Üzemeltetési és szerelési utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési és szerelési utasítás"

Átírás

1 Úszós kondenzleválasztó CONA S (PN16-160) PN16 / PN40 - karimás (BR ) - menetes (BR ) - behegeszthető karmantyús (BR ) - behegeszthető (BR ) PN16 / PN40 - karimás (BR ) PN63 / PN100 - karimás (BR ) - behegeszthető karmantyús (BR ) - behegeszthető (BR ) PN160 - karimás (BR ) - behegeszthető karmantyús (BR ) - behegeszthető (BR ) Sarokkivitel: - karimás (BR ) - behegeszthető (BR ) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Utalások a veszélyre Jelképek jelentése Biztonsági fogalmak Raktározás és szállítás Műszaki leírás Alkalmazási terület Működésmód Ábrák Műszaki adatok - megjegyzések Adattábla Szerelés Általános szerelési szabályok Szerelési szabályok behegeszthető típusnál Szabályozó beállítása Működésvizsgálat ultrahangos műszerrel Beépítési helyzet Lehetséges beépítési helyzetek...10 Tartalomjegyzék Rev magyar (ungarisch) 6.0 Üzembe helyezés Kezelés és karbantartás Kondenzleválasztó tisztítása és/vagy cseréje Beépítési helyzet megváltoztatása Kiegészítő lefúvató szelep/kézi légtelenítő szelep Kiegyenlítő vezeték csavarzata és külső légtelenítés Meghúzási nyomatékok Üzemzavarok okai és megszüntetésük Hibakereső táblázat A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése Garancia / Jótállás Megfelelőségi nyilatkozat... 17

2 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz Ezen üzemeltetési utasítás útmutatóul szolgál a szerelvények biztonságos szereléséhez és karbantartásához. Amennyiben olyan nehézségek lépnének fel, amelyek az üzemeltetési utasítás segítségével nem oldhatók meg, akkor további információkért forduljon a szállítóhoz vagy gyártóhoz Ez egyaránt vonatkozik a szállításra, raktározásra, szerelésre, üzembe helyezésre, üzemeltetésre, karbantartásra, javításra. Az utasításokat és figyelemfelhívásokat pontosan be kell tartani! - az üzemeltetést és minden más munkát csak szakirányú végzettséggel rendelkező személy végezheti, illetve minden tevékenység csak felügyelet és ellenőrzés mellett végezhető. A felelősség és illetékességi hatáskörök meghatározása és a személyzet felügyelete az üzemeltető felelőssége. - Üzemen kívül helyezés, karbantartás és javítás esetén a helyi biztonságtechnikai követelményeket alkalmazni és betartani kell. A gyártó mindenkor fenntartja magának a műszaki változtatások és módosítások jogát. Ezen üzemeltetési utasítás megfelel az EK-irányelvek követelményeinek. 2.0 Utalások a veszélyre 2.1 Jelképek jelentése... Figyelemfelhívás általános veszélyre. 2.2 Biztonsági fogalmak Ezen üzemeltetési és szerelési utasításban a veszélyeztetésre, a kockázatokra és a biztonság lényeges ismeretire vonatkozó jelképeket feltétlenűl figyelembe kell venni. Az utalások a fenti jelképekkel és a felhívással vannak jelölve. Ezek be nem tartása súlyos sérüléseket vagy életveszélyt okozhatnak a használó, illetve harmadik személy számára vagy a berendezés és környezet károsodásához vezethetnek. Ezeket feltétlenül követni, betartásukat ellenőrízni kell. Egyéb szállítási, szerelési, üzemeltetési és karbantartási utalások valamint műszaki adatok (az üzemeltetési utasításban, a termékdokumentációban és magán a készüléken) figyelembevétele hasonlóképpen elengedhetetlen, hogy a zavarokat elkerüljék, amelyek közvetlenül vagy közvetve személyi sérülést vagy károkat okozhatnak. 3.0 Raktározás és szállítás - Külső behatástól (lökés, ütés, rezgés stb.) védeni kell! - A szerelvényeket nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel végzett munkáknál megfogásra, kötéspontokként használni. - Csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon C és +65 C között. - A szerelvény gyári festése szállításkor és tároláskor véd a korrózió ellen. Ügyelni kell, hogy a festés ne sérüljön. 2. oldal Rev

3 4.0 Műszaki leírás 4.1 Alkalmazási terület A szint- és termikus szabályozással működő úszós kondenzleválasztókat gőzberendezések víztelenítésére alkalmazzák. - Alkalmazási terület, -határok és alkalmazási lehetőségek a műszaki katalógus szerint. - Meghatározott közegek különleges szerkezeti anyagokat kívánnak meg vagy egyes anyagokat kizárnak. - A szerelvények normális üzemi viszonyokra készülnek. Ettől eltérő alkalmazás esetén, mint pl. agresszív vagy erősen koptató hatás, a magassabb követelményeket az üzemeltetőnek meg kell adni. - Szürkeöntvény házú szerelvények a TRD 110 előírás alá tartozó berendezéseknél nem használhatók. Az információk megfelelnek a Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK előírásainak. Az előírások betartása a berendezés/rendszer tervezőjének a felelőssége. Különössen ügyelni kell a szerelvények megjelölésére. Szabványos kivitel anyagait a műszaki katalógus adja meg. Minden felmerülő kérdésben a szállítóhoz vagy a gyártóhoz lehet fordulni. 4.2 Működésmód (lásd 12. oldal 7.ábra) Az úszós kondenzleválasztókban a kondenzleválasztás lengőkaron levő gömbúszó (24.16 tétel) által vezérelve történik. Hideg állapotban az automatikus indításkori légtelenítést egy közbekapcsolt bimetálelem (24.6 tétel) végzi el. Amennyiben a kondenzátum hőmérséklete 90 C fölé emelkedik, úgy a tengelyen (24.3 tétel) beállított löketet a bimetálelemek hajlításai kiegyenlítik és a továbbiakban minden szelepnyitást csak a gömbúszó (24.16 tétel) a ráerősített emelőmechanizmus segítségével tudja kiváltani. A megjelenő inert gázokat, többek között a levegőt a távozó kondenzátum az úszóház felső részéből a levegőző csövön (24.12 tétel) keresztül az injektorhatás elvén elszívja. Csökkenő vagy teljesen megszűnő kondenzátummennyiségnél a gömbúszó (24.16 tétel) lesüllyed és a szelep gömbtányérját (24.4 tétel) az ülékre (24.1 tétel) zárja. A leválasztóba gőz lép be, és az ülék (24.1 tétel) zárva marad, mivel a kondenzátum eltávozott. A gömb alakú szeleptányér (24.4 tétel) az ülékkel (24-1 tétel) a visszafolyás-gátlást is megoldja. Rev oldal

4 4.3 Ábrák 1. ábra : CONA S es sorozat PN16-40 DN ábra : CONA S es sorozat PN PN63-nál kopóbetét (29. tétel) nélkül DN oldal Rev

5 3. ábra : CONA S es sorozat PN160 DN ábra : CONA S es sorozat PN160 DN15-50 Rev oldal

6 5. ábra : CONA S es sorozat PN16-40 DN Szerkezeti anyagok és típusszámok a műszaki katalógus szerint! 6. oldal Rev

7 4.4 Műszaki adatok - megjegyzések mint pl. - Fő adatok, - Nyomás-hőmérséklet összefüggések, alkalmazási korlátok, - Különböző csatlakozású szerelvények, stb. a műszaki katalógus szerint! 4.5 Adattábla A szerelvényen elhelyezett CE-adattábla adatai: CE-Jelölés 0045 Jel AWH Gyártó Typ Szerelvény típusa Gyártó címe: lásd 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat Bj. Gyártási év Nyomástartó berendezések irányelve 2. függelék 7. diagramjának megfelelően a szerelvényeket 1. fejezet bekezdés (csővezetékek) szerint csak DN40 mérettől kell CE-jelöléssel ellátni. Rev oldal

8 5.0 Szerelés 5.1 Általános szerelési szabályok Az általános érvényű szerelési irányelvek mellett a következőket kell figyelembe venni: - Karimalezáró műanyag dugókat, amennyiben vannak, eltávolítani! - A szerelvény és a csővezeték belső teréből az esetleges idegen részeket eltávolítani! - Az úszós kondenzleválasztók függőleges vagy vízszintes helyzetben egyaránt beépíthetők. A szerelvényen levő jelölés az átáramlás irányát mutatja, ennek megfelelően ügyelni kell a beépítési helyzetre. - Gőzrendszerek vezetékeit úgy kell kialakítani, hogy a kondenzátum ne tudjon összegyűlni! - A csővezetékeket úgy kell építeni, hogy károsító húzó, hajlító és csavaró igénybevételek ne lépjenek fel! - A szerelvények beépítésénél ügyelni kell a szennyeződésekre! - A csatlakozó karimák megfelelőségét ellenőrizni kell! - A szerelvényeket nem szabad külső erők hatásának kitenni, mint pl. emelőberendezésekkel végzett munkáknál megfogásra, kötéspontokként használni. - Szerelési munkáknál csak megengedett szállító és emelőberendezéseket szabad alkalmazni! Súlyok a megfelelő katalóguslapon. - A karimák közötti tömítést központosítani kell. - Minden fagyveszélyes elhelyezésnél a berendezésnél elfagyás elleni intézkedéseket kell tenni. Ajánlott üzemen kivüli állapotnál a fagyveszélynek kitett kondenzleválasztóknál - nyomásmentes állapotban - a leeresztő csavart (50. tétel) kicsavarni, a maradék kondenzátumot kifolyatni és a tömítőfelületek megtisztítása után visszacsavarni. Igény esetén a tömítőgyűűrűt (49. tétel) ki kell cserélni. (lásd 4. oldal 1. ábra - 6. oldal 5. ábra) - A termék elhelyezése és beépítése a tervező/kivitelező ill. üzemeltető felelősségi körébe tartozik. - A szelepek az idojárás viszongtagságai ellen védett felhasználási területen használhatók. - Kültéri felhasználásra vagy korrózív környezetben ((tengervíz, vegyi gőzők stb.) történő felhasználás esetén, speciális kialakítás vagy más védőintézkedés ajánlott. 8. oldal Rev

9 5.2 Szerelési szabályok behegeszthető típusnál Üzemeltetési és szerelési utasítás (lásd 5. oldal 3. ábra) Felhívjuk a figyelmet, hogy a szerelvények behegesztését csak szakképzett hegesztő végezheti megfelelő hegesztőanyaggal, a műszaki előírások betartásával. A megfelelő kivitelezésért a berendezés üztemeltetője a felelős! A hegesztőkarmantyús/behegeszthető változatok formai kialakítását a hegesztéshez a katalóguslap adja meg. A szerelvényt megfelelően hűteni kell a csővezetékbe való hegesztéskor. Meg kell akadályozni a típus szerinti szabályozó (24. tétel) és esetleg a lapostömítés (17. tétel) károsodását. A hőhatást alapvetően csak a hegesztés szűk környezetére kell korlátozni. A hegesztés előtti és utáni hőkezeléseknél figyelembe kell venni a DIN EN szabvány előírásait. A berendezés üzembe vétele előtti előírásos maratásánál a szabályozót (24. tétel) kompletten ki kell szerelni és a maratás után ismét beépíteni (lásd 7.1 pontot). Adott esetben forduljon kérdéseivel a gyártóhoz. 5.3 Szabályozó beállítása A szabályozó a rendelési adatoknak megfelelően beállítva kerül szállításra, a beállítást tilos megváltoztatni. Amennyiben az üzemi viszonyok a megrendelési adatokhoz képest alapvetően megváltoznak a szabályozó beállításának megváltoztatása kérdéésében lépjen kapcsolatba a gyártóval. 5.4 Működésvizsgálat ultrahangos műszerrel A kondenzleválasztó működése beépített állapotban ARImetec -S működésvizsgálóval egyszerűen ellenőrízhető. Lásd a ARImetec -S című katalóguslapon. 5.5 Beépítési helyzet (lásd 10. oldal 6. ábra és 12. oldal 7. ábra) Az úszós kondenzleválasztók az átfolyás figyelembevételével függőleges vagy vízszintes helyzetben építhetők be, amelyet rendeléskor meg kell adni. Amennyiben nincs megadva a beépítési helyzet, függőleges átfolyásra történik a szállítás. A beépítési helyzet utólagosan is megváltoztatható (lásd 7.2 pontot). A kondenzleválasztót mindig úgy kell beépíteni, hogy a gömbúszó (24.16 tétel) mindig függőleges síkban dolgozzon. A levegőző cső (24.12 tétel) mindig felfelé álljon! Rev oldal

10 5.5.1 Lehetséges beépítési helyzetek Vízszintes beépítés: Belépés balrólk (ZL) Függöleges beépítés (alapkivitel): Belépés fentről Vízszintes beépítés: Belépés jobbról (ZR) 6. ábra 6.0 Üzembe helyezés - Üzembe helyezés előtt a szerkezeti anyagokat, nyomást, hőmérsékletet és az áramlási irányt ellenőrizni kell! - A helyi biztonsági utasításokat be kell tartani! - A csővezetékekben és szerelvényekben visszamaradó maradványok (mint szennyeződés, hegesztési maradványok stb.) tömítetlenséget és károsodásokat okozhatnak. - Magas (> 50 C) vagy alacsony (< 0 C) közeghőmérséklet esetén a szerelvény érintésekor sérülésveszély léphet fel. Adott esetben figyelmeztető táblát vagy szigetelést kell alkalmazni! Új berendezés, ill. javított vagy átalakított berendezés üzembe vételekor biztosítani kell: - minden munka szabályos elvégzését, - a szerelvény megfelelő működési helyzetbe állítását, - védőberendezések elhelyezését. 10. oldal Rev

11 7.0 Kezelés és karbantartás Üzemeltetési és szerelési utasítás A karbantartást és a karbantartási időközök meghatározását az üzemeltetési körülményeknek megfelelően kell kialakítani. - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembehelyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! A meneteket és tömítő felületeket hőálló kenőanyaggal kell bekenni. (pl.: OKS ANTI Seize-Paste fehér/fémmentes PN16-40 esetében vagy Rivolta kenőanyaggal ezüst PN63 esetében). 7.1 Kondenzleválasztó tisztítása és/vagy cseréje (lásd 4. oldal 1. ábra - 6. oldal 5. ábra és 12. oldal 7. ábra) - Az úszóház (16. tétel) leszerelése a hatlapú anyák (28. tétel), illetve a hengeresfejű csavarok (27. tétel) oldásával történik. - Az úszóházat (16. tétel) levétel közben kb. 45 -kal felfelé kell billenteni, hogy a levegőző cső (24.12 tétel) ne hajoljon el. - Adott esetben a tőcsavarokat (27. tétel) kicsavarni. - A szelepházból (1. tétel) és az úszóházból (16. tétel) a szennyeződést el kell távolítani; a kisméretű szennyeződések eltávolításas a járatok és szelepház (1. tétel) kiöblítésével történik. A szűrőt (2. tétel) ki kell tisztítani. - Amennyiben szükséges az úszós szabályozó egységet (24. tétel) ki kell szerelni és külön kell megtisztítani, illetve ki kell cserélni. - Az úszós szabályozó egység (24. tétel) furatos csavarját (24.10 tétel) a szelepházból (1. tétel) ki kell csvarni. - A komplett úszós szabályozó egységet (24. tétel) kihúzni, a tömítőgyűrűre (11. tétel) ügyelve (PN63 nyomásfokozattól fémes a tömítés, tömítőgyűrű (11. tétel) nélkül). - A tengely (24.3 tétel) beszabályozását nem szabad megváltoztatni, az úszós szabályozó egység (24. tétel) a gyártó által be van állítva. (Kivétel: különösen magas ellennyomás esete, amelyet a gyártóval kell egyeztetni). - Az gömbúszónál (24.12 tétel) a felhajtóerő vizsgálatához az egész szabályozót (24. tétel) a levegőző csővel ( tétel) felfelé állítva - a tengely (24.3 tétel) vízszintes helyzetben - vízbe kell meríteni. Az úszónak (24.16 tétel) a vízbe való merítéskor fenn kell úszni. Amennyiben az úszó (24.16 tétel) nem úszik, lesüllyed, az egész úszós szabályozó egységet ki kell cserélni. - A tömítéseket (17. tétel és 11. tétel tömítőgyűrűs kivitelnél) ki kell cserélni. PN : - Ezeknél egy különleges kopóbetét (29. tétel) került alkalmazásra, amelyet a szabályozó(24. tétel) kiszerelése után szükség esetén ki kell cserélni. A kopóbetét a szelepház (1. tétel) védelmére szolgál. - Az összeszerelés fordított sorrendebn történik. (7.5 pont). Rev oldal

12 7.2 Beépítési helyzet megváltoztatása (lásd 4. oldal 1. ábra - 6. oldal 5. ábra és 12. oldal 7. ábra) - A szelepházat (1. tétel) a belépés figyelembevételével a megfelelő helyzetbe hozni. - Az úszóház (16. tétel) levétele után a furatos csavart (24.10 tétel) kb. fél fordulattal oldani. - A szabályozót (24. tétel) mintegy 90 -kal a megfelelő helyzetbe hozni. A levegőző cső (24.12 tétel) mindig felfelé álljon! - A furatos csavart (24.10 tétel) a fúvókarésznél (24.11 tétel) ellentartva kell meghúzni. - A háztömítést (17. tétel) ellenőrízni, adott esetben cserélni. - Az úszóházat (16. tétel) úgy felhelyezni, hogy a lefúvató csavar (50. tétel) ferdén lefelé nézzen. - A hatalapú anyákat (28. tétel) felhelyezni (lásd 7.5 pontot) és keresztirányban meghúzni. PN63: - Ennél a nyomásfokozatnál a szelepház (1. tétel) és az úszóház (16. tétel) csavarkötése egy nyúlóhüvellyel egészül ki. 7. ábra : Úszós szabályozó egység 12. oldal Rev

13 7.3 Kiegészítő lefúvató szelep/kézi légtelenítő szelep (lásd 4. oldal 1. ábra és 9. oldal 8. ábra) Forró és nyomás alatti közeg léphet ki! 2.2 pontra ügyelni! Üzemeltetési és szerelési utasítás A lefúvató szelep lehetőséget biztosít az úszóházban (16. tétel) összegyűlt szennyeződés, illetve kondenzátum eltávolítására a szorítócsavar (46.1 tétel) kinyitásával. Nyitáskor a lefúvató szelepnél (46. tétel) ellent kell tartani. További lehetőség kézi légtelenítő szelep (51. tétel) alkalmazása. A szorítócsavar (51.1 tétel) nyitásával az összegyűlt semleges gázok a szabadba vezethetők. Alkalmazásuknál feltétlen ügyelni kell az általános munkavédelmi szabályokra, esetleg védőintézkedéseket kell foganatosítani forrázás/sérülés ellen. Szerelés és használat során a 7.5 pontott figyelembe kell venni. 8. ábra 7.4 Kiegyenlítő vezeték csavarzata és külső légtelenítés Az 52. jelű csavarzatnál lehetőség van elvezető vezeték csatlakoztatására az összegyűlt semleges gázok berendezésbe történő visszavezetésére, illetve 614 sorozatú leválasztóval, mint külső légtelenítővel a szabályozónál történő elvezetésére. Szerelés és használat során a 7.5 pontott figyelembe kell venni. 9. ábra Rev oldal

14 7.5 Meghúzási nyomatékok (lásd 4. oldal 1. ábra oldal 9. ábra) Pos. CONA S PN16 Nyomaték (Nm) DN15-20 DN25 DN Szabályozó Zárócsavar Hengeresfejű csavar M10 / M12 / M16 51 Kézi légtelenítő szelep Szorítócsavar Lefúvató szelep Szorítócsavar Lengővezeték csavarzata Verschraubung f. Pendelleitung Pos. CONA S PN Nyomaték (Nm) DN15-20 DN25 DN Hatlapú anya M Zárócsavar Kézi légtelenítő szelep Szorítócsavar Lefúvató szelep Szorítócsavar Pos. CONA S PN40 Nyomaték (Nm) DN15-20 DN25 DN Szabályozó Hatlapú anya M12 / M12 / M Lengővezeték csavarzata Verschraubung f. Pendelleitung Pos. CONA S PN Nyomaték (Nm) DN15-20 DN25 DN Szabályozó Hatlapú anya M Pos. CONA S PN160 Nyomaték (Nm) DN15-20 DN25 DN Szabályozó Hatlapú anya M oldal Rev

15 8.0 Üzemzavarok okai és megszüntetésük Üzemeltetési és szerelési utasítás A működési és üzemeltetési zavaroknál vizsgálandó, vajon a szerelési és beállítási munkákat az üzemeltetési utasítás szerint végezték-e el. - Hibakeresésnél a biztonsági előírásokat figyelembe kell venni. Ha az üzemzavarok a következő 9.0 Hibakereső táblázat alapján nem háríthatók el, a szállítót/gyártót kell megkérdezni. 9.0 Hibakereső táblázat - Szerelési és javítási munkák előtt a 10.0 és 11.0 pontot figyelembe venni! - Ismételt üzembehelyezés előtt a 6.0. pontot figyelembe venni! Zavar Lehetséges okok Megoldás Nincs átfolyás A beépítés nem az átfolyási iránynak megfelelően történt. A karimák védősapkái nincsenek eltávolítva. Gömbúszó (24.16 tétel) meghibásodott. A szerelvényt a rajta levő, áramlási irányt mutató nyilnak megfelelően beépíteni. Beépítési helyzetre ügyelni; lásd pontot! Védősapkákat eltávolítani. A felhajtóerő vizsgálatot a 7.1 pont szerint elvégezni. Túl kicsi az átfolyás Hibás beépítési helyzet. Beépítési helyzetre ügyelni; lásd pontot! Beépítési helyzetet helyesbíteni; lásd 7.2 pontot. Elszennyeződött szűrő (2. tétel) Szűrőt kitisztítani; lásd 7.1 pontot. Csővezeték elzáródott. Csővezetéket felülvizsgálni. Szabályozó hibásan lett megválasztva. Üzemi viszonyok (elő- és utónyomás) megváltozása. A berendezésben túl nagy a semleges gázok mennyisége Szerelvény nem zár, Szabályozó elszennyeződött illetve belső tömítetlenség Szabályozó tönkrement A szabályozó nincs megfelelően a szelepházba becsavarva. Külső tömítetlenség. A szabályozót a megengedettnél nagyobb üzemi nyomáson üzemeltetik. A megfelelő tipust az átfolyási diagram alapján kiválasztani. A megfelelő tipust az átfolyási diagram alapján kiválasztani. Kiegészítő elvezető vezetéket, illetve külső légtelenítést alkalmazni; lásd 7.4 pontot. Szűrőt és szabályozót kitisztítani; lásd 7.1 pontot. Szabályozót kicserélni; lásd 7.1 pontot. A ház és szabályozó tömítőfelületeit megvizsgálni, a szabályozót megfelelően meghúzni; lásd 7.5 pontot. A katalóguslap szerinti alkalamazási határokat betartani, szükség szerint másik szabályozót választani. Az úszóház rögzítésénél a hatlapú anyák Meghúzást elvégezni; lásd 7.5 pontot. (28. tétel), illetve a hengeresfejű csavarok (27. tétel) nincsenek megfelelően meghúzva. Lapostömítés (17. tétel) meghibásodott. Lapostömítést kicserélni; lásd 7.1 ponot. Rev oldal

16 10.0 A szerelvény, ill. felsőrész leszerelése Különösen a következőket kell figyelembe venni: - A rendszernek nyomásmentesnek kell lenni. - Közeget lehűteni. - A berendezést le kell üríteni Garancia / Jótállás Üzemeltetési és szerelési utasítás A szavatosság terjedelme és időtartama az "Albert Richter GmbH & Co. KG általános üzleti feltételei"-nek a szállítás időpontjában érvényes kiadásában vagy ettől eltérően a kereskedelmi szerződésben van megadva. Az ARI-cég szavatolja a technika mindenkori állásának és felhasználási célnak megfelelő hibamentességet. Olyan károkért, amelyek szakszerűtlen kezelés vagy ezen üzemeltetési és szerelési utasítás, műszaki ismertető és vonatkozó szabályzatok előirásainak figyelmen kívül hagyása miatt következett be, jótállási igény nem érvényesíthető. Azok a károk, amelyek az üzemeltetés során, a gyártmányismertető vagy más megállapodásoktól eltérő felhasználási körülmények következtében keletkeznek, ugyancsak nem vonatkozik a jótállás. Jogos reklamációk elhárítása általunk vagy megbízott szaküzem által történhet. Csak a jótállás alá tartozó igényeket elégítjük ki. Szakszerűtlen karbantartási munkák, idegen alkatrészek beépítése, a konstrukció megváltoztatása, valamint természetes kopás ki vannak zárva a jótállásból. Esetleges szállítási károkat nem nekünk, hanem haladéktalanul az Önök illetékes szállítójának kell jelenteni. Ellenkező esetben a kárigényüket elveszíthetik. Jövő technikája. NÉMET MINŐSÉGI SZERELVÉNYEK EXPLOTECH Szerelvény és Hasadótárcsa Kft Budapest, Máriaremetei út 77. Tel: , Fax: EXPLOTECH Kft., Miskolci Iroda Miskolci Egyetem, Vegyipari Gépek Tanszék 3515 Miskolc-Egyetemváros Tel/Fax: oldal Rev

17 12.0 Megfelelőségi nyilatkozat Ezúton nyilatkozzuk, AWH Armaturenwerk Halle GmbH, Turmstrasse 118, D Halle/Saale EK-Megfelelőségi nyilatkozat a EK-Nyomástartó berendezések irányelve - 97/23/EK hogy az alábbiakban megnevezett termékek a fent megadott Nyomástartó berendezések irányelve követelményeinek megfelelnek és bevizsgálásra kerültek a Nyomástartó berendezések irányelve B1+D modul szerint a TÜV Hannover/Sachsen Anhalt e.v. (BS-Nr. 0045), Saalfelder Strasse 33-34, D Halle/Saale által. Sorozat BR Névleges nyomás HALLE AWH ARMATUREN- WERK HALLE GMBH ARI-csoport vállalata Úszós kondenzleválasztó CONA S Ház anyaga DN Bizonylat száma 631 PN ; Z 0016/1/E PN Z 0016/1/E PN ; Z 0016/2/E 31;...32;...33; PN Z 0016/2/E PN ; Z 0016/2/E 64;...65; /632 PN Z 0016/2/E 56;...57; Class 300 SA105; SA182F / /126/ Class 400 SA182F1 1 1/ /126/ Class 600 SA182F1; SA182F12 1 1/ /126/ Class 900 SA182F12 1 1/ /126/ PN Z 0016/3/E 020; PN ; Z 0016/3/E 022;...23;...24; Class 300 SA105; SA182F / /126/02 Halle/Saale, Alkalmazott előírások: DIN 3840 AD 2000-Merkblatt ASME VIII/1... (Dr. Urbanek, ügyvezető) Rev oldal

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Többkapszulás membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16 / 40) PN16 (pilotszeleppel) - karimás (BR 616...1) PN40 (4 kapszula) - karimás (BR 616...1) - menetes (BR 616...2) - behegeszthető karmantyús (BR 616...3)

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Úszós kondenzleválasztó CONA SC (PN16/25/40) / CONA SC-Plus (PN16/40) indítási légtelenítéshez memránegységgel PN16 / PN25; PN40 (Y) - karimás (BR 634...1) - menetes (BR 634...2) - behegeszthető karmantyús

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Membrán kondenzleválasztó CONA M (PN16-40) PN16 - karimás (BR610/612...1) - hollandi anyás (BR610/612...5) PN40 - karimás (BR610/612/611/613...1) - menetes (BR610/612/611/613...2) - behegeszthető karmantyús

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Visszacsapó szelep (Visszafolyás-gátló) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 Tartalomjegyzék 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Raktározás és szállítás... 2 4.0 Mûszaki leírás...

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Szennyfogó PN6-160 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Storage and transport...15-2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Lágytömítésű kézi szabályozószelep (strangszelep) DN 15-150 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Elzárószelep tömszelencés szelepszártömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak...

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Elzárószelep lágytömítéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Tárolás és szállítás...

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Típus 450 Típus 451 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0 Tárolás és

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Típus 485 Típus 486 Típus 487 Típus 488 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Lágytömítésű kézi szabályozószelep DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Termodinamikus kondenzleválasztó CONA TD (PN40-63) PN40 - karimás (BR 640/641...1) - menetes (BR 640/641...2) - behegeszthető karmantyús (BR 640/641...3) - behegeszthető (BR 640/641...4) PN63 - menetes

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Üzemeltetési és szerelési utasítás Túláramszelep (rugóterhelésű) (Típus 750) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DN 25-50 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági fogalmak... 15-2 3.0 Raktározás és szállítás...15-2

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Elzárószelep csőmembrános szelepszártömitéssel 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2 2.2 Biztonsági fogalmak...2 3.0

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Nyomáscsökkentő (700 sorozat) Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági fogalmak... 2 3.0

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Lágytömítésű kézi szabályozószelep (strangszelep) DN 15-150 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...15-2 2.0 Utalások a veszélyre...15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2 2.2 Biztonsági

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Pillangószelep Típus 012 - ZESA Típus 013 - GESA Típus 014 - ZIVA -Z Típus 015 - ZIVA -G Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás hőmérsékletszabályozó Típus 771/772 Termo zárószelep Típus 775 Típus 773/774 Termo nyitószelep Termo keverő-/osztószelep Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Kezelési utasítás 818638-00. Vaposkop Nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 H Kezelési utasítás 818638-00 Vaposkop Nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszély!...4 Figyelem!...4

Részletesebben

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 H Kezelési és karbantartási utasítás 818636-00 Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE Biztonsági szelepek SAFE SAFE (900-as sorozat) SAFE-P (920-as sorozat) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz...2 2.0 Utalások a veszélyre...2 2.1 Jelképek jelentése... 2 2.2 Biztonsági

Részletesebben

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás 818923-00. Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME

GESTRA Steam Systems BK 212. Magyar. Kezelési utasítás 818923-00. Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME GESTRA Steam Systems BK 212 HU Magyar Kezelési utasítás 818923-00 Kondenzautomata BK 212 BK 212-F91 BK 212-ASME 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4

Részletesebben

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 HU Magyar Kezelési és karbantartási utasítás 818636-02 Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h Tartalom Fontos tudnivalók oldal

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás DP32 DP33 DP34 Tartalomjegyzék 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 15-2 2.0 Utalások a veszélyre... 15-2 2.1 Jelképek jelentése...15-2 2.2 Biztonsági fogalmak...15-2 3.0 Raktározás

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás 818921-00. Kondenzautomata BK 15, DN 40-50

GESTRA Steam Systems BK 15. Magyar. Kezelési utasítás 818921-00. Kondenzautomata BK 15, DN 40-50 GESTRA Steam Systems BK 15 HU Magyar Kezelési utasítás 818921-00 Kondenzautomata BK 15, DN 40-50 1 Tartalom Fontos tudnivalók Oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás

Üzemeltetési és szerelési utasítás Átmeneti szabályozószelep - STEVI 440/441, 445/446 Típus 440, 445 Típus 441, 446 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 2 2.0 Utalások a veszélyre... 2 2.1 Jelképek jelentése...2

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

VAG FLOWJET PE Légtelenítő szelep szennyvízre

VAG FLOWJET PE Légtelenítő szelep szennyvízre VAG FLOWJET PE Légtelenítő szelep szennyvízre Üzemeltetési és karbantartási utasítás KAT 1917 B1 Tartalomjegyzék 1. Általános rész... 3 1.1 Biztonság... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 2. Szállítás

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Zeparo Cyclone. Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók

Zeparo Cyclone. Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók Zeparo Cyclone Automata légtelenítők és leválasztók Automatikus iszapleválasztók IMI PNEUMATEX / Vízminőség / Zeparo Cyclone Zeparo Cyclone Átfogó termékválaszték az iszap és a magnetit leválasztására

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

STAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25

STAF, STAF-SG. Beszabályozó szelepek DN , PN 16 és PN 25 STAF, STAF-SG Beszabályozó szelepek DN 20-400, PN 16 és PN 25 IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG A karimás, szürkeöntvény (STAF) és gömbgrafitos öntvény (STAF-SG) beszabályozó

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep

Részletesebben

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás

DH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás DH 300 Nyomástartó szelep Alkalmazás Termék adatlap Ezek a nyomástartó szelepek olyan szabályzók, melyek a belépő oldali nyomást tartják beállított értéken. Olyan alkalmazásokban javasolt, ahol a szelep

Részletesebben

STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel STAD-R Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést tesz lehetővé rendkívül

Részletesebben

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP

V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8-3/4 üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4" 1 Általános használati utasítások 1.1 Levegőelőkészítő egységek feladata, hogy megtisztítsa a sűrített levegőt üzemi

Részletesebben

V5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS

V5832A/5833A,C. Honeywell. Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ÁLTALÁNOS Honeywell V832A/833A,C Lineáris karakterisztikájú kisszelepek PN16 modulált és On / Off - szabályozáshoz V832A ÁLTALÁNOS V833A V833C Ezek a lineáris karakterisztikájú kisszelepek kis lineáris szelepállítókkal

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

Radiátor visszatérő szelepek

Radiátor visszatérő szelepek 7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a

Részletesebben

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE

Üzemeltetési és szerelési utasítás Biztonsági szelepek SAFE Biztonsági szelepek SAFE SAFE ( 900-as sorozat) SAFE-P (920-as sorozat) 1.0 Általánosságok, megjegyzések az üzemeltetési utasításhoz... 15-2 2.0 Utalások a veszélyre... 15-2 2.1 Jelképek jelentése... 15-2

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

A közegtisztaság új definíciója

A közegtisztaság új definíciója HU Lapszűrő A közegtisztaság új definíciója Szűrőrendszereink védik a: Lapszűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulziók csőrendszereket csúszógyűrűs

Részletesebben

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel STAD-R Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést

Részletesebben

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló

Részletesebben

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331

Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331 Típussorozat 3331 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3331/3278 Szabályozócsappantyú Típus 3331 Alkalmazás Szabályozócsappantyú magas követelményû technológiai alkalmazásokra és csõszereléshez. Folyadékokra,

Részletesebben

Zeparo ZIO. Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók

Zeparo ZIO. Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók Autmata légtelenítők és iszapleválasztók Ipari mirkobuborék, iszap és kombinált leválasztók IMI PNEUMATEX / Automata légtelenítők, Iszapleválasztók és Gáztalanítás / A Zeparo termékcsalád az alkalmazás

Részletesebben

Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335

Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335/3278 Pneumatikus szabályozócsappantyú Típus 3335-1 Bélelt szabályozócsappantyú Típus 3335 Alkalmazás Bélelt szabályozócsappantyúk technológiai alkalmazásra és

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző

Részletesebben

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv-

F-1 típusú deflagrációzár (robbanászár) -Gépkönyv- Az F- típusú deflagrációzár rendeltetése A Földfém Kft. által gyártott F- típusú deflagrációzárak kielégítik az MSZ EN 2874:200 számú szabványban rögzített robbanászárakkal szemben támasztott követelményeket.

Részletesebben

Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244

Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus Háromjáratú szelep Típus 3244 Típussorozat 240 Villamos állítószelep Típus 241-4 Átmeneti szelep Típus 241 Villamos állítószelep Típus 3244-4 Háromjáratú szelep Típus 3244 Alkalmazás A berendezés építésben, valamint a fûtés-, szellôzés-

Részletesebben

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó

In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomáskülönbség szabályozók DKH 512 In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A DKH 512 számos

Részletesebben

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU

T 8331 HU, T HU, T 5857 HU, T 5824 HU, T 5840 HU Villamos állítószelepek Típus 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 Pneumatikus állítószelepek Típus 3260/2780, 3260/3371, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Háromjáratú szelep Típus 3260 Alkalmazás

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

DAF 516. Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel Beépítés az előremenő vezetékbe

DAF 516. Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel Beépítés az előremenő vezetékbe DAF 516 Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel Beépítés az előremenő vezetékbe IMI TA / Nyomáskülönbség-szabályozók / DAF 516 DAF 516 Ezek

Részletesebben

Szerelési - beépítési termékek

Szerelési - beépítési termékek Szerelési - beépítési termékek 5 próságok okos megoldásokhoz 85 Telepítési elemek 87 Táguláskiegyenlítők - H 6, SI 10, U 88 Kereszt idomok a vízszintes hálózati szerelvényekhez 89 Visszacsapó szelepek

Részletesebben

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Adatlap Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás Leírás DN 15-40 DN 50 DN 65-100 Az AHP egy segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozó elsősorban

Részletesebben

Zeparo G-Force. Automata légtelenítők és leválasztók Iszap és a magnetit leválasztó, Cyclone technológiával

Zeparo G-Force. Automata légtelenítők és leválasztók Iszap és a magnetit leválasztó, Cyclone technológiával Zeparo G-Force Automata légtelenítők és leválasztók Iszap és a magnetit leválasztó, Cyclone technológiával IMI PNEUMATEX / Vízminőség / Zeparo G-Force Zeparo G-Force Átfogó termékválaszték az iszap és

Részletesebben

STAP. Nyomáskülönbség szabályozók DN

STAP. Nyomáskülönbség szabályozók DN STAP Nyomáskülönbség szabályozók DN 65-100 IMI TA / Nyomáskülönbség szabályozók / STAP STAP A karimás STAP egy kiváló minőségű nyomáskülönbség-szabályozó, amely állandó értéken tartja a nyomáskülönbséget

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok

Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok 1 Jelen kezelési utasításról Áramlásszabályozó kapcsoló VK3..M és VK3..MKU típussorozatok A SIKA áramlásszabályozó kapcsolók a folyadék- és levegőáramlások minimális és maximális értékeinek figyelésére

Részletesebben

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100

Modell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100 Konstrukció és mûködési elv: a forrasztott lemezes hõcserélõ préselt mintázatú, rozsdamentes lemezekbõl áll, melyek vákuumkemencében rézzel vannak összeforrasztva. A két közeg két külön áramlási térben

Részletesebben

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C

Megengedett üzemi hőmérséklet semleges folyadékoknál 2) C VAG EKN karimás pillangószelep (csapózár) EPOXI-bevonattal PN 6 40 DN 150 2400 Opcionális tartozékok T-kulcs Szerelési közdarab Csapszekrény, öntöttvas Csapszekrény, műanyag Csapszekrény, teleszkópos,

Részletesebben

Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21)

Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21) Nyomáskülönbség szabályozó AFP / VFG 2 (VFG 21) Leírás Az AFP VFG2 (VFG 21) segédenergia nélküli nyomáskülönbség szabályozót elsõsorban a távfûtésû fûtõrendszerekben használjuk. A szabályozó növekvõ nyomáskülönbségre

Részletesebben

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók Teljes termékskála Szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok: A Gebo Plast mûanyag szorítógyûrûs és megfúró nyeregidomok 16-110 mm-es méretben az alábbi kivitelben kaphatók: Belsô- és külsômenetes csatlakozással

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Regutec F. Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat

Regutec F. Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat Regutec F Visszatérő csavarzatok Radiátor visszatérő csavarzat IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Regutec F Regutec F A Regutec F visszatérő csavarzat alkalmazható szivattyús fűtési-

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16

3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 16 4 464 3-járatú szelepek külső menetes csatlakozással, PN 6 VXG44... ronz CC49K (Rg5) szeleptest DN 5...DN 40 k vs 0.25...25 m 3 /h Menetes csatlakozási lehetőség külső menettel G ISO 228/ szerint ALG 3

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

DA 516. Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel DN 15-50

DA 516. Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel DN 15-50 DA 516 Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel DN 15-50 IMI TA / Nyomáskülönbség-szabályozók / DA 516 DA 516 Ezek a kompakt felépítésű, in-line

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4 belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt. Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső

Részletesebben

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021

áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 kialakítás pneumatikus áramlásirányító szelep membránhajtóművel beépített helyzetszabályozóval, karimák közé szerelhető

Részletesebben

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel Hydrolux Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Hydrolux Hydrolux

Részletesebben