AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Anna Veres
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, :53 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read this használat operating érdekében manual carefully elõször olvassa first for proper el ezt az use. útmutatót.
2 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, :53 AM Köszönjük, hogy a PENTAX AF360FGZ vakut választotta. Az egyszerû automatikus TTL vakuzás mellett az AF360FGZ vezeték nélküli automatikus TTL (P-TTL auto) fotózást és nagy sebességû vakuszinkront is kínál. Ez egy felhelyezhetõ vaku, amely az AF segédfénynek köszönhetõen sötétben is képes pontos élességállítást biztosítani. Mellékelt tartozékok A következõ tartozékokat mellékeltük a termékhez. Mielõtt a terméket használná, ellenõrizze, hogy minden tartozék megvan-e. Tok Használati útmutató (ez az ismertetõ) Igazolások A PENTAX név a HOYA CORPORATION védjegye.
3 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 1 Monday, January 17, :53 AM A VAKU BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Bár a vakut úgy terveztük, hogy biztonságosan használható legyen, mindig tartsa be a 2. oldalon olvasható óvintézkedéseket. VIGYÁZAT Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása komoly személyi sérüléseket okozhat. FIGYELEM Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az elõírás be nem tartása kisebb vagy közepes személyi sérüléseket, illetve anyagi kárt okozhat. A A jelölés a tiltott mûveleteket jelöli. jelölés megerõsíti a figyelmeztetéseket jelöli. 1
4 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 2 Monday, January 17, :53 AM VIGYÁZAT A vaku nagy feszültségû elektromos áramköröket tartalmaz. Ne próbálja meg szétszedni a vakut, mert fennáll az áramütés veszélye. Ha a vaku belsõ részei külsõ sérülés hatására kívülrõl is elérhetõvé válnak, akkor ne érjen azokhoz a részekhez, mert áramütést okozhatnak. Ne tegye a vakut vízbe, és ne vigye nedves környezetbe, mert az áramütést okozhat. FIGYELEM Ne használja a vakut közel mások szeméhez, mert ez sérüléshez vezethet. Különösen legyen óvatos, mikor a vakut csecsemõk közelében használja. A következõk tüzet vagy robbanást okozhatnak. az elemek rövidre zárása; az elemek tûzbe dobása; az elemek szétszedése; az elemeken lévõ címke vagy borítás eltávolítása; a nem újratölthetõ elemek töltésének kísérlete. Azonnal vegye ki a fényképezõgépbõl az elemeket, ha felmelegednek vagy füstölni kezdenek. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát. 2
5 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 3 Monday, January 17, :53 AM Biztonsági elõírások a vakuval kapcsolatban Sose használjon szerves oldószert, mint például festékhígítót, alkoholt vagy benzint a vaku tisztításához. Ne tegye ki a vakut hosszabb ideig magas hõmérséklet és páratartalom hatásának (ne hagyja hosszabb ideig pl. autójában). Kerülje el a vaku erõs remegését, rázkódását, ütõdését és megnyomódását. Használjon védõburkolatot, mikor a vakut motoron, autóban, hajón vagy más hasonló helyen szállítja. Ne használja a vakut esõben vagy vizes helyen. Ha a vakut nem a fényképezõgépre téve használja, akkor ne tegyen fém tárgyat a vaku érintkezõire, illetve ne használjon nem kompatibilis kiegészítõket, mert ezek a vaku automatikus TTL rendszerének meghibásodását okozhatják. A vaku tökéletes mûködésének biztosításához ajánlott 1-2 évente megvizsgáltatni. Ha a vakut hosszabb ideig nem használta, vagy fontos fotózásra készül, akkor használat elõtt tesztelje azt a tesztgomb megnyomásával, illetve tesztfelvételeket. A tesztelésnek az optimális teljesítmény megõrzésében is fontos szerepe van. Ne engedje, hogy a vaku szeméttel, piszokkal, homokkal, vízzel, mérges gázokkal vagy más hasonló anyaggal érintkezzen. Ha a vakut esõvíz éri, akkor törölje le a vizet egy száraz, puha kendõvel. Fekete vagy fehér témák fotózásakor használjon expozíciókompenzációt. Ne csatlakoztasson olyan tartozékokat, például vakumarkolatokat, amelyeken eltérõ számú elektromos csatlakozó van. Nem vállalunk felelõsséget olyan balesetekért, károkért stb., amelyeket az okoz, hogy a terméket más vállalatok fényképezõgépeivel vagy tartozékaival használja. 3
6 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 4 Monday, January 17, :53 AM Az elemekkel kapcsolatos információk Ez a vaku négy AA típusú alkáli-, lítium vagy nikkel-fémhidrid elemmel mûködik. Ne használjon más típusú elemeket. Ha más típusú elemeket használ, elõfordulhat, hogy a vaku nem mûködik megfelelõen nem éri el a maximális teljesítményét vagy hõt termelhet. Az AA típusú alkáli- és lítiumelemek nem újratölthetõk. Ne szedje szét az elemeket. Ha megkísérli újratölteni vagy szétszedni az elemeket, azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. Ne töltsön egyszerre különbözõ típusú, kapacitású vagy eltérõ gyártók által készített elemeket. Mindig ügyeljen az elemek polaritására ne helyezze õket be fordítva, azaz ne cserélje fel a pozitív (+) és negatív (-) csatlakozókat. Az elemek hibás behelyezése robbanást vagy tüzet okozhat. Az elemek teljesítménye alacsony hõmérsékleten ideiglenesen csökkenhet. A megfelelõ teljesítmény eléréséhez fagypont alatti környezeti hõmérsékleten az elemeket melegen kell tartani. Ha hosszabb ideig nem tervezi használni a vakut, vegye ki belõle az elemeket. Ha nem veszi ki az elemeket, károsíthatja a vakut, ha szivárogni kezdenek. 4
7 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 5 Monday, January 17, :53 AM Jelentés A VAKU BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA... 1 Biztonsági elõírások a vakuval kapcsolatban...3 Az elemekkel kapcsolatos információk... 4 A vaku részei... 6 Az LCD kijelzõn megjelenõ jelzések... 8 Az elemek behelyezése Csatlakoztatás a fényképezõgépre A vaku bekapcsolása Automatikus kikapcsolás funkció Gyors bekapcsolás funkció Választógomb (S) / beállítótárcsa funkciók Fényképezõgép formátum és vaku lefedettség A vakumódok használata P-TTL automata vaku TTL Auto vaku Automatikus vaku Manuális vaku A vakuszinkron-üzemmódok használata Szinkronizálás az elsõ redõnyre mód Szinkronizálás második redõnyre Nagy sebességû vakuszinkron mód Kontrasztvezérelt vakuszinkron üzemmód Fejlett funkciók Vezeték nélküli mód Másodvaku Másodvaku mód beállítása Fotózás hosszú vakuszinkronnal Visszavert vakufény AF szpotlámpa A nagylátószögû és a szemfény panel használata Beállítóvillantás / tesztvillantás Az AF360FGZ csatlakoztatása hosszabbítókábellel A PENTAX fényképezõgépeken támogatott funkciók Az egyes vakumódokat támogató fényképezõgépek Az egyes vakuszinkron-üzemmódokat támogató fényképezõgépek A vezeték nélküli vakumódot támogató fényképezõgépek A hosszú szinkronos vakuzást támogató fényképezõgépek Az egyes vakumódokhoz kapcsolódó funkciók A szinkronizálási módok korlátozásai Óvintézkedések másodvakuval történõ fotózáskor Vaku hatótávolsága A vaku hatótávolságának kiszámítása Kulcsszám (GN) P-TTL és TTL automatikus vaku hatótávolsága Külön megvásárolható tartozékok Mûszaki adatok Jótállási feltételek
8 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 6 Monday, January 17, :53 AM A vaku részei Dõlésszög beállítása LCD kijelzõ Vakumód gomb Választógomb Beállítótárcsa LCD kijelzõ háttérvilágítása gomb / Formátum gomb Zoom gomb / Csatorna gomb Teszt gomb / Beállítóvillanás gomb / készenléti lámpa Beállítási kapcsoló Fõkapcsoló Vezeték nélküli mód kapcsolója Szinkronmód kapcsolója Fej elforgatási reteszének kioldógombja Akkumulátortartó fedele Rögzítõtüske Vaku érintkezõi Vaku talpa Rögzítõkar Nagylátószögû panel Szemfény panel AF szpotlámpa Automatikus vakuszenzor Vakufej Vezeték nélküli érzékelõ 6
9 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 7 Monday, January 17, :53 AM (Belsõ (Inner pin) csapszeg) 7
10 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 8 Monday, January 17, :53 AM Az LCD kijelzõn megjelenõ jelzések Zoom jelölése : (A.Zoom) (M.Zoom) xxmm = 20, 24, 28, 35, 50, 70, 85 (35 mm-es formátumban) 35, 45, 55, 70, 100, 135, 150 (645-ös formátumban) 55, 60, 70, 90, 120, 180, 190 (67-es formátumban) 13, 16, 19, 24, 34, 48, 58 (digitális fényképezõgépekkel (K család, *ist D család)) 25, 30, 35, 4 3, 62, 87, 106 (645D) Formátum jelölése : 35 mm Vakumód jelölése : P-TTL A M SB Vakukompenzáció : -3,0 és +1,0 között 0,5 lépésekben ISO jelölés : ISO 25 és 1600 között Skála Effektív hatótávolság jelölése : Legkisebb távolság legnagyobb távolság (P-TTL, TTL és A módokban) Legkisebb távolság (manuális módban) AF segédfény : (SB) Szinkronmód jelölés : (Szinkronizálás elsõ redõnyre): (Szinkronizálás második redõnyre): (Kontrasztvezérelt szinkronizálás): (Nagy sebességû szinkronizálás) Visszavert vakufény : figyelmeztetése Vakuteljesítmény : NN/ X X beállításának jelölése F/stop : F2 és F22 között (ISO 100 értéken) Csatorna jelölése : 1 és 4 CH között Vezeték nélküli : MASTER, CONTROL, SLAVE vakumód jelölése 8
11 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 9 Monday, January 17, :53 AM Mikor gyengén megvilágított környezetben dolgozik, és nem látja az LCD kijelzõ tartalmát, akkor a kijelzõ háttérvilágításának gombjának (LIGHT) megnyomásával 10 másodpercre be tudja kapcsolni a kijelzõ háttérvilágítását. A gomb ismételt megnyomásával a háttérvilágítás hamarabb is kikapcsolható. A következõ fényképezõgépek esetén a háttérvilágítás akkor is bekapcsol, ha megnyomja a LIGHT gombot, mikor a fénymérés idõzítése be van kapcsolva. MZ-S Töltés automatikus kijelzése Ha rendelkezésre áll a megfelelõ vakuteljesítmény, akkor a vakumód jelzése és a jelzés ( ) a keresõben villogni kezd. Ha a töltés kijelzése nem villog, akkor a vaku teljesítménye nem elegendõ. Ellenõrizze az effektív hatótávolságot (bõvebben lásd: 77. oldal), és állítsa be a tárgytávolságot, vagy nyissa ki jobban a rekeszt. Ha a téma túl közel van, a vaku teljesítménye akkor is elégtelen vagy nem megfelelõ lehet, ha a jelzés villog. A fényképezõgépek és a beállítások egyes kombinációiban ez a jelzés tévesen mûködhet. 9
12 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 10 Monday, January 17, :53 AM Az elemek behelyezése Húzza el az akkumulátortartó fedelét az ábrán 1 látható módon. 2 Tegyen be négy darab AA méretû elemet, ügyelve azok polaritására (+, -). A helyes irányt az elemtartó belsõ falán lévõ ábra mutatja. 10
13 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 11 Monday, January 17, :53 AM Elemtípusok A vaku négy darab egyforma, AA méretû elemmel üzemeltethetõ. - Alkálielem (LR6) - Lítiumelem (FR6) - Nikkel-fémhidrid (Ni-MH) (nikkel-mangán (Ni-Mn) és a nikkel-kadmium (Ni-Cd) elemek nem használhatók). Az újratöltési idõkrõl és az elérhetõ villanások számáról bõvebben lásd: Mûszaki adatok, 85. oldal. Ha az LCD kijelzõ nem kapcsol be, vagy a készenléti lámpa nem gyullad fel, akkor az elemek lemerültek, vagy nem megfelelõen lettek betéve. Ellenõrizze az elemek polaritását, illetve ha a készenléti lámpa így sem gyullad fel, akkor cserélje ki az elemeket újakra (töltöttekre). Ha a vakut lítiumelemekkel folyamatosan teljes teljesítményen használja, akkor elõfordulhat, hogy az elemek túlmelegednek. Ilyenkor a vaku biztonsági elektronikája átmenetileg lekapcsolja a vakut. Ilyen esetben pihentesse a vakut, míg az elemek le nem hûlnek. 11
14 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 12 Monday, January 17, :53 AM Csatlakoztatás a fényképezõgépre Vegye le a fényképezõgép vakupapucsát védõ lapot. Tegye a vakut a fényképezõgépre. Fordítsa el a rögzítõkart a jelzettel (FIX ) ellentétes irányba (az LCD kijelzõtõl számítva az óramutató járásának megfelelõ irányba). Csúsztassa a vaku talpát a fényképezõgép vakupapucsába a fényképezõgép hátulja felõl. A vaku rögzítéséhez fordítsa el a rögzítõkart a jelzett (FIX ) irányba. A következõ fényképezõgépek rögzítõtüskével rendelkeznek. A vaku felhelyezésekor fordítsa el a kart a jelzett (FIX ) irányba, és rögzítse a vakut a rögzítõtüskével. Ügyeljen arra, hogy a vaku levétele elõtt ne felejtse el elfordítani a rögzítõkart a jelzettel (FIX ) ellentétes irányba. Ellenkezõ esetben a vakupapucs megsérülhet. 645D, K család, *ist D család, *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-60/ZX-60 A 672 nem rendelkezik vakupapuccsal. A 672 fényképezõgéphez a vaku rögzítésénél az opcionálisan megvásárolható vakumarkolat használandó.
15 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 13 Monday, January 17, :53 AM A vaku bekapcsolása A vaku a fõkapcsoló ON (Be) irányba való elhúzásával kapcsolható be. A vaku feltöltõdését követõen kigyullad a készenléti lámpa. A vaku a fõkapcsoló OFF (Ki) állásba húzásával kapcsolható ki. Ha a töltés több mint 20 másodpercig tart, akkor az elemek lemerültek, ezért ki kell cserélni õket újakra. Ha a vakut lemerült elemekkel használja, akkor elõfordulhat, hogy a vaku beállításai törlõdnek. Készenléti lámpa A vaku bekapcsolása elõtt kapcsolja be a fényképezõgépet. A vezeték nélküli módhoz és a másodvaku használatához a fõkapcsolót WIRELESS állásba kell kapcsolni. További információkért lásd a funkciók leírását. Vezeték nélküli mód ( oldal) Másodvaku ( oldal) 13
16 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 14 Monday, January 17, :53 AM Automatikus kikapcsolás funkció Ha a vakut kb. 3 percig nem használja úgy, hogy a fõkapcsoló ON (Be) állásban van, akkor a vaku automatikusan kikapcsol, hogy takarékoskodjon az energiával. Automatikus vakumódban (A) a vaku kb. 6 perc elteltével kapcsol ki. Vezeték nélküli módban a vaku kb. 1 óra inaktivitás után kapcsol ki. Gyors bekapcsolás funkció Ha a vakut automatikus élességállítású fényképezõgépre teszi, akkor a vaku az exponálógomb enyhe lenyomásával is bekapcsolható. 14
17 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 15 Monday, January 17, :53 AM Választógomb (S) / beállítótárcsa funkciók Ahogy az a következõ oldalakon is látszik, a választógombbal (S) és a beállítótárcsával négyféle beállítás érhetõ el. Eljárás 1 Nyomja meg a választógombot (S), hogy a beállítandó érték villogjon. 2 Fordítsa el a beállítótárcsát a villogó érték beállításához. 15
18 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 16 Monday, January 17, :53 AM 3 Beállítás után nyomja meg újra a beállítógombot (S). A villogás megáll. Kövesse ezt az eljárást az alábbi értékek beállításához. Ha több vakut használ egyszerre, akkor válassza a P-TTL vagy a TTL Auto funkciókat, és használja a fényképezõgép expozíciókompenzációját. Vakumód Beállítási tartomány Vakukompenzáció P-TTL automata vaku -3,0 és +1,0 között 0,5 lépésekben ISO / F (rekeszérték) beállítása Automatikus vaku (A) ISO 25 és ISO 1600 között, F2 és F22 között (ISO100 értéken) Manuális vakuteljesítmény Manuális (M) 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Teljesítmény beállítása Vezeték nélküli (W) fõvaku (M) Vezeték nélküli (W) mellékvaku (S) 1/1, 2/3, 1/2, 1/3 16
19 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 17 Monday, January 17, :53 AM Fényképezõgép formátum és vaku lefedettség Az AF360FGZ vaku fedési szögét a használt objektív látószögéhez igazíthatja, ez a vaku fényének hatékony elosztását teszi lehetõvé. A fedési szöget a vaku LCD kijelzõjén megjelenõ gyújtótávolság-értékek jelzik a fényképezõgép elõre beállított képméretének (FORMAT) megfelelõen. 1 Formátum beállítása Elõször a FORMAT funkció beállítását végezze el, hogy a használt fényképezõgéphez igazítsa a képméretet. A következõ fényképezõgépek és az AF360FGZ együttes használata esetén az exponálógomb lenyomásakor a vaku automatikusan beállítja a megfelelõ formátumot. 645D, K család, *ist D család, *ist, MZ-L/ZX-L/ MZ-6, MZ-S Más fényképezõgépek esetén a használat elõtt a FORMAT funkció beállítását a következõk szerint végezze el, hogy a használt fényképezõgéphez igazítsa a képméretet. Csúsztassa lefelé a beállítás kapcsoló a sárga pontig. A fényképezõgép formátumainak (képméreteinek) megjelenítéséhez az LCD kijelzõn nyomja meg többször a FORMAT gombot. A 35 mm mm formátumok között válthat ebben a sorrendben. 17
20 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 18 Monday, January 17, :53 AM 2 Zoom pozíció (vaku fedési szögének) beállítása A következõ lépésben állítsa be a zoomot (a vaku fedési szögét), hogy összehangolja a használt objektív gyújtótávolságával. Automatikus Zoom (A.Zoom): Ha a fényképezõgép és az objektív is autofókusz üzemmódban mûködik, a vaku fedési szögét automatikusan az objektív gyújtótávolságához igazíthatja úgy, hogy félig lenyomja a fényképezõgép exponálógombját. Az automatikus zoom addig mûködik, amíg az expozíciómérés aktív (amíg a keresõben megjelenik az információ). Amennyiben manuálisan állítja be a formátumot, tolja vissza a beállítási kapcsolót a felsõ állásba (a fehér pontig). Amikor a (M.Zoom) jelenik meg az LCD kijelzõn, nyomogassa a zoom gombot (ZOOM) addig, amíg az (A.Zoom) jelenik meg. Amikor a vakumód beállítása automatikus, az automatikus zoom akkor sem mûködik, ha a fényképezõgép és az objektív is autofókusz módban mûködik. Az objektív látószögének való megfeleltetéshez manuálisan állítsa be a zoomot. Manuális zoom (M.Zoom): Ha a fényképezõgép vagy az objektív vagy mindkettõ manuális fókusz módban van, manuálisan kell beállítania a vaku lefedettség szögét. Amennyiben manuálisan állítja be a formátumot, tolja vissza a beállítási kapcsolót a felsõ állásba (a fehér pontig). Nyomja meg a zoom gombot (ZOOM), amíg a használt objektív gyújtótávolsága megjelenik az LCD kijelzõn, vagy ha nem lehet pontosan eggyel nagyobb az érték, mint az objektív gyújtótávolsága. A zoom pozíció a 20. oldalon található ábra szerinti sorrendben változik. 18
21 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 19 Monday, January 17, :53 AM Zoom pozíciók a fényképezõgépek formátumai szerint 35 mm-es fényképezõgép 645-ös fényképezõgép 67 fényképezõgép A nagylátószögû panel használatakor a zoom (ZOOM) gomb nem mûködik. (A nagylátószögû panel egy mûanyag lap a vaku tetején. Húzza ki, hogy eltakarja a vaku ablakát. Ha nincs szüksége a szemfény panelre, akkor azt hagyja a helyén.) Digitális fényképezõgép (K család, *ist D család) * Nagylátószögû panellel Digitális fényképezõgép (645D) 20 mm* 35 mm* 55 mm* 13 mm* 25 mm* 24 mm 45 mm 60 mm 16 mm 30 mm 28 mm 55 mm 70 mm 19 mm 35 mm 35 mm 70 mm 90 mm 24 mm 43 mm 50 mm 100 mm 120 mm 34 mm 62 mm 70 mm 135 mm 180 mm 48 mm 87 mm 85 mm 150 mm 190 mm 58 mm 106 mm 19
22 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 20 Monday, January 17, :53 AM 35 mm-es fényképezõgép 645-ös fényképezõgép 67-es fényképezõgép Digitális fényképezõgép (K család, *ist D család) Digitális fényképezõgép (645D) 20
23 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 21 Monday, January 17, :53 AM Amennyiben A.Zoom módban a fényképezõgép fénymérése aktív, akkor az exponálógomb lenyomásakor a fedési szöget a vaku automatikusan az objektív gyújtótávolságához igazítja. Ha a vaku nem tudja lefedni az objektív gyújtótávolságát, akkor egy figyelmeztetõ jelzés jelenik meg. - A zoom jelzés a következõ fényképezõgép objektív kombinációk esetén villog. Fényképezõgép Objektív típusa *ist D család DA, D FA, FA J, FA, F 35 mm-es tükörreflexes fényképezõgépek D FA, FA J, FA, F 645N2, 645N FA645 Amennyiben A.Zoom módban a gyújtótávolság adat nem áll rendelkezésre, akkor a fedési szög 35 mm-es fényképezõgépekkel 24 mm-re, 645-ös fényképezõgépekkel 45 mm-re, 67-es fényképezõgépekkel 60 mm-re, digitális fényképezõgépekkel (K család, *ist D család) 16 mm-re, más digitális fényképezõgépekkel (645D) pedig 30 mm-re vált. Nagylátószögû panel használatakor mind A.Zoom, mind pedig M.Zoom módban a fedési szög 35 mm-es fényképezõgépekkel 20 mm, 645-ös fényképezõgépekkel 35 mm, 67-es fényképezõgépekkel 55 mm, digitális fényképezõgépekkel (K család, *ist D család) 13 mm, más digitális fényképezõgépekkel (645D) pedig 25 mm lesz. - A figyelmeztetõ jelzés a következõ fényképezõgépek és gyújtótávolságok kombinációi esetén nem jelenik meg. Fényképezõgép *ist, MZ-L/ZX-L/MZ-6, MZ-S *ist DL, *ist DS, *ist D Gyújtótávolság 20 mm felett, 24 mm alatt 13 mm felett, 16 mm alatt 21
24 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 22 Monday, January 17, :53 AM A vakumódok használata Az AF360FGZ a következõ vakumódokat támogatja. Válassza a témához leginkább megfelelõt. Fotózás elõtt ellenõrizze a következõket. 1. A fényképezõgép támogatja-e a kiválasztott vakumódot. Az egyes vakumódokat támogató fényképezõgépek (57. oldal) 2. Hogy a kiválasztott funkció használható-e a fényképezõgép és a beállított vakumód kombinációjával. Az egyes vakumódokhoz kapcsolódó funkciók ( oldal) P-TTL automata vaku (P-TTL) A fõvillanás elõtt egy elõvillantás történik, hogy a többszegmensû fénymérési rendszer megállapíthassa a téma távolságát, fényességét, a megvilágítás eltérését, az ellenfényt stb. Az így szerzett adatokat a vaku felhasználja a beállításhoz. Ez a mód a hagyományos TTL rendszernél pontosabb beállítást tesz lehetõvé. Errõl a vakumódról bõvebben a 23. oldalon olvashat. TTL automata vaku (TTL) A fényképezõgépben lévõ filmrõl visszaverõdõ fény alapján a fényképezõgép beállítja a vaku fényerejét, hogy megfelelõ expozíciót érjen el. Errõl a vakumódról bõvebben a 24. oldalon olvashat. Automatikus vaku (A) A beépített vakufénymérõ szenzor automatikusan beállítja a vaku fényerejét. Ezt a módot azokkal a fényképezõgépekkel használhatja, amelyek nem kompatibilisek a P-TTL és TTL auto vakukkal. Errõl a vakumódról bõvebben a 25. oldalon olvashat. Manuális vaku (M) Manuális expozíciós módban a manuális vakumód lehetõvé teszi, hogy a vakut a téma távolságának és a használt rekeszértéknek megfelelõen beállítsa. A manuális vaku fényereje a következõ értékek valamelyikére állítható: 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, vagy 1/32. Errõl a vakumódról bõvebben a 27. oldalon olvashat. 22
25 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 23 Monday, January 17, :53 AM P-TTL automata vaku Vaku EffectiveFlash tényleges hatótávolsága range Ennek a vakumódnak a jellemzõit a 22. oldalon találja. Eljárás 1 2 Kapcsolja be a vakut. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot addig, amíg meg nem jelenik a (P-TTL) jelzés az LCD kijelzõn. 3 Állítsa a vakuszinkron módot elsõ redõnyre ( ), második redõnyre ( ) vagy kontrasztvezérlésre ( ) a témának megfelelõen (bõvebben lásd: 29. oldal). Bekapcsolás után a vaku P-TTL és A.Zoom módba vált. Állítsa be a zoom pozíciót. (A beállítás módja 4 a fényképezõgéptõl és az objektívtõl függõen eltérõ lehet. Bõvebben lásd: 18. oldal.) Ellenõrizze, hogy a téma az effektív 5 hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. Amennyiben a következõ fényképezõgépeknél sikerül beállítani a megfelelõ vakuteljesítményt, akkor a keresõben a vakumód jelzése és a ( ) villogni kezd. *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6 Bõvebben lásd: Töltés automatikus kijelzése, 9. oldal. P-TTL módban a megfelelõ vakuteljesítmény csak automatikus élességállítású objektív használatakor állítható be. Ha szükséges, az expozíciókompenzáció +1,0 és -3,0 között 0,5 lépésekben állítható (bõvebben lásd: 15. oldal.) 23
26 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 24 Monday, January 17, :53 AM TTL Auto vaku Ennek a vakumódnak a jellemzõit a 22. oldalon találja. 24 Eljárás Kapcsolja be a vakut. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot, amíg a (TTL) felirat meg nem jelenik az LCD kijelzõn. Állítsa a vakuszinkron módot elsõ redõnyre ( ), második redõnyre ( ) vagy kontrasztvezérlésre ( ) a témának megfelelõen (bõvebben lásd: 29. oldal). Állítsa be a zoom pozíciót. (A beállítás módja a fényképezõgéptõl és az objektívtõl függõen eltérõ lehet. Bõvebben lásd: 18. oldal.) Ellenõrizze, hogy a téma az effektív 5 hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. Amennyiben a következõ fényképezõgépeknél sikerül beállítani a megfelelõ vakuteljesítményt, a keresõben a vakumód jelzése és a ( ) villogni kezd. 35 mm-es tükörreflexes fényképezõgépek az SF7/SF10, 672, 645N2, 645N, 645, LX, Super A/Super Program kivételével Bõvebben lásd: Töltés automatikus kijelzése, 9. oldal.
27 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 25 Monday, January 17, :53 AM Automatikus vaku Ennek a vakumódnak a jellemzõit a 22. oldalon találja. 25
28 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 26 Monday, January 17, :53 AM Eljárás Fordítsa el a fõkapcsolót. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot, amíg az (A) jelzés meg nem jelenik az LCD kijelzõn. Állítsa be a rekeszértéket és az ISO érzékenységet. Nyomja meg a választógombot (S), hogy a rekeszérték villogjon az LCD kijelzõn. A beállítótárcsa segítségével állítsa be a rekeszértéket. A vaku effektív hatótávolsága megjelenik az LCD kijelzõ skáláján. Ellenõrizze, hogy a téma a vaku effektív hatótávolságán belül van-e, majd nyomja meg a választógombot (S). Fordítsa el beállítótárcsát az ISO érzékenység beállításához, amikor az ISO érték villogni kezd. Nyomja meg a választógombot (S). A beállítás sikeres, ha az ISO villogása megáll. 4 Állítsa az objektív rekeszértékét az LCD kijelzõn beállított értékre. Programozott AE és Zárprioritásos AE módban a vaku és a fényképezõgép rekeszértékbeállításai szinkronban vannak. Állítsa be a zoom pozíciót. (A beállítás módja 5 a fényképezõgéptõl és az objektívtõl függõen eltérõ lehet. Bõvebben lásd: 18. oldal.) A használt objektív típusától függetlenül válassza az (M.Zoom) beállítást. Ellenõrizze, hogy a téma az effektív 6 hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. Amennyiben a következõ fényképezõgépeknél sikerül beállítani a megfelelõ vakuteljesítményt, a keresõben a vakumód jelzése és a ( ) villogni kezd. 645, LX, Super A/Super Program, MZ-M/ZX-M, P30T, P30N/P3N, P30/P3, P50/P5, A3Date, A3DateS, Program A/Program Plus Bõvebben lásd: Töltés automatikus kijelzése, 9. oldal. Ha a vakut átmenetileg kikapcsolja, akkor a vaku bekapcsoláskor P-TTL vagy TTL módba áll. Állítsa vissza Auto módra. A vakuszinkron üzemmód automatikusan szinkronizálás elsõ redõnyre lesz. 26
29 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 27 Monday, January 17, :53 AM Manuális vaku Ennek a vakumódnak a jellemzõit a 22. oldalon találja. Eljárás 1 2 Fordítsa el a fõkapcsolót. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot az (M) (1/xx) megjelenítéséhez az LCD kijelzõn. A vakufényerõt 1/1 és 1/32 értékek között állíthatja. Bõvebben lásd: 15. oldal. Állítsa be a zoom pozíciót. (A beállítás módja 3 a fényképezõgéptõl és az objektívtõl függ. Bõvebben lásd: 18. oldal.) Állítsa be az objektív rekeszértékét a téma távolságának megfelelõen. 4 Példa Ha a vaku zoom pozíciója 35 mm, a tárgytávolság (az AF360FGZ és a téma közti távolság) 3 m, és az érzékenység ISO 100, akkor a számítás a következõképpen alakul: (1/1)-es fényerõvel a kulcsszám 25 (a kulcsszámok táblázata szerint). Rekeszérték = 25-ös kulcsszám / 3 m-es tárgytávolság = 8,3 kb. 8-as (F/Stop) rekeszérték A kulcsszámok táblázatát a 79. oldalon találja. 27
30 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 28 Monday, January 17, :53 AM Ellenõrizze, hogy a téma az effektív 5 hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. Amennyiben a következõ fényképezõgépeknél sikerül beállítani a megfelelõ vakuteljesítményt, a keresõben a vakumód jelzése és a ( ) villogni kezd. 645, LX, MZ-M/ZX-M További információkért lásd: Töltés automatikus kijelzése, 9. oldal. 28
31 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 29 Monday, January 17, :53 AM A vakuszinkron-üzemmódok használata Az AF360FGZ vaku a következõ vakuszinkronüzemmódokat támogatja. Válassza a témának megfelelõ vakumódot. Fotózás elõtt ellenõrizze a következõket. 1. Hogy a fényképezõgép támogatja-e a kiválasztott vakuszinkron módot. Az egyes vakuszinkron-üzemmódokat támogató fényképezõgépek (59. oldal) 2. A kiválasztott vakuszinkron-üzemmód használható-e a fényképezõgép és a beállított vakumód kombinációjával. Az egyes vakumódokhoz kapcsolódó funkciók ( oldal) 3. Az egyes vakumódokra vonatkozó korlátozások A vakuszinkron-üzemmódok korlátozásai ( oldal) Szinkronizálás elsõ redõnyre Ez a leggyakrabban használt vakuszinkron-üzemmód. Ebben a módban a vaku akkor villan, mikor az elsõ redõny befejezi a mozgását. Ez a vakumód a vakuszinkron sebességével megegyezõ vagy hosszabb zársebességgel használható. Ennek a módnak a használatáról bõvebben a 30. oldalon olvashat. Szinkronizálás második redõnyre Ebben a módban a vaku abban a pillanatban villan, mikor a második redõny elkezdi a mozgását. Ez a vakuszinkron-üzemmód hosszú záridõnél úgy állítja meg a témát, hogy mögötte elmossa a hátteret. Ennek a módnak a használatáról bõvebben a 30. oldalon olvashat. Nagy sebességû vakuszinkron mód Ez a vakuszinkron-üzemmód lehetõvé teszi, hogy a vakuszinkronnál rövidebb záridõvel fotózzon. Mivel nincs vakuszinkron-limit, ez a mód elsõsorban napfényben derítésre használható. Ennek a módnak a használatáról bõvebben a 31. oldalon olvashat. Kontrasztvezérelt vakuszinkron mód Ez a mód lehetõvé teszi, hogy a több vakuval úgy fotózzon, hogy kihasználja az egyes vakuk fényerõ különbségeit. A vakufényerõ arány az ilyen módba állított és a másik vaku között 1:2. Ennek a módnak a használatáról bõvebben a 33. oldalon olvashat. 29
32 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 30 Monday, January 17, :53 AM Szinkronizálás az elsõ redõnyre mód Ennek a vakuszinkron módnak a jellemzõirõl és feltételeirõl a 29. oldalon olvashat. Eljárás Állítsa a fõkapcsolót (ON) állásba Állítsa a vakuszinkron mód kapcsolót elsõ redõny szinkronra ( ). Ellenõrizze, hogy a téma az effektív hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. Szinkronizálás második redõnyre Ennek a vakuszinkron módnak a jellemzõirõl és feltételeirõl a 29. oldalon olvashat. Eljárás Állítsa a fõkapcsolót (ON) állásba Állítsa a vakuszinkron mód kapcsolót második redõny szinkronra ( ). Ellenõrizze, hogy a téma az effektív hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. A fényképezõgép második redõnyre való szinkronizálásra vált, amint félig lenyomja az exponáló gombot.
33 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 31 Monday, January 17, :53 AM Nagy sebességû vakuszinkron mód Ennek a vakuszinkron módnak a jellemzõirõl és feltételeirõl a 29. oldalon olvashat. Ahogy a 81. oldalon lévõ táblázatban látható, a záridõ csökkenésével csökken kulcsszám is. Ezekkel együtt az effektív hatótávolság is csökken. Eljárás Kapcsolja be a fényképezõgépet. Állítsa az expozíciós módot Program AE állásba. Tegye a vakut a fényképezõgép vakupapucsába, majd kapcsolja be a vakut. Állítsa a vakut nagy sebességû vakuszinkron módba ( ). A vaku nagy sebességû szinkron állásba kerül és az LCD kijelzõn megjelenik a ( ) jelzés, ha a záridõ rövidebb, mint a minimális szinkron idõ. Az expozíció kompenzáció beállításához nyomja 4 meg a kiválasztó (S) gombot, hogy a (0,0) villogjon. Ezután fordítsa el a beállító tárcsát az expozíció kompenzáció értékének beállításához. Nyomja meg újra a kiválasztó (S) gombot a villogás megállításához. Az expozíció kompenzáció +1,0 és -3,0 fényérték között állítható 0,5 fényértékes lépésekben. (Bõvebben: 15. oldal.) Állítsa be a zoom pozíciót. (A beállítás módja 5 a fényképezõgéptõl és az objektívtõl függõen eltérõ lehet. Bõvebben lásd: 18. oldal.) 31
34 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 32 Monday, January 17, :53 AM 6 7 Ellenõrizze a vaku hatótávolságát az LCD kijelzõn látható skálán. Ellenõrizze, hogy a téma az effektív hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. A fényképezõgép kezelésérõl bõvebben a fényképezõgéphez mellékelt használati útmutatóban olvashat. A nagy sebességû vakuszinkron mód a fényképezõgéprõl levett (vezeték nélkül használt) AF360GZ vakuval is használható. (Bõvebben: 43. oldal.) 32
35 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 33 Monday, January 17, :53 AM Kontrasztvezérelt vakuszinkron üzemmód Ennek a vakuszinkron módnak a jellemzõirõl és feltételeirõl a 29. oldalon olvashat. Az AF360FGZ fényképezõgép nélküli használatáról a Az AF360FGZ csatlakoztatása hosszabbítókábellel, 56. oldal részben olvashat. Eljárás Fordítsa el a fõkapcsolót. Állítsa a vakut kontrasztvezérelt vakuszinkron üzemmódba ( ). Állítsa be a zoom pozíciót. (A beállítás módja a fényképezõgéptõl és az objektívtõl függõen eltérõ lehet. Bõvebben lásd: 18. oldal.) Ha az AF360FGZ sokkal közelebb van a témához, mint a vele együtt használandó másik vaku, akkor használja az M.Zoom módot a kisebb gyújtótávolság beállításához. 4 Kapcsolja be az együtt használandó vakukat. Ha a beépített vaku is része a vakucsoportnak, akkor nyissa fel a vakut. Ellenõrizze, hogy a téma az effektív 5 hatótávolságon belül van, és hogy a készenléti lámpa világít-e. Ha igen, akkor készítse el a képet. 33
36 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 34 Monday, January 17, :53 AM Egy vakuval Kontrasztvezérelt vakuszinkronnal Ha csak egy vakut használ, és a kontrasztvezérelt vakuszinkront választja, akkor a vaku elsõ redõnyös szinkronnal fog villanni ( ). 34
37 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 35 Monday, January 17, :53 AM Fejlett funkciók Vezeték nélküli mód Az AF360FGZ vakuval vezeték nélkül is fotózhat P-TTL módban. Használja a vakut a fényképezõgép beépített vakujával vagy a fényképezõgépre tett másik AF360FGZ vakuval. Vezeték nélküli módban az AF540FGZ vaku is használható az AF360FGZ vaku helyett. Fotózás elõtt ellenõrizze a következõket. 1. A fényképezõgépe támogatja-e ezt a funkciót. A vezeték nélküli vakumódot támogató fényképezõgépek (60. oldal) 2. Ez a funkció használható-e a fényképezõgépével és az azon kiválasztott vakumóddal. Az egyes vakumódokhoz kapcsolódó funkciók ( oldal) 3. Hogy a másodvaku mód beállítása SLAVE1. Másodvaku mód beállítása (49. oldal) Megjegyzések a vezeték nélküli vakuvezérléssel kapcsolatban (P-TTL fotózás) Az AF360FGZ vakut vezeték nélküli módban használva a fényképezõgépen lévõ vaku és a többi vaku a villanás elõtt a következõ információkat küldik el: Az exponálógomb teljes lenyomása A fényképezõgépre tett vaku egy kicsi vezérlõvillantást végez (továbbítja a fényképezõgép vakumódját). A külsõ AF360FGZ elõvillantást végez (ellenõrzi a téma állapotát). A fényképezõgépre tett vaku egy kicsi vezérlõvillantást végez (továbbítja teljesítményértékét a külsõ AF360FGZ vakunak). A fényképezõgéphez kapcsolt vaku elõvillantást végez, hogy ezután továbbítsa a vaku villanási idejét, ha a vakumód nagy sebességû vakuszinkron (HS). A külsõ AF360FGZ elvégzi a fõvillantást (arról az esetrõl, amikor fõvillantáskor mindkét vaku villan, bõvebben a 41. oldalon olvashat). 35
38 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 36 Monday, January 17, :53 AM Vezérlõvillantás és fõvillantás A vezérlõvillantás feladata a vezeték nélküli vakurendszerben, hogy a kép készítése elõtt információkat juttasson el a többi vakunak. A fõvillantás az exponálással azonos idõben történik éppen úgy, ahogy a tradicionális fotózás során. Ha a vakut a fényképezõgéptõl külön helyezi el, akkor állványra szereléshez használja az F adaptert, vízszintes lapra (pl. asztalra, székre, stb.) helyezéshez pedig a CL-10 talpat. A beépített vakut és az AF360FGZ vakut tartsa a témától maximum 4 méterre. 36
39 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 37 Monday, January 17, :53 AM Az AF360FGZ használata a beépített vakuval Beállítási kapcsoló Az AF360FGZ csak a következõ fényképezõgépek esetén használható együtt a fényképezõgép beépített vakujával: *ist D, *ist, MZ-S, MZ-L/ZX-L/MZ-6, K család (kivéve K100D, K110D és K100D Super) Megjegyzés: A K10D használatához a belsõ vezérlõprogramot (firmware) 1.10-es vagy újabb verzióra kell frissíteni. Az alábbi hivatkozásról töltse le a K10D belsõ vezérlõprogramját, majd telepítse készülékére. A belsõ vezérlõprogram frissítéséhez a legközelebbi PENTAX szerviztõl is segítséget kérhet (ez a szolgáltatás díjköteles). 37
40 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 38 Monday, January 17, :53 AM 1 2 Állítsa be a vezeték nélküli módot és a csatornát az AF360FGZ vakun, majd regisztrálja ezeket a fényképezõgépen. Kapcsolja ki a fényképezõgépet, majd tegye az AF360FGZ vakut a vakupapucsba. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (S) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a SLAVE felirat jelenjen meg. A vaku nem állítható SLAVE módba addig, amíg a fénymérés aktív (a rekeszérték és egyéb információk látszanak a keresõben). Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki a 1 4 CH csatornák valamelyikét. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. Mikor bekapcsolja a fényképezõgépet, és félig lenyomja az exponálógombot, akkor a fényképezõgép regisztrálja a csatornát. Vegye le a vakut a fényképezõgéprõl, és tegye a kiválasztott helyre. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot a P-TTL kiválasztásához, ha a vakumód beállítása eddig nem P-TTL volt. Engedélyezze a beépített vakut, és aktiválja 3 a (WIRELESS) vakumódot a fényképezõgépen. Ellenõrizze, hogy az AF360FGZ és a beépített 4 vaku teljesen fel van-e töltve, majd készítse el a felvételt. Az AF360FGZ vakun lévõ lámpa villogni kezd. P-TTL módban a vaku teljesítménye 1/1, 2/3, 1/2, és 1/3, illetve a vakukompenzáció -3,0 és +1,0 értékek között állítható (bõvebben lásd: 15. oldal). A fényképezõgépen a vakumódot (WIRELESS) állásra kell állítani, egyébként az AF360FGZ vaku nem villan. A fényképezõgép funkcióbeállításai segítségével megadhatja, hogy ne a fényképezõgép beépített vakuja legyen a fõvaku. A beállítás lépéseit a fényképezõgép használati útmutatójában találja. A tesztvillantásról bõvebben a 55. oldalon olvashat. 38
41 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 39 Monday, January 17, :53 AM Mikor az AF360FGZ vakut vezérlõvakuként teszi a fényképezõgépre Fõvaku (A fényképezõgépre tett vaku elõkészítése) 1 Vezérlõvaku: nem fõvaku Állítsa be a vezeték nélküli módot és a csatornát az AF360FGZ vakun, majd regisztrálja ezeket a fényképezõgépen. Tegye az AF360FGZ vakut a fényképezõgép vakupapucsába, mikor a fényképezõgép ki van kapcsolva. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (C) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a CONTROL felirat jelenjen meg. Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki a 1 4 CH csatornák valamelyikét. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. 39
42 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 40 Monday, January 17, :53 AM Mikor bekapcsolja a fényképezõgépet, majd félig lenyomja az exponálógombot, akkor a fényképezõgép regisztrálja a feltett vaku csatornáját. (A különálló vaku elõkészítése) 2 Állítsa be a különálló (vezeték nélküli) vakun ugyanazt a csatornát, mint amit a fényképezõgépre tett vakun beállított. Tegye az AF360FGZ vakut a megfelelõ helyre. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (S) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a SLAVE felirat jelenjen meg. Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki azt a csatornát, amit már a fényképezõgépre tett vakun is beállított. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. A két vakunak azonos csatornán kell lennie, egyébként a különálló vaku nem fog villanni. (Fotózás) Ellenõrizze, hogy mindkét vakuegység teljesen 3 fel van-e töltve, majd készítse el a fényképet. A vezeték nélküli vakuegységen villogni kezd egy lámpa. 40
43 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 41 Monday, January 17, :53 AM Mikor a fényképezõgépre tett AF360FGZ vakut és egy külön elhelyezett vakut együtt használ fõvakuként Mindkét vaku fõvakuként való használata (A fényképezõgépre tett vaku elõkészítése) 1 Állítsa be a vezeték nélküli módot és a csatornát az AF360FGZ vakun, majd regisztrálja ezeket a fényképezõgépen. Tegye az AF360FGZ vakut a fényképezõgép vakupapucsába, mikor a fényképezõgép ki van kapcsolva. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (M) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a MASTER felirat jelenjen meg. Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. 41
44 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 42 Monday, January 17, :53 AM Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki a 1 4 CH csatornák valamelyikét. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. Mikor bekapcsolja a fényképezõgépet, majd félig lenyomja az exponálógombot, akkor a fényképezõgép regisztrálja a feltett vaku csatornáját. (A különálló vaku elõkészítése) 2 Állítsa be a különálló (vezeték nélküli) vakun ugyanazt a csatornát, mint amit a fényképezõgépre tett vakun beállított. Tegye az AF360FGZ vakut a megfelelõ helyre. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (S) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a SLAVE felirat jelenjen meg. Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki azt a csatornát, amit már a fényképezõgépre tett vakun is beállított. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. A két vakunak azonos csatornán kell lennie, egyébként a különálló vaku nem fog villanni. (Fotózás) Ellenõrizze, hogy mindkét vakuegység teljesen 3 fel van-e töltve, majd készítse el a fényképet. A vezeték nélküli vakuegységen villogni kezd egy lámpa. 42
45 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 43 Monday, January 17, :53 AM Vezeték nélküli vakuzás nagy sebességû vakuszinkronnal (Az AF360FGZ használata a beépített vakuval) 1 Állítsa be a vezeték nélküli módot és a csatornát az AF360FGZ vakun, majd regisztrálja ezeket a fényképezõgépen. Kapcsolja ki a fényképezõgépet, majd tegye az AF360FGZ vakut a vakupapucsba. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (S) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a SLAVE felirat jelenjen meg. A vaku nem állítható SLAVE módba addig, amíg a fénymérés aktív (a rekeszérték és egyéb információk látszanak a keresõben). Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki a 1 4 CH csatornák valamelyikét. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. 43
46 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 44 Monday, January 17, :53 AM Mikor bekapcsolja a fényképezõgépet, és félig lenyomja az exponálógombot, akkor a fényképezõgép regisztrálja a csatornát. Vegye le a vakut a fényképezõgéprõl, 2 és tegye a kiválasztott helyre. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot a (P-TTL) megjelenítéséhez, ha eddig nem a P-TTL mód volt kiválasztva. Állítsa be a zoom pozíciót (bõvebben lásd: oldal) Állítsa be a zoom pozíciót (M.Zoom) függetlenül attól, hogy milyen objektívet használ. Engedélyezze a fényképezõgép beépített 4 vakuját, és jelenítse meg a ( ) jelzést az LCD kijelzõn. Állítsa a vakuszinkron-üzemmódot a vezeték 5 nélküli vakun elsõ redõnyös vakuszinkronra ( ). Állítsa a fényképezõgépet manuális expozícióra, majd a záridõt a vakuszinkronnál rövidebb idõre. 6 Mikor a záridõ azonos vagy hosszabb, mint a fényképezõgép vakuszinkronja, a vaku P-TTL módba vált. Ha a záridõ rövidebb, akkor nagy sebességû vakuszinkron módba vált. Ellenõrizze, hogy az AF360FGZ és a beépített 7 vaku fel vannak töltve, majd készítse el a felvételt. A vezeték nélküli vaku lámpája villogni kezd. A beépített vaku csak a vezérlésnél mûködik, fõvakuként nem villan. A fényképezõgép kezelésérõl bõvebben a fényképezõgép használati útmutatójában olvashat. 44
47 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 45 Monday, January 17, :53 AM (Az AF360FGZ használata másik AF360FGZ vakuval) Állítsa be a vezeték nélküli módot és a csatornát 1 az AF360FGZ vakun, majd regisztrálja ezeket a fényképezõgépen. Kapcsolja ki a fényképezõgépet, majd tegye az AF360FGZ vakut a vakupapucsba. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. Állítsa a vezeték nélkül mód kapcsolóját (C) vagy (M) állásba. CONTROL: A vaku használata vezérlõvakuként a fényképezõgépre téve. MASTER: Mindkét vaku fõvakuként való használata. Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki a 1 4 CH csatornák valamelyikét. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. 45
48 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 46 Monday, January 17, :53 AM Mikor bekapcsolja a fényképezõgépet, és félig lenyomja az exponálógombot, akkor a fényképezõgép regisztrálja a csatornát. Állítsa be a különálló (vezeték nélküli) 2 vakun ugyanazt a csatornát, mint amit a fényképezõgépre tett vakun beállított. Tegye az AF360FGZ vakut a megfelelõ helyre. Állítsa a vaku fõkapcsolóját WIRELESS (Vezeték nélküli) állásba. A vezeték nélküli mód kapcsolóját állítsa (S) állásba úgy, hogy az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában a SLAVE felirat jelenjen meg. Csúsztassa le a kapcsolót a sárga ponthoz a csatornabeállítás LCD kijelzõn való megjelenítéséhez. Nyomja meg a csatorna (CH) gombot, majd válassza ki azt a csatornát, amit már a fényképezõgépre tett vakun is beállított. Csúsztassa vissza a kapcsolót a fehér ponthoz. A két vakunak azonos csatornán kell lennie, egyébként a különálló vaku nem fog villanni. Állítsa a vakuszinkron-üzemmódot a vezeték 3 nélküli vakun elsõ redõnyös vakuszinkronra ( ). 4 Állítsa a fényképezõgépet manuális expozícióra, majd a záridõt a vakuszinkronnál rövidebb idõre. Mikor a záridõ azonos vagy hosszabb, mint a fényképezõgép vakuszinkronja, a vaku P-TTL módba vált. Ha a záridõ rövidebb, akkor nagy sebességû vakuszinkron módba vált. Ellenõrizze, hogy mindkét vakuegység teljesen 5 fel legyen töltve, majd készítse el a fényképet. A vezeték nélküli vakuegységen villogni kezd egy lámpa. 46
49 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 47 Monday, January 17, :53 AM Másodvaku Az AF360FGZ vakuval vezeték nélkül is fotózhat automatikus vagy manuális módban. Kombinálja a vakut a fényképezõgép beépített vakujával vagy egy másik, a fényképezõgépre tett vakuval. Fotózás elõtt ellenõrizze a következõket. 1. Ez a funkció használható-e a fényképezõgépével és az azon kiválasztott vakumóddal. Az egyes vakumódokhoz kapcsolódó funkciók ( oldal) 2. Figyelmeztetések a másodvakuval való fotózással kapcsolatban (76. oldal) A vezeték nélküli módot támogató vakukról bõvebben a 60. oldal részben olvashat. Eljárás Ellenõrizze, hogy a másodvaku mód beállítása SLAVE2 (bõvebben lásd: 49. oldal). Állítsa a vaku fõkapcsolóját (WIRELESS) állásba. Állítsa a vezeték nélküli mód kapcsolóját (S) állásba úgy, hogy a SLAVE felirat jelenjen meg az LCD kijelzõ jobb felsõ sarkában. Nyomja meg a vakumód (MODE) gombot a vakuzás módjának beállításához. 47
50 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 48 Monday, January 17, :53 AM 5 Állítsa be a zoom pozíciót a témának megfelelõen, majd tegye a vakut a megfelelõ helyre. Ha a vakut a fényképezõgéptõl külön helyezi el, akkor állványra szereléshez használja az F adaptert, vízszintes lapra (pl. asztalra, székre, stb.) helyezéshez pedig a CL-10 talpat. Kapcsolja be a fényképezõgépre tett vakut. 6 Ha a fényképezõgép beépített vakuja is része a rendszernek, akkor nyissa fel a vakut. Ellenõrizze, hogy ég-e a készenléti lámpa, majd 7 készítse el a felvételt. A töltés befejezése után a fényképezõgép keresõjében felvillan a ( ) jelzés. Az AF360FGZ vakun felvillan a készenléti lámpa. Helyezze el a másodvaku(ka)t úgy, hogy az érzékelõjük fogadni tudja a fényképezõgép beépített vakujának vagy a fényképezõgépre tett vakunak a villanásait. Az AF360FGZ vaku a fényképezõgép vakujával egy idõben villan. A beépített vakut és az AF360FGZ vakut tartsa a témától maximum 4 méterre. Ha az automatikus kikapcsolás funkció aktív, akkor a másodvakuk kb. 1 óra inaktivitás után kikapcsolnak. Ne használja a vakut a vörös szem hatás csökkentésére, mert ez elvillanthatja az AF360FGZ vakukat. Hasonló okokból azokon a gépeken, amelyek AF segédfénnyel rendelkeznek, használjon manuális élességállítást, hogy az AF segédfény ne kapcsoljon be. 48
51 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 49 Monday, January 17, :53 AM Másodvaku mód beállítása A másodvaku helyes vezérléséhez nélkülözhetetlen a másodvaku mód beállítása. Legalább 2 mp-ig Eljárás Csúsztassa felfelé a kapcsolót Nyomja meg az LCD kijelzõ háttérvilágításának gombját (LIGHT), és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig. Megjelenik a SLAVE1. Nyomja meg a választógombot (S) az 1 és 2 közötti váltáshoz. 1: Mikor vezeték nélküli módban fotózik 2: Mikor másodvakuval fotózik A vaku nem fog helyesen villanni, ha a másodvaku mód rosszul van beállítva. Elõfordulhat, hogy egyáltalán nem villan, de az is, hogy már a vezérlõvaku villanásakor elsül. Nyomja meg az LCD kijelzõ háttérvilágításának 4 gombját (LIGHT) a beállítás befejezéséhez. SLAVE2 állásban a fénycsövek villogása nagyon ritkán megzavarhatja a vakuvezérlést. 49
52 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 50 Monday, January 17, :53 AM Fotózás hosszú vakuszinkronnal Ha este vagy éjjel készít felvételt egy hagyományos vakuval, akkor a háttér sötét lesz, mert a vaku fénye nem elegendõ a távolban lévõ háttér megvilágítására. Megoldható azonban, hogy a vaku fényével megvilágított elõtér mögött hosszú záridõ beállításával megfelelõen megjelenjen a háttér is. Fotózás elõtt ellenõrizze a következõket. 1. Hogy a fényképezõgépe támogatja-e ezt a funkciót. A hosszú vakuszinkron funkciót támogató fényképezõgépek (61. oldal) 2. Ez a funkció használható-e a fényképezõgépével és az azon kiválasztott vakumóddal. Az egyes vakumódokhoz kapcsolódó funkciók ( oldal) Errõl bõvebben a fényképezõgép használati útmutatójában olvashat. 50
53 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 51 Monday, January 17, :53 AM Visszavert vakufény Az AF360FGZ vaku feje elforgatható és felhajtható, hogy a vaku fényét a plafonra vagy falra irányíthassa, hogy a fény onnan visszaverõdve jusson el a témára. Ez lágyítja a fényt és az árnyékokat, és természetesebb megvilágítást biztosít. A visszavert vakufénynél a fény intenzitása jelentõsen csökken, mire eléri a témát, ezért ez a vakumód kis távolságban lévõ téma fotózására használható P-TTL és TTL módokban. A vakufej a következõ irányokba fordítható el. Felfelé: 0, 45, 60, 75, 90 Lefelé: 0,
54 AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 52 Monday, January 17, :53 AM Minden megjelölt dõlésszögnél a fej a helyére pattan. A szög módosításához fordítsa el a vakufejet, miközben lenyomva tartja a fej elforgatási reteszének kioldógombját. Visszavert vakufénynél az LCD kijelzõn a ( ) lesz látható. A vaku effektív hatótávolságát jelzõ skála csak akkor villog, ha a fej dõlésszöge -10. A -10 dõlésszög 1 méternél közelebbi téma egyenletesebb megvilágításához használható. Fotózás P-TTL, TTL Auto vakumódban A visszaverõdõ fény mennyisége a visszaverõ felület jellegétõl, a dõlésszögtõl és a távolságtól függõen változik. Ennek ellenére TTL módban a vakuzás így is viszonylag egyszerû. Mielõtt elkészíti a felvételt, ellenõrizze a vaku állapotának kijelzését a keresõben vagy az LCD kijelzõn. Manuális vakuzás Mivel a visszavert fény mennyisége nagyon függ a visszaverõ felülettõl, érdemes fotózás elõtt tesztfelvételeket készíteni, sõt több különbözõ expozícióbeállítással készített felvétel készítése javasolt. Ha színes felvételeket készít, és a visszaverõ felület színes, akkor ez meg fog látszani a felvételen. Ha ez nemkívánatos, akkor a fény visszaveréséhez fehér felületet kell keresni. A visszavert vakufénnyel való fotózást sok egyéb körülmény is befolyásolja. Érdemes a témában egyéb útmutatókat is megnézni. 52
Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató
Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OLYMPUS FL-36 R http://hu.yourpdfguides.com/dref/4293751
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató OLYMPUS FL-36 R. Megtalálja a választ minden kérdésre az OLYMPUS FL-36 R a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenMECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv
MECABLITZ 58 AF-1 C digital Felhasználói kézikönyv 1 Biztonsági figyelmeztetés...............................................3 2. Dedikált vakufunkciók.............................................4 3.
RészletesebbenAUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AF540FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:55 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read
Részletesebben3-083-085-11 (1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X
3-083-085-11 (1) Flash Blesk Návod k obsluze Blesk Návod na použitie Lampa błyskowa Instrukcja obsługi Vaku Kezelési útmutató CZ SK PL HU HVL-F32X Sony Corporation 2003 Printed in Czech Republic 2 HU Magyar
RészletesebbenElektronikus vaku Elektroniczna lampa b yskowa FL-50. HU Használati útmutató 2. PL Instrukcja obs ugi 35. êûíó Ó ÒÚ Ó 69
Elektronikus vaku Elektroniczna lampa b yskowa ùîâíúappleóìì fl ÒÔ Í FL-50 HU Használati útmutató 2 PL Instrukcja obs ugi 35 RU êûíó Ó ÒÚ Ó 69 Köszönjük, hogy OLYMPUS (FL-50) elektronikus vakut vásárolt.
RészletesebbenMC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később
RészletesebbenDIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP Gyorsismertető Bevezetés ii Előkészület a fényképezéshez 1 A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai 6 A menük használata 12 Műszaki tájékoztató 14 Bevezetés Először ezt
RészletesebbenRT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
RészletesebbenDigitális Fényképezõgép. Használati útmutató
Digitális Fényképezõgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX
RészletesebbenHasználati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
RészletesebbenFelszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet
Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama
RészletesebbenHU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenDC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!
DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenTartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának
RészletesebbenDC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2007 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenAlapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép
Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép Típusszám:DMC-LS80 Használat elõtt kérjük, olvassa végig ezeket az utasításokat. Emellett tanulmányozza a (mellékelt) CD-ROM lemezen található
RészletesebbenRádió adóvevő, MT 600-as modell
Rádió adóvevő, MT 600-as modell MAGYAR 1 10 9 2 3 4 1. Antenna 2. Külső hangszóró/mikrofon/ Töltő aljzat 3. Üzemmód/Be- és kikapcsoló gomb 4. Billentyűzár gomb 5. Csatornaválasztó gombok 6. Hangszóró/Mikrofon
RészletesebbenJUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató
FELSZERELÉSI JAVASLATOK JUNIOR Plus 2, 4, 6, 8 - Kezelési útmutató BELTÉRI ÖNTÖZÉSVEZÉRLŐ AUTOMATIKA LCD kijelző Transzformátor Vegye le az alsó takarólemezt. Szerelje fel a falra az automatikát a két
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A
Részletesebbenkezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép
RészletesebbenSPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval
Kérjük, Before using olvassa your el azt air conditioner, az útmutatót please a készülék readhasználatbavétele elõtt, majd this manual õrizze meg carefully Késõbb and szüksége keep it for lehet future
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC DMCGF1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2751249
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenCM927 - Használati útmutató
Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenÚj, széles kijelzőjű vezetékes távvezérlő
HUN_MFL690 0.0.8. : Page 00 LG LG Új, széles kijelzőjű vezetékes távvezérlő Telepítési és használati útmutató Modellek: PQRCVSL0 PQRCVSL0QW FONTOS A termék telepítése előtt mindenképpen olvassa végig ezt
RészletesebbenPT-052 Használati utasítás
PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM PT-052 Használati utasítás HU PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-052 Víz alatti tokot (a továbbiakban
RészletesebbenConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató
ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató 1.LCD kijelző Csatornák száma. 1-től 8-ig választható CTCSS alcsatorna. 1 38 között választható. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése. TX RX Jeltovábbítás
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenDC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató
Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép
RészletesebbenSuper Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer
TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
RészletesebbenProgramozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója
0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni
RészletesebbenA120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenED 110310 110314 110320 110322
ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...
RészletesebbenHORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*
RészletesebbenHasználati útmutató. Ventus B116
Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...
RészletesebbenFényképezőgép használati útmutató MAGYAR
Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának
RészletesebbenNe szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!
TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WH Magasfali fan-coil berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL-A-WH050229 Biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenNokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató
Nokia vezeték nélküli billentyûzet (SU-8W) Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy az SU-8W készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,
RészletesebbenIkonos LCD kezelõ DGP2-640. Felhasználói útmutató DGP2-640
Ikonos LCD kezelõ DGP2-640 Felhasználói útmutató DGP2-640 Tartalom Bevezetés... 1 Alapmûveletek... 2 Mûveletgombok... 2 Kezelõ jelzõfények... 3 Látható jelzések... 4 Hangjelzések... 5 Módok és beállítások...
RészletesebbenDC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
Részletesebbenpurecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
RészletesebbenPanasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5
Panasonic Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ Típusjelek Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Kültéri egység WH-UD03EE5 WH-UD05EE5 WH-UD07FE5 WH-UD09FE5 Mielôtt a készüléket üzembe
RészletesebbenHP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
RészletesebbenHasználati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ
TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,
RészletesebbenHasználati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez
Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata
RészletesebbenÁbra 1 LetraTag Feliratozógép
Címke kivezetés Beállítások Hálózat Beszúrás Cancel A memória adatainak elmentése A memória adatainak behívása LCD kijelző Vágóél Nyomtat Formátum RENDBEN Navigáció Num Lock (a numerikus billentyűzet a
RészletesebbenCITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE
RészletesebbenTG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8011HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8021HG
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
RészletesebbenDC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!
DC C750C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás Üdvözöljük! Szerzői jog Copyright 2008 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A cég előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen
RészletesebbenHULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja:
Kezelési útmutató 2 3 Hulladék kezelés Ha ezt a légkondícionálót az Európai Únión belül használja, a következőket tartsa be: HULLADÉK: Ne válogatás nélkül, háztartási hulladékként dobja ki a csomagoló
RészletesebbenLefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS
Lefejtő haszna lati utasí ta s VRR12L/VRR24L VRR12L-OS/VRR24L-OS Jelen használati utasítás nem teljes. Kérjük, az ábrák értelmezéséhez használják a készülékhez mellékelt angol nyelvű használati utasítást
RészletesebbenMIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN
MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LG CC18AWV http://hu.yourpdfguides.com/dref/3903653
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
RészletesebbenHasználati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.
Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen
RészletesebbenFelhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás
Felhasználói útmutató a vezeték nélküli mikrofonkaros fülhallgatóhoz (HS-4W) 9311711 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy HS-4W termék megfelel
RészletesebbenAE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás
AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás Szerzői jog Copyright 2012 BenQ Corporation. Minden jog fenntartva! A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye
RészletesebbenM4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
RészletesebbenDDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás
DDC sorozatú Kerti vezérlő Szerelési és használati utasítás Sateam Kft. 2092 Budakeszi, Fő u. 66. Tel.:23/ 453 453 Fax:23/ 457 127 sateam@sateam.hu www.sateam.hu Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató:
RészletesebbenDeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
RészletesebbenTÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TÍPUS MX-B0 MX-B0D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM BEVEZETÉS... FŐBB TULAJDONSÁGOK... 4 ELŐKÉSZÜLETEK RÉSZEGYSÉGEK NEVE... 6 A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA... 9 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS...
RészletesebbenAz Ön kézikönyve OPEL CORSA http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824886
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenBeszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com
ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt
RészletesebbenA Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása. 9311073 1. kiadás
A Nokia SU-5 Image Viewer használati utasítása 9311073 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A Nokia Hungary Kft, 1461 Budapest Pf. 392, mint a Nokia Mobile Phones (Keilalahdentie 4,02150 Espoo, Finland)
RészletesebbenBH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1
BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek
RészletesebbenHasználati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló
Használati útmutató Oldalfali split típusú légkondicionáló WSZ 09.K WSZ 12.K WSZ 18.K WSZ 24.K WSZ 09.DK WSZ 09.KH WSZ 12.KH WSZ 18.KH WSZ 24.KH WSZ 12.DK 2003 2004 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használatba
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenPT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03. Használati utasítás
PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03 Használati utasítás HU PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-EP03 Vízalatti tokot
RészletesebbenModel TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Model TC3-038 ARTUS MASSZÁZSFOTEL KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Távirányító Kezelőgombok megnevezései és funkciói: ANGOL MAGYAR TIMER THIGH STERN LUMBAR BACK INTENSI TY MODE HEAT ON / OFF AUTO IDŐZÍTŐ
RészletesebbenTCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
RészletesebbenHasználati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
Digitális Fényképezõgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX
RészletesebbenMosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085
Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat
RészletesebbenMaintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione
Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... Célcsoport... A szimbólumok magyarázata... Biztonsági előírások...
RészletesebbenAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f
MG 150.qxp 2006.01.30. 16:12 Page 12 AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f Jellemzõk: Real Fuzzy Technológia 90 mérés automatikus tárolása Egy gombnyomásos mûködtetés Könnyen leolvasható
RészletesebbenKezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések
Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási
RészletesebbenMotorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató
Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában
RészletesebbenKülső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés
Rádió adóvevő MT 725-ös modell MAGYAR Antenna Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó BESZÉL gomb BE/KI gomb HÍVÁS gomb BILLENTYŰZÁR gomb ÜZEMMÓD gomb Töltő/Intercom aljzat KIVILÁGÍTÁS/ MAXIMÁLIS HATÓSUGÁR
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató
Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC EB-GD50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5646374
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebbenhp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen
Részletesebben