MECABLITZ 58 AF-1 C digital Felhasználói kézikönyv
1 Biztonsági figyelmeztetés...............................................3 2. Dedikált vakufunkciók.............................................4 3. A vaku előkészítése első használatra.....................................4 3.1 A veku felhelyezése............................................... 4 3.2 Tápegység......................................................4 3.3 A vaku ki és bekapcsolása........................................5 3.5 A vaku automatikus kikapcsolás a......................................5 4. Kijelző világítás....................................................6 5. Üzemmódok (mode menü)..............................................6 5.1 A vaku üzemmódjának beállítása........................................6 5.2 TTL-/ E-TTL mód..................................................6 5.3 TTL derítő mód.................................................. 7 5.4 Automata vakumód.................................................. 7 5.5 Automata derítő mód.................................................8 5.6 Manuális mód...................................................8 5.7 Stroboszkóp mód.....................................................8 6. Vaku paraméterek (Parametér menü)......................................9 6.1 A vaku paramétereinek beállítása.....................................9 6.2 Rekesz (F).......................................................10 6.3 Vakufej pozíció (Zoom)......................................... 10 6.4 Vaku expozíció korrekció (EV)........................................10 6.5 Fényérzékenység (ISO)..............................................10 6.6 Manuális osztott teljesítményű üzemmód (P).............................11 7. Speciális funkciók (Select menü)........................................11 7.1 A select menű beállítása..............................................11 7.2 Csipogó funkció (Beep)..............................................12 7.3 Vakus sorozat (FB)................................................. 12 7.4 Második redőnyre szinkronizálás (REAR mode)...........................13 7.5 Kiterjesztett Zomm mód (Zoom Ext)....................................13 7.6 Érzékelő arányához izgaított zoom (Zoom Size)...........................14 7.7 Vezeték nélküli mód (Remote).........................................14 7.8 Méter/láb váltás (m/ft)...............................................15 7.9 Másodlagos reflektor...............................................15 7.10 Modellező világítás (ML)............................................15 7.11 Automatikus kikapcsolás funkció (Standby).............................16 7.12 Billentyűzetzár.................................................... 16 8. Motoros Zoom Reflektor................................................17 9. Széleslátószögű diffúzer................................................17 2 10. Vaku technikák.....................................................18 10.1 Derítő vakuzás....................................................18 10.2 Derítő vakuzás derítőlappal........................................18 10.3 Derítő vakuzás másodlagos reflektorral................................18 10.4 Közeli/makró fényképezés...........................................18 10.5 Manuális vakuteljesítmény korrekció...................................19 11. Vaku készenlét indikátor.............................................19 12. Automatikus vakuszinkron korrekció....................................19 13. Helyes expozíció visszajelzés.........................................20 14. Kijelzés a fényképezőgép keresőjében.................................20 15. Vaku hatótáv kijelzés...............................................20 15.1 A vaku hatótáv automatikus állítása..........................20 15.2 A vaku hatótáv manuális állítása.............................20 15.3 Kijelzés tartományhatár elérése......................................21 16. Vaku expó tárolása...............................................21 17. Vaku szinkronizáció..................................................21 17.1 Normál szinkronizáció.............................................21 17.2 Második rendőnyre történő szinkronizáció (rear mód).....................21 17.3 Lassú vakuszinkron / SLOW.........................................22 17.4 Automatikus nagy sebességű vakuszinkron HSS m ó d...................22 18. Többzónás AF segédfény.............................................22 19. Vezeték nélküli vakumód.............................................22 19.1 Vezeték nélküli mód ki- bekapcsolása..............................23 19.2 Master vaku beállítása.......................................23 19.3 Slave vaku beállítása........................................25 19.4 Vezeték nélküli mód tesztelése......................................25 20. Alacsony vakufeszültség jelzés.......................................25 21. Karbantartás................................................25 22.1 Firmware frissítés.................................................25 21.2 Reset újraindítás..................................................25 21.3 Vaku kondenzátorának formázása....................................26 22. Hibakeresés.......................................................26 23. Technikai paraméterek...............................................28 24. Vállasztható kiegészítők..............................................29 Tábla 3: Kulcsszámok maximális kimenő teljesítménynél (P 1).................31 Tábla 4: Vaku villanási idők a különböző csökkentett kimenő szinteknél.........32 Tábla 5: Fényképezőgép záridők stroboszkóp módban.......................33 Tábla 6: Újratöltési idők és villanási számok különböző áramforrásoknál.......34 Tábla 7: Maximális kulcsszámok HSS-Módban...............................35
Bevezetés Köszönjük,hogy a Metz termékét választotta, és vásárlóink közt tudhatjuk. Természetes, hogy azonnal szeretné elkezdeni a vaku használatát. Mindazonáltal megéri elolvasni a felhasználói kézikönyvet először, hogy megtanulja a vaku helyes kezelését. Ez a vaku a következő gépeken használható: Analóg és digitális Canon EOS és PowerShot modelleken, amelyek rendszercsatlakozóval rendelkeznek. A vaku nem működik más gyártók fényképezőgépeivel. Kérem, nézze meg a képet a kézikönyv végén. 1 Biztonsági utasítások A vakut kizárólag fotográfiai célokra szabad használni! Soha ne süsd ki a vakut gyúlékony gázok vagy folyadékok közvetlen környezetében (benzin, oldószerek, stb.)! ROBBANÁS VESZÉLY! Soha ne készítsünk vakus felvételt sofőrökről (autó, busz, vasút) vagy motorosokról, biciklistákról vezetés közben. Elvakítja őket a vaku és balesetet okozhatnak! Soha ne süssük ki a vakut a szem közvetlen közelében! A vaku fénye közvetlen közelről károsíthatja az ember vagy állat retináját, illetve látási zavarokhoz vezethet, beleértve a megvakulást is! Kizárólag a kezelési útmutatóban is felsorolt áramforrásokat használjon! Soha ne tegye ki az akkukat sugárzó hőnek, mint pl. napsütés vagy tűz! Soha ne dobja a lemerült/elhasználódott akkumulátorokat tűzbe! Az elhasználódott akkumulátorokat azonnal vegye ki a vakuból, mert az akkumulátorsav károsíthatja a vakut. Soha ne töltsön újra elemeket! Soha ne tegye ki a vakut vagy az akkumulátor-töltőt eső vagy csapodó folyadéknak, mint pl. az eső! Védje a vakut a túlzott hőtől és nedvességtől! Ne tárolja a vakut a kesztyűtartóban. Amikor a vakut elsüti, ne kerüljön átlátszatlan anyag elé vagy közvetlenül a fő reflektorra, valamint ne legyen kosz a fresnel lencsén. A magas hőmérséklet, amit a vaku generál meggyújthatja az anyagot vagy károsíthatja a frensnel lencsét. Ne érintse meg a fresnel lencsét vakus sorozat után mert megégetheti magát. Soha ne szedje szét a vakut! VIGYÁZAT MAGAS FESZÜLTSÉG! A vaku nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amit egy műszerész javítani tudna. Amikor teljes teljesítményen vakusorozat készül, és gyorsan után tud tölteni a vaku NiCD/NiMH akkumulátoroknál, pihentesse a vakut minimum 10 percig 15 villantás után, egyébként a vaku túlterhelődhet. Amikor teljes teljesítményen vakusorozat készül, gyors újratöltési időkkel, és a zoomfej 35mm-es állásban vagy alatta van, a diffúzer felmelegszik a jelentős hőenergiától. Hogy ne melegedjen túl, a vaku automatikusan növeli az újratöltési időt. A vakut csak akkor lehet a beépített vakuval közösen használni, ha a beépített teljesen ki tud nyílni. A gyors hőmérséklet-változás folyadéklecsapódáshoz vezethet. Ha ez előfordul, hagyjunk időt, hogy az egység akklimatizálódjon. Soha ne használjon hibás akkumulátorokat a vakuban! 3
2. Dedikált vaku funkciók A dedikált vakufunkciók azok a funkciók, amelyek speciálisan egy adott kamera rendszerhez vannak kapcsolva. A fényképező típusától függően másmás funkciók támogatottak. Vaku-kész visszajelzés a fényképezőgép keresőjében. Amutomatikus vakuszinkron záridő szabályozás. Szabványos TTL vakuzás mérő elővillantás nélkül E-TTL vaku mód / E-TTL II vaku mód Automatikus derítő vakuzás Kézi vakuteljesítmény korrekció TTL / E-TTL / E-TTL II módban Mérő villantáskor a kapott érték tárolása E-TTL / E-TTL II módban Első és második redőnyre szinkronizálás (REAR) Automatikus nagy sebességű vakuszinkron (HSS) with E-TTL / E-TTL II és M módban. 4 3. A vaku előkészítése használathoz 3.1 A vaku felhelyezése A vaku felhelyezése a fényképezőgépre Kapcsold ki a fényképezőgépet, mielőtt le vagy felteszed a vakut. Forgassa el a recézett csavart a vaku felé, addig amíg csak lehet. A biztosító tüske teljesen visszahúzódik a talpba. Csúsztassa a vakut bele teljesen a vaku csatlakozóba a fényképezőgépen. Forgassa el a recézett csavart teljesen a gépváz felé, ezzel rögzítette a a vakut. Ha a fényképezőgép nem rendelkezik biztosító lyukkal, a rugós tüske visszahúzódik az adapter talpba, így nem sérti meg a felületet. A vaku eltávolítása a fényképezőgépről Kapcsolja ki a fényképezőgépet, mielőtt le vagy felteszi a vakut. Forgassa el a recézett csavart a vaku felé, addig amíg csak lehet. Távolítsa el a vakut a fényképezőgép vakucsatlakozójáról. Automatikus motoros zoomfej állítás Kiterjesztett zoom mód 3.2 Tápegység Automatikus AF segédfény szabályozás (több pontos AF segédfény) Használható elemek/újratölthető elemek Automatikus vaku hatótáv kijelzés A vaku a következő akkumulátorokkal működtethető: Előre beállított automatikus vaku mód (AUTO FLASH) Vezeték nélküli Canon E-TTL vaku mód Ébresztő funkció a vaku számára Lehetetlen leírni minden fényképezőgép típus és az egyedüli dedikált funkciókat ebben kézikönyvben. Mindenesetre, kérjük ellenőrizzék a vaku mód leírását a fényképezőgép felhasználói kézikönyvében, hogy kiderüljön mely funkciók támogatottak, és mit kell beállítani a fényképezőgépen. 4 NiCD akkukmlátor 1.2V feszültségű IEC KR 15/51 (KR6, méret AA). Nagyon gyors újratöltési időt tesznek lehetővé, és gazdaságos használatuk, mert újra tölthetőek. 4 NiMH akkumulátor 1.2V feszültségű, HR6 típusú (AA méretű). Jelentősen nagyobb kapacitásúak, mint NiCD társaik, és kevésbé környezetszennyezőek, mert nem tartalmaznak kadmiumot. 4 alkáli elem 1.5V feszültségű, IEC LR6 típusú (AA méretű). Karbantartás mentes energiaforrás, közepes áramfelvételű eszközökhöz. 4 lithium elem 1.5V feszültségű, IEC FR6 L91 típusú (AA méretű). Karbantartás mentes, nagykapacitású áramforrás alacsony önkisülési rátával.
Akku-pack P76 csatlakozó kábellel: V58-50 (optionális kiegészítő) Ha hosszabb ideig nem használja a vakut, távolítsa el az elemeket belőle! Az akkumlátorok cseréje Az akkumulátorok/elemek lemerültek, ha az újratöltési idő (a kioldástól számítva, maximális teljesítményű villantáskor értsd: M módban, attól a pillanatig, amikor a vaku készenlétjelzője ismét kigyullad) eléri a 60 másodpercet. Kapcsolja ki a vakut a főkapcsolóval. Csúsztassa el az akkumulátor takaró fedelet felfele, majd nyissa fel. Helyezze be az akkumulátorokat a megfelelő polaritásal, ahogy az akkumulátor takaró fedelén jelölve van, majd csukja vissza az akkutartó fedelet. Amikor behelyezi az akkumulátorokat, ellenőrizze a polarítást, valamint, hogy egyezik-e az akkufedélen lévő szimbólumokkal. A helytelen polaritással behelyezett akkumulátorok tönkreteszik a vakut! Minden esetben egyszerre cserélje ki az akkumulátorokat, ügyelve, hogy csak azonos gyártó, azonos kapacitású akkumulátorait használja. A lemerült vagy halott akkumulátorokat/elemeket ne dobja a háztartási szemétbe. Segítsen védeni a környezetet, és szelektív hulladékként kezelje, vagy adja le a gyűjtőhelyeken. 3.3 A vaku ki- és bekapcsolása A vaku főkapcsoló ON pozícióba történő mozgatásával lehet bakapcsolni. A vaku kikapcsolásához mozgassa a főkapcsolót bal irányba. Ha a vaku nem lesz hosszabb ideig használva, azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a főkapcsolóval, majd vegye ki az áramforrást a vakuból (értsd: elemeket/akkumulátorokat). 3.4 P76 akkupack (opcionális kiegészítő) Ha az akkumlátor üzemmód nem felel meg igényeinek (értve itt a villantások számát és a feltöltési időt), a P76 akkupack (opcionális) hozzákapcsolható a vakuhoz, hogy extra energiával lássa el azt. A V58-50 csatlakozó kábel (opcionális) szükséges az akkupack vakuhoz történő csatlakozásához. Ebben az esetben NE legyen akku/elem a vakuba téve. Amikor a P76 vakupackot a V58-50 kábellel (tartozék) csatlakoztatja a vakuhoz, mindenképpen legyen a vaku kikapcsolva (főkapcsoló legyen OFF állásban). A vakut a P76-on található főkapcsolója fogja ki és bekapcsolni. (lásd. az akkupack felhasználói kézikönyvét) A vaku túlmelegedését megakadályozandó mikor az akkupack csatlakoztatva van, egy ellenőrző áramkör növeli a feltöltődési időt nagy terhelés esetén. Mind a vaku, mind az akkupack legyen kikapcsolva, mielőtt az összekötő kábelt csatlakoztatjuk vagy leválasztjuk bármely egységről. 3.5 Vaku automatikus kikapcsolása Energiatakarékosság miatt, a vaku gyári beállítás szerint automatikusan készenléti módba kapcsol (Auto OFF) 10 perccel, miután: be lett kapcsolva, el lett sütve a kioldó gomb aktíválva lett a fényképezőgép fénymérője kikapcsolt....a vaku készenléti jelzője és az LCD szintén kikapcsol. Ha vaku manuálisan újra be lesz kapcsolva, akkor a legutolsó beállítás automatikusan visszaáll. A vakut újra lehet aktiválni bármely gombbal, vagy a kioldó gomb enyhe lenyomásával (ébresztő funkció) A vakut mindig kapcsoljuk ki a főkapcsolóval, ha nem használjuk huzamosabb ideig. Amennyiben szükséges, az Auto OFF funkciót be lehet állítani 1 perces inaktív időre, vagy ki lehet kapcsolni (lásd: 7.11) 5
4. Kijelző világítás Minden alkalommal, ha egy gombot megnyom a vakun, a kijelző háttérvilágítása 10mp-re aktíválodik. Amikor a vakut elsüti a fényképezőgéppel vagy kézi kioldással, a kijelző világítás a vakun kikapcsol. 5. Működési módok (mode menü) TTL A M A vaku TTL, Automata, manuális, és stroboszkóp üzemmódokat támogat. A fényképezőgép típusától függően más vakumódok támogathatóak. Ezeket a módokat a mode menüben lehet kiválasztani és aktíválni a fényképezőgéppel történő adatcsere után. 5.1 Vakumódok beállítási folyamata Nyomja meg a mode gombot, amit a Mode felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Az alábbi módok közül választhat. TTL TTL vakumód (analóg) E TTL E-TTL vagy E-TTL II - vakumód (analóg és digitális) ETTL HSSE-TTL vagy E-TTL II - vakumód nagy sebességű vakuszinkronnal (analóg vagy digitális) A M M Automatikus vakumód Manuális vakumód HSS Manuális vakukmód, nagy sebességű szinkronnal Stroboszkóp mód Állítsa be a választott módot TTL, automatikus A, manuális M, stb. a fel és le gombok használatával. A kiválasztott vakumód kijelölődik, és azonnal aktíválódik. Nyomja meg a Return gombot, és a kijelző alapállapotba áll. Ha nem nyomja meg a Return gombot, a kijelző 5 másodperc múlva automatikusan alapállapotba tér vissza. 6 A vaku beállításai az ISO-ra, blendére és az objektív gyutávjára vagy az érzékelő méretére automatikusak, ha a fényképezőgép továbbítja a szükséges adatokat a vaku felé. Ha a fényképezőgép nem továbbítja a szükséges adatokat, kézzel kell beállítani a vakut. (lásd: 6. fejezet) 5.2 TTL-/E-TTL- vakumód A TTL vakumód a legegyszerűbb módja a kitűnő vakus kép elérésének. Ebben az üzemmódban az expozícióhoz szükséges adatokat a fényképezőgépbe épített szenzor szolgáltatja, ami az objektíven keresztül jutó fényt méri (TTL). A gép elektronikája továbbítja, a STOP jelet a vaku felé, amikor elegendő fényt adott le, azonnal leállítva a vakut. A legnagyobb előnye ennek a módnak, hogy minden zavarótényező, ami befolyásolhatja az expozíciót (szűrők, zoom objektíveknél a fényerő változása, makró előtétek, stb.), korrigálásra kerül. TTL vakumód minden fényképezőgép üzemmódban elérhető (mint pl. P mód a teljesen automatikus beállításokhoz, Av mód a rekeszprioritáshoz, Tv mód a záridő prioritáshoz, a téma automatikák és M a manuális módhoz) Beállítási folyamat: Nyomja meg a Mode gombot, amíg a Mode felirat meg nem jelenik. Állítsa be a TTL módot a fel és a le gombokkal. A kiválasztott mód kikijelölődik. A beállítás azonnal életbe lép. Nyomja meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen. Ha a Return gombot nem nyomja meg, akkor 5 másodperc múlva automatikusan alaphelyzetbe áll a kijelző. A szabványos TTL mód kizárólag analóg kamerák által támogatott. Hogy teszteljük a TTL módot, filmnek kell lennie a gépben. Vegye figyelembe a fényképezőgép határait a befűzött filmérzékenységnél vagy ISO értéknél (pl. ISO 64-től ISO 1000-ig) a TTL vakumódnál (bővebben lásd a fényképezőgép kezelési útmutatójában)
TTL TTL E vakumód / E II vakumód Az E-TTL és E-TTL II vakumódok a TTL vakuzás továbbfejlesztései. Fényképezés közben egy alig látható mérő elővillanás történik a kép elkészítése előtt. A fényképezőgép kiértékeli az elővillanás adatait, szóval a vakus expozíció optimálisan hozzá lesz igazítva a fényképezési szituációhoz (bővebben lásd a fényképezőgép leírását). A fényképezőgép modelltől függően E-TTL vagy E-TTL II vakumód aktiválódik, amikor a Mode menüben az E-TTL kiválasztásra kerül. Miután a beállítások mentődtek, E-TTL kijelzés lesz látható a kijelzőn mindkét esetben. A következő szövegrészben nincs különbség az E-TTL és az E TTL II vakumód között. Beállítási folyamat: Nyomja meg a Mode gombot amíg a Mode felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Állítsa be az E TTLvakumódot a fel és a le nyilakkal. A beállítás azonnal életbe lép. Nyomja meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen alaphelyzetbe. Ha a Return gombot nem nyomja meg, akkor 5 másodperc múlva automatikusan alaphelyzetbe áll a kijelző. Ha a kép megfelelően lett exponálva, a helyes expozíciót jelző fény 3 másodpercig OK -t fog jelezni (lásd 13. fejezet) A szabványos TTL mód kizárólag analóg kamerák által támogatott. Hogy teszteljük a TTL módot, filmnek kell lennie a gépben. Vegye figyelembe a fényképezőgép határait a befűzött filmérzékenységnél vagy ISO értéknél (pl. ISO64-től ISO1000-ig) a TTL vakumódnál (bővebben lásd a fényképezőgép kezelési útmutatóban) 5.3 TTL / ETTL derítő mód A derítő TTL vakuzással felül lehet emelkedni a mély árnyékokon, a nappali fotózásnál, egy kiegyensúlyozottabb képet eredményez a téma és a háttér között ellenfényben. A fényképezőgép számítógép vezérelt mérőrendszere be- állítja a megfelelő rekeszt, záridőt és a vakuteljesítményt. E TTL II rendszernél megfelelő objektívvel a tárgytávolság információ is felhasználásra kerül az optimális teljesítmény beállításához. A fényképezőgép típusától és programmódjától függően a derítővakuzást automatikusan aktiválódik. Nem jelenik meg semmilyen speciális jelzés a kijelzőn. További információ a fényképezőgép kezelési útmutatójában található. Ha a kép megfelelően lett exponálva, a helyes expozíciót jelző fény 3mp-ig OK -t fog jelezni (lásd 13. fejezet). Bizonyosodjunk meg, hogy ellenfényes felvételnél a fényforrás nem éri közvetlenül az objektívet, mert ebben az esetben a fényképezőgép fénymérője nem a pontos értéket adja. 5.4 Automatikus vakumód Az automatikus A vakumódban a vaku saját szenzora méri a fényt, a- mely visszaverődik a témáról. A szenzor lefedettsége kb. 25 és csak a vaku kisülése alatti időben mér. A kisülés azonnal leállítódik, amennyiben a helyes expozíciót elérte. A szenzort közvetlenül a témára kell irányítani. A maximális hatótávolságot az LCD-ről leolvasható. A legkisebb távolság a maximális táv 10%-a. A témát érdemes a megjelenített tartomány középső harmadában elhelyezni, hogy az elektronikának legyen helye a szabályzáshoz. Beállítási folyamat: Nyomja meg a Mode gombot amíg a Mode felirat meg nem jelenik a kijelzőn. Állítsa be az A vakumódot a fel és le nyilakkal. Nyomja meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen alaphelyzetbe. Ha a Return gombot nem nyomja meg, akkor 5 másodperc múlva automatikusan alaphelyzetbe áll a kijelző. Ha a kép megfelelően lett exponálva, a helyes expozíciót jelző fény 3 másodpercig OK -t fog jelezni (lásd 13. fejezet) 7
5.5 Automatikus derítővaku mód Amikor napfényben dolgozunk automatikus A módban, a vaku automatikusan beállít -1 és -2 FÉ kompenzációt (lásd: 6.4 és 10.5 fejezet) Ez a graduált megvilágítást eredményez az árnyékos részen, természetessé téve a képet. 5.6 Manuális vaku mód A manuális vakumódban M a vaku fénykibocsátása teljesen kontrolláltatlan, ha nincs teljesítményosztás kiválasztva. A megfelelő fotográfiai helyzethez illeszkedő beállítás elérhető a rekesz beállításával, vagy a szükséges teljesítmény-leosztás kiválasztásával. Beállítási folyamat: Nyomja meg a Mode gombot amíg a Mode felirat meg nem jelenik a kijelzőn Állítsa be az M vakumódot a fel és le nyilakkal. A beállítás azonnal életbe lép Nyomja meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen alaphelyzetbe. Ha a Return gombot nem nyomja meg, akkor 5mp múlva automatikusan alaphelyzetbe áll a kijelző. Teljesítmény-leosztás beállítási folyamat: Nyomja meg a Para (Paraméter) gombot amíg a P felirat meg nem jelenik a kijelzőn. * Állítsa be a megfelelő teljesítményleosztást (1/1 1/256) a + és gombokkal. A beállítás azonnal hatályba lép. * Nyomja meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen alaphelyzetbe. Ha a Return gombot nem nyomja meg, akkor 5 másodperc múlva automatikusan alaphelyzetbe áll a kijelző. A Mecablitz kijelzőjén megjelenik a szükséges vaku-tárgy távolság a megfelelő expozícióhoz. 8 Néhány fényképezőgépnél a manuális vakumód csak akkor érhető el, ha a gép is manuális módba van állítva (M) 5.7 Stroboszkóp vakumód A stroboszkóp vakumód egy manuális vakumód. Több vakukisülés érhe- tő el egyetlen fényképen, ami érdekes mozgástanulmányokhoz vagy speciális effektusok elérését teszi lehetővé. Stroboszkóp módban számos villanás történik meg, előre meghatározott frekvenciával. Ebből az okból kifolyólag, a stroboszkóp módban a teljesítmény-leosztás 1/4 vagy kevesebb lehet. A vakufrekvencia (villanás / másodperc) a stroboszkópos képnél 1..50 Hz közé eshet 1Hz-es lépésközzel, és a villanások száma 2..50 közt lehet. Beállítási folyamat: Nyomja meg a Mode gombot amíg a Mode felirat meg nem jelenik a kijelzőn Állítsa be az vakumódot a fel és le nyilakkal. A beállítás azonnal életbe lép Nyomja meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen alaphelyzetbe. Ha a Return gombot nem nyomja meg, akkor 5 másodperc múlva automatikusan alaphelyzetbe áll a kijelző. Villanások számának beállítása (N) Stroboszkóp módban a villanások számát képenként (N) ki lehet választani. A villanások száma 2...50 közé eshet. A maximálisan elérhető teljesítményleosztás automatikusan hozzá lesz állítva ehhez a számhoz. Villanások frekvenciájának beállítása (f) A stroboszkóp mód lehetővé teszi, hogy megválasszuk a villanási frekvenciát (f), ami a másodpercenkénti villanások számát jelenti. A villanások száma 1...50-es intervallumban állítható egyes lépésközzel. A maximálisan elérhető teljesítmény-leosztás automatikusan hozzá lesz állítva ehhez a számhoz. M
Beállítás módja: Nyomkodjuk a Para gombot (Paraméterek) amíg a kívánt vakuparaméter ( N vagy f) meg nem jelenik a kijelzőn. Állítsuk be a kívánt értéket a +/ gombok segítségével. A beállíáts azonnal hatályba lép. Nyomjuk meg a Return gombot, hogy a kijelző visszatérjen alaphelyzet-l be. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, akkor akkor 5 másodperc múlva automatikusan visszaáll normál nézetre. A maximálisan elérhető teljesítmény-leosztás függ az ISO és a rekesz beállításoktól, és automatikusan beállításra kerül stroboszkóp módban. Ha rövid villanásokra van szükség, kézileg csökkenteni tudja a teljesítmény-leosztást a lehető legkisebb 1/256-os értékre. Nyomkokdjuk a Para gombot (Paraméterek) amíg a kívánt vakuparaméter (F=rekesz vagy P=teljesítmény-leosztás) meg nem jelenik a kijelzőn. Állítsuk be a kívánt értéket a +/ gombok segítségével. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomkodjuk a Return gombot, hogy az LCD visszaálljon normál nézetbe. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 másodperc múlva automatikusan visszavált normál nézetre. A rekesz és ISO beállítások nem jelennek meg a kijelzőn stroboszkóp módban. A stroboszkóp módban a segédreflektor nem működik 9. 6. Vaku paraméterek (Paraméter menü) A vaku megfelelő működése érdekében számos vaku paraméter - mint például a fővillantó zoom pozíciója, rekesz, ISO fényérzékenység, stb. beállítható, hogy megfeleljen a fényképezőgéppel. Hogy ez az automatikus adatátvitel bekökvetkezzen, a vakut a fényképezőgéphez kell csatlakoztatni, és mindkét készüléket be kell kapcsolni. Az adatáramlást a fényképezőgép a vaku között úgy kell elindítani, hogy egyszerűen röviden lenyomjuk a zárkioldót. A maximum hatótávolság, csakúgy mint az aktuális paraméterek megjelennek a kijelzőn. 6.1 A vaku paraméterek beállítása Gombnyomásra az LCD világítása bekapcsol. Vakumód beállításától függően, különböző paraméterek látszanak a menüben: digitális adatátvitelt támogató fényképezőgépeknél, a rekeszérték (F), a lencse fókusztávolsága (Zoom), és a fényérzékenység (ISO) autómatikusan beállítódik a vakun. A rekeszérték (F) és a fényérzékenység (ISO) nem The mecablitz kijelzőjén megjelenik a vaku-tárgy távolság, amelynél a beállított paraméterekkel megfelelő expozíció érhető el. A rekesz vagy a teljesítmény megváltoztatható ebben az üzemmódban. -leosztás módosításával párhuzamosan ez az érték automatikusan módosul. Ha a fényképezőgép nem szolgáltat egy vagy több vakuparamétert Beállítás módja: a vaku számára, akkor azokat a beállításokat kézzel kell megtenni. Nyomkodjuk a Para gombot (paraméterek), amíg a kívánt vakuk paraméter (lásd lentebb) megjelenik az LCD-n. A következő paraméterek állnak rendelkezésre: TTL/E-TTL/A/E-TTL-HSSM/M HSS P F F Zoom Zoom EV ISO ISO Táblázat 1 N Stroboszkóp villanások száma f Stroboszkóp villanások frekvenciája P Manuális részleges fénykimenet F Rekesz Zoom Fővillanó pozicíó Manuális vaku expozíciókorrekció ISO Fényérzékenység 9
Állítsuk be a kívánt értéket a +/ gombbal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk meg a Return b gombot, hogy az LCD visszaálljon normális nézetbe. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 másodperc múlva visszavált normál nézetre. 6.2 Rekesz (F) Ha nincs digitális adatátvitel a fényképezőgép és a vaku között, akkor a rekeszérték kézileg beállítható 1.0 és 45 között ( ISO 100-on), egy teljes rekeszértékenkénti léptékben. Az A (automatikus) és M (manuális), vakuzási módokhoz a fényképezőgépet és a vakut ugyanarra a rekeszértékre kell beállítani. Beállítás módja: Nyomkodjuk a Para gombot (Paraméterek) addig, amíg F nem villog az LCD-n. Állítsuk be a kívánt értéket a +/ gombok segítségével. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk meg a Return b gombot, hogy az LCD visszaálljon a normál nézetbe.ha Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 másodperc múlva automatikusan visszvált normál nézetre. A vaku és a fényképezőgép közötti digitális adatátvitel során a köztes értékek is beállítódnak. TTL-/E-TTL vakuzási mód során, a rekeszérték beállítása a vakun csak a megfelelő hatótávolság elérése érdekében szükséges, nem szükséges közvetlenül a vaku működéséhez. 6.3 Fővillantó pozíció (Zoom) Ha nincs digitális adatátvitel a fényképezőgép és a vaku között, akkor a villantó pozíciók a következő értékekre állíthatók be manuálisan: 24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm (35mm formátumban, 24 x 36). M-Zoom fog megjelenni az LCD-n. 10 Beállítás módja: Nyomkodjuk a Para gombot (Paraméterek) addig, amíg a Zoom megjelink az LCD-n. Állítsuk be a kívánt értéket a +/ gombok segítségével. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk meg a Return gombot, hogy az LCD visszaálljon normál nézetbe. Ha Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 másodperc múlva automatikusan visszavált normál nézetre. A fényképezőgép és a vaku közötti digitális adatátitel során, a fővillanó poziciója autómatikusan beállítódik. A-Zoom jelenik meg az LCD-n. 6.4 Vaku expozició korrekció (EV) Manuális vaku expozíció korrekció (EV) segíthet ellentételezni extrém kontraszt különbségeket a téma és a háttér között. -3 és +3 fényérték közötti korrekció végezhető el, 1/3 lépésekben (ld. 10.5). Beállítás módja: Nyomkodjuk a Para gombot (Paraméterek) addig, amíg az EV felirat nem villog az LCD-n. Állítsuk be a kívánt értéket a +/ gombok segítségével. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk meg a Return gombot, hogy az LCD visszaálljon normál nézetbe. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 másodperc múlva automatikusan visszavált normál nézetre. 6.5 Fényérzékenység (ISO) Ha nincs digitális adatátvitel a fényképezőgép és a vaku között, akkor az ISO kézzel beállítható 6 és 6400 közötti értékekre. A (automata) és M (manuális) vakumódoknál, a fényképezőgépet és a vakut ugyanarra az ISO értékre kell állítani.
Beállítás módja: Nyomkodjuk a Para gombot (Paraméterek) addig, amíg az ISO felirat nem villog az LCD-n. Állítsuk be a kívánt értéket +/ gombok segítségével. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk meg a Return gombot, hogy az LCD visszaálljon normál nézetbe. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 másodperc múlva automatikusan visszavált normál nézetre. E-TTL vakuzás során, az ISO érték beállítása a vakun csak a megfelelő hatótávolság elérése érdekében szükséges, nem a vakuk működéséhez. 6.6 Manuális részleges fénykimenet (P) Manuális módban M, stroboszkóp módban, a fénykimenetet is be lehet állítani a kézi fénykimenet paraméterrrel (P), hogy megfeleljen a fényképezendő helyzetnek. Manuális vaku módban (M) P 1/1-től (teljes fénykimenet) P 1/256-ig lehet állítani 1/3-os intervallumokban. Beállítás módja: Nyomkodjuk a Para gombot (Paraméterek) addig, amíg a P megjelenik az LCD-n. Állítsuk be a kívánt értéket (1/1-1/256) a +/ gombok segítségével. A beállíazonnal hatályba. Nyomjuk meg a Return gombot. hogy az LCD visszaálljon a normál nézetbe. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző kb. 5 mássodperc múlva automatikusan visszavált normál nézetre. Stroboszkóp módban, a maximális részleges fénykimenet automatikusan beállítódik, hogy megfeleljen a kiválasztott vaku paramétereknek. Stroboszkóp módban, a manuális részleges fénykimenet csökkentése csak teljes intervallumokban lehetséges. Amikor a villantások száma (N) és a villantások frekvenciája (f) újraállítódik, a részleges fénykimenet nem állítódik újra. 7. Speciális funkciók (Select menü) A speciális funkciókat a Sel (Select = Választ) gombbal kell kiválasztani. A fényképezőgép gyártmányától és a vakuzási módtól függően különböző speciális funkciók elérhetőek. Ha bizonyos speciális funkciókat nem támogat az Ön fényképezőgépe, akkor előfordulhat, hogy ezek a funkciók nem jelennek meg a menüben. Lásd 2. számú táblázatot további információkért. 7.1 Speciális funkciók beállítási módja: Nyomkodjuk a Sel gombot, amíg Select meg nem jelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a kívánt speciális funkció kiválasztásához a menüből. A választott menüpont kijelölődik sötét háttéren. A következő speciális funkciók állnak rendelkezésre, az üzemmódtól és a fényképezőgép modelltől függően: TTL/E-TTL/A/E-TTL-HSS Beep Remote FB Standby ML KEYLOCK ZommExt m / ft M/M HSS Beep Remote - Standby ML KEYLOCK ZommExt m / ft Beep Remote Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. - - Standby ML KEYLOCK ZommExt m / ft Tablázat 2 1 1
Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. 7.2 Csipogás funkció (Beep) A csipogás funkció lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy akusztikus jelet kapjon a vaku bizonyos funkcióiról. Ez lehetővé teszi a fotós számára, hogy teljes mértékben a témára koncentráljon és elkészítse a képet, és nem kell aggódnia az optikai státusz kijelzők miatt. A csipogás funkció jelzi, amikor a vaku üzemkész, amikor elértük a megfelelő vaku expozíciót, vagy pedig amikor hiba lép fel. Akusztikus jelek a vaku bekapcsolása után: Rövid (kb. 2 másodperc) megszakítatlan csipogás a vaku bekapcsolása után azt jelzi, hogy a vaku üzemkész. Csipogás jelek egy fényképfelvétel elkészítése után: Rövid (kb. 2 mp) megszakítatlan csipogás közvetlenül egy kép elkészítése után azt jelzi, hogy a felvétel megfelelően volt exponálva és a vaku ismét ü- zemkész. Ha nem hangzik el csipogás, akkor a felvétel alulexponált volt. Szaggatott ( ) csipogás közvetlenül egy felvétel elkészítése után azt jelzi, hogy a felvétel megfelelően volt exponálva. A vaku ennek ellenére csak egy második (kb. 2 másodperces) folyamatos csipogás után üzemkész. Csipogás jelek automatikus üzemmód beállítások beállítása közben: Egy rövid csipogás automata módban, mintegy vészjelzőként azt jelzi, hogy a rekesz és az ISO beállítások meghaladják a megengedhető tartományt. A mecablitz automata rekesze ekkor automatikusan beállítódik a következő megengedhető értékre. Amikor a csipogás funkció be van kapcsolva, a hangszóró jel megjelenik az LCD-n. Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. 12 Használjuk a Fel és Le nyilakat a BEEP funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. 7.3 Vakus expozíció sorozatok (FB) Vakus expozíciók sorozata (flash-bracketing FB) hajtható végre TTL, E- TTL és automata A vaku módokban. Egy vakus expozíció sorozat három sikeres vakus felvételből áll, különböző vaku expozíciókorrekciós értékekkel. Amikor egy vakus expozíció sorozat beállításra kerül, FB és a korrekciós érték megjelenik a kijelzőn. A lehetséges korrekciós értékek 1/3 és 3 rekesz közötti tartományban vannak, 1/3 rekeszértéknyi léptetési lehetőséggel. Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a FB funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. Ha FB 0 van a kijelzőn, akkor a vakus expozíció sorozat inaktív. Az első felvétel korrekciós érték nélkül kerül elkészítésre. Közben FB 1 jelenik meg a kijelzőn.
A második felvétel mínuszos korrekcióval kerül elkészítésre. Közben FB 2 és a negatív korrekciós érték (EV) jelenik meg a kijelzõn. A harmadik felvétel plusszos korrekcióval kerül elkészítésre. Közben FB 3 és a pozitív korrekciós érték (EV) jelenik meg a kijelzõn. A harmadik felvétel után, a vaku rekeszelõ sorozat automatikusan törlõdik. Az FB eltûnik a kijelzõrõl. Amikor a vakus expozíció sorozat beállításra kerül, a korrekciós érték mindig pozitív értékként jelenik meg! Vakus expozíció sorozat TTL vaku módban A vakus expozíció sorozat TTL módban csak akkor elérhetõ, ha a fényképezõgép támogatja a vaku expozíció korrekció manuális beállítását a vakun (lásd a fényképezõgép használati útmutatójában)! Különben a felvételek korrekció nélkül kerülnek elkészítésre! Vakus expozíció sorozat automata vaku módban (A) A fényképezõgép típusa nem fontos az automatikus vaku módban (A) történõ vakus expozíció sorozatoknál. 7.4 Második redőnyre szinkronizálás (REAR mód) Normál szinkronizálással a vaku az expozíciós idõ kezdetekor aktiválódik (elsõ redõnyre szinkronizálás). Ez az alapvetõ mûködési mód és minden fényképezõgép így mûködik. Néhány fényképezõgép azonban támogatja a második redõnyre szinkronizálást (REAR mód) is. Ez nem aktiválja a vakut, csak az expozíciós idõ végén. Ez meglehetõsen elõnyös gyors záridõ használatakor (gyorsabb, mint 1/30 másodperc) és olyan mozgó objektumok fényképezésekor, amelyeknek megvan a saját fényforrásuk, mert ebben az esetben fénycsíkok húzódnak a fényforrások mögött, ahelyett, hogy elõttük épültek volna fel, ahogy az elsõ redõnyre szinkronizálás esetében történt volna. Ezúton, a második redõnyre történõ szinkronizálással lehetséges sokkal realisztikusabban ábrázolni a mozgást! Mûködési módjától függõen, a fényképezõgép olyan záridõket is használhat, amelyek lassabbak a szinkronizálási sebességénél. Amikor a REAR ON beállítás aktív, akkor a második redõnyre szinkronizálás van használatban. (lásd 17.2) Amikor a REAR OFF beállítás aktív, akkor a normál szinkronizálás van használatban. Beállítás módja Nyomkodjuk ismétlõdõen a SEL gombot, amíg Select megjelenik a kijelzõn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a REAR funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerõsítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlõdõen, hogy a kijelzõ visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelzõ akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. A REAR funkció csak olyan fényképezőgéppel használható, amely támogatja ezt a vakuzási módot. Néhány kompakt fényképezőgépnél (PowerShot) ez a vakuzási mód közvetlenül a kamerán is beállítható (lásd a fényképezőgép használati útmutatóját). A REAR mód csak akkor van feltüntetve a vakun, amennyiben az a vakun kerül beállításra. 7.5 Kiterjesztett zoom mód (Zoom Ext) A kiterjesztett zoom módban a fõ villantó fókusztávolsága egy szinttel lejjebb van csökkentve a fényképezõgép lencséjének fókusztávolságához képest. Az ennek eredményeképpen létrejövõ bõvebb fényfedés (derítés) további szórt fényt (visszaverõdéseket) eredményez beltéren, így lágyabb vakus megvilágítás lehetséges. Példa: A fényképezõgép fókusztávolsága 50 mm. A kiterjesztett zoom mód a fõvillantó pozícióját 35 mm-re állítja a vakun. Ennek ellenére, továbbra is 50 mm fog látszani a kijelzõn. 13
Amikor Ext ON van a kijelzőn, a kiterjesztett zoom mód aktív. Amikor Ext OFF van a kijelzőn, a kiterjesztett zoom mód inaktív. Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a ZoomExt funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kivála sztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. Amikor a kiterjesztett zoom mód aktiválva van, az E-Zoom jelzés jelenik meg a kijelzőn a fókusztávolság mellett. Rendszertől függően, a kiterjesztett zoom mód csak 28 mm vagy nagyobb (35 mm formátumban) lencse fókusztávolságtól támogatott. 7.6 Expozíció formátum beállítása (Zoom méret) Néhány digitális fényképezőgépen lehetséges beállítani a fő villantó fényszögét, hogy megegyezzen a chip formátummal (képfelvevő modul dimenzióival). Amikor a Size ON megjelenik, akkor a Zoom Méret aktív. Amikor a Size OFF megjelenik, akkor a Zoom Méret inaktív. Például: - A ZoomSize funkció aktív - A fényképezőgép crop factor-ja (fókusztávolság kiterjesztési faktor) 1,5. A crop factor-ra automatikusan átvált a fényképezőgép. - A fényképezőgép objektívje 50 mm fókusztávolságra van állítva. - A megvilágítás megfelelő lesz, ha a mecablitz fő villantója az 50 mm * 1,5= 75 mm zoom pozícióra megy. De a mecablitz csak 70 mm és 14 85 mm zoom pozíciókkal rendelkezik, így a zoom 70 mm-re állítódik a teljes megvilágítás érdekében. - A 70 mm zoom beállítás 70 mm / 1,5 = 46,6 mm fókusztávolságot eredményez. Így SZoom47 jelenik meg a vaku kijelzőjén. Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a ZoomSize funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. Amint a Zoom Méret mód aktiválásra kerül, S-Zoom jelenik meg a kijelzőn a fókusztávolság mellett. Kérjük, nézzen utána a fényképezőgép használati útmutatójában további információknak. 7.7 Vezeték nélküli távirányítás mód (Remote) Amikor a Remote OFF megjelenik, a vezeték nélküli távirányítás mód inaktív. Amikor a Remote Master megjelenik, a vaku fővillantó mestervakuként működik. Amikor a Remote Slave megjelenik, akkor a vaku teljesen másodlagos / slave vakuként működik. Lásd a 19. fejezetben is. Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a Remote funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve.
Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. 7.8 Méter-Láb átváltó (m/ft) A maximum villantási távolság megjelenítésre kerülhet a vaku kijelzőjén egyaránt méterben és lábban megadva. A beállítás a m/ft menüpont alatt állítható Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a m/ft funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. - Amikor m van a kijelzőn, akkor a távolság méterben van megadva. - Amikor ft van a kijelzőn, akkor a távolság lábban van megadva Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. 7.9 Másodlagos villantó A másodlagos villantó szembőli derítésre használható, indirekt vakuzás esetében, amikor a fő villantó oldalra vagy felfelé van elforgatva (lásd 10.3). Ha a másodlagos villantó túl sok fényt produkál, akkor csökkenteni lehet ½-re vagy ¼-re Off beállítás: a másodlagos villantó kikapcsolva P1 / 1 beállítás: a másodlagos villantó teljes fénykapacitásán üzemel P1 / 2 beállítás: a másodlagos villantó kapacitásának felén üzemel P1 / 4 beállítás: a másodlagos villantó kapacitásának negyedén üzemel Amikor a másodlagos villantó aktív és a beállítása el van mentve, akkor a szimbólum jelenik meg a kijelzőn. Beállítás módja: Pre Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. Kérjük, nézze át a 10.3 Fejezetet is! 7.10 Modellező fény (ML) A modellező fény egy nagyfrekvenciás stroboszkopikus villanás. Egy kb. 3 másodpercig tartó, szaggatott fény benyomását kelti. A modellező fény lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy megbecsülje a fényeloszlást és az árnyékok formálódását a képek elkészítése előtt A modellező fény aktív, amikor ML ON van a kijelzőn. A modellező fény inaktív, amikor ML OFF van a kijelzőn Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a ML funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. 15
Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását. Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. Ha a modellező fény funkció aktív, akkor a szimbólum jelenik meg a készenléti kijelzőn vagy a manuális kisütő gombon. A modellező fény aktiválódik, ha manuális kisütő gombot megnyomják. Amikor a vaku fővakuként (master) funkcionál egy vezeték nélküli rendszerben, akkor a modellező fény aktiválása a másodlagos (slave) vakukon is aktiválja a modellező fényt. (lásd 19.4) A másodlagos villantót nem támogatja a modellező fény funkció! 7.11 Automata kikapcs funkció (Standby) Hogy takarékoskodjunk az elemekkel és hogy megelőzzük a véletlen elemkimerülést, a vaku gyárilag be van állítva arra, hogy automatikusan standby módra váltson. A vaku készenlét és az LCD lekapcsol 10 perccel a bekapcsolás vakukisütés zárkioldó aktiválása fényképezőgép fénymérő rendszere lekapcsolása után. Ha a vakut ismét bekapcsoljuk manuálisan, akkor az automatikus kikapcsoláskor érvényes legutóbbi beállítások maradnak érvényben és azonnal elérhetőek. A vakut újra lehet aktiválni bármelyik gomb megnyomásával vagy a zárkioldó megérintésével (ébresztő funkció). A vakut mindig ki kell kapcsolni a főkapcsolóval, ha nem kerül használatra hosszabb időn keresztul! A következő szimbólum jelenik meg a kijelzőn, amikor az Auto-Off funkció 16 aktív. A vaku átkapcsol energia-takarékos üzemmódba, ha nincs használatban 1 vagy 10 perce, beállítástól függően. Újra aktiválható bármelyik gomb vagy a zárkioldó megnyomásával (ébresztő funkció). Beállítás módja: Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a Standby funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. - Ha Standby 10min van a kijelzőn, akkor az automata kikapcs funkció 10 perc után aktiválódik - Ha Standby 1min van a kijelzőn, akkor az automata kikapcs funkció 1 perc után aktiválódik. - Ha Standby OFF van a kijelzőn, akkor az automata kikapcs funkció inaktív. 7.12 Billentyűzár KEYLOCK A billentyűzár (KEYLOCK) funkció lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy lezárja a vaku billentyűzetét, hogy megelőzze a nem szándékos gombnyomásokat. Amikor a billentyűzár funkció aktív, a szimbólum megjelenik a kijelzőn a 3 gomb fölött. Nyomkodjuk ismétlődően a Sel gombot, amíg Select megjelenik a kijelzőn. Használjuk a Fel és Le nyilakat a Keylock funkció kiválasztásához a menüben. A kiválasztott menüpont sötét háttéren lesz kijelölve. Nyomjuk meg a Set gombot, hogy megerősítsük a speciális funkció kiválasztását.
Válasszuk ki a kívánt beállítást a Fel és Le nyilakkal. A beállítás azonnal hatályba lép. Nyomjuk a Return gombot ismétlődően, hogy a kijelző visszatérjen a normál állapotába. Ha a Return gombot nem nyomjuk meg, a kijelző akkor is visszaáll normál nézetre kb. 5 másodperc múlva. - Amikor a KEYLOCK ON? van a kijelzőn, akkor a billentyűzár funkció aktív. - Amikor a KEYLOCK OFF? van a kijelzőn, akkor a billentyűzár funkció inaktív. A billentyűzár feloldása Gombnyomásra az UNLOCK Press these keys /Kioldáshoz nyomja meg ezeket a gombokat/ felirat jelenik meg. A következő szimbólum jelzi azt, hogy a billentyűzet le van zárva. A billentyűzár feloldásához tartsuk nyomva mindkét középső gombot kb. 3 másodpercig. A kijelző visszaáll normál állapotába, amikor a billentyűzár funkciót deaktiváljuk. 8. Motoros zoom-reflektor A fő reflektor zoompozíciója beállítható legalább 24mm-ig (35mm-es rendszerben). Azoknál az objektíveknél, amelyek 18mm-esek vagy nagyobbak, az integrált nagylátószögű diffúzer hajtható a fő reflektor elé. A következő zoom pozíciók állíthatók be: 24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm (35mm-es rendszerben) Amikor a nagylátószögű diffúzert használjuk a fő reflektor automatikusan 24mm-re áll be! A nagylátószögű diffúzer használatakor 18mm jelenik meg a kijelzőn (lásd 9-es fejezet) Automatikus zoom beállítás This Ez a funkció azt biztosítja, hogy a fő reflektor automatikusan az objektív gyújtótávolságára álljon be. A-Zoom és a tükör pozíciója (mm-ben) megjelenítésre kerül a vaku kijelzőjén. Manuális zoom beállítás Ha a fényképezőgép nem küldi át az objektív gyújtótávolságának paramétereit, a zoompozíciója a vaku reflektornak kézzel beállítható. M-Zoom jelenik meg ebben az esetben a kijelzőn (lásd: 6.3 fejezet) Ha zoomlencsét használ és nincs szüksége a teljes teljesítményre illetve a maximális vakutávolságra, hagyja a zoomfejet az objektív legkisebb gyújtótávolságánál. Ebben az esetben megfelelő lesz a vakufény lefedettsége a képen, és nem szükséges folyamatosan állítani a vakufej zoompozícióját az objektív gyújtótávolságához. Példuál A zoomobjektíve gyújtótávolsága 35mm és 105mm közt állítható be. Ebben az esetben állítsa a fõ zoom reflektort 35mm-es állásba! Manuálítás állítása a fő reflektornak A-Zoom üzemmódban A zoom pozíciója a fő reflektornak akkor is megváltoztatható, amikor a vaku a fényképezőgép által továbbított adatokat használja, azért hogy speciális világítási effektusokat érjünk el vele (pl. éles fényfolt stb.) Lásd: 6.3 fejezet Amint elmentődik a zoompozíció a kijelzőn M-Zoom felirat jelenik meg. Visszaállás A-Zoom módba Nyomja le félig a kioldó gombot, hogy megkezdődjön az adatátvitel a fényképezőgép és a vaku közt Változtassa az objektív zoomját, amíg az A-Zoom felirat meg nem jelenik a vaku kijelzőjén 9. Nagylátószögű diffúzer A nagylátószögű diffúzer segítségével 18mm vagy nagyobb látószög világítható be (35mm-es formátumnál) Húzza ki a nagylátószögű diffúzert a fő reflektorból addig, amíg lehetséges, majd engedje el. A diffúzer automatikusan lehajlik a helyére. A fő reflektor automatikusan a megfelelő pozícióba áll. A távolság adatok és zoom 17
pozíció adatok korrigálva lesznek a 18mm-nek megfelelően és kijelzésre kerülnek. A diffúzert nyissa fel 90 -ban majd tolja a helyére használat után. 10. Vakuzási technikák 10.1 Indirekt vakuzás Az indirekt vakuzás lágyabban világítja meg a témát és csökkenti a körülötte lévő kemény árnyékot. Továbbá az előtér és háttér közötti távolsággal arányosan csökken az ereje is. A vaku főreflektora vízszintesen elcsavarható, függőlegesen állítható az indirekt vakuzáshoz. Hogy elkerüljük az elszíneződést ügyeljünk rá, hogy a visszaverő felület fehér vagy színsemleges legyen. Indirekt vakuzáskor derítőként a segéd reflektort is használhatjuk, melyet a menüből tudunk kiválasztani (lásd 7.9 fejezet). Amikor a főreflektort függőlegesen döntjük győződjünk meg, hogy témánk elegendő fényt kap. A főreflektort minimum 60 -os szögbe emeljük, amíg be nem ugrik a pozíciójába. A vaku hatóereje nincs kijelezve a kijelzőn ha a vakufej el van fordítva. 10.2 Indirekt vakuzás derítő lappal A beépített derítőlap használata indirekt vakuzáskor az emberi szemben becsillanást okoz. Emeljük a vakufejet 90 -ba felfelé. Húzzuk ki a derítőlapot a beépített nagylátószögű diffúzorral együtt. Fogjuk meg a derítőlapot és a nagylátószögő diffúzort csúsztassuk vissza a vakufejbe. 10.3 Indirekt vakuzás segéd reflektorral Amikor a főreflektor döntve vagy elforgatva van, akkor a segédreflektort bekapcsolhatjuk a menüben a témánk megvilágítására (lásd 7.9). A segédreflektor használata nagyon hatásos és célszerű is amikor a főreflektort elforgatva, döntött pozícióban használjuk. Amennyiben a főreflektor nincs elforgatva illetve felemelve a segédreflektor a kép készítésekor nem fog villanni. Amennyiben bekapcsoljuk a segédreflektort, a főreflektor 85%-os kimenő teljesítményt a segédreflektor 15%-os kimenő teljesítményt tud adni. Ezen értékek részleges fénymérési módban változhatnak. Amennyiben a segédreflektor túl erős, a teljesítménye a felére csökkenthető a Select menüben (lásd 7.9). A segédreflektort a Stroboszkópikus, modellező (ML) és vezeték nélküli vezérlésű vakumódban nem használhatjuk. A segédreflektor szintén nem villan amikor a főreflektor a normál pozíciójában van, de a vakufej lefelé van döntve. 10.4 Közeli képek / Makró felvételek Közeli tárgyak és makró fényképezésénél, a parallaxis hibából adódóan ami az objektív és a vakufej között van a kép alján árnyékos részt adhat. Ennek elkerülése érdekében a vakufejet -7 -ban döntsük lefelé. Ehhez a vakufej rögzítő gombot nyomjuk le és a vakufejet döntsük lefelé. Amikor a vakufejet lefelé döntjük a kijelzőn a TILT felirat megjelenik, figyelmeztetésképp. Egy bizonyos minimális távolságot tartanunk kell a közeli képek esetén, hogy a túlexpozíciót elkerüljük. A minimális megvilágítási távolság kb. 10%-a a maximális hatótávolságnak, ami a vaku kijelzőjén látható. Közeli képek fotózása esetén győződjön meg arról, hogy az obejektív nem lóg-e bele a vaku fényébe. 18
10.5 Manuális vaku expozíció korrekció Automatikus vaku módban, mint a legtöbb fényképezőgépnél is, a vaku fényereje 25%-os fényvisszaverődési faktorhoz lesz beállítva (ez a tárgyak átlagos fényvisszaverő képessége). Egy sötét háttér amely elnyeli a fény nagy részét vagy egy erős fényvisszaverési tulajdonsággal rendelkező világos háttér (pl. hátulról való megvilágítás) alul vagy túlexponált képet adhat. Ezen esetek elkerülésére van a manuális (kézi) vaku expozíció korrekció. A korrekció mértéke a téma és a háttér kontrasztjának különbségétől függ. A TTL, E-TTL és automatikus vakumódokban, manuálisan -3 FÉ és +3FÉ között 1/3-os lépésközökkel állítható a vaku expozíció korrekció. Sok fényképezőgép rendelkezik expozíció korrekciós beállítási lehetőséggel, amit TTL vaku módban is használható. További információért nézze meg a fényképezőgépe használati útmutatójában. Sötét téma egy világos háttér előtt: Pozitív korrekciós érték (körülbelül +1 és +2 FÉ között). Világos téma sötét háttér előtt: Negatív korrekciós beállítás (körülbelül -1 és -2 FÉ között). Amikor egy korrekciós érték beállításra kerül, a kijelzőn lévő vaku hatótávolság is változik a korrekció függvényében (fényképezőgéptől függően). A beállítások a 6.4-es fejezetben találhatóak. Manuális vaku expozíció korrekció TTL módban csak akkor lehetséges amennyiben a fényképezőgépünk támogatja ezt (ezzel kapcsolatos információkat a fényképezőgép használati útmutatójában talál). Amennyiben a fényképezőgépe nem támogatja ezt a funkciót, a beállított értéknek nem lesz semmi hatása. Némely fényképezőgép típuson a manuális vaku expozíció értékét a fényképezőgépen kell beállítani. Ilyen esetben a beállított korrekció értéke a vaku kijelzőjén nem jelenik meg. 11. Vaku feltöltöttség kijelzés Amikor a vaku feltöltődik, a vaku feltöltöttség szimbólum megjelenik a vaku kijelzőjén, jelezvén a vaku készen áll. Ez azt jelenti, hogy a következő kép elkészítéséhez használhatjuk a vakut. A vaku feltöltött állapotáról a fényképezőgépünk keresőjében is tájékoztatást kapunk. Amennyiben a készenlétet jelző szimbólum felvillanása előtt készítjük el a képünket, akkor a vaku nem fog elvillanni, ha a fényképezőgépünket a szinkronidőre (lásd 12.) állítottuk, a képünk nem megfelelően lesz exponálva. A vakuba épített több-zónás AF segédfényt aktiválhatjuk, ha a vaku feltöltöttség ki van jelezve. 12. Automatikus szinkronidő beállítás A fényképezőgép típusától és használt felvétel készítési módtól függően, a záridő automatikusan átáll a vaku szinkronidőhöz amikor a vaku feltöltésre kerül (további információt a fényképezőgép használati útmutatójában talál). A záridőt nem állíthatjuk kisebbre mint a szinkronidőt, ha mégis kisebbre állítanánk akkor az automatikusan visszaállítódik a vaku szinkronidőre. Különféle fényképezőgépeknek van egy ún. szinkronidő választéka, pl.: 1/30sec-tól 1/125sec-ig (további információt a fényképezőgép használati útmutatójában talál). A fényképezőgép által beállított szinkronidő függ a felvétel készítési módtól, az adott fénytől, és a használt objektív fizikai fókusztávolságától. A szinkronidőnél lassabb záridő is beállítható, a felvétel készítési mód és a használt vaku szinkronidő figyelembe vételével (további információt a fényképezőgép használati útmutatójában talál). Ha a fényképezőgép központi záras (további információt a fényképezőgép használati útmutatójában talál) illetve HSS (FP) vakuzást használunk, akkor a vakuszinkronidőt nem vezérli automatikusan. Ennek az eredménye, hogy a vakut minden záridővel használhatjuk. Amennyiben a vaku teljes teljesítményére van szüksége, ne állítsa a záridőt 1/125sec-nél rövidebb időre. 19
13. A helyes expozíció visszajelzése A helyes expozíció kijelzése egy OK felvillanással akkor jelenik meg a kijelzőn, amikor helyes exponáltuk a képünket TTL/E-TTL automata vaku módban. Ha nem jelenik meg az OK felirat a felvétel elkészítése után, a képünk alulexponált lett. Ilyen esetben meg kell ismételnünk a képet, egy nagyobb rekesz (pl. f11 helyett f8-cal), vagy kisebb tárgytáv, vagy kisebb reflektáló felület (indirekt vakuzáskor) használatával. Figyeljük a maximális hatótávolságát a vakunak a kijelzőn (lásd 15). 14. Fényképezőgépünk keresőjében használt jelölések Flas Villogó vaku szimbólum : Használjuk, vagy kapcsoljuk be a vakut (bizonyos fényképezőgépek esetén)! Világító vaku szimbólum : Vaku készenlét (bizonyos fényképezőgépeknél)! Bizonyos fényképezőgépek hibás expozíciót jeleznek a keresőben: a rekesz, a záridő vagy mindkét érték kijelzése esetén, az adott érték(ek) villogni fog(nak) jelezvén, hogy alul- vagy túlexponált lesz a kép. A helytelen expozíció elkerüléséhez szükséges alapismeretek: Túlexpó esetén: ne vakuzzunk! Alexpó esetén: használjuk a vakut, vagy használjunk háromlábú állványt hosszabb záridővel. A helytelen expozíciónak számtalan oka lehet, a különböző expozíció és automatikus programok esetén. Nézzen utána a fényképezőgép használati útmutatójában, hogy megállapíthassa adott fényképezőgép modell esetén mi kerülhet kijelzésre a keresőben. 15. Vaku hatótávolság kijelzése A maximális vaku hatótávolságot a vaku kijelzőjén láthatjuk. A feltüntetett 20 érték a 25%-os fényvisszaverő képességgel rendelkező témához viszonyul, ami a legtöbb helyzetben megfelelő. Erős eltérések adódhatnak ettől az értéktől, amikor túl jó vagy túl gyenge fényvisszaverő képességgel rendelkező témák esetén, ami a vaku hatótávolságot befolyásolhatja. A TTL, E-TTL automata vaku módban, a témánk jobb ha a feltüntetett hatótávolság középső harmadába esik. Ez megfelelő teret ad, hogy beszámítsa az automata expozíció vezérlés. A túlexpozíció elkerülése érdekében, a minimális tárgytávolság ne legyen kevesebb a kijelzett érték 10%-ánál. Például a rekeszérték változtatásával, minden helyzetben kényelmesen alkalmazható beállításhoz jutunk. Manuális vakumódban (M), kijelzésre kerül az a tárgytávolság amit be kell tartanunk a helyes expozíció érdekében. A fényképezési helyzetek kézbentartása, például az objektív rekeszének változtatásával és/vagy teljes vagy részleges kimenő fény teljesítmény beállításával lehetséges. A vaku hatóereje méterben (m) vagy láb (ft) hosszegységben is kijelezhető a beállítástól függően (lásd 7.8). Nem kerül kijelzésre a vaku hatótávolsága ha távkioldó módban van vagy döntött illetve elforgatott állapotban van a vaku főreflektora. 15.1 Automatikus vaku hatótávolság beállítás A fényképezőgépek továbbítják a vakunak az ISO érzékenységre, objektív fókusztávolságára (mm), rekeszértékre és expozíciókorrekcióra vonatkozó adatokat. A vaku automatikusan állítja a beállításait. A maximális vaku hatótávolságot a vaku paramétereiből, a vaku kulcsszámából, a kijelzőn kijelzett adatokból számítják. Ehhez a vaku és fényképezőgép közötti adatcserére van szükség, például a kioldógomb megnyomáskor. 15.2 Manuális vaku hatótávolság beállítás Ha a fényképezőgépünk nem továbbítja az adatokat a vakunak úgy a zoom állási-, ISO érzékenységi és rekeszérték adatokat nekünk kell beállítanunk a vakun, ha elfogadható a kijelzett távolság (lásd 6 fejezet).