BLOM, C., AND PETTERSSON, R.F : Three genes code for Rubella virus structural proteins El. E2a, E2b, and C. J. Gen. Virol, 65: LUCAS, G., et al. April 17-20, : Serological diagnosis of IgG immunoglobulins ant-rubella by immunoenzymatic assay in a commercially available kit. Nice: 4th European Congress of Clinical Microbiology. 308/PP MAURIN, J : Le virus de la rubéole. Bulletin de l Institut Pasteur 1969, 67, Virologie médicale, chap. 34, Flammarion Médecine Sciences. 7. NCCLS Document I/LA6-T Tentative Guideline December 1992 : Evaluation and Performance Criteria for Multiple Component Test and Product intended for the Detection and Quantitation of Rubella IgG Test Products. 8. PETTERSSON, R., et al : Molecular and antigenic characteristics and synthesis of Rubella virus structural proteins. Reviews of Infect. Dis., 7 (Suppl. 1): S 140-S WOLINSKY J.S. : Rubella. In Virology, 1990, 2nd Ed Edited by Fields, B.N., and al. New York: Raven Press, Ltd.
11
12 Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincare Marnes-la-Coquette - France Tel. : +33 (0) /11 Fax : +33 (0)
PLATELIA HSV 1+2 IgM /11 1. RENDELTETÉS 2. KLINIKAI ÉRTÉK 3. ALAPELV 1. lépés 2. lépés 3. lépés
PLATELIA HSV 1+2 IgM 1 lemez 96 72822 HSV 1 és 2 ELLENI IgM ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM-IMMUNOASSAY TECHNIKÁVAL 881136 2013/11 1. RENDELTETÉS A Platelia TM HSV
Részletesebben/11 1. FELHASZNÁLÁS
PLATELIA CMV IgM 1 lemez 96 72811 CITOMEGALOVÍRUS ELLENI IgM ANTITESTEK MINŐSÉGI KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM-IMMUNOASSAY TECHNIKÁVAL 881139 2013/11 1. FELHASZNÁLÁS A Platelia CMV IgM
Részletesebben2. KLINIKAI JELENTŐSÉG
PLATELIA CMV IgG 1 lemez 96 72810 CITOMEGALOVÍRUS ELLENI IgG ANTITESTEK MENNYISÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM-IMMUNOASSAY TECHNIKÁVAL 881140 2013/11 1. FELHASZNÁLÁS A Platelia CMV
RészletesebbenPlatelia CMV IgG AVIDITY
Platelia CMV IgG AVIDITY 48 72812 ANTI-CITOMEGALOVÍRUS IgG - AVIDITÁS MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN ENZIM-IMMUNOASSAY TECHNIKÁVAL 881171-2015/01 TARTALOMJEGYZÉK 1. FELHASZNÁLÁS 2. KLINIKAI JELENTŐSÉG 3.
RészletesebbenPLATELIA HSV 1 IgG 1 lemez HSV 1 ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNVIZSGÁLATTAL
PLATELIA HSV 1 IgG 1 lemez 96 72820 HSV 1 ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNVIZSGÁLATTAL 881135 2013/11 1. RENDELTETÉS A Platelia HSV 1 IgG egy közvetett
RészletesebbenPLATELIA LYME IgM /10
PLATELIA LYME IgM 1 lemez 96 72951 Az IgM antitestek minőségi kimutatása borrelia burgdorferi sensu lato ellen humán szérumban vagy plazmában immuno-enzimatikus módszerrel 883712 2016/10 1. RENDELTETÉS
Részletesebben/11 1. RENDELTETÉS
PLATELIA LYME IgG 1 lemez 96 72952 BORRELIA BURGDORFERI SENSU LATO ELLENI IgG ANTITESTEK KVALITATÍV MEGHATÁROZÁSA ENZIM IMMUNOASSAY MÓDSZERREL HUMÁN SZÉRUMBÓL, PLAZMÁBÓL VAGY LIQUORBÓL 883689 2015/11 1.
RészletesebbenMonolisa Total Anti-HAV PLUS 2 lemez
Monolisa Total Anti-HAV PLUS 2 lemez - 192 72481 KÉSZLET A HAV ELLENI ÖSSZES ELLENANYAG KIMUTATÁSÁRA ÉS MEGHATÁROZÁSÁRA SZÉRUM/PLAZMA MINTÁKBAN ENZIM-IMMUNOASSAY VIZSGÁLATTAL 883674-2014/02 TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenPlatelia Mumps IgG. 1 lemez /12 MUMPS VÍRUS ELLENI IGG ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL
Platelia Mumps IgG 1 lemez - 48 72688 MUMPS VÍRUS ELLENI IGG ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL 2014/12 TARTALOMJEGYZÉK 1. FELHASZNÁLÁS 2. A TESZT ÁTTEKINTÉSE
RészletesebbenPLATELIA Mumps IgM TESZT
PLATELIA Mumps IgM 72689 48 TESZT MUMPS VÍRUS ELLENI IgM ANTITESTEK MINŐSÉGI MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL IMMUNOENZIMATIKUS MÓDSZERREL Ref. 91076/BRD 1/9 TARTALOMJEGYZÉK 1. FELHASZNÁLÁS 2. A TESZT ÁTTEKINTÉSE
RészletesebbenSyphilis Total Ab 1 lemezes 96 72530 5 lemezes 480 72531
Syphilis Total Ab 1 lemezes 96 72530 5 lemezes 480 72531 A TREPONEMA PALLIDUM ELLENI ANTITEST HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM IMMUNPRÓBA TECHNIKÁVAL TÖRTÉNŐ KVALITATÍV KIMUTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ KÉSZLETEK
RészletesebbenHantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/
Hantavírus (Puumala) IgG/IgM- Enzimes immunvizsgálat az IgG és az IgM Puumala szerotipusú antitestek meghatározására. Kódszám: Tartalom: Tárolás: PR59156 96 teszt +2-8ºC Használati Utasítás /Instruction
RészletesebbenPLATELIA Aspergillus IgG 62783 96 TESZT ANTI-ASPERGILLUS IgG ELLENANYAG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL
PLATELIA Aspergillus IgG 62783 96 TESZT ANTI-ASPERGILLUS IgG ELLENANYAG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL 1. RENDELTETÉS A Platelia Aspergillus IgG indirekt, immuno-enzimatikus
RészletesebbenRubella-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 135-PKS-VPU/010708
RubellaIgMELA Test PKS medac Magyar 0123 135PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenPLATELIA H. PYLORI IgG 72778 96 TESZT ANTI-HELICOBACTER PYLORI IgG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN ENZIM IMMUNASSAY MÓDSZERREL
PLATELIA H. PYLORI IgG 72778 96 TESZT ANTI-HELICOBACTER PYLORI IgG KIMUTATÁSA HUMÁN SZÉRUMBAN ENZIM IMMUNASSAY MÓDSZERREL 1- KLINIKAI JELENTŐSÉG Warren és Marshall 1983-ban azonosította a Helicobacter
RészletesebbenRubella-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 136-PKS-VPU/010512
RubellaIgGELISA PKS medac Magyar 0123 136PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenSeroCP Quant Ig Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés
SeroCP Quant IgG ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött specifikus IgG antitestek szemikvantitatív meghatározására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat.
RészletesebbenSeroCP Quant IgA Használati utasítás In vitro NE FAGYASSZA! Savyon Diagnostics Ltd. Használati javaslat A vizsgálat alapelve In vitro Bevezetés
SeroCP Quant IgA ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött specifikus IgA antitestek szemikvantitatív meghatározására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat.
RészletesebbenCMV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 110-PKS-VPU/010512
CMVIgMELA Test PKS medac Magyar 0123 110PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenMonolisa HCV Ag-Ab ULTRA V2
Monolisa HCV Ag-Ab ULTRA V2 1 lemez - 96 72561 5 lemez - 480 72562 KOMBINÁLT SZŰRŐVIZSGÁLATI TESZTKÉSZLET HEPATITIS C VÍRUS ANTI-HCV ANTITESTEINEK ÉS VIRÁLIS ANTIGÉNJEINEK VÉRSZÉRUMBÓL / EMBERI VÉRPLAZMÁBÓL
RészletesebbenMonolisa Anti-HCV PLUS Version 3 1 lemez lemez
Monolisa Anti-HCV PLUS Version 3 1 lemez - 96 72340 5 lemez - 480 72341 SZŰRŐVIZSGÁLATI TESZTKÉSZLET HEPATITIS C VÍRUS ANTI-HCV ANTITESTEINEK VÉRSZÉRUMBÓL / EMBERI VÉRPLAZMÁBÓL TÖRTÉNŐ KIMUTATÁSÁRA ENZIM-IMMUNOASSAY
RészletesebbenPLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESZT 72741
PLATELIA TOXO IgG TMB 96 TESZT 72741 REAGENSKÉSZLET ANTI-TOXOPLASMA GONDII IgG KVALITATÍV, VAGY KVANTITATÍV KIMUTATÁSÁRA HUMÁN SZÉRUMBÓL, VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM IMMUNASSAY MÓDSZERREL In vitro diagnosztikai
RészletesebbenHasználati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned
Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló
RészletesebbenMINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ
MINTAJEGYZŐKÖNYV A VÉRALVADÁS VIZSGÁLATA BIOKÉMIA GYAKORLATHOZ Feladatok 1. Teljes vér megalvasztása rekalcifikálással 1.1 Gyakorlat kivitelezése 1.2 Minta jegyzőkönyv 2. Referenciasor készítése fehérjeméréshez
RészletesebbenMonolisa HBe Ag-Ab PLUS
Monolisa HBe Ag-Ab PLUS 2 lemez 192 72396 96 HBe Ag - 96 HBe Ab Tesztkészlet HBe antigén és HBe antitest kimutatására enzimimmunoassay módszerrel 883599-2014/01 TARTALOMJEGYZÉK 1. A FELHASZNÁLÁS CÉLJA
RészletesebbenTPHA
TPHA 200 72503 500 72504 TREPONEMA PALLIDUM ELLENI ANTITESTEK HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN TÖRTÉNŐ KVALITATÍV VAGY SZEMIKVANTITATÍV, PASSZÍV HEMAGGLUTINÁCIÓT ALKALMAZÓ MEGHATÁROZÁSÁRA SZOLGÁLÓ KÉSZLETEK
RészletesebbenSeroCP IgA. ELISA vizsgálat a Chlamydia pneumoniae ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás
SeroCP IgA ELISA vizsgálat a Chlamydia ellen termelődött IgA antitestek kimutatására emberi szérumból. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A193-01M) Teszt kit 192 meghatározáshoz
Részletesebben2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PLATELIA ASPERGILLUS Ag 1 микроплака 96 62794 A Platelia Aspergillus Ag immuno-enzimatikus szendvics mikrolemez vizsgálat az aspergillus galaktomannan antigén kimutatására szérumban és bal folyadékban
RészletesebbenMagyarország-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2013/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés
1/5 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:341991-2013:text:hu:html Magyarország-Budapest: Vérvizsgálati reagensek 2013/S 198-341991 Tájékoztató az eljárás eredményéről
RészletesebbenVZV-IgM-ELA Test PKS medac. Magyar 101-PKS-VPU/010708
VZVIgMELA Test PKS medac Magyar 101PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
Részletesebben2- KLINIKAI JELENTŐSÉG
PLATELIA TOXO IgA TMB 1 lemez - 96 72737 REAGENSKÉSZLET IgA TÍPUSÚ ANTI-TOXOPLASMA GONDII ELLENANYAGOK KVANTITATÍV KIMUTATÁSÁRA HUMÁN SZÉRUMBÓL, VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM IMMUNASSAY MÓDSZERREL 881129-2014/06
RészletesebbenRDT EBV IgM teszt EBV VCA és IEA-Zebra antigének ellen termelődött IgM antitestek kimutatása humán szérumban immunfiltrációs technikával
RDT EBV IgM teszt 25 70721 EBV VA és IEA-Zebra antigének ellen termelődött IgM antitestek kimutatása humán szérumban immunfiltrációs technikával 2015/02 1. FELHASZNÁLÁS A Bio-Rad RDT EBV IgM immunfiltrációs
RészletesebbenTartalomjegyzék 1. RENDELTETÉS 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT 4. A MÉRÉS ELVE 5. REAGENSEK
PLATELIA ASPERGILLUS Ag 62794 96 TESZT A Platelia Aspergillus Ag immuno-enzimatikus szendvics mikrolemez vizsgálat az aspergillus galaktomannan antigén kimutatására szérumban és bal folyadékban (bronchoalveolar
RészletesebbenSZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS
SZÉRUM KOLESZTERIN ÉS TRIGLICERID MEGHATÁROZÁS A koleszterin, a koleszterin észterek, triacilglicerolok vízben oldhatatlan vegyületek. E lipidek a májból történő szintézist, és/vagy táplálék abszorpciót
RészletesebbenAutomata titrátor H 2 O 2 & NaOCl mérésre klórmentesítő technológiában. On-line H 2 O 2 & NaOCl Elemző. Méréstartomány: 0 10% H 2 O % NaOCl
Automata titrátor H 2 O 2 & NaOCl mérésre klórmentesítő technológiában On-line H 2 O 2 & NaOCl Elemző Méréstartomány: 0 10% H 2 O 2 0 10 % NaOCl Áttekintés 1.Alkalmazás 2.Elemzés áttekintése 3.Reagensek
RészletesebbenAMS Hereimplantátum Használati útmutató
AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül
RészletesebbenGenscreen HIV-1/2 Version 2 1 lemez lemez
Genscreen HIV-1/2 Version 2 1 lemez 96 72278 5 lemez 480 72279 SZŰRŐVIZSGÁLATI TESZTKÉSZLET HIV-1 ÉS HIV-2 ELLENANYAGOK KIMUTATÁSÁRA SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL ENZIM-IMMUNASSAY MÓDSZERREL 883666-2014/01
RészletesebbenQUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas
QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ezt a tesztet a humán vérben jelenlévő, a C1q-t megkötő keringő immunkomplexek (CIC) in
RészletesebbenCANDIDA ALBICANS ANTIGÉNEK CANDIDA ALBICANS POZITÍV KONTROLL SZÉRUM CANDIDIASIS SZERODIAGNOSZTIZÁLÁSA IMMUNPRECIPITÁCIÓS MÓDSZERREL
CANDIDA ALBICANS ANTIGÉNEK 52952 CANDIDA ALBICANS POZITÍV KONTROLL SZÉRUM 61691 CANDIDIASIS SZERODIAGNOSZTIZÁLÁSA IMMUNPRECIPITÁCIÓS MÓDSZERREL 1- KLINIKAI JELENTŐSÉG A Bio-Rad többféle Candida albicans
RészletesebbenQUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite Sm egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az Sm antitestek szemikvantitatív
RészletesebbenKEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK
C-1 es ár Élni jó csomag Páros csomag D-vitamin csomag Manager csomag Egészség 50+ csomag hölgyeknek Egészség 50+ csomag férfiaknak Vérkép automatával (kvalitatív vérképpel) (GGT), Alkalikus foszfatáz
RészletesebbenTisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.
Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.610-HU-V6 Útmutató tájékoztatás Rendeltetés A T-Cell Xtend reagens
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám
X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános
RészletesebbenTECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:
lakk Elkészítés időpontja: 2012.02.05. 1 / 4. oldal TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: 1.1. Termék azonosító: Termékszám: JK 246 221 00 PN 112 474 06 Korrózió
RészletesebbenQUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM Histone egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a hiszton antitestek
RészletesebbenMonolisa HCV Ag - Ab ULTRA
Monolisa HCV Ag - Ab ULTRA 1 lemez - 96 teszt 72556 5 lemez - 480 teszt 72558 SZŰRŐVIZSGÁLATI TESZTKÉSZLET HCV (HEPATITIS C VÍRUS) FERTŐZÖTTSÉG EMBERI VÉRPLAZMÁBÓL/ SZÉRUMBÓL TÖRTÉNŐ KIMUTATÁSÁRA ENZIM-
RészletesebbenßhCG ELISA készlet. A mérés elve. Kód: EK-76
ßhCG ELISA készlet Kód: EK-76 A hcg ELISA készlet humán szérum koriongonadotróp hormon (hcg) tartalmának direkt meghatározására szolgál. A készlet 96 meghatározásra elegendo reagenst tartalmaz, amellyel
RészletesebbenÚjrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
RészletesebbenPLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB 62767. CHLAMYDIA ELLENI HUMÁN IgG ANTITESTEK MEGHATÁROZÁSA ENZIM-IMMUNOASSAY VIZSGÁLATTAL
PLATELIA CHLAMYDIA IgG TMB 62767 CHLAMYDIA ELLENI HUMÁN IgG ANTITESTEK MEGHATÁROZÁSA ENZIM-IMMUNOASSAY VIZSGÁLATTAL TARTALOMJEGYZÉK 1 - KLINIKAI JELENTŐSÉG... 3 2 - ALAPELV... 3 3 - TERMÉKTÁJÉKOZTATÓ...
RészletesebbenFolyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel
Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel Név: Neptun kód: _ mérőhely: _ Labor előzetes feladatok 20 C-on különböző töménységű ecetsav-oldatok sűrűségét megmérve az
RészletesebbenH Hódmezõvásárhely Garzó I. u. 3.
Dátum: 2008.04.16 Oldal:1/5 Verzió: 2 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Monolite Trade Kft. Cím: 6800 Hódmezõvásárhely, Garzó Imre utca 3. Telefon: 62/ 241-239 Fax: 62/ 242-238
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. A 1907/2006 számú EK szabályozás szerint
1. Az anyag/készítmény és a társaság azonosítása Termék neve: Dia-IMIDAZOL A termék sorszáma.: 21180, 21500, 21050, 21015, 21000 Az anyag/készítmény alkalmazása: Laboratóriumi reagens In Vitro diagnosztikai
RészletesebbenMaprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére.
Maprelin Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére. Maprelin 75 μg/ml 1.A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOOSULTJÁNAK, TOVÁBBÁ
RészletesebbenQUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite ACA Screen III 708620 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite ACA Screen III egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a cardiolipin
RészletesebbenPLATELIA Candida Ab Plus 96 TESZT 62785 A CANDIDA ANTI-MANNÁN ANTITESTJÉNEK MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL
PLATELIA Candida Ab Plus 96 TESZT 62785 A CANDIDA ANTI-MANNÁN ANTITESTJÉNEK MEGHATÁROZÁSA HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL IMMUNO-ENZIMATIKUS MÓDSZERREL 1- RENDELTETÉS A Platelia Candida Ab Plus egy mikrolemez
RészletesebbenRPR
RPR 100 72515 500 72516 A NEM TREPONEMÁLIS, SZIFILISZHEZ KAPCSOLÓDÓ REAGIN ANTITESTEK HUMÁN SZÉRUMBÓL VAGY PLAZMÁBÓL, ELDOBHATÓ TESZTKÁRTYÁKON MAKROSZKÓPOS AGGLUTINÁCIÓVAL VÉGZETT KVALITATÍV ÉS SZEMIKVANTITATÍV
RészletesebbenImmunológiai módszerek a klinikai kutatásban
Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban 8. előadás Immunszerológia, immunkémia Az immunoassay-k érzékenysége A fő szérumfehérje frakciók és az ahhoz tartozó fehérjék Az Ig valencia és aviditás viszonya
RészletesebbenQUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite RNP 708565 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite RNP egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az RNP antitestek szemikvantitatív
RészletesebbenH- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Oldal:1/5 1. Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó, forgalmazó cég: Cím: Telefon/Fax:: Sürgősségi telefon: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre utca 3. +36/62-241-239 Egészségügyi
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG EIA kit BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit In-vitro diagnosztikai alkalmazásra MK035 MK036
RészletesebbenSeroMP IgM. Használati utasítás. Teszt kit 96 meghatározáshoz (Kat. szám: A262-01) Teszt kit 192 meghatározáshoz (Kat.
SeroMP IgM Enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a Mycoplasma pneumoniae ellenes specifikus IgM antitestek szemi-kvantitatív meghatározására humán szérumban. Használati utasítás Teszt kit 96 meghatározáshoz
Részletesebben2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN
2.6.16. Vizsgálatok idegen kórokozókra Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.7.0 1 2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN 01/2011:20616 Azokhoz a vizsgálatokhoz, amelyekhez a vírust előzőleg
RészletesebbenGyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. Bevezetés A Betaexpress egy olyan gyorsteszt, amely lehetővé teszi ß-laktám molekulák jelenlétének kimutatását tejben. II. A vizsgálat
RészletesebbenKEDVEZMÉNYES VIZSGÁLATI CSOMAGOK
ár Élni jó csomag Páros csomag D-vitamin csomag Manager csomag Egészség 50+ csomag hölgyeknek Egészség 50+ csomag férfiaknak Vérkép automatával (kvalitatív vérképpel) (GGT), Alkalikus foszfatáz (ALP),
RészletesebbenCLOXACILLINUM NATRICUM. Kloxacillin-nátrium
Cloxacillinum natricum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.7-1 04/2007:0661 CLOXACILLINUM NATRICUM Kloxacillin-nátrium C 19 H 17 ClN 3 NaO 5 S.H 2 O M r 475,9 DEFINÍCIÓ Nátrium-[(2S,5R,6R)-6-[[[3-(2-klórfenil)-5-metilizoxazol-4-il]karbonil]amino]-
RészletesebbenFagyasztás, felolvasztás, preparálás hatása a humán DNS fragmentáltságára. Nagy Melinda. MART VII. kongresszusa Sümeg,
Fagyasztás, felolvasztás, preparálás hatása a humán DNS fragmentáltságára Nagy Melinda MART VII. kongresszusa Sümeg, 215.5.8-9 Bevezetés Intézetünk egyik feladata a férfi infertilitás alapos kivizsgálása,
RészletesebbenQUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite Jo-1 egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a Jo-1 antitestek szemikvantitatív
RészletesebbenH Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
H- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I u 3 Dátum: 20080716 Oldal:1/5 Verzió: 2 1 Termék neve Kereskedelmi elnevezés: Gyártó és forgalmazó cég: Cím: Telefon: Fax: Veszély esetén hívható: WONDERCLEAN ZSÍRTALANÍTÓ
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. Charlotte extra erős hajzselé 500 ml
BIZTONSÁGI ADATLAP Charlotte extra erős hajzselé 500 ml 1./ A készítmény és a társaság azonosítása A KÉSZÍTMÉNY NEVE: Charlotte extra erős hajzselé 500 ml TERMÉK SZÁM (AZONOSÍTÓ): LE16-00166 A KÉSZÍTMÉNY
RészletesebbenMonolisa Anti-HBs PLUS
Monolisa Anti-HBs PLUS 192 teszt 72566 KÉSZLET A HEPATITIS B FELÜLETI ANTIGÉNJE ELLENI ELLENANYAG (ANTI HBs) KIMUTATÁSÁRA ÉS TITERÉNEK MEGÁLLAPÍTÁSÁRA, HUMÁN SZÉRUMBAN VAGY PLAZMÁBAN ENZIM-IMMUNOASSAY
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP az EEC 91/155-ös direktívájával egyetértésben
1. TIKKURILA Dátum: 2003. 05. 02. BIZTONSÁGI ADATLAP az EEC 91/155-ös direktívájával egyetértésben 1. A TERMÉK MEGHATÁROZÁSA / ÉS GYÁRTÓJA 1.1 A termékre vonatkozó információ A termék neve: SIROPLAST 2,
RészletesebbenSILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH
SILICONATE K Biztonsági Adatlap 2009.02.24 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: SILICONATE K 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása
1. Az anyag/készítmény és a társaság/vállalkozás azonosítása A készítmény neve: Alkalmazás: Gyártó: Forgalmazó: Felelős személy: BRADOLIFE fertőtlenítő kendő fertőtlenítő kendő Florin Vegyipari és Kereskedelmi
RészletesebbenEBV VCA-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 128-PKS-VPU/010708
EBV VCAIgGELISA PKS medac Magyar 128PKSVPU/010708 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenNATRII AUROTHIOMALAS. Nátrium-aurotiomalát
Natrii aurothiomalas Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.8-1 07/2007:1994 NATRII AUROTHIOMALAS Nátrium-aurotiomalát DEFINÍCIÓ A (2RS)-2-(auroszulfanil)butándisav mononátrium és dinátrium sóinak keveréke. Tartalom: arany
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/4 BIZTONSÁGI ADATLAP FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa: WC-gél A készítmény megnevezése:
RészletesebbenAntigén szervezetbe bejutó mindazon corpuscularis vagy solubilis idegen struktúra, amely immunreakciót vált ki Antitest az antigénekkel szemben az
Antigén szervezetbe bejutó mindazon corpuscularis vagy solubilis idegen struktúra, amely immunreakciót vált ki Antitest az antigénekkel szemben az immunválasz során termelődött fehérjék (immunglobulinok)
RészletesebbenBetegtájékoztató: Információk a felhasználó számára
Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára BRONCHOSTOP Sine cukor és alkoholmentes, kakukkfű és orvosi ziliz tartalmú köhögés elleni belsőleges oldat Mielőtt elkezdi szedni ezt a gyógyszert, olvassa
RészletesebbenRIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen
RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen Cikkszám: A8020 RIDASCREEN Spec. IgG Foodscreen Reagents Ide tartozik: Cikkszám: A0301 RIDASCREEN Foodscreen Allergens Customized Plate Cikkszám: A8021 RIDASCREEN Spec.
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás A91A00772A HU
Összhangban van az 1907/2006 számú (EU) Szabályzat (REACH), II. Mellékletével Magyarország 1.1 Termékazonosító Terméknév Termék kód A11A01983 Termék leírás 2 x 2 ml BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ Az anyag/keverék
RészletesebbenKiállítás dátuma: 10/11/2005 Nyomtatás dátuma: 2009.02.18.
BIZTONSÁGI ADATLAP Oldal 1 / 5 1. Az anyag / készítmény megjelölése és a cégjelzés 1.1 A termék kereskedelmi megnevezése: Adhesor carbofine 1.2 Termék alkalmazhatósága Alábélelő amalgam és kompozittömésekhez,
RészletesebbenMONOLISA Total Anti HAV PLUS 2 lemez - 192 vizsgálat 72481
MONOLISA Total Anti HAV PLUS 2 lemez - 192 vizsgálat 72481 KÉSZLET A HAV ELLENI ÖSSZES ELLENANYAG KIMUTATÁSÁRA ÉS MEGHATÁROZÁSÁRA SZÉRUM/PLAZMA MINTÁKBAN ENZIM-IMMUNOASSAY VIZSGÁLATTAL In vitro diagnosztikai
RészletesebbenVizsgálatkérő és adatlapok a Pécsi Regionális Vérellátó Központban Hatályos szeptember verzió
Vizsgálatkérő és adatlapok a ban Hatályos 2011. szeptember 1-1.1. verzió 1.sz. adatlap Országos Vérellátó Szolgálat Tel./Fax.:72/215-634, 211-920 IGÉNYLŐLAP NEM VÁLASZTOTT VÉRKÉSZÍTMÉNY NÉVRE SZÓLÓ IGÉNYLÉSÉHEZ
RészletesebbenCMV-IgG-ELA Test PKS medac. Magyar 115-PKS-VPU/140904
CMVIgGELA Test PKS medac Magyar 0123 115PKSVPU/140904 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenSCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/avent Magyar 1 Fontos! A termék használata előtt alaposan olvassa át a felhasználói útmutatót.
RészletesebbenQUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA szemikvantitatív enzimhez kötött immunszorbens assay, amely
RészletesebbenIndikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában
Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában Minőségi indikátorok az analitikai szakaszban Dr. Kocsis Ibolya Semmelweis Egyetem Laboratóriumi Medicina Intézet Központi Laboratórium
RészletesebbenEBV VCA-IgM-ELA PKS medac. Magyar 127-PKS-VPU/010512
EBV VCAIgMELA PKS medac Magyar 127PKSVPU/010512 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate
RészletesebbenTRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL
TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL Az egyes biomolekulák izolálása kulcsfontosságú a biológiai szerepük tisztázásához. Az affinitás kromatográfia egyszerűsége, reprodukálhatósága
RészletesebbenQUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas
QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite dsdna egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA)
RészletesebbenBRUNOEPL IWP. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH
BRUNOPEL IWP Biztonsági Adatlap 2011.05.18 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: BRUNOEPL IWP 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,
RészletesebbenFIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Euphrasia egyadagos szemcsepp Euphrasia egyadagos szemcsepp Mielőtt elkezdené
RészletesebbenBIZTONSÁGI ADATLAP. 1. Termék neve ÖKO-FLEX VÉKONY VAKOLT dörzsölt/kapart hatású dekoratív vakolat Felhasználása Falazat dekoratív védelme.
BIZTONSÁGI ADATLAP Kiállítás kelte 2010. 11.29. 1. Termék neve ÖKO-FLEX VÉKONY VAKOLT dörzsölt/kapart hatású dekoratív vakolat 1.1. Felhasználása Falazat dekoratív védelme. 1.2. Gyártó/forgalmazó 2336.
RészletesebbenVizsgálatkérő és adatlapok a Debreceni Regionális Vérellátó Központnál Hatályos szeptember verzió
Vizsgálatkérő és adatlapok a Debreceni Regionális Vérellátó Központnál Hatályos 2009. szeptember 1-1.0. verzió 1/A sz. adatlap VÁLASZTOTT VÖRÖSVÉRSEJT KÉSZÍTMÉNY IGÉNYLŐ LAP Anyja neve:...... Születési
RészletesebbenGLUCAGONUM HUMANUM. Humán glükagon
01/2008:1635 GLUCAGONUM HUMANUM Humán glükagon C 153 H 225 N 43 O 49 S M r 3483 DEFINÍCIÓ A humán glükagon 29 aminosavból álló polipeptid; szerkezete megegyezik az emberi hasnyálmirígy α-sejtjei által
RészletesebbenQUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas
QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ez az assay a dupla láncú dezoxiribonukleinsav (dsdna) ellen a humán szérumban megjelenő
Részletesebben: ERDAL SHOE CREAM BLACK 75ML SK1
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA Termék tájékoztató Márkanév : Azonosító szám : 60901 Az anyag/készítmény felhasználása : Ápoló szer Társaság : Erdal Ges.m.b.H. Neualmerstrasse
RészletesebbenQUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas
QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás The QUANTA Lite TM CCP3.1 IgG/IgA ELISA egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat
RészletesebbenH- 6800 Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.
Oldal:1/5 1. Termék neve 1.1.Kereskedelmi elnevezés: súrolópor 1.2.Gyártó, forgalmazó cég: Cím: Telefon:Fax: +36/62-242-238 1.3.Sürgősségi telefon: Monolit Trade Kft. 6800 Hódmezővásárhely, Garzó Imre
RészletesebbenVZV-IgG-ELISA PKS medac. Magyar 103-PKS-VPU/070910
VZVIgGELISA PKS medac Magyar 103PKSVPU/070910 GYÁRTÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh Fehlandtstraße 3 D20354 Hamburg FORGALMAZÓ medac Gesellschaft für klinische Spezialpräparate mbh
Részletesebben