Használati útmutató NIBE SPLIT HBS 05 AMS 10-8 / / 10-16, HBS / 05-16

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató AMS 10 AMS 10-6 / 10-8 / / 10-16

Levegő/víz hőszivattyú NIBE F2120 8, 12, 16, 20

Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési kézikönyv SMO 40

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Használati útmutató NIBE F1255

Használati útmutató NIBE F1255

Használati útmutató NIBE VVM 310

Használati útmutató NIBE F1245. Geohőszivattyú UHB HU

Használati útmutató NIBE SMO 20

Használati útmutató NIBE F1245. Geohőszivattyú UHB HU

Telepítési kézikönyv NIBE F1245

Használati útmutató NIBE SMO 40

Használati útmutató NIBE SMO 40

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

Telepítési kézikönyv NIBE F1155. Geohőszivattyú IHB HU

Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési kézikönyv SMO 20

Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

Telepítési kézikönyv NIBE F2120

Telepítési kézikönyv SMO 20

Helyszíni beállítások táblázata

Előadó: Varga Péter Varga Péter

Üzemeltetési kézikönyv

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Hőszivattyús rendszerek

Telepítési kézikönyv SMO 40

Helyszíni beállítások táblázata

Geotermikus hőszivattyú Geopro GT. Élvezze a Föld melegét Geopro-val

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Telepítési kézikönyv NIBE F1155

TL21 Infravörös távirányító

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk

Telepítési kézikönyv NIBE F1255

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

Telepítési kézikönyv NIBE SPLIT HBS 05

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Helyszíni beállítások táblázata

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Helyszíni beállítások táblázata

Égéshő: Az a hőmennyiség, amely normál állapotú száraz gáz, levegő jelenlétében CO 2

Fujitsu Waterstage levegős hőszivattyú

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

GREE VERSATI II ECONOMY PLUS

D. Beltéri egység CC V 3N~ Kezelési útmutató (2010/01)

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Használati útmutató NIBE F1145

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Hőtechnikai készülékek ellátása energia címkével

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Hőszivattyús melegvíztároló

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

Levegő-víz. hőszivattyú

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

Helyszíni beállítások táblázata

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Telepítési kézikönyv NIBE F1345

Telepítési kézikönyv NIBE VVM 310

Hőszivattyúk - kompresszor technológiák Január 25. Lurdy Ház

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

A természetes. ombináció. DAikin Altherma

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

Keverőköri szabályozó készlet

Geotermikus hőszivattyú túlfűtő funkcióval Geopro SH. Élvezze a Föld melegét Geopro-val

Megoldás házaink fűtésére és hűtésére egy rendszerrel

VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez.

Ipari kondenzációs gázkészülék

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

Mini-Hűtőszekrény

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Daikin Altherma alacsony vízhőmérsékletű rendszerek. Nagy Roland

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Átírás:

LEK LEK LEK Használati útmutató AMS 10-8 / 10-12 / 10-16, HBS 05-12 / 05-16 Levegő/víz hőszivattyú LEK LEK UHB HU 1628-1 331730

Tartalomjegyzék 1 Fontos információ Telepítési adatok Biztonsági információ Kapcsolattartási információ NIBE SPLIT HBS 05 Kitűnő választás 2 A hőszivattyú a ház szíve Hőszivattyú funkció Kapcsolat a NIBE SPLIT HBS 05-tel A NIBE SPLIT HBS 05 karbantartása 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés 4 Műszaki adatok 5 Szószedet Tárgymutató 4 4 5 9 11 12 12 14 15 20 20 23 24 28 Tartalomjegyzék 3

1 Fontos információ Telepítési adatok Termék HBS 05 Sorozatszám Üzembe helyezés időpontja Telepítő A sorozatszámot mindig meg kell adni Tanúsítvány arról, hogy a telepítés a NIBE telepítési kézikönyvében foglalt utasítások és a vonatkozó jogszabályok szerint történt. Dátum Aláírva 4 Fejezet 1 Fontos információ

Biztonsági információ Ezt a készüléket a 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi és értelmi képességekkel rendelkező és tapasztalatlan, ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett vagy ha oktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról és megértették az ezzel járó veszélyeket. A termék szakértők vagy betanított felhasználók által használatra készült üzletekben, szállodákban, könnyűipari, mezőgazdasági és hasonló környezetben. A gyermekek figyelmeztetése/felügyelete szükséges, hogy biztosan ne játszanak a készülékkel. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül tisztítsák vagy üzemeltessék a készüléket. Ez a dokumentum eredeti használati útmutató. Az NIBE.jóváhagyása nélkül nem fordítható le. Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül tervezési módosításokat végezzünk. NIBE 2016. MEGJEGYZÉS Az NIBE SPLIT HBS 05-t legalább 3 mm-es megszakító hézaggal rendelkező leválasztó kapcsolóval kell telepíteni. MEGJEGYZÉS Ha a tápkábel megsérült, azt csak a NIBE, annak szervizképviselője vagy hasonló engedéllyel rendelkező személy cserélheti ki, hogy minden veszély vagy károsodás megelőzhető legyen. Fejezet 1 Fontos információ 5

Szimbólumok MEGJEGYZÉS Ez a szimbólum a berendezést vagy személyt fenyegető veszélyt jelez. Fontos Ez a szimbólum arra vonatkozóan jelez fontos információt, hogy mire kell figyelnie telepítés közben. TIPP Ez a szimbólum a termék használatát segítő tippeket jelez. Jelölés A CE-jelölés azt jelenti, hogy a NIBE biztosítja, hogy a termék megfelel az összes rá vonatkozó jogszabálynak az EU irányelvei alapján. A CE-jelölés kötelező szinte valamennyi, az EU-ban forgalmazott termékre, függetlenül a gyártás helyétől. 6 Fejezet 1 Fontos információ

Sorozatszám A sorozatszám (PF3) megtalálható az AMS 10-8 / AMS 10-12 / AMS 10-16 jobb oldalán és a HBS 05 előlapján a burkolat alatt. LEK PF3 LEK PF3 Fejezet 1 Fontos információ 7

PF3 LEK PF3 Fontos Hiba bejelentésekor mindig adja meg a termék sorozatszámát. 8 Fejezet 1 Fontos információ

Kapcsolattartási információ AT CH CZ DE DK FI FR GB NL NO KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik c/o ait Schweiz AG, Industriepark, CH-6246 Altishofen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no Fejezet 1 Fontos információ 9

PL RU SE NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se A listában nem szereplő országok esetében lépjen kapcsolatba a Nibe Svédországgal, vagy bővebb információért keresse fel a www.nibe.eu honlapot. 10 Fejezet 1 Fontos információ

NIBE SPLIT HBS 05 Kitűnő választás A NIBE SPLIT HBS 05 a NIBE VVM beltéri egységgel együtt levegő/víz hőszivattyú rendszert alkot, amelyet kifejezetten az északi éghajlatra fejlesztettek ki, amely a külső levegőt használja, ami azt jelenti, hogy sem talajkollektorra, sem talajkörökre nincs szükség. A NIBE SPLIT HBS 05-t vizes fűtési rendszerekhez való csatlakoztatásra tervezték; képes hatékonyan felmelegíteni a vizet magas külső hőmérsékleten és nagy teljesítményt leadni a fűtési rendszernek alacsony külső hőmérsékleten. A NIBE SPLIT HBS 05 kiváló tulajdonságai: Hatékony twin rotary kompresszor Hatékony twin rotary kompresszor, amely -20 C hőmérsékletig üzemel. Intelligens vezérlés a VVM beltéri egységgel vagy az SMO vezérlő egységgel NIBE SPLIT HBS 05 intelligens vezérléssel a NIBE VVM beltéri egységhez vagy az SMO vezérlő egységhez csatlakoztatva a hőszivattyú optimális vezérlése érdekében. Ventilátor Az AMS 10 automatikus ventilátor teljesítmény szabályozással rendelkezik. Hosszú élettartam Az anyagot a hosszú élettartam érdekében választották azzal a céllal, hogy ellenálljon az északi, szabadtéri viszonyoknak. Számos lehetőség A NIBE SPLIT HBS 05 egy NIBE melegvizes egységgel együtt használható a legtöbb elektromos kazánnal, olajfűtésű kazánnal vagy hasonló berendezéssel. Csendes működés Az AMS 10 csendes működési funkcióval rendelkezik, ami akkor teszi lehetővé az időprogramozást, ha az AMS 10-nak még kevesebb zajjal kell működnie. Fejezet 1 Fontos információ 11

2 A hőszivattyú a ház szíve Hőszivattyú funkció H 3 I Fűtőközeg Hűtőközeg Talajköri folyadék 45 C 55 C G E F Expanziós Expansionsventil szelep Kondensor Kondenzátor 80 C 2 Kompressor Kompresszor D 0 C Förångare Elpárologtató 5 C -3 C Hőforrás C B 2 C A 1 A hőmérsékletek csak példák, és változhatnak a kiépített rendszertől az éppen aktuális évszaktól. 12 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve

A B C D E F G H A levegő/víz hőszivattyú a külső levegőt tudja lakásfűtésre használni. A külső levegőben lévő energia lakásfűtésre való átalakítása három különböző körben történik. Az elsődleges rendszerben (1), a szabad hőenergiát a környezetből nyerik és továbbítják a hőszivattyúhoz. A hűtőkörben (2), a hőszivattyú a kinyert hő alacsony hőmérsékletét magas hőmérsékletre növeli. Ezt követően a hőt a fűtési rendszer révén elosztja az épületben (3). Friss levegő A hőszivattyú beszívja a külső levegőt. A ventilátor ezután a levegőt a hőszivattyú elpárologtatójába irányítja. Itt a levegő átadja az energiáját a hűtőközegnek és a levegő hőmérséklete jelentősen lecsökken. Ezután a hőszivattyú kifújja a hideg levegőt. Hűtőkör Zárt rendszerben egy hűtőközeg kering a hőszivattyúban, amely szintén áthalad az elpárologtatón. A hűtőközegnek nagyon alacsony a forráspontja. Az elpárologtatóban a hűtőközeg átveszi a külső levegő energiáját és felforr. A forrás közben keletkező gőz egy elektromos hajtású kompresszorba jut. A gáz besűrítésekor megnövekszik a nyomás, és jelentősen megnő a gáz hőmérséklete, 5 C-ról kb. 80 C-ra. A kompresszorból a gőz egy hőcserélőbe kerül, ahol átadja hőenergiáját a ház fűtési rendszerének, miközben a gőz lehűl és ismét folyadékká alakul. Miután a nyomás még mindig magas, a hűtőközeg áthalad egy expanziós szelepen, ahol lecsökken a nyomás, hogy visszaálljon a hűtőközeg eredeti hőmérséklete. A hűtőközeg így teljes kört tett meg. Ismét az elpárologtatóba kerül, és a folyamat megismétlődik. Fűtési oldal A hűtőközeg által a kondenzátorba szállított fűtési energiát a fűtési-hűtési rendszer fűtővize veszi át, amelyet 55 C-ra melegít fel (előremenő hőmérséklet). A fűtőközeg zárt rendszerben kering és a felmelegített víz energiáját adja át a házban a melegvíztartálynak és a radiátoroknak/fűtő felületeknek. A hőmérsékletek csak példák, és változhatnak a kiépített rendszertől az éppen aktuális évszaktól. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 13

Kapcsolat a NIBE SPLIT HBS 05-tel A NIBE SPLIT HBS 05 integrált vezérlő rendszerrel rendelkezik. A VVM beltéri egység / SMO vezérlő egység szabályozza és felügyeli a hőszivattyú működését. A telepítés során a telepítő mérnök elvégzi a vezérlő rendszer szükséges beállításait a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben, hogy a hőszivattyú optimálisan működjön a rendszerben. A hőszivattyút a rendszertől függően különböző módokon vezérlik. Ha beltéri egységgel vagy vezérlő egységgel, VVM-mel vagy SMO-mel rendelkezik, arról tudja vezérelni a hőszivattyú működését. További információért lásd a vonatkozó kézikönyvet. 14 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve

A NIBE SPLIT HBS 05 karbantartása Rendszeres ellenőrzések Ha a hőszivattyú a szabadban található, szükség van némi külső karbantartásra. MEGJEGYZÉS Az elégtelen gondozás az NIBE SPLIT HBS 05 súlyos károsodását okozhatja, amire a garancia nem terjed ki. A rácsok és az alsó panel ellenőrzése az AMS 10-nál Év közben rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a rácsot ne zárják el a falevek, a hó vagy bármi egyéb. Szeles időben és/vagy hó esetén figyelni kell, mert a rácsok eltömődhetnek. Ugyancsak ellenőrizni kell, hogy az alsó panel (három) vízelvezető nyílását ne zárja el szennyeződés vagy falevelek. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 15

Tartsa hó- és jégmentesen Előzze meg a hó felhalmozódását, ne hogy elfedje az AMS 10 rácsait és lefolyó nyílásait. Tartsa hó- és/vagy jégmentesen. 16 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve

A külső burkolat tisztítása Ha szükséges, külső burkolat nedves ruhával megtisztítható. Ügyelni kell rá, hogy a hőszivattyú a tisztítás során ne karcolódjon meg. Kerülje a rácsokra vagy a berendezés oldalára jutó vízpermetet, hogy ne juthasson víz az AMS 10-be. Akadályozza meg, hogy az AMS 10 lúgos tisztítószerekkel érintkezzen. Csendes üzemmód A hőszivattyú "csendes üzemmód"-ra kapcsolható, ami csökkenti annak zajszintjét. A funkció akkor hasznos, ha az AMS 10-at zajra érzékeny helyeken kell telepíteni. A funkciót csak korlátozott időtartamban szabad használni, mivel az AMS 10 esetleg nem éri el méretezett teljesítményét. Takarékossági ötletek A hőszivattyús rendszer fűt és hűt és/vagy melegvizet termel. Ezt az ön által megadott beállítások alapján teszi. Az energiafogyasztást befolyásoló tényezők, például a belső hőmérséklet, a melegvízfogyasztás, a ház szigetelésének a mértéke és az, hogy házon nagy felületű ablakok találhatók-e. A ház elhelyezkedése, pl. a szélnek való kitettség szintén befolyásoló tényező. Ne feledkezzen meg a következőkről: Nyissa ki teljesen a termosztát szelepeket (a különböző okokból hűvösebben tartandó szobák, pl. a hálószobák kivételével). A termosztátok lelassítják az áramlást a fűtési rendszerben, amit a hőszivattyú magasabb hőmérséklettel kíván ellensúlyozni. Ilyenkor erőteljesebben dolgozik és több elektromos áramot fogyaszt. Csökkentse vagy módosítsa a fűtési beállításokat bármely külső vezérlő rendszerben. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 17

Villamos fogyasztás Az éves fogyasztás %-a 25% A levegő/víz hőszivattyú energiatermelésének eloszlása egész éven át. 20% 15% 10% 5% 0% Jan jan Feb feb mars Már april Ápr Máj maj Jún juni Júl juli Aug aug Szep sep Okt okt Nov nov Dec dec Hónap A belső hőmérséklet egy fokos emelkedése kb. 5%-kal növeli az energiafogyasztást. A háztartás áramfogyasztása Régen úgy számolták, hogy egy átlagos svéd háztartás éves áramfogyasztása körülbelül 5000 kwh/év. Mai társadalmunkban ez általában 6000-12000 kwh/év között van. Berendezés Normál teljesítmény (W) Közelítő éves energiafogyasztás (kwh) Készenlét Működés TV (Működés: 5 óra/nap, Készenlét: 19 óra/nap) 200 2 380 TV set top box (Működés: 5 óra/nap, Készenlét: 19 óra/nap) 11 10 90 DVD (Működés: 2 óra/hét) 15 5 45 TV játékkonzol (Működés: 6 h/hét) 160 2 67 Rádió/sztereo (Működés: 3 óra/nap) 40 1 50 Számítógép, monitorral együtt (Működés: 3 óra/nap, készenlét 21 óra/nap) 100 2 120 Izzó (Működés 8 óra/nap) 60-175 Spotlámpa, halogén (Működés 8 óra/nap) 20-58 18 Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve

Berendezés Normál teljesítmény (W) Közelítő éves energiafogyasztás (kwh) Hűtés (Működés: 24 óra/nap) 100-165 Fagyasztó (Működés: 24 óra/nap) 120-380 Tűzhely, főzőlap (Működés: 40 min/nap) 1500-365 Tűzhely, sütő (Működés: 2 h/hét) 3000-310 Mosogatógép, hidegvízcsatlakozással (Napi üzemidő 1) 2000-730 Mosógép (Működés: naponta 1-szer) 2000-730 Szárítógép (Működés: naponta 1-szer) 2000-730 Porszívó (Működés: 2 h/hét) 1000-100 Motorfűtés (Működés: 1 óra/nap, évente 4 hónap) 400-50 Az utastér fűtése (Működés: 1 óra/nap, évente 4 hónap) 800-100 A fenti értékek közelítő értékek. Példa: Egy család lakik egy házban 2 gyermekkel, 1 plazmatévével, 1 digitális set-top-boxszal, 1 DVD-lejátszóval, 1 TV játékkonzollal, 2 számítógéppel, 3 sztereóval, 2 izzóval a WC-ben, 2 izzóval a fürdőszobában, 4 izzóval a konyhában, 3 izzóval kint, egy mosógéppel, egy szárítógéppel, egy hűtőszekrénnyel, egy fagyasztóval, egy sütővel, egy porszívóval, karterfűtéssel, = 6240 kwh a háztartás éves energiafogyasztása. Villanyóra Rendszeresen ellenőrizze az épület villanyóráját, lehetőleg havonta egyszer. Ez jelzi az energiafogyasztás bármilyen változását. Az újonnan épült házakban rendszerint két villanyóra található a különböző villamos eszközök fogyasztásának elkülönült mérésére. Új épületek Az újonnan épült házak egy év alatt száradnak ki. Ilyenkor a ház fűtése lényegesen több energiát igényel, mint később. 1-2 év után újból módosítani kell a fűtési görbét, valamint a fűtési görbe eltolását és az épületben lévő termosztát szelepeket, mivel a fűtési rendszer általában alacsonyabb hőmérsékletet igényel, amint a kiszáradási folyamat befejeződött. Fejezet 2 A hőszivattyú a ház szíve 19

3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés MEGJEGYZÉS A csavarokkal rögzített burkolat mögött csak szakképzett telepítő, vagy annak felügyelete mellet végezhető munka. MEGJEGYZÉS Mivel az NIBE SPLIT HBS 05 számos külső egységhez csatlakoztatható, ezeket is ellenőrizni kell. MEGJEGYZÉS Ha az üzemzavar nem javítható ki e fejezet segítségével, hívja a telepítést végző mérnököt. MEGJEGYZÉS Abban az esetben, ha az üzemzavar elhárításához a lecsavarozott előlapok mögött kell munkát végezni, a villamos betápot a biztonsági kapcsolónál le kell kapcsolni. A következő tippek használhatók a diszkomfort korrigálására: Alapvető teendők Kezdje a következő lehetséges hibaforrások ellenőrzésével: Működik-e a hőszivattyú, vagy csatlakoztatva van-e a tápkábel az AMS 10 / HBS 05-höz. A létesítmény al- és főbiztosítékai. Az ingatlan életvédelmi (FI) reléje. HBS 05 automatikus védelem (FB1). (Csak ha KVR 10 van telepítve.) 20 Fejezet 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása

Alacsony melegvíz hőmérséklet vagy nincs melegvíz A hibakeresésről szóló fejezet ezen része csak akkor alkalmazandó, ha a hőszivattyú össze van kapcsolva a melegvíztárolóval. Nagy melegvízfelhasználás. Várjon, amíg a víz felmelegszik. Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben. Lásd a beltéri egység vagy a vezérlő egység útmutatóját. Eltömődött a részecskeszűrő. Ellenőrizze, hogy a magas kondenzátor ki (162) riasztás szerepel-e a riasztási naplóban. Ellenőrizze és tisztítsa meg a részecskeszűrőt. Alacsony helységhőmérséklet Elzárt termosztát több szobában. Állítsa a termosztátokat maximumra annyi szobában, ahányban csak lehet. A fűtést módosító külső kontaktus aktiválva. Ellenőrizze az összes külső kontaktust. Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben. Lásd a beltéri egység / vezérlő egység útmutatóját (VVM / SMO). Hibásan beállított térfogatáram a hőszivattyúban. Ellenőrizze, hogy a magas kondenzátor be (163) vagy a magas kondenzátor ki (162) riasztás szerepel-e a riasztási naplóban. Kövesse a töltési térfogatáramra vonatkozó utasításokat. Magas helységhőmérséklet A fűtést módosító külső kontaktus aktiválva. Ellenőrizze az összes külső kontaktust. Hibás beállítások a beltéri egységben vagy a vezérlő egységben. Lásd a beltéri egység vagy a vezérlő egység útmutatóját. NIBE SPLIT HBS 05 nem működik Az NIBE SPLIT HBS 05 minden riasztást kommunikál a beltéri egységgel/vezérlő egységgel (VVM / SMO). Ügyeljen rá, hogy az HBS 05 és a AMS 10 csatlakoztatva legyen az áramforráshoz. Ellenőrizze a beltéri egységet vagy a vezérlő egységet. Lásd a Telepítési kézikönyv "A komfortérzet zavara" fejezetét a beltéri egységet vagy a vezérlő egységet (VVM / SMO) illetően. Fejezet 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása 21

NIBE SPLIT HBS 05 nem kommunikál Ellenőrizze, hogy az NIBE SPLIT HBS 05 címzése helyes. Ellenőrizze, hogy a kommunikációs kábel csatlakoztatva van-e. 22 Fejezet 3 Diszkomfort és üzemzavar elhárítása

4 Műszaki adatok E termék részletes műszaki leírása a telepítési kézikönyvben (www.nibe.eu) található. Fejezet 4 Műszaki adatok 23

5 Szószedet Biztonsági szelep A szelep kinyit és kis mennyiségű folyadékot bocsát ki, ha a nyomás túl magas. COP Ha a hőszivattyúnak 5 a hatásfoka, az azt jelenti, hogy fűtési igényének csak egyötödéért fizet. Ez jelzi a hőszivattyú hatásfokát. Ezt különböző körülmények között mérik, pl.: 7 / 45, ahol 7 a külső hőmérsékletet és 45 az előremenő hőmérsékletet adja meg fokokban. Csőköteges hőcserélő A csőköteges hőcserélő a vízmelegítő tartályban az HBS 05-ból érkező fűtési rendszer vizével melegíti fel a használati melegvizet (csapvizet). Diszkomfort és üzemzavar elhárítása A komfortérzet zavara a melegvízellátás/belső komfort nemkívánatos változása, amikor például a melegvíz hőmérséklete túl alacsony vagy amikor a belső hőmérséklet nem éri el a kívánt szintet. A hőszivattyú hibája néha a komfortérzet zavarában nyilvánul meg. A legtöbb esetben a hőszivattyú érzékeli az üzemzavart, amit riasztásokkal jelez a kijelzőn. Egyensúlyi hőmérséklet Az egyensúlyi hőmérséklet az a külső hőmérsélet, ami mellett a hőszivattyú megadott teljesítménye megegyezik az épület teljesítményigényével. Ez azt jelenti, hogy a hőszivattyú eddig a hőmérsékletig képes önállóan fedezni az épület fűtési igényét. Előremenő vezeték Fűtési vezeték, amely a melegvizet a hőszivattyútól a ház fűtési rendszeréhez (radiátorokhoz/fűtési felületekhez) szállítja. Előremenő vízhőmérséklet A hőszivattyú által a fűtési rendszerbe továbbított, felmelegített víz hőmérséklete. Elpárologtató Hőcserélő, amiben a hűtőközeg elpárolog, miközben hőt von el a levegőből, ami lehűl. 24 Fejezet 5 Szószedet

Expanziós szelep Szelep, mely csökkenti a hűtőközeg nyomását, melynek hatására csökken a hűtőközeg hőmérséklete. Fűtési-hűtési rendszer A hűtési-fűtési rendszerek is fűtési rendszereknek nevezhetők. Az épület fűtése radiátorokkal, padlófűtéssel vagy ventilátoros konvektorokkal történik. Fűtési tényező Azt méri, hogy a hőszivattyú mennyi hőenergiát ad le a működéséhez szükséges elektromos energiához viszonyítva. Ennek egy másik nekve a COP. Fűtőközeg Forró folyadék, rendszerint tiszta víz, amely a hőszivattyú és a ház fűtésihűtési rendszere között kering és felmelegíti az épületet. A fűtőközeg melegíti fel a használati melegvizet is. Fűtőközeg oldal A ház fűtési-hűtési rendszeréhez vezető csövek alkotják a fűtőközeg oldalt. Használati melegvíz Víz, amelyet például zuhanyzáshoz használunk. Hatékonyság A hőszivattyú hatékonyságát méri. Minél magasabb az érték, annál jobb. Hőcserélő Egy eszköz, amely a hőenergiát egyik közegtől egy másiknak adja át a közegek összekeverése nélkül. Különböző hőcserélők például az elpárologtatók és a kondenzátorok. Hűtőközeg Olyan anyag, amely a hőszivattyúban zárt rendszerben kering és a nyomásváltozás következtében elpárolog és kondenzálódik. Elpárolgás közben a hűtőközeg hőt vesz fel, kondenzáció közben pedig hőt ad le. Indirekt tároló Tárolótartály csőkígyóval. A csőkígyóban lévő víz felmelegíti a tárolótartályban lévő vizet. Fejezet 5 Szószedet 25

Irányváltó szelep Olyan szelep, amely a folyadékot két irányba továbbíthatja. Az irányváltó szelep lehetővé teszi, hogy a folyadék a fűtési-hűtési rendszerbe jusson, amikor a hőszivattyú fűti az épületet, és a melegvíztárolóba, amikor a hőszivattyú melegvizet termel. Keringtetőszivattyú Szivattyú, ami folyadékot keringtet egy zárt rendszerben (csőhálózat). Kiegészítő elektromos fűtés Az a villamos fogyasztás, amit például a beépített villamos fűtőbetét kiegészítő fűtésként az év hidegebb napjain felhasznál, hogy kielégítse azt a fűtési csúcsigényt, amit a hőszivattyú már nem tud biztosítani. Kiegészítő fűtés A kiegészítő fűtés a hőszivattyú kompresszora által szolgáltatott hő kiegészítésére termelt hőmennyiség. Kiegészítő fűté lehet például a beépített villamos fűtőbetét, a villamos fűtés, a napenergiás rendszer, a gáz-/olaj- /pellet-/fatüzelésű kazán vagy a távfűtés. Kompresszor Összesűríti a gőz halmazállapotú hűtőközeget. A hűtőközeg sűrítésekor megemelkedik a nyomás és a hőmérséklet. Kondenzátor Hőcserélő, amiben a forró, gőz halmazállapotú hűtőközeg kondenzálódik (lehűl és folyékonnyá válik) és energiát ad át a ház fűtési és melegvíztermelő rendszereinek. Külső hőmérséklet érzékelő A szabadban vagy a hőszivattyú közelében elhelyezett érzékelő. Ez az érzékelő közli a hőszivattyúval, hogy milyen meleg van ott, ahol az érzékelő található. Melegvíztároló Tartály, amelyben a használati melegvízet felmelegítik. Valahol a hőszivattyún kívül található. Palásthőcserélős tároló A használati melegvíztároló (csapvíz), egy másik (a ház radiátoraihoz/fűtőelemeihez továbbított) melegvíztároló belsejében található. A hőszivattyú felmelegíti a külső tárolóban lévő vizet, ami amellett, hogy eljut a ház radiátoraiba/fűtő felületeibe, felmelegíti a belső tartályban a használati melegvizet. 26 Fejezet 5 Szószedet

Presszosztát Nyomáskapcsoló, amely riaszt és/vagy leállítja a kompresszort, ha a rendszerben meg nem engedett nyomás keletkezik. A magas nyomás távadó lekapcsol, ha a kondenzációs nyomás túl nagy. Az alacsony nyomás távadó lekapcsol, ha az elpárolgási nyomás túl alacsony. Radiátor A fűtőelem másik neve. A HBS 05-tal való használathoz vízzel kell feltölteni. Tágulási tartály Tartály, melyben fűtővíz található, és feladata a fűtővízrendszer nyomásának kiegyenlítése. Töltőszivattyú Lásd "keringtetőszivattyú". Ventilátor Fűtés közben a ventilátor a környező levegőből energiát szállít a hőszivattyúba. Hűtés közben a ventilátor a hőszivattyúból szállít energiát a környező levegőbe. Visszatérő hőm. A hőszivattyúba visszatérő víz hőmérséklete, miután átadta a hőenergiát a radiátoroknak/fűtési felületeknek. Visszatérő vezeték Fűtési vezeték, amin keresztül a víz visszajut a hőszivattyúhoz a ház fűtési rendszeréből (radiátorokból/fűtési felületekből). Fejezet 5 Szószedet 27

6 Tárgymutató A A HBS 05 karbantartása Rendszeres ellenőrzések, 15 Takarékossági ötletek, 17 A hőszivattyú a ház szíve, 12 A NIBE SPLIT HBS 05 karbantartása, 15 A vezérlő egység funkciója, 12 D Diszkomfort és üzemzavar elhárítása Hibakeresés, 20 F Fontos információ, 4 HBS 05 Kitűnő választás, 11 Kapcsolattartási információ, 9 Sorozatszám, 7 Telepítési adatok, 4 H HBS 05 Kitűnő választás, 11 Hibakeresés, 20 Hőszivattyú funkció, 13 K Kapcsolat a NIBE SPLIT HBS 05-tel, 14 Kapcsolattartási információ, 9 M Műszaki adatok, 23 R Rendszeres ellenőrzések, 15 S Sorozatszám, 7 Szószedet, 24 T Takarékossági ötletek, 17 Villamos fogyasztás, 18 Telepítési adatok, 4 V Villamos fogyasztás, 18 28 Fejezet 6 Tárgymutató

WS name: Eva-Lena WS version: a1 (working edition) Publish date: 2016-07-11 11:43 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd info@nibe.se www.nibe.eu 331730