PackFix 1.0. D115 0388 - Kiadás: 2007/20



Hasonló dokumentumok
HackBlitz 350 HomeChip 350. D Kiadás: 2004/22

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

FBX szállítószalagok. D Kiadás: 2006/44

Hydro-Combi 19t - 30t. D Kiadás: 2006/44

c=mr cloj=klk=ttmjntov^

SplitMaster 9t. D Kiadás: 2007/07

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Üzemeltetési utasítás

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Spaltfix K-4000 fűrész- és hasítógép. D Kiadás: 2005/26

1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI SZABÁLYOK LEVEGŐELLÁTÁS OLAJOZÁS FONTOS!!!...

Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1050

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

Modello ML25. Matricola XXXX Anno di costruzione XXX. GIRI MAX 700 made in Italy

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

Geberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Szerelési és karbantartási utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU


atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

GHS 510 P # Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

VIBRO MASTER. Kezelési utasítás. VIBRO MASTER Magágykészítő kombinátorokhoz

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

gyümölcsbetakarító rázógép

Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁS

Felépítési és alkalmazási útmutató DIN EN Version 1.0 (C) 2006 KRAUSE-Werk STABILO. System. Serie 10

TARTALOM. old. A GÉP LEÍRÁSA... 2 MŰSZAKI ADATOK... 4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 VONTATÓRA KAPCSOLÁS... 5 A GÉP HASZNÁLATA... 6 KARBANTARTÁS...

Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

P 2300 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Kültéri egység Használati útmutató

400/10/50 N # Deutsch English Français. Čeština. Slovenščina. Nederlands Italiano. Svenska. Hrvatski. Româneşte Български Bosanski

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

MSK sorozat. Kúp-homlokkerekes hajtóművek

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DHH 1050/10 TC # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO BIH RO SCG. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

Üzemeltetési utasítás

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

Vezeték hossza (m)

ProMinent dulco flex DF2a

Használati utasítás. 301 plus

MAGYAR törzsfájl. g60 TEN, TEL K085109A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Üzemeltetési utasítás

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

Szerelési és karbantartási utasítás

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA (ISTRUZIONI ORIGINALI)

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

Model 231 Shaper/Router Table

Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

Elektromágneses szivattyú PMA -1

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

Átírás:

PackFix 1.0 D115 0388 - Kiadás: 2007/20

Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó...2 Érvényesség...2 Rendeltetésszerűhasználat...2 Leírás...2 A gép legfontosabb részei...3 Matricák és jelentésük...4 Munkavégzés a PackFix géppel... 5 Biztonsági utasítások...5 Felállítás...5 Üzembe helyezés...5 Munkafolyamatok...6 A gép lekapcsolása...6 Ellenőrzés és karbantartás... 7 Biztonsági tudnivalók...7 Csavarok és anyák...7 Kötélcsörlő...7 Kenés...7 Tisztítás...7 Kiegészítő felszerelés... 8 Töltővályú...8 Alsó keret támasztólábakkal...8 Hiba - Ok - Elhárítás... 9 Műszaki adatok... 10 Pótalkatrészek... 11 Az adattábla elhelyezkedése...12 Szerelési tudnivalók...13 Töltődob és a keret alkatrészei...14 A tekercselő alkatrészei...16 Töltővályú (opció)...18 Alsó keret támasztólábakkal (opció)...19 Megfelelőségi nyilatkozat... 20 1. oldal

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Gyártó Posch Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/82954-52 Érvényesség Ez az üzemeltetési útmutató az alábbi gépekre vonatkozik: Cikkszám * Típus Hajtás M7300 M7310 PackFix 1.0 Light egy kerek töltővályúval (keretszerkezet nélkül) PackFix 1.0 Single egy kerek töltővályúval keretszerkezettel együtt Villanymotor M7315 PackFix 1.0 Duo két kerek töltődobbal keretszerkezettel együtt...e ovális töltődobbal 1. táblázat: Géptípus Rendeltetésszerű használat A gép kizárólag legfeljebb 50 cm hosszúságú, tüzelésre előkészített tűzifahasábok kötegelésére és csomagolására szolgál. Leírás A Packfix töltődobja alá kell helyezni egy raklapot. A dob lesüllyed a raklapra, majd egy szállítószalag megtölti tüzelésre előkészített tűzifahasábokkal. Amint a töltés befejeződött, a raklap elejére kell rögzíteni a bálahálót. A forgókar a dob köré feszíti a hálót és egyidejűleg felhúzza a dobot. A forgókar hajtását villanymotor végzi, a töltődobot villamos csörlő emeli meg. Miután a dob egészen fent áll, levágható a háló, így a készre raklapozott tűzifa eltárolható. Egységes töltőmennyiség keletkezik: 1 űrköbméter = 1,6 ömlesztett űrköbméter. *... A gép cikkszáma az adattáblába van beütve. 2. oldal

Általános tudnivalók A gép legfontosabb részei Kötélcsörlő Teleszkópkeret Hajtóműves motor Forgókar A-keret Adattábla Kapcsoló/csatlakozódugó Kezelőkészülék Töltődob Támasztóláb Raklap Raklapütköző Bálaháló 1. ábra - PackFix 1.0 Single 3. oldal

Általános tudnivalók Matricák és jelentésük Z200 1221 Ügyeljen a csörlő helyes feltekeredésére! A gép üzembe helyezése előtt feltétlenül olvassa el az üzemeltetési útmutatót! Vigyázat! Mozgó szerszámok! Vigyázat, lebegő teher (a lebegő teher alatt tartózkodni tilos!) 2. ábra - A matricák elhelyezkedése 4. oldal

Munkavégzés a PackFix géppel Munkavégzés a PackFix géppel Biztonsági utasítások A gépet csak olyan személyek használhatják, akik ismerik a gép működését és veszélyeit, valamint az üzemeltetési útmutatót. A gépet csak stabil helyzetben helyezze üzembe. A kezelőszemélyzet minimális életkora: 18 év. A munka során viseljen biztonsági cipőt és munkakesztyűt. Ne viseljen bő ruhát. A munkaterületet tartsa tisztán a leeső fadaraboktól - megbotlás veszélye! Ügyeljen arra, hogy a munkaterület elegendő megvilágítással rendelkezzen, mivel a rossz megvilágítás lényegesen növelheti a sérülésveszélyt! Soha ne járassa a gépet felügyelet nélkül. Soha ne dolgozzon a védőberendezések nélkül. A sérült védőberendezéseket ki kell cserélni. Az átállítási munkák előtt a gépet kapcsolja le és válassza le a villamos hálózatról. Javítási, beállítási, karbantartási és tisztítási munkákat csak kikapcsolt gépen végezzen. Az első üzemóra elteltével minden csavart és anyát húzzon meg. Csak eredeti POSCH pótalkatrészeket használjon. A villamos hajtású gépeket esőben tilos üzembe helyezni, mivel meghibásodhat a kapcsoló ill. a villanymotor! A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. Ha a gépet közúton szállítják, be kell tartani a törvényi előírásokat. A hátoldalra lámpát kell szerelni. Zaj A gyakorlatban a kezelő fülénél mért 45 db(a) hangnyomásszinttel kell számolni. Felállítás Állítsa fel a gépet egy sík, szilárd felületen. Üzembe helyezés Figyelem! A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy helyesen tekeredjen fel a kötél a csörlőre (lásd 5. ábra - Kötélcsörlő). 1. Csatlakoztassa a gépet az áramhálózatra. Hálózati feszültség 230 V (50 Hz) Biztosító: 16 A-es biztosíték A tápvezetékként használt kábel legalább 2,5 mm 2 keresztmetszetűlegyen. 2. Bekapcsolás: fordítsa a kapcsológombot 1-es állásba. 5. oldal

Munkavégzés a PackFix géppel Munkafolyamatok Figyelem! Egyszerre mindig csak egy személy dolgozhat a gépen. Ügyeljen arra, hogy senki más ne tartózkodjon a gép közelében. A dob feltöltése 1. Helyezzen egy raklapot a raklapütközőre. 2 Gomb Funkció 3 Tekercselés 4 Dob fel 5 Dob le 2. táblázat: Kezelőkészülék 4. Ekkor töltse fel a dobot tüzelésre előkészített tűzifahasábokkal a felső pereméig. 5. Rögzítse a bálahálót a raklap egyik sarkához. A háló feltekercselése 1 Raklap 2 Raklapütköző 3 Deszkák 3. ábra - Raklapütköző 2. Fektessen három 1,2 m hosszú deszkát egymástól 8 cm távolságra keresztben a raklap közepére. Megjegyzés: Négyzetes raklapoknál nincs szükség deszkákra. 3. Nyomja meg a kezelőkészüléken a lesüllyesztés gombját (5), és süllyessze a töltődobot a raklapra. 3 1 Téglalap alakú raklapoknál (Euro vagy 1,2 0,8 m-es raklap): 1. Nyomja meg a kezelőkészüléken a tekercselés gombját (3). 2. 1-1/2 fordulat után nyomja meg az Auto gombot (2). A dob egészen felemelkedik és lekapcsol. Négyzetes raklapoknál: 1. Emelje meg a dobot kb. 10 cm-nyit. 2. Nyomja meg a kezelőkészüléken a tekercselés gombját (3). 3. 1-1/2 fordulat állítsa meg. 4. Akassza be a hálót 3-4 ponton a tűzifahasábokba. 5. Nyomja meg az Auto gombot (2). Vágja le a hálót és fektesse a kész fakötegre. A kész faköteget szállítsa és raktározza el. A gép lekapcsolása A kapcsológombot fordítsa 0 állásba. 1 2 3 4 5 4. ábra - Kezelőkészülék Gomb Funkció 1 Vészkikapcsoló 2 Automata üzem 2. táblázat: Kezelőkészülék 6. oldal

Ellenőrzés és karbantartás Ellenőrzés és karbantartás Biztonsági tudnivalók Figyelem! Az ellenőrzési és karbantartási munkák előtt állítsa le a gép hajtását! Soha ne dolgozzon a védőberendezések nélkül. A karbantartási munkákat követően ismét fel kell szerelni az összes védőberendezést. Csak eredeti POSCH pótalkatrészeket használjon. A villamos készülékeken csak villamossági szakember végezhet munkát. Tisztítás Az optimális működés biztosítása érdekében rendszeres időközönként tisztítsa meg a gépet. Az új gépet (az első 3 hónapban) csak szivaccsal mossa! A lakk akkor még nem keményedett ki teljesen, ezért a nagynyomású tisztítóval történő tisztítás a festés károsodásához vezethet. Csavarok és anyák Az első üzemóra elteltével minden csavart és anyát húzzon meg. Minden további 100 üzemóra elteltével húzza meg a csavarokat és anyákat. A hiányzó csavarokat és anyákat pótolja. Kötélcsörlő A csörlő kötele mindig az ábra bal oldalán látható módon legyen feltekeredve. Z200 1221 5. ábra - Kötélcsörlő Kenés Megjegyzés: Az olajos, zsíros alkatrészeket, valamint a fáradt olajat a törvényi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ez a következőket érinti: hajtóműolaj Hajtómű A hajtóművet szintetikus hajtóműolajjal élettartamra szóló kenéssel látták el. Egy esetleges olajcsere vagy utántöltés esetén csak ISO VG 320 szerinti hajtóműolajat szabad használni! 7. oldal

Kiegészítő felszerelés Kiegészítő felszerelés Töltővályú A töltővályú a gép merev szállítószalaggal történő töltéséhez szükséges, amikor nincs lehetőség a dobból való kifordításra. Alsó keret támasztólábakkal Az alsó keret gyakoribb áthelyezés ill. egyenetlen talaj esetén szükséges. 1 2 1 1 Csavar 2 Anya 6. ábra - Töltővályú Szerelés: A töltővályút - az ábrán látható módon - csavarokkal (1) és anyákkal (2) rögzítse a keretre. 2 1 Csavar 2 Biztosítógyűrű 7. ábra - Alsó keret Szerelés: Az egész PackFix gépet - az ábrán látható módon - 4 csavarral (1) és 4 biztosítógyűrűvel (2) rögzítse az alsó keretre. 8. oldal

Hiba - Ok - Elhárítás Hiba - Ok - Elhárítás Hiba Ok Elhárítás Szakasz Hibás tápvezeték Ellenőriztesse a tápvezetéket szakemberrel A villanymotor nem indul vagy gyakran kikapcsol Kiold a biztosíték a tápvezeték biztosítéka túl gyenge Megszólal a motorvédő Használjon megfelelő biztosítékot Túl gyenge a tápvezeték (5. oldal) Hibás a 2 A-es üvegcsöves biztosíték az elosztószekrényben Cserélje ki az üvegcsöves biztosítékot 3. táblázat: Hiba - Ok - Elhárítás 9. oldal

Műszaki adatok Műszaki adatok Típus Light Single Duo Hajtás Hajtás módja Villanymotor Teljesítmény ill. erőigény kw 0,25 Feszültség V 230 Biztosíték A 16 Töltődob Átmérő cm 120 Magasság cm 145 Max. hasábhossz cm 50 Töltőmennyiség Méretek * ömlesztett űrköbméter Hossz cm 130 220 Szélesség cm 180 380 Magasság cm 300 440 Tömeg kg 315 *...A megadott méretek és tömegek irányértékek és az alapfelszereltségre vonatkoznak. 1,6 4. táblázat: Műszaki adatok 10. oldal

Pótalkatrészek Pótalkatrészek Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi pótalkatrész-listát azért állítottuk össze, hogy az Ön POSCH gépéhez egyszerűen és gyorsan lebonyolítható legyen a pótalkatrészek szállítása. Ezért kérjük, pótalkatrész rendelése esetén adja meg a következőket: a gép cikkszáma (az adattáblán látható) a gép sorozatszáma (az adattáblán látható) a kívánt alkatrészek cikkszáma, megnevezése és darabszáma kívánt szállítási mód (posta, expressz csomag stb.) szállítási cím Kérjük, a rendelést a POSCH kereskedőhöz küldje! 11. oldal

Pótalkatrészek Az adattábla elhelyezkedése A gép cikkszáma A gép sorozatszáma ^êík=kêkw jtpnm qóééw m~åâcáñ=nkm péêáéååêkw MRMQSOUh A gép gyártási éve (az elsõ két szám) 12. oldal

Pótalkatrészek Szerelési tudnivalók Szerelési tudnivalók / Instruction for assembly / Instructions de montage / Montagevoorschriften Olajmennyiség / Oil capacity / Contenance huile en litres / Moeveelheid olie A...Hajtóműolaj / Transmission oil / Huile de boîtier / Machineolie B...Hidraulikaolaj / Hydraulic oil / Huile hydraulique / Hydrauliekolie T...Motorolaj / motor oil / moteur huile / motor olie C...Kenés / Lubricate / Huiler / Smeren Zsírzás zsírzópréssel / Grease with lubrication gun / Graisser l aide d une pompe / Invetten met vetspuit D...Univerzális zsír (gördülőcsapágy) / Universal grease (rolling bearing) / Graisse multiusage (roulements) / Lagervet E...Ásványolaj alapú zsír / Grease based on mineral-oil / Graisse minérale / Vet op minerale basis V...SKF szerelőzsír (Antifret G1) / SKF-mounting grease (Antifret G1) / SKF-Graisse (Antifret G1) / SKF-Lagervet (Antifret G1) Kézi zsírzás / Grease by hand / Graisser au pinceau / Handmatig invetten F...Molykote rézpaszta / Copper paste / Graisse molycote / Molykote vet G...Ásványolaj alapú zsír / Grease based on mineral-oil / Graisse minérale / Vet op minerale basis U...D321 R típusú száraz kenőanyag / Bonded lubricant D321 R / Film lubrifiant sec D321 R / Droge film D32 H...Meghúzási nyomaték (Nm) / Torque of bolts (Nm) / Couple de serrage en Nm / Aadraaimoment (Nm) Ragasztó segédanyag (tömítések) / Adhesive(sealings) / Différents types de colles(joints) / Lijmen(Pakkingen) I...Loctite 222 J...Loctite 243 K...Loctite 270 L...Loctite 518 M...Loctite 577 N...Loctite 638 O...Loctite IS-496 P...Pattex Q...Teflon tömítőszalag / Teflon-Sealingband Joint teflon/ Teflon-Pakkingslint R...Szilikon S...Beállított olajnyomás (bar) / Oil pressure (bar) / Réglage de la pression hydraulique (bar) / Oliedrukinstelling (bar) 13. oldal

Pótalkatrészek Töltődob és a keret alkatrészei 6 54 7 3 2 42 43 43 53 7 5 8 6 1 14 34 33 35 55 39 56 58 39 57 38 28 52 51 16 18 22 14 61 13 14 17 10 9 20b 62 28 21 17 19 28 12 15 13 43 11 14 27 42 12 20c 26 6 61 23 27 5 25 44 24 43 4 20a 6 38 17 39 31 36 37 40 38 46 47 30 27 45 32 29 41 17 27 31 30 29 32 30 31 27 17 50 25 48 49 59 60 14. oldal

Pótalkatrészek Töltődob és a keret alkatrészei Tétel Megnevezés Cikkszám Darab Tétel Megnevezés Cikkszám Darab N péáäïáåçé=omm=âö=opms wopm=nmoo N PQ péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jsñor=afkvpp knvm=mmur Q O péáäêçääé=tm comm=ovvp N PR péáä=j=déöéåöéïáåüí conm=nrps N P _êçåòéäωåüëé comm=otrt O PS däéáåüä~ìñäωöéä conm=nrpn N Q déöéåöéïáåüí=j=h~äéä cnmm=rvmt N PT péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñqr=afkvpn knvm=mrmm O R h~äéäêçääé conm=nqvn O PU páåüéêìåöëëåüéáäé=jnm=_knpovo knvm=onmm S S péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñsm=afkvpn knvm=muom Q PV péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jnm=afkvur knvm=nsmm S T péåüëâ~åíãìííéê=jno=afkvpq knvm=nspm O QM h~éëíç=dmk=pom=di=om wonp=novu O U påüéáäé=jno=afknorl^ knvm=nvpm O QN píωíòñìëëjëåüê Ö cnmm=rvoo O V ^ÄëíÉÅâÄçäòÉå comm=tvsu O QO páåüéêìåöëëåüéáäé=jno=_knpovo knvm=onnm S NM hä~ééëíéåâéê=qir womm=omqr O QP péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jno=afkvur knvm=nsrm S NN oçüêëåüéääé=o^mjmmu=dêkm wnnr=mmqm N QQ ^Jo~ÜãÉå cnmm=rvnq O NO fååéåëéåüëâ~åíëåüê~ìäé=jsñpr=afkvno knvm=nnqr O QR ^åëåüä~ö=êéåüíë=(runde Trommel) conm=nrmm NP påüéáäé=js=afknorl^ knvm=nusm O ^åëåüä~ö=êéåüíë=(ovale Trommel - Type E) conm=nsmv N NQ péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=js=afkvur knvm=nqtm NM QS péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñom=afkvpp knvm=mpsm O NR oçüêëåüéääé=o^mjmno=dêkm wnnr=mmsm N QT ^åëåüä~ö=äáåâë conm=nrmn N NS péåüëâ~åíëåüê~ìäé=juñom=afkvpp knvm=mnum O QU péåââçéñëåüê~ìäé=jrñno=afkvsp knvm=nmrr P NT péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=ju=afkvur knvm=nrrm PP j~åíéäjo=(runde Trommel) cnmm=rvnt N QV NU séêíéáäéêççëéå~ìñå~üãé conm=nqtt N j~åíéäjo=(ovale Trommel - Type E) cnmm=rvsu O NV påü~äíéê~ìñå~üãé conm=nqtu N RM j~åíéäjp=(runde Trommel) cnmm=rvnu N OM _ÉÇáÉåÉáåÜÉáí wvvu=mnmn N j~åíéäjn=(runde Trommel) cnmm=ruon N RN ON fååéåëéåüëâ~åíëåüê~ìäé=jsñom=afkvno knvm=nnpu Q j~åíéäjn=(ovale Trommel - Type E) cnmm=rvst O OO páåüéêìåöëëåüéáäé=js=_knpovo knvm=omsm Q RO péåüëâ~åíëåüê~ìäé=juñns=afkvpp knvm=mnsm NR OP fååéåëéåüëâ~åíëåüê~ìäé=jrñpm=afkvno knvm=nnps O RP qéäéëâçéjo~üãéå=êéåüíë cnmm=rvnp N OQ páåüéêìåöëëåüéáäé=jr=_knpovo knvm=omrm O RQ péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñpm=afkvpp knvm=mstm Q OR péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jr=afkvur knvm=nqtr R RR qéäéëâçéjo~üãéå=äáåâë cnmm=rvqv N OS oáåöëåüê~ìäé=juñqm knvm=nnnu N RS fååéåëéåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñom=afkvno knvm=nomm O OT péåüëâ~åíãìííéê=ju=afkvpq knvm=nrpm U RT aéåâéåäéñéëíáöìåö=(für Version Light ) cnmm=rvoq N OU páåüéêìåöëëåüéáäé=ju=_knpovo knvm=omum PO RU cωüêìåöjaìç=(für Version Duo ) conm=nrrv N OV píωíòéåâéííé conm=nrtt O RV qêçããéäjdêáññ=(nur bei ovaler Trommel) cnmm=snno N PM o~éáçöäáéç womm=mrru O SM h~éëíç=dmk=pom=ot(nur bei ovaler Trommel) womm=moru O PN oáåöëåüê~ìäé=juñsm knvm=nnom T SN aéåâéä~ííé=^m wnns=mmvm O PO pé~ååëåüäçëë=ju=afknqum knvm=oumr Q SO dä~ëêçüêëáåüéêìåö=o^=rñom wpmt=mmom N PP báåä~ìñäéöêéåòéê=j=péáäòìö comm=pops O péáäêçääé=tm=îçêãçåíáéêí=emçëk=o=j=pf cnmm=nrpt 15. oldal

Pótalkatrészek A tekercselő alkatrészei 27 46 36 37 49 9 19 6 7 8 48 47 51 31 28 10 15 12 13 18 29 30 21 45 22 32 22 48 13 12 50 1 8 2 9 30 3 11 14 41 55 40 16 17 9 4 13 12 44 22 21 35 5 20 33 9 22 34 32 19 12 27 21 9 22 21 22 9 38 24 26 23 25 43 19 12 13 54 53 52 39 9 16. oldal

Pótalkatrészek A tekercselő alkatrészei Tétel Megnevezés Cikkszám Darab Tétel Megnevezés Cikkszám Darab N w~üåêáéãéåëåüéáäé=uj=pmp=nolnonm wvom=mpmm N OV péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñnmm=afkvpp knvm=muso O O pé~ååäìåüëé=nonmlom wvnm=mmnn N PM péåüëâ~åíãìííéê=jno=afkvpq knvm=nspm O P w~üåêáéãéå=ujdqjtomjno wumm=mssm N PN ^åëåüê~ìäääéåü comm=utmn O Q w~üåêáéãéåëåüéáäé=uj=smp=nolomno wvom=msmm N PO däéáíä~öéê wono=mmpu O R pé~ååäìåüëé=omnolrm wvnm=mmqs N PP k~äé cnmm=ruom N S déíêáéäéãçíçê~ìñå~üãé conm=nqsu N PQ påüãáéêåáéééä=juñn womm=mnov N T péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñomm=afkvpn knvm=mvmu N PR déöéåöéïáåüí cnmm=rvmo N U påüéáäé=jno=afkqqm knvm=nvrm O PS péáäêçääé=tm comm=ovvp N V péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jno=afkvur knvm=nsrm OO PT _êçåòéäωåüëé comm=otrt O NM déíêáéäéãçíçê=ov=r=opm=s wopm=movu N PU i~öéêêáåö=noiolonñqir comm=npun Q NN péåüëâ~åíëåüê~ìäé=juñpm=afkvpp knvm=mopm Q PV kéíòêçääéåü~äíéê cnmm=ruur N NO páåüéêìåöëëåüéáäé=ju=_knpovo knvm=omum NN QM oçüêëåüéääé=o^mjmmu=dêkm wnnr=mmqm N NP péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=ju=afkvur knvm=nrrm V QN fååéåëéåüëâ~åíëåüê~ìäé=jsñpr=afkvno knvm=nnqr N NQ h~äéäéáåä~ìñ conm=nrnq N QO påüéáäé=js=afknorl^ knvm=nusm N NR péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jsñom=afkvpp knvm=mmum N QP oìåçä~ääéååéíò wvvm=mrmm N NS páåüéêìåöëëåüéáäé=js=_knpovo knvm=omsm N QQ héáäêáéãéåëåüìíò=ìåíéå conm=nquv N NT péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=js=afkvur knvm=nqtm O QR héáäêáéãéåëåüìíò=çäéå conm=nqvm N NU bjjçíçêç~åü conm=nqvv N QS péáäêçääéå~ìñå~üãé conm=nqss N NV péåüëâ~åíëåüê~ìäé=juñom=afkvpp knvm=mnum R QT péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñor=afkvpp knvm=mptm O OM _ΩÖÉä cnmm=ruop N QU péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jnm=afkvur knvm=nsmm Q ON péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñpm=afkvpp knvm=mstm NP QV péáäêçääéå~ìñå~üãé=ä~åö conm=nrnm N OO páåüéêìåöëëåüéáäé=jno=_knpovo knvm=onnm OQ RM péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñum=afkvpn knvm=msnm O OP ^ìñå~üãé=j=kéíòêçääé cnmm=ruot N RN páåüéêìåöëëåüéáäé=jnm=_knpovo knvm=onmm O OQ péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñum=afkvpn knvm=muqm O RO pí~åäójjéëëéê wvuu=mmmn N OR påüìäëí~åöéåëé~ååéê wopu=mnmm N RP påüäωëëéäêáåö=pm womm=rnmn N OS wïéáéê=j=déü åöé cnmm=rvnr N RQ héííé=ñωê=jéëëéê comm=ttmm N OT péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñsm=afkvpn knvm=muom P RR aéåâéä~ííé=^m wnns=mmvm N OU häéããääéåü conm=npur N péáäêçääé=tm=îçêãçåíáéêí=emçëk=ps=j=ptf cnmm=nrpt 17. oldal

Pótalkatrészek Töltővályú (opció) 9 10 3 6 6 12 13 8 14 7 16 15 3 11 17 5 4 2 3 1 Tétel Megnevezés Cikkszám Darab Tétel Megnevezés Cikkszám Darab N rjséêäáåçéê conm=nrou N NM ^ìñå~üãé cnmm=rvov N O péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñrm=afkvpn knvm=mtsm N NN wìöñéçéê=rñpmñnvo wnom=mnoq N P péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jno=afkvur knvm=nsrm S NO péåüëâ~åíãìííéê=jns=afkqpv knvm=nstn N Q péåüëâ~åíãìííéê=jno=afkvpq knvm=nspm N NP aêìåâëíωåâ=etk=jns wqmr=mnsm N R péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñum=afkvpp knvm=murm N NQ dêáññ=ot wopm=nmmm N S däéáíä~öéê=ncjjoroujon wono=mmor O NR oáåöëåüê~ìäé=juñsm knvm=nnom N T qêáåüíéê cnmm=rvpm N NS péåüëâ~åíãìííéê=ju=afkvpq knvm=nrpm O U dìããáéìññéê=orñnt wpom=mmoo O NT píωíòëåüéáäé=orñprñn=afkvuu komn=momm N V péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnoñsr=afkvpp knvm=muon Q _ÉÑΩääêáååÉ=łpáåÖäÉ =âçãéäéíí cmmm=oqto 18. oldal

Pótalkatrészek Alsó keret támasztólábakkal (opció) 6 7 8 3 5 6 3 4 1 2 Tétel Megnevezés Cikkszám Darab Tétel Megnevezés Cikkszám Darab N píωíòñì cnmm=ronr Q S råíéêê~üãéå=èìéê cnmm=soos O O péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñpm=afkvpp knvm=mpvm NS T péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñqr=afkvpn knvm=mrmm Q P péääëíëák=péåüëâ~åíãìííéê=jnm=afkvur knvm=nsmm OQ U páåüéêìåöëëåüéáäé=jnm=_knpovo knvm=onmm Q Q råíéêê~üãéå=ä åöë cnmm=soot N råíéêê~üãéå=ãáí=píωíòñω É=łpáåÖäÉ cmmm=orqu R péåüëâ~åíëåüê~ìäé=jnmñum=afkvpn knvm=msnm U 19. oldal

EK Megfelelőségi nyilatkozat nyilatkozat Kijelentjük, hogy a következő gép tervezése és kialakítása megfelel az EK-irányelv vonatkozó alapvető biztonsági és egészségvédelmi követelményeinek. A gép velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. PackFix 1.0 Ez a gép az alábbi alapelveknek megfelelően készült: Az EK 98/37/EK irányelve a gépekről Az EK 2006/95/EK irányelve a kisfeszültségről Az EK 89/336/EGK irányelve az elektromágneses kompatibilitásról EN ISO 12100-1,2 A kialakítás általános elvei EN 60204-1 Gépek villamos szerkezetei Belső intézkedésekkel biztosítjuk, hogy a sorozatgyártású készülékek mindig megfeleljenek az aktuális EKirányelvek és az alkalmazott szabványok követelményeinek. Leibnitz, 2007.05.15. Ing. Johann Tinnacher ügyvezető Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz

Ihre LEIBNITZ Maschine Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Telefon 03452/82954 Telefax-Verkauf 03452/82954-53 Deutschland POSCH Gesellschaft m.b.h. Preysingallee 19 D-84149 Velden/Vils 84145 Postfach Telefon 08742/2081 Telefax 08742/2083 Technik für unsere Umwelt