Üzemeltetési és szerelési utasítás



Hasonló dokumentumok
Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás Vaposkop nézőüveg

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Üzemeltetési és szerelési utasítás

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás Vaposkop Nézőüveg

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

Üzemeltetési és szerelési utasítás

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás Kondenzautomata BK 15, DN 40-50

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Radiátor visszatérő szelepek

Üzemeltetési és szerelési utasítás

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU

V5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/ szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE

STAP DN Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335

V5822A/5823A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és on / off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

VAG FLOWJET PE Légtelenítő szelep szennyvízre

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Nyomáskülönbség csökkentő szabályozó AVPA (PN 16 és PN 25)

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

Nyomáscsökkentő szabályozó AVA (PN 25)

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

F-R/2-07 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

THESI KONYHAI RENDSZEREK

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

STAP. Nyomáskülönbség szabályozók DN

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

Zeparo Cyclone. Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)

A közegtisztaság új definíciója

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

Nyomáskapcsolók Áttekintés

VENTUS A-P Műszaki adatok:

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

Szerelési - beépítési termékek

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021

Mikrotherm F. Kézi radiátorszelepek Kézi radiátorszelep előbeállítással

A JET szűrő. Felszereltség: alap / feláras. Szűrőrendszereink védik a: A közeg tisztaságának új definíciója. Szabadalmaztatott

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Zeparo ZIO. Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Rosemount irányított hullámú radar

Átírás:

Membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16-40) PN16 - karimás (BR610/612...1) - hollandi anyás (BR610/612...5) PN40 - karimás (BR610/612/611/613...1) - menetes (BR610/612/611/613...2) - behegeszthető karmantyús (BR610/612/611/613...3) - behegeszthető (BR610/612/611/613...4) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Raktározás és szállítás... 2 4.0 Műszaki leírás... 3 4.1 Alkalmazási terület...3 4.2 Működésmód...3 4.3 Ábrák...4 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések...6 4.5 Adattábla...6 5.0 Szerelés... 6 5.1 Általános szerelési szabályok...6 5.2 Szerelési szabályok behegeszthet típusnál...7 5.3 Szabályozó beállítása...7 5.4 Működésvizsgálat ultrahangos műszerrel...7 PN40 - karimás (BR 614/615...2) - menetes (BR 614...4) - hollandi anyás (BR 614...5) - karimák közé építhető (BR 619...6) - Triclamp csatlakozás (BR 614/615...a) Tartalomjegyzék Rev. 0040804000 0309 magyar (ungarisch) 5.5 Beépítési helyzet... 7 6.0 Üzembe helyezés... 7 7.0 Kezelés és karbantartás... 8 7.1 Kondenzleválasztó tisztítása és/vagy cseréje... 8 7.2 Kiegészítő lefúvató szelep... 9 7.3 Membránegység működésvizsgálata... 10 7.4 Meghúzási nyomatékok... 10 8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük...11 9.0 Hibakereső táblázat...11 10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése... 12 11.0 Garancia / Jótállás... 12 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat... 13

1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Ezen üzemeltetési utasítás útmutatóul szolgál a szerelvények biztonságos szereléséhez és karbantartásához. Amennyiben olyan nehézségek lépnének fel, amelyek az üzemeltetési utasítás segítségével nem oldhatók meg, akkor további információkért forduljon a szállítóhoz vagy gyártóhoz. Ez egyaránt vonatkozik a szállításra, raktározásra, szerelésre, üzembe helyezésre, üzemeltetésre, karbantartásra, javításra. Az utasításokat és figyelemfelhívásokat pontosan be kell tartani! - az üzemeltetést és minden más munkát csak szakirányú végzettséggel rendelkező személy végezheti, illetve minden tevékenység csak felügyelet és ellenőrzés mellett végezhető. A felelősség és illetékességi hatáskörök meghatározása és a személyzet felügyelete az üzemeltető felelőssége. - Üzemen kívül helyezés, karbantartás és javítás esetén a helyi biztonságtechnikai követelményeket kell alkalmazni és betartani. A gyártó mindenkor fenntartja magának a műszaki változtatások és módosítások jogát. Ezen üzemeltetési utasítás megfelel az EK-irányelvek követelményeinek. 2.0 Utalások a veszélyre 2.1 Jelképek jelentése... Figyelemfelhívás általános veszélyre. 2.2 Biztonsági fogalmak Ezen üzemeltetési és szerelési utasításban a veszélyeztetésre, a kockázatokra és a biztonság lényeges ismereteire vonatkozó jelképeket feltétlenül figyelembe kell venni. Az utalások a fenti jelképekkel és a felhívással vannak jelölve. Ezek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy életveszélyt okozhatnak a használó, illetve harmadik személy számára vagy a berendezés és környezet károsodásához vezethetnek. Ezeket feltétlenül követni, betartásukat ellenőrízni kell. Egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási utalások valamint műszaki adatok (az üzemeltetési utasításban, a termékdokumentációban és magán a készüléken) figyelembevétele hasonlóképpen elengedhetetlen, hogy a zavarokat elkerüljék, amelyek közvetlenül vagy közvetve személyi sérülést vagy károkat okozhatnak. 3.0 Raktározás és szállítás - Külső behatástól (lökés, ütés, rezgés stb.) védeni kell! - A szerelvényeket nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel végzett munkáknál megfogásra, kötéspontokként használni. - Csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - -20 C és +65 C között. - A szerelvény gyári festése szállításkor és tároláskor véd a korrózió ellen. Ügyelni kell, hogy a festés ne sérüljön. 2. oldal Rev. 0040804000 0309

4.0 Műszaki leírás 4.1 Alkalmazási terület Üzemeltetési és szerelési utasítás A termikus szabályozóval működő membrán-kondenzleválasztókat gőzberendezések víztelenítésére használják. - Alkalmazási terület, -határok és alkalmazási lehetőségek a műszaki katalógus szerint. - Meghatározott közegek különleges szerkezeti anyagokat kívánnak meg vagy egyes anyagokat kizárnak. - A szerelvények normális üzemi viszonyokra készülnek. Ettől eltérő alkalmazás esetén, mint pl. agresszív vagy erősen koptató hatás, a magassabb követelményeket az üzemeltetőnek meg kell adni. - Szürkeöntvény házú szerelvények a TRD 110 előírás alá tartozó berendezéseknél nem használhatók. Az információk megfelelnek a Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK előírásainak. Az előírások betartása a berendezés/rendszer tervezőjének a felelőssége. Különösen ügyelni kell a szerelvények megjelölésére. Szabványos kivitel anyagait a műszaki katalógus adja meg. Minden felmerülő kérdésben a szállítóhoz vagy a gyártóhoz lehet fordulni. 4.2 Működésmód A kondenzleválasztó a kondenzátum hőmérsékletét, valamint a rendelkezésre álló előnyomást használja fel működése során. Üzemindításkor és a berendezés üzemeltetése során önműködően légtelenit. A kondenzleválasztó szabályozó eleme a korrózió- és ütésálló membránkapszula, amely a kondenzátumot állandóan néhány fokkal az előnyomástól függő forráspont akatti hőmérsékleten elvezeti. Négy kapszulatípus választható a különböző elvezetési hőmérséklet szerint: Membránkapszula No 1 No. 2 No. 3 No. 4 Elvezetési hőmérséklet kb. 3-5 Kelvin (csak R5 szabályozónál) kb. 10 Kelvin a forráspont alatt kb. 30 Kelvin a forráspont alatt kb. 40 Kelvin a forráspont alatt (B típusnál nem) (lásd 7.3 pontot is) A szabályozó megnevezése és kapszula típusa az adattáblán van feltüntetve. 610/612; 611/613 sorozatok: A sorozatszerű ülék magában foglal egy gyorsműködésű visszacsapás gátlót és utánkapcsolt sugárterelőt, amely a házban a kiáramló kondenzátum kimosó hatását csökkenti (R5 jelű szabályozónál ez nincs). Rev. 0040804000 0309 3. oldal

4.3 Ábrák 1. ábra: CONA M - 610-es sorozat PN16 2. ábra: CONA M - 610-es sorozat PN40 3. ábra: CONA M - 612-es sorozat PN40 4. oldal Rev. 0040804000 0309

4. ábra: CONA M - 611-es sorozat PN40 5. ábra: CONA M - 613-as sorozat PN40 6. ábra: CONA M - 614-es sorozat PN40 7. ábra: CONA M - 615-ös sorozat PN40 8. ábra: CONA M - 619-es sorozat PN40 Szerkezeti anyagok és típusszámok a műszaki katalógus szerint! Rev. 0040804000 0309 5. oldal

4.4 Műszaki adatok - megjegyzések mint pl. - Fő adatok, - Nyomás-hőmérséklet összefüggések, alkalmazási korlátok, - Különböző csatlakozású szerelvények, stb. a műszaki katalógus szerint! 4.5 Adattábla AWH Típu Gyártó Szerelvény típusa Gyártó címe: lásd 12.0 Megfelelségi nyilatkozat Bj. Gyártási év Nyomástartó berendezések irányelve 2. függelék 7. diagramjának megfelelően a szerelvényeket 1. fejezet 2.1.2 bekezdés (csővezetékek) szerint csak DN40 mérettől kell CE-jelöléssel ellátni. 5.0 Szerelés 5.1 Általános szerelési szabályok Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következőket kell figyelembe venni: - Karimalezáró műanyag dugókat, amennyiben vannak, eltávolítani! - A szerelvény és a csvezeték belső teréből az esetleges idegen részeket eltávolítani! - A beépítési helyzet tetszőleges (kivéve: zárósapka/fedél lefelé). A szerelvényen levő jelölés az átáramlás irányát mutatja, ennek megfelelően ügyelni kell a beépítési helyzetre. - Gőzrendszerek vezetékeit úgy kell kialakítani, hogy a kondenzátum ne tudjon összegyűlni! - A csővezetékeket úgy kell építeni, hogy károsító húzó, hajlító és csavaró igénybevételek ne lépjenek fel! - A szerelvények beépítésénél ügyelni kell a szennyeződésekre! - A csatlakozó karimák megfelelőségét ellenőrizni kell! - A szerelvényeket nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel végzett munkáknál megfogásra, kötéspontokként használni. - Szerelési munkáknál csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - A karimák közötti tömítést központosítani kell. - Minden fagyveszélyes elhelyezésnél a berendezésnél elfagyás elleni intézkedéseket kell tenni. - A termék elhelyezése és beépítése a tervező/kivitelező ill. üzemeltető felelősségi körébe tartozik. - A szelepek az idojárás viszongtagságai ellen védett felhasználási területen használhatók. - Kültéri felhasználásra vagy korrózív környezetben ((tengervíz, vegyi gőzők stb.) történő felhasználás esetén, speciális kialakítás vagy más védőintézkedés ajánlott. 6. oldal Rev. 0040804000 0309

5.2 Szerelési szabályok behegeszthet típusnál (lásd 5.oldal 5. ábrát) Felhívjuk a figyelmet, hogy a szerelvények behegesztését csak szakképzett hegesztő végezheti megfelelő hegesztőanyaggal, a műszaki előírások betartásával. A megfelelő kivitelezésért a berendezés üzemeltetője a felelős. A hegesztőkarmantyús/behegeszthető változatok formai kialakítását a hegesztéshez a katalóguslap adja meg. A szerelvényt megfelelően hűteni kell a csővezetékbe való hegesztéskor. Meg kell akadályozni a típus szerinti szabályozó (24. tétel) és esetleg a tömítőgyűrű (26. tétel) károsodását. A hőhatást alapvetően csak a hegesztés szűk környezetére kell korlátozni! A hegesztés előtti és utáni hőkezeléseknél figyelembe kell venni a DIN EN 10222 szabvány elírásait. 5.3 Szabályozó beállítása A kondenzleválasztó 4 különböző kapszulatípussal készül (B típusnál 3 kapszulatípus). Ezek átállítása nem lehetséges. 5.4 Működésvizsgálat ultrahangos műszerrel A kondenzleválasztó működése beépített állapotban ARImetec -S működésvizsgálóval egyszerűen ellenőrízhet. Lásd a ARImetec -S című katalóguslapon. 5.5 Beépítési helyzet A kondenzleválasztó beépítési helyzete tetszőleges, kivétel a lefelé álló zárósapka/fedél. Beépítéskor a szerelvényen nyíllal jelölt áramlási irányra ügyelni! 6.0 Üzembe helyezés - Üzembe helyezés előtt a szerkezeti anyagokat, nyomást, hőmérsékletet és az áramlási irányt ellenőrizni kell! - A helyi biztonsági utasításokat be kell tartani! - A csővezetékekben és szerelvényekben visszamaradó maradványok (mint szennyeződés, hegesztési maradványok stb.) tömítetlenséget és károsodásokat okozhatnak. - Magas (> 50 C) vagy alacsony (< 0 C) közeghőmérséklet esetén a szerelvény érintésekor sérülésveszély léphet fel. Adott esetben figyelmeztető táblát vagy szigetelést kell alkalmazni! Új berendezés, ill. javított vagy átalakított berendezés üzembe vételekor biztosítani kell: - minden munka szabályos elvégzését, - a szerelvény megfelelő működési helyzetbe állítását, - védőberendezések elhelyezését. Rev. 0040804000 0309 7. oldal

7.0 Kezelés és karbantartás Üzemeltetési és szerelési utasítás A karbantartást és a karbantartási időközök meghatározását az üzemeltetési körülményeknek megfelelően kell kialakítani. - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembe helyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! A meneteket és tömítő felületeket hőálló kenőanyaggal kell bekenni (pl.: OKS ANTI Seize-Paste fehér/fémmentes). 7.1 Kondenzleválasztó tisztítása és/vagy cseréje (lásd 1. ábra 4.oldal - 12. ábra 6.oldal ) - Zárósapkát (6. tétel), illetve a fedélcsavarokat (28. tétel) oldani. - A rugós kapcsot (5. tétel) sugárirányban lehúzni és a mebránkapszulát (4. tétel) az ülékről (3. tétel). 612/613es sorozatok: - Szűrőfedelet (8. tétel) lecsavarni, a szűrőt (7. tétel) kivenni és az alkatrészek tömítőfelületeit megtisztítani. - A szűrőt (7. tétel) helyére tenni, a tömítőfelületek tisztaságára ügyelni. - Szűrőfedelet (8. tétel) meghúzni (lásd 7.4 pontot). 614-es sorozat: - A ház felső részét (12. tétel) a ház alsó részéről (13. tétel) lecsavarni. - A szűrőt (2. tétel) kivenni. - A rugós kapcsot (5. tétel) sugárirányban lehúzni és a membránkapszulát (4. tétel) a ház alsó részéről (13. tétel) levenni. 619-es sorozat: - A ház felső részét (13. tétel) a ház alsó részéről (12. tétel) lecsavarni. Az ellentartáshoz a ház alsó részén (12. tétel) levő furatok használhatók. A müvelethez egyedi szerszámra van szükség. - A szűrőt (2. tétel) leemelni. - A membránkapszulát (4. tétel) kivenni.. - Minden alkatrészt az előzőkben leírtak szerint tisztítani. - Az összeszerelést fordított sorrendben végezni (7.4 pontot figyelembe venni). 615-ös sorozat: - Ez a sorozat az összehegesztett kivitel miatt nem szerelhető. A tisztítás csak sürítettlevegővel való kifúvatásból áll. - A szűrő (2. tétel) esetleges szennyeződéseit a bementi nyilásnál lehet eltávolitani. 8. oldal Rev. 0040804000 0309

7.2 Kiegészítő lefúvató szelep Forró és nyomás alatti közeg léphet ki! 2.2 pontra ügyelni! A zárócsavar (46.1 tétel) megnyitásával a lefúvató szelepen (46. tétel) keresztül a felgyűlemlett szennyeződés a szűrőből (7. tétel) eltávolítható. Nyitáskor a lefúvató szelepnél (46. tétel) ellent kell tartani! Adott esetben a golyóscsapon (56. tétel) keresztül is eltávolítható a szűrőből a felgyülemlett szennyeződés. Alkalmazásuknál feltétlen ügyelni kell az általános munkavédelmi szabályokra, esetleg védőintézkedéseket kell foganatosítani forrázás/sérülés ellen. Szerelés és használat során a 7.4 pontot figyelembe kell venni. 9. ábra Rev. 0040804000 0309 9. oldal

7.3 Membránegység működésvizsgálata Üzemeltetési és szerelési utasítás Száraz és hideg membánegységnél a membránfelületnek formazáró módon a felső falrészre kell (3 kidomborodással) simulni, a kapszula nyitva van (lásd 14. és 16. ábrákat). Amennyiben a membrán az alsó falra fekszik fel, ez annak a jele, hogy az egység hibás és újra kell cserélni (lásd 15. és 17. ábrákat). Az egységet akkor is ki kell cserélni, amennyiben a felületeken deformációk látszanak. felső fal felső fal kapszula típusa kapszula típusa membránfelület alsó fal membránfelület alsó fal 10. ábra: Kapszula nyitva 11. ábra: Kapszula zárva felső fal felső fal kapszula típusa kapszula típusa membránfelület alsó fal membránfelület alsó fal 12. ábra: Kapszula (B típusú) nyitva 13. ábra: Kapszula (B típusú) zárva 7.4 Meghúzási nyomatékok (lásd 4. oldal 1. ábra - 9. oldal 9. ábra) Tétel CONA M PN16 Nyomaték (Nm) 27 Hengeresfejű csavar M10 30 3 Ülék 60 Tétel CONA M PN40 Nyomaték (Nm) 6 Zárósapka 100 3 Ülék 80 8 Szűrőház 70 27 Hengeresfejű csavar M12 40 46 Lefúvató szelep 70 46.1 Szorító csavar 15 12 Szelep felsőrész (BR614) 120 12 Szelep felsőrész (BR619) 30 10. oldal Rev. 0040804000 0309

8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük Üzemeltetési és szerelési utasítás A működési és üzemeltetési zavaroknál vizsgálandó, vajon a szerelési és beállítási munkákat az üzemeltetési utasítás szerint végezték-e el. - Hibakeresésnél a biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. Ha az üzemzavarok a következő 9.0 Hibakereső táblázat alapján nem háríthatók el, a szállítóhoz/gyártóhoz lehet fordulni. 9.0 Hibakereső táblázat - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembehelyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! Zavar Lehetséges okok Megoldás Nincs átfolyás A beépítés nem az átfolyási iránynak megfelelően történt. A szerelvényt a rajta levő, áramlási irányt mutató nyílnak megfelelően beépíteni. A karimák védősapkái nincsenek Védősapkákat eltávolítani! eltávolítva. Túl kicsi az átfolyás Elszennyeződött szűrő (2. tétel). Szűrőt kitisztítani; lásd 7.1 pontot. Csővezeték elzáródott. Csővezetéket felülvizsgálni. Szabályozó hibásan lett megválasztva. Üzemi viszonyok (elő- és utónyomás) megváltozása. Szerelvény nem zár, Membránkapszula (4. tétel) elszennyeződött. illetve belső tömítetlenség Külső tömítetlenség A megfelelő típust az átfolyási diagram alapján kiválasztani. A megfelelő típust az átfolyási diagram alapján kiválasztani. Szűrőt és a membránkapszulát kitisztítani, lásd a 7.1 pontot. Membránkapszula tönkrement. Membránkapszulát kicsrélni, lásd 7.1 pontot. Az ülék (3. tétel) nincs megfelelően a házba becsavarva. A zárósapka (6. tétel), a ház felső része (12. tétel) ill. a fedél a hatlapú anyákkal (28. tétel) nincs megfelelően meghúzva. Meghibásodott a tömítés (26. tétel) A ház és ülék közötti tömítőfelületeket megvizsgálni, üléket megfelelően meghúzni, lásd 7.4 pontot. Meghúzást elvégezni; lásd 7.4 pontot. A tömítést kicserélni; lásd 7.1 pontot. Rev. 0040804000 0309 11. oldal

10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése Különösen a következőket kell figyelembe venni: - A rendszernek nyomásmentesnek kell lenni. - Közeget lehűteni. - A berendezést le kell üríteni. 11.0 Garancia / Jótállás Üzemeltetési és szerelési utasítás A szavatosság terjedelme és idtőartama az "Albert Richter GmbH & Co. KG általános üzleti feltételei"-nek a szállítás időpontjában érvényes kiadásában vagy ettől eltérően a kereskedelmi szerződésben van megadva. Az ARI-cég szavatolja a technika mindenkori állásának és felhasználási célnak megfelelő hibamentességet. Olyan károkért, amelyek szakszerűtlen kezelés vagy ezen üzemeltetési és szerelési utasítás, műszaki ismertető és vonatkozó szabályzatok előirásainak figyelmen kívül hagyása miatt következett be, jótállási igény nem érvényesíthető. Azokra a károkra, amelyek az üzemeltetés során, a gyártmányismertető vagy más megállapodásoktól eltérő felhasználási körülmények következtében keletkeznek, ugyancsak nem vonatkozik a jótállás. Jogos reklamációk elhárítása általunk vagy megbízott szaküzem által történhet. Csak a jótállás alá tartozó igényeket elégítjük ki. Szakszertlen karbantartási munkák, idegen alkatrészek beépítése, a konstrukció megváltoztatása, valamint természetes kopás ki vannak zárva a jótállásból. Esetleges szállítási károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Önök illetékes szállítójának kell jelenteni. Ellenkező esetben a kárigényüket elveszíthetik. Jövő technikája. NÉMET MINŐSÉGI SZERELVÉNYEK EXPLOTECH Szerelvény és Hasadótárcsa Kft. 1028 Budapest, Máriaremetei út 77. Tel: 1-275-0335, Fax: 1-275-3158 EXPLOTECH Kft., Miskolci Iroda Miskolci Egyetem, Vegyipari Gépek Tanszék 3515 Miskolc-Egyetemváros Tel/Fax: 46-565-470 12. oldal Rev. 0040804000 0309

12.0 Megfelelőségi nyilatkozat HALLE Üzemeltetési és szerelési utasítás AWH ARMATUREN- WERK HALLE GMBH ARI-csoport vállalata AWH Armaturenwerk Halle GmbH, Turmstrasse 118, D-06110 Halle/Saale EK-Megfelelőségi nyilatkozat az EK-Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK - szerint Ezúton nyilatkozzuk, hogy az alábbiakban megnevezett termékek a fent megadott Nyomástartó berendezések irányelve követelményeinek megfelelnek és a 97/23EK irányelv (3. cikk 3. bekezdés) szerint lettek besorolva. Ezeket a termékeket a fenti irányelv 3.cikk 3. bekezdése szerint nem szabad CE-jelöléssel ellátni! Membrán-kondenzleválasztó CONA M Sorozat Névleges nyomás Ház anyaga DN 610 PN 16 mind 15-25 610/612 PN 40 mind 15-25 611/613 PN 40 mind 15-25 614 PN16/40 1.4305 1/4-1 615 PN16/40 1.4301 1/4-1 619 PN40 1.4305 15-25 610/612 Class 150-300 mind 1/2-1 611/613 Class 150-300 mind 1/2-1 Halle/Saale, 2009.08.21. Alkalmazott előírások: DIN 3840 AD 2000-Merkblatt ASME VIII/1... (Brechmann, ügyvezető) Rev. 0040804000 0309 13. oldal