ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

Hasonló dokumentumok
GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató

Modell sz. Kompact 16

BTL-WH 250 és BTL-WH 315

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

MGm III Kódszám: három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

Gi.Bi.Di. gyártmányú, F12 Rally típusú mikroprocesszoros vezérlés 12 V DC motorokhoz

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

FAAC / 770 föld alatti nyitó

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

DAKER NIKY 400, 600, 850 UPS

Kezelési útmutató. Eaton ENV1000L/H, Eaton ENV1400H, Eaton ENV2000H.

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Szerelési és karbantartási

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Ivóvízállomás. Szerelési és karbantartási útmutató. Szerelési és karbantartási útmutató. Szakemberek számára

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

Szervizutasítás szakemberek számára

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, :14 PM

CentroPelet ZS10 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA. a pellettüzelésű kompakt kályhák telepítéséhez, használatához és szabályozásához

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Atlantis 60 Pultra helyezhető

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

Mosogatógépek Használati utasítás

Szerelési és karbantartási

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

HUSKY 150. Felhasználói kézikönyv Eredeti Kezelési utasítás HBHUSKY150HU0815SO

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

ED

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Üzemeltetési utasítás

7430E Rádiós Vevő LIFT-MASTER

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

Gi.Bi.Di. gyártmányú F4 Plus típusú egyfázisú két motorhoz alkalmazható mikroprocesszoros vezérlés, - beépített rádiófrekvenciás vevővel.

Használati és karbantartás útmutató

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Telepítési és kezelési útmutató

Szerelési és karbantartási utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

unistor, aurostor, geostor

Wilo-Control SC-Fire Diesel

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék /04 HU Szakemberek számára

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/ , F: 06-1/ BADUTRONIC 2002

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

(lásd az opciók leírását jobbra)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz (2010/12) HU

TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2015/01) HU

Kezelési útmutató. Diesel Set 3 (nagynyomás)

V 520 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.

ARC karos kapunyitó automata

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com

Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség és tájékoztatás 3 1.5. EK-megfelelőségi nyilatkozat (tanúsítvány) 3 2. Biztonság 3 2.1. Rendeltetés 3 2.2. Fontos tájékoztatás 3 2.3. kézikönyvben használt jelölések 3 2.4. Műszaki adatok 3 2.5. Biztonsági eszközök 3 2.5.1. Túlzott mértékű nyomás megelőzése 3 2.5.2. Túlzott hőmérséklet megelőzése 4 2.6. z automatán lévő jelölések 4 3. Leírás 5 3.1. Összetevők áttekintése 5 3.2. SCU szabályozási egység 6 3.3. Működési elv 6 3.3.1. Légtelenítés 6 4. Szállítás és tárolás 7 4.1. Szállítás 7 4.2. Tárolás 7 5. Beszerelés 8 5.1. Beszerelés előkészítése 8 5.2. Környezeti feltételek 8 5.3. Hidraulikus rendszer szerelése 8 5.4. Elektromos rendszer szerelése 9 5.5. lapvető elektromos csatlakozások 9 6. Indító szabályozó 11 6.1. szabályozó menüszerkezete 11 6.2. menü szimbólumai 11 6.3. szabályozóegység működési elve 12 6.4. szabályozó bemenetei 13 7. Karbantartás és hibaelhárítás 14 7.1. Karbantartás előtt 14 7.2. Áramkimaradás után 14 7.3. Karbantartási időközök 14 7.4. szűrő tisztítása 15 7.5. Hibaüzenetek 16 8. Elhelyezés hulladékként 17 9. Műszaki leírás 18 Megjegyzés: Melléklet rendelkezésre áll Flamco Hungary Kft Jedlik Ányos út 25 H-2330 Dunaharaszti Tel. +36 24 526 131 Fax. +36 24 526 130 info@flamco.hu www.flamco.hu 2

1. Általános tudnivalók 1.1. kézikönyv ismertetése Ez a kézikönyv műszaki specifikációkat és útmutatókat tartalmaz, valamint magyarázatokat, amelyek segítségével jelen feltöltési modul biztonságosan használható. Olvassa el az útmutatót, és legyen tisztában a benne foglaltakkal, mielőtt a feltöltési modul szállításához, beszereléséhez, üzembe helyezéséhez, újraindításához, működtetéséhez vagy karbantartásához kezdene. kézikönyv eredetileg angolul íródott. Ennek egy példánya írásban megrendelhető, ha szükséges. 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban Ez a kézikönyv általános információkat tartalmaz a kiegészítő elemekről, mint például a szivattyú és az érzékelők. Ha a csomagban kiegészítő dokumentáció található, tartsa be az azokban található utasításokat is. 1.3. Flamco termékek használata megrendeléstől és kivitelezéstől függően előfordulhat, hogy külön dokumentáció is rendelkezésre áll. Tartsa be a kísérő papírokban szereplő előírásokat. 1.4. További segítség és tájékoztatás helyi forgalmazó további szolgáltatásokkal áll az Önök rendelkezésére, úgy mint: Továbbképzés. Karbantartási megállapodások. Javítási szerződések. Javítások és fejlesztések. 1.5. EK-megfelelőségi nyilatkozat (tanúsítvány) gép rendelkezik EK-tanúsítvánnyal. Ez azt jelenti, hogy a gép megfelel az alapvető biztonsági és higiéniai követelményeknek. tervezésnél figyelembe vett irányelvek megtalálhatók az Interneten: http://www. flamcogroup.com/flamco/en/media.html 2. Biztonság 2.1. Rendeltetés z automatát víz légtelenítésére tervezték zárt fűtő-és hűtővíz rendszerekhez. z automata nem alkalmas a rendszerek első feltöltésére vagy utántöltésére. 2.2. Fontos tájékoztatás feltöltési modul rendelkezik biztonsági eszközökkel, amelyeket a sérülések és károk elkerülése érdekében építettek be. feltöltési modult az alábbiak szerint alkalmazza: beszerelést képzett szakemberrel végeztesse el. Tartsa be a helyi előírásokat és útmutatásokat. Ne eszközöljön változtatásokat az automatán a Flamco előzetes írásbeli engedélye nélkül. Győződjön meg róla, hogy a feltöltési modul fedelei és ajtói zárva vannak, amikor a feltöltési modult működteti. Ne érjen hozzá feszültség alatti vezetékhez. z érzékelő egységek és a nyomásérzékelők extra alacsony, biztonsági feszültséggel működnek. Flamco nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárért, amely a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából fakad, illetve a szokásos elővigyázatossági intézkedések mellőzése miatt következik be szállítás, beszerelés, üzembe helyezés, újraindítás, működtetés, karbantartás, ellenőrzés és javítás során, még abban az esetben sem, ha ezekről a jelen útmutatás nem rendelkezik kifejezetten. 2.3. kézikönyvben használt jelölések Olyan veszélyt azonosít, amely személyi sérüléshez, ezen belül halálhoz/a feltöltési modulban keletkezett kárhoz, egyéb berendezéseket ért kárhoz és/vagy környezetszennyezéshez vezethet. Olyan elektromos veszélyt azonosít, amely személyi sérüléshez, ezen belül halálhoz/a feltöltési modulban keletkezett kárhoz, egyéb berendezéseket ért kárhoz és/vagy környezetszennyezéshez vezethet. Földelés Fontos tájékoztatás. 2.4. Műszaki adatok z automata kialakítása megfelel a nyomástartó berendezésekre vonatkozó DIN EN 12828 normáknak. 2.5. Biztonsági eszközök feltöltési modul nem rendelkezik olyan biztonsági eszközökkel, amelyekkel megakadályozható, hogy a működés közbeni nyomás és a hőmérséklet meghaladjon egy adott határértéket, illetve hogy az alá essen. rendszerben uralkodó nyomás és hőmérséklet szabályozásához szükséges beszerelési elemek. 2.5.1. Túlzott mértékű nyomás megelőzése Megfelelő biztonsági szelepek, melyek megakadályozzák a maximális üzemi nyomás túllépését: Legkésőbb a maximális engedélyezett üzemi nyomás elérésekor nyitható. Képes az átfolyó mennyiség kezelésére (beleértve a lehetséges legnagyobb feltöltési mennyiséget) a 3

maximális működési nyomás 1,1-szereséig. Bizonyítottan megbízhatóak vagy rendelkeznek tanúsítvánnyal. Ne szűkítse le a biztonsági szelep bemeneti vagy kimeneti vezetékét. 2.5.2. Túlzott hőmérséklet megelőzése Megfelelő biztonsági alkotóelemek: Garantálják, hogy az üzemi nyomástartomány a rendszer egyetlen pontján sem kerül túllépésre; Javasolt gyári telepítésű hőkioldóval ellátott egységet rendelni. Jóváhagyottak, és üzembiztonság szempontjából teszteltek. Helyezze üzembe a nyomás- és hőmérsékletszabályozó biztonsági eszközöket, és rendszeresen ellenőrizze, hogy megfelelően működnek-e. 2.6. z automatán lévő jelölések z automatán lévő jelölések a biztonsági előírások részét képezik. Ne takarja le, és ne távolítsa el a jeleket. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a jelek a helyükön vannak-e és olvashatók-e. Cserélje ki a megrongálódott vagy olvashatatlanná vált jeleket. feltöltési modulon az alábbi termékinformációk találhatóak meg: Típusjelző tábla B Elérhetőségek B C D típusjelző táblán az alábbi termékinformációk találhatók: utomata típusa (EN 50 vagy 60) B z automata sorozatszáma C Megengedett üzemi túlnyomás D Megengedett üzemi hőmérséklet Ne használja az automatát, ha a típusjelző táblán lévő műszaki adatok eltérnek a megrendelőn lévő adatoktól. 4

3. Leírás 3.1. Összetevők áttekintése 3 4 1 2 6 7 8 9 10 11 12 Leírás 1 Légtelenítő szivattyú 2 Légtelenítő eszköz 3 Nyomásérzékelő 4 Leeresztő gömbcsap 5 Feltöltő gömbcsap 6 Áramellátó egység 7 Légtelenítő eszköz 8 Légtelenítő tartály 9 Nyomásmérő 10 Szárazon futás érzékelő 11 Hőkioldó (opció) 12 Nyomás szabályozó 13 Szűrő 14 Főáramkör kapcsoló 15 Vonalkapcsoló (ellenőrző SCU-hoz) 16 SCU szabályozási egység 5 13 14 15 16 5

3.2. SCU szabályozási egység 7 1 2 3 4 5 6 Leírás 1 Szabályozópanel a szabályozóegységhez, grafikus kijelzés, LED a hibakijelzéshez, választókapcsoló (kattintás és görgetés) 2 Áramkapcsoló, BE: pirosan villog 3 F1 belső biztosíték: T 16 250 V 4 F2 belső biztosíték: T 3,5 250 V 5 Hardver kiadás, E2 szervizmenü 6 Kivezető sínek a következőkhöz: áramellátás; érzékelők; egysugaras vízmérőóra; a feltöltési folyamat külső aktiválása; közös hibaüzenet; szivattyú. 7 RS485a csatlakozó. 3.3. Működési elv z automata aktív légtelenítő eszközként működik. L K J I H G F P Dry STB B C D E B C D E F G H I J K L Feltöltő gömbcsap Szűrő Nyomásszabályozó Hőkioldó (STB) (opció) Légtelenítő tartály tömítőgyűrűvel Légtelenítő eszköz Védelem szárazon futás ellen csapószelep Szivattyú Áramlásszabályozó Nyomásérzékelő Leeresztő gömbcsap 3.3.1. Légtelenítés víz légtelenítéséhez a rendszerhez való víz a rendszer visszafolyó vezetékéből egy kerülővezetéken keresztül érkezik (). víz egy szűrőn (B) és nyomásszabályozón (C) folyik keresztül, ami lecsökkenti a nyomást körülbelül 0,5 barra a légtelenítő tartályban (E). z alacsonyabb nyomásnak és az acélgyűrűk nagy felületének köszönhetően a levegő feloldódik a vízben. levegő kieresztése az automata légtelenítőn keresztül történik (F). szivattyún (I) keresztül a víz visszakerül a rendszerbe. szivattyú működése során tartós légtelenítés történik. Gyors légtelenítési üzemmód (Gyors = Turbo): szivattyú folyamatosan és automatikusan működik maximum 99 óráig. gyors légtelenítési idő után a rendszer normál légtelenítési üzemmódra vált, ami azután folyamatos. Normál légtelenítési üzemmód: normál légtelenítési üzemmódot szabadon beállítható szünet (alapértelmezés szerint 18.00 08.00 óra) szakítja félbe. normál légtelenítési üzemmódban a következő légtelenítési ciklus kezdetét a Folyamat menüben egy visszaszámláló jelzi. 6

4. Szállítás és tárolás 4.1. Szállítás szállítási papírok minden elemet felsorolnak, mint például a berendezéseket és dokumentumokat. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalma teljes-e és nem sérült-e meg. z automatákat vízszintesen csomagolva, teljesen összeszerelve szállítjuk eldobható raklapokon. zonosítsa a hiányzó vagy a nem megfelelően szállított elemeket. Olvassa el a szállítási papírok között megtalálható általános feltételeket. raklapokat vízszintesen szállítsa. z automatát csak kis mértékben emelje föl. Ügyeljen arra, hogy az emeléshez használt eszközök elbírják az automatát. súly- és méretadatokkal kapcsolatban olvassa el a 9. fejezetet: Műszaki leírás. 4.2. Tárolás Ügyeljen arra, hogy a tároláshoz használt hely feleljen meg a környezetre vonatkozó előírásoknak. Lásd: 6.2 rész. Gondoskodjon róla, hogy a talaj sima legyen. Ne rakja egymásra az automatákat. 7

5. Beszerelés 5.1. Beszerelés előkészítése Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó elbírja a feltöltési modul maximális súlyát, beleértve a vízét is. Lásd: 9 fejezet: Műszaki leírás. z automatát nem érhetik külső erőhatások. feltöltési modulba és alkatrészeibe szennyeződés nem kerülhet. záró elemeket az ivóvízhálózatra helyben telepítse. karbantartási munkálatok miatt a feltöltési modul körül eleve tervezzen elegendő helyet. Vegye figyelembe a működési és telepítési helyet érintő, hatályos szabályozásokat, és szükség szerint értesítse a felelős vizsgálati és tanúsító szerveket a rendszer üzembe helyezése előtt. 5.2. Környezeti feltételek > 0 C...40 C < 80% > 1 m > 1 m 1,3...1,7 m Ügyeljen arra, hogy az automata vízszintesen legyen; az automata beszerelése zárt, száraz és fagymentes helyiségben történjen; betartsák a feltüntetett minimális távolságokat; a levegő ne tartalmazzon elektromosan vezető gázokat vagy nagy koncentrációban port és nedvességet. Robbanásveszélyes, ha éghető gázok vannak jelen; a környezete tiszta és jól megvilágított legyen; - relatív páratartalom: nem lecsapódó - vibrációmentes - hő- és napsugárzástól mentes a feltöltési modul mentes a további terhelésektől. 5.3. Hidraulikus rendszer szerelése tömlőcsatlakozások elé helyben szerelje a záró elemeket. Csak nyomásmentes és lehűlt csatlakozásokkal dolgozzon. Biztosítsa, hogy a 90 C-os rendszerhőmérsékletet nem lépik túl. Használhat egy opcionális hőkioldót erre a célra (az egységgel együtt kell megrendelni az üzemünkben történő beszereléshez). Ha hőkioldót/stb-t használ, megjegyzendő, hogy ez a berendezés 93 C-ra (túllövési hőmérséklet) van beállítva. Csatlakoztassa a rendszer visszatérő vezetékét az EN bemeneti csatlakozójához. rendszer telepítő vezetékének és a tápvezeték minimális névleges átmérője DN 25. nyomáscsökkentőt csak a gyárilag beállított értékekkel lehet használni, amikor az állítógomb teljesen be van csavarva. Hasonló módon az egységben lévő légsapkákon a menetes dugók nyitva kell, hogy legyenek (ahogy a gyárban a szállítás előtt beállították). G1 8

Csatlakoztassa a rendszer tápvezetékét az EN nyomásoldali részéhez. G1 5.4. Elektromos rendszer szerelése! kkor is lehet feszültség a kivezető síneken, amikor a fő áramforrás le van kapcsolva. Győződjön meg róla, hogy az összes külső áramforrás (pl. külső feltöltő berendezés) szintén le van kapcsolva az automatáról. Kapcsolja le a főkapcsolót az SCU szabályozóegységén. Húzza ki az áramvezetéket, illetve kapcsolja le a külső leválasztókat, gondoskodjon róla, hogy azok automatikusan ne indulhassanak újra. Csavarozza le az elosztóegység védőburkolatát. védőburkolat belsejében található a kivezető sínek leírása. KIKPCSOLV 9

5.5. lapvető elektromos csatlakozások Elektromos műszaki adatok EN 50 EN 60 Elektromos csatlakozás 380-415 V; 50 Hz 380-415 V; 50 Hz Áramerősség Y 5,03 Y 6,25 fő csatlakozás biztosítéka C 16 (lassú) C 16 (lassú) Védelem típusa IP54 IP54 Interfész RS 485 RS 485 Érintésvédelmi minősítés központosított hibariasztás lebegő érintkező 230V 50Hz 3 C 230V 50Hz 3 C SELV: Biztonsági, extra alacsony feszültség * Javasolt érték; soros biztonsági kapcsoló (C). SDS-Modul 35 közvetlen indítás RS485 SCU EN 230V 50Hz sw2 PE L1 L2 L3 N N L1 L2 L3 PE PE (L1) PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 16 17 18 22 RS485 400V 50Hz Gyakori hiba a nyitott érintkező 839-es sorozatszámú SCU-tól érvényes, 1.3-as hardver verzióval, 1.2.4-es szoftver verzióval és STB opcióval. B C Nyomásérzékelő C Szárazon futás érzékelő B Szivattyú D STB opcióval D sw 3 sw 2 sw 1 sw1 sw2 sw1 sw 1 sw 3 sw 2 sw3 sw3 10

6. Indító szabályozó 6.1. szabályozó menüszerkezete Folyamat-kijelző Folyamat-kijelző (Szimbólumok) Rendszernyomás Üzemmód Feltöltési mennyiség összes Hibalista, aktív (visszaigazolás) Kiválasztási menü Kijelzés Bevitel Kód menü Ku1 Ku2 FL1 FL2 Rendszer Hiba Szabályozó üzemmód Kiválasztási menü 1 Hardver menü Paraméter menü Szervizmenü RENDSZER-BESOROLÁS RENDSZERDTOK RENDSZERKONFIGURÁCIÓ Hardver menü Paraméter menü Rend.szám Szervizmenü Turbó időtartama Nyelv Vízmérőóra Vízkezelés Szabályozó üzemmód Üzemmód Érzékelő Motorvédelem Gyűjtő zavarüzenet 10 11 Projekt száma Szoftververzió Indítás Karbantartás Hibalista (passzív) Értékstatisztika Üzemórák Feltöltési statisztika Légtelenítési napló Beviteli kód változtatása Norm. gáztalan. szünetelt. Gáztalanítás uto. légtelenítés Rendszernyomás Egyedi rendszernyomás Vízmérőóra Vízkezelés Feltöltési mennyiség 10 Idő, dátum 11 Egyéb 12 Egyéb belső 13 6.2. menü szimbólumai ID Nincs elérhető azonosítószám. szabályozó nincs konfigurálva. Ellenőrzési mód. Megtagadva, nincs telepítve. Külső paraméterkorlátok. Figyelmeztetés. Kódra van szükség. Mentési hiba. beállítások nincsenek mentve. Nincs lehetőség beavatkozásra. Várjon. Működési mód - csak megtekintés. Szivattyú. Bevitel visszaigazolva. Programozási mód - bevitel. p i u o Légtelenítő tartály. Nyomásszabályozó. Hőkioldó (opció). Szárazon futás érzékelő. 11

6.3. szabályozóegység működési elve Beindítás Kapcsolja be a szabályozót (D). Kijelző B Hibajelző LED C Navigációs kerék D szabályozó BE/KI kapcsolója navigációs kerék (C) segítségével lehet a menükben lépegetni, és a bevitelt megerősíteni. kijelző () jeleníti meg a menüket. Hibák esetén a hibajelző LED (B) kigyullad. B C D 2 mp... folyamatkijelzőhöz a navigációs kerék két másodperig történő lenyomásával juthat - függetlenül a kurzor helyzetétől. * Turbó = gyors STB DRY P Rendszer Normál --- bar vvio --:--:-- * STB DRY P Rendszer Normál * --- bar Start --:--:-- Normál --- bar Indítás --:--:-- STB DRY P Hiba * Hibák esetén a folyamatkijelző [SYSTEM]-ről (RENDSZER) [ERROR]-ra (HIB) vált, és a LED (B) világít. hibaüzenetek: minimális vízszint, minimális nyomás azonosak az első üzemeltetéskor. kerék elforgatásával lehetőség van [SYSTEM]- ről (RENDSZER) [ERROR]-ra (HIB) váltani. mikor az [ERROR] (HIB) jelzés látszik, nyomja meg a kereket a hibalista megjelenítéséhez. Egynél több hiba esetén görgesse végig a hibákat. Minden hiba az előfordulás sorrendjében jelenik meg. mikor a [SYSTEM] (RENDSZER) jelzés látszik, nyomja meg a kereket a beállítási menü megjelenítéséhez. * Turbó = gyors 12

6.4. szabályozó bemenetei Rendszer Indítás Kód "000001" Nyelv Nullára állítás Nyelv (3 sec) Rendszer STB DRY P Kijelzés Indítás B2 Hardver Paraméter Szerviz D1 zonosító szám Nyelv Vízmérőóra Vízkezelés G2 Deutsch Nederlands English Français G2 1 Ku1 Dátum Indítás idő E3 2 Ku1 Dátum idő Indítás E3 1 Projekt száma Szoftververzió Indítás Karbantartás E3 Polski Dansk Suomi Magyar G2 17 Dansk Suomi Magyar G2 18 Vízkezelés Feltöltési mennyiség Idő, dátum Egyéb F9 Hardver menü Paraméter menü Szervizmenü D3 Rendszer Indítás menü (csak az első alkalommal) Idő és dátum 19.05.07 10:15:28 Mentés 30.07.07 13:36:00 Mentés 30.07.07 13:36:00 Mentés 30.07.07 13:36:00 Mentés (3 mp.) program mód megadásakor a nyomás fenntartásának szabályozása működésben van. kód a legutolsó bevitel után 5 perccel válik aktívvá. Vegyen le minden, nem megengedett terhet, alátámasztott tárgyat vagy oldalirányú terhet az alapautomatáról. mikor a programozási művelet befejeződik, az EN elektromos részei készen állnak a használatra. 13

7. Karbantartás és hibaelhárítás víz és az érintkező felületek elérhetik és meghaladhatják a 70 C-ot. Viseljen megfelelő védőruházatot. Előfordulhat, hogy a talaj nedves vagy zsíros. Viseljen védőlábbelit. 7.1. Karbantartás előtt kkor is lehet feszültség a kivezető síneken, amikor a fő áramforrás le van kapcsolva. Győződjön meg róla, hogy az összes külső áramforrás (pl. külső feltöltő berendezés) szintén le van kapcsolva az automatáról. Karbantartás előtt szüntesse meg a vákuumtartály nyomását. Távolítsa el az oldalsó burkolatot (), hogy hozzáférjen a belső alkatrészekhez. bal és jobb oldali burkolatok egyaránt eltávolíthatóak. 7.2. Áramkimaradás után szabályozó beprogramozott paraméterei nem változnak meg áramkimaradás után. Ellenőrizze a feltöltési modul egységességének állapotát áramszünetet követően. 7.3. Karbantartási időközök Erősítse meg a karbantartást a szervizmenüben. Időköz lkotóelem Tevékenység Évente EN 50/60 Ellenőrizze a csatlakozások, szivattyúk és csavarkapcsolatok szivárgásmentességét. Szükség szerint tömítse vagy húzza meg a csavarkapcsolatokat. Minden évben a csúcsidőszak előtt Helyi iszapfogó az adagoló vezetékben Légtelenítő eszköz Tisztítsa meg a védőelemeket szűrő tisztítása Ellenőrizze a funkciókat Ha az egység szemrevételezése a felsoroltaktól elérő karbantartási műveletet eredményez, ezeket a műveleteket csak képzett szakemberek végezhetik el. 14

7.4. szűrő tisztítása C D B Miután leválasztotta az egységet az áramforrásról, lassan zárja el a két gömbcsapot (). Győződjön meg róla, hogy a gömbcsapok teljesen zárva vannak, mielőtt folytatná a karbantartási tevékenységet. (Ha szükséges, biztosítsa a gömbcsapokat a működtetőkar eltávolításával) Nyissa ki a panelt (B) az egység elején (csavarozza le). Várja meg, amíg lehűl az egység, amikor már nem áll fenn a leforrázás kockázata. Helyezzen el egy megfelelő csövet a visszamaradt víz elvezetéséhez az egységből (az egységben maximum 8 liter víz lehet). Fordítsa ki a nyomásszabályozó (C) rögzített gombját eddig a pontig, hogy az éppen csak a menetben maradjon (a légtelenítő tartályból történő visszaáramlás megakadályozására). Lehetséges, hogy a légtelenítő tartályban lévő víz egy része kiszivárog. z is előfordulhat, hogy a tartályban maradó nyomás felszabadul, amikor a szűrőt (D) kinyitja. Ezért a szűrő nyitása előtt olvassa le a tartály nyomásmérőjén jelzett nyomásértéket. Lassan lazítsa meg a menetes dugókat a szűrőn (D). Megfelelően tisztítsa ki a szűrőt. Vigyázzon, hogy ne sértse meg a szűrő kosár betétjét. Zárja be a szűrőt, és csavarja be teljesen a gombot a nyomásszabályozó menetébe. Rögzítse ezt a beállítást. Lassan nyissa ki a gömbcsapokat, és szemrevételezéssel ellenőrizze a szivárgást. ( mérőn jelzett nyomás ne haladja meg a 2 bart. Ha meghaladja, vegye fel a kapcsolatot a Flamco szakszervízzel.) Helyezze ismét üzembe az egységet. Ehhez ismét csatlakoztassa az áramforráshoz, és kapcsolja be az áramellátó egységet és a szabályozó SCU-t. 15

7.5. Hibaüzenetek Üzenet Leírás állítás 1 nyomás túlságosan alacsony 2 nyomás túlságosan magas 11 lacsony m nyomásérzékelőn 12 Magas m nyomásérzékelőn 16 Szárazonfutás védelem 1 rendszernyomás túlságosan alacsony, az üzemi nyomástartományon kívül esik. rendszernyomás túlságosan magas, az üzemi nyomástartományon kívül esik. nyomásérzékelő aktuális ciklusának a megszakítása nyomásérzékelő aktuális ciklusában rövidzárlat szintkapcsoló kioldott a szivattyú működési fázis alatt. B Lehetséges ok Szivárgás nyomáson tartási érték beállítása helytelen Helytelen bemeneti nyomás töltés nyomása túlságosan alacsony Hibaelhárítás Szüntesse meg a szivárgást Állítsa be a helyes nyomástartási értéket Növelje a töltési nyomást az üzemi nyomástartomány eléréséig B töltés nyomása túlságosan magas Csökkentse a töltési nyomást az üzemi nyomástartomány eléréséig B Érzékelőhiba terminál/kábel hibás Érzékelőhiba terminál/kábel hibás Rövidzárlat légtelenítő egység meghibásodott Nem nyílt ki teljesen minden kioldó szelep nyomáscsökkentőn lévő gomb nincs teljesen becsavarva 17 Hőkioldó hőkioldó (opció) kioldott hőmérséklet a hidraulikus összekötési ponton (rendszer visszatérő vezeték) túl magas (>90 C) 18 Következő karbantartás Következő karbantartás esedékes 19 TP motor Motorvédelmi jelzés (a szivattyú bimetall érintkezése) aktív (nyitott állapotban van) 20 Feszültségérzékelő z érzékelő feszültsége túlságosan alacsony 21 Nincs dátum/idő szünetmentes tápegység nem rendelkezik érvényes időadattal 22 Flash memória hibája 23 Flash memória hibája 24 Flash memória hibája Cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze / cserélje a csatlakozást / kábelt Cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze / cserélje a csatlakozást / kábelt Cserélje a légtelenítő egységet Nyissa ki a kioldó szelepeket (növelje az áramlást) Csavarja be a nyomáscsökkentő gombját Csökkentse a hőmérsékletet Kézzel oldja ki a hőkioldót az egységben karbantartás ütemezett napját elérték Végezze el a karbantartást, és rögzítse: Maintenance done (Karbantartás elvégezve) (Szervizmenü) Szivattyú túlmelegedett Ellenőrizze a hőmérsékleteket Ellenőrizze, hogy a szivattyú akadálytalanul tud-e működni B nyomtatott áramköri kártya hibásan működik Cserélje a szabályozó egységet z időbeállítás az áramforrásról való hosszas lecsatlakozás miatt elveszett dja meg újra az időt és dátumot Flash olvasási hiba B Hardver/szoftver probléma Vegye fel a kapcsolatot a szervizosztállyal Flash írási hiba B Hardver/szoftver probléma Vegye fel a kapcsolatot a szervizosztállyal Flash átprogramozási hiba B Hardver/szoftver probléma Vegye fel a kapcsolatot a szervizosztállyal : Szükséges - lehetőség van az újraindításra a normál működés szerint (az új beállításokhoz a szabályozó újraindul). B: Nem szükséges - automatikus újraindítás a normál működés szerint. 16

8. Elhelyezés hulladékként Tartsa be a helyi előírásokat. Ügyeljen arra, hogy a rendszer főkapcsolója legyen kikapcsolva. Válassza le az elektromos tápvezetéket. KIKPCSOLV 1 Ügyeljen arra, hogy a fő elektromos kapcsoló legyen kikapcsolva. Engedje le a vizet. KIKPCSOLV 17

9. Műszaki leírás H2 H1 W2 W1 D2 D1 EN 50 EN 60 Cikkszám 17040 / +STB: 17061 17060 / +STB: 17061 Rendszer térfogat maximum [m3] 190 190 Rendszer működési nyomás tartomány [bar] 7.5-15 10-22.5 Max. nyomás a rendszerben [bar] 25 25 Max. áramlási hőmérséklet [ C] 3-105 3-105 Maximális légtelenítési hőmérséklet: [ C] 3-90 3-90 Külső hőmérséklet [ C] 3-40 3-40 Zajszint [db()] <68 <70 szivattyú kapcsolt terhelése [kw] 2,2 3 Csatlakozások, méretek, tömegértékek EN 50 EN 60 SZ x Ma x Mé [mm] 920 x 1230 x 710 920 x 1230 x 710 Csatlakozás a rendszertől Rp 1 (belső) Rp 1 (belső) Csatlakozás a rendszerhez Rp 1 (belső) Rp 1 (belső) Tömeg [kg] 151 160 Névleges átmérő DN25 DN32 DN40 Maximális vezetékhosszúság a rendszer telepítéséhez 10 m 20 m 30 m 18