Edition 0. GB F NL I E K S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás gáznyomás-kapcsoló Fordítás német nyelvről 0 Elster Gmb Tartalomjegyzék gáznyomás-kapcsoló.............. Tartalomjegyzék........................ Biztonság............................. Az alkalmazás ellenőrzése............... Típuskulcs............................. Az alkatrészek elnevezése................. Típustábla.............................. Beszerelés..............................................................,..9 felszerelése valvario gázmágnesszelepre......................... uzalozás............................. A tömítettség ellenőrzése..................................................,..9 valvario gázmágnesszelephez....................... Beállítás............................... Beállítási tartományok -hez, G..VC-hez. Beállítási tartományok T-hez, G..VCT-hez Tartozékok............................. Előfojtás............................... PIA................................... Karbantartás........................... Műszaki adatok........................ Élettartam............................. Megfelelőségi nyilatkozat................ 6 Kapcsolat............................. 6 Biztonság Olvassa el és őrizze meg Az útmutatót felszerelés és üzemeltetés előtt gondosan el kell olvasni. Az útmutatót felszerelés után tovább kell adni az üzemeltetőnek. A jelen készüléket az érvényes előírások és szabványok szerint kell telepíteni és üzembe helyezni. Az útmutató a www.docuthek.com oldalon is megtalálható. Jelmagyarázat,,,... = munkalépés = tájékoztatás Felelősség Az útmutató figyelmen kívül hagyása miatt keletkező károkért és a nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget. Biztonsági útmutatások A biztonság szempontjából fontos információk a következő módon vannak jelölve az útmutatóban: VESZÉLY Életveszélyes helyzetekre utal. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges élet- és sérülésveszélyre utal. VIGYÁZAT Lehetséges anyagi károkra utal. Valamennyi munkálatot csak szakképzett gázszerelő szakembernek szabad végeznie. A villamossági munkákat csak szakképzett villamossági szakember végezheti. Átszerelés, pótalkatrészek Tilos bármilyen műszaki módosítást végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Szállítás A termék leszállításakor ellenőrizni kell a szállítási terjedelmet (lásd Az alkatrészek elnevezése). A szállítás során keletkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell. Tárolás A terméket száraz helyen kell tárolni. Környezeti hőmérséklet: lásd Műszaki adatok. TR CZ PL RUS -
Az alkalmazás ellenőrzése Földgáz, városi gáz, cseppfolyós gáz, füstgáz, biogáz és levegő emelkedő vagy csökkenő túlnyomásának felügyeletére. A működés csak a megadott korlátokon belül garantált, lásd oldal: (Műszaki adatok). Minden más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Típuskulcs Kód Leírás G Gáznyomás-kapcsoló 00 Max. beállítás mbar-ban / /00 Max.. beállítás mbar-ban V A kapcsolási pont kézi kerékkel állítható C Kompakt építési mód T T-program 6 8 9 - Csatlakozó valvario-hoz Oldalsó csatlakozó CG 0-hoz db Rp /-es belső menet, mérőcsonk Rp /-es belső menet R /8-os külső menet R /-es külső menet Opcionális csatlakozó valvario-hoz Tömítőanyag (csak külső menethez) -pólusú dugasz, dugaszoló aljzat nélkül -6 -pólusú dugasz, dugaszoló aljzattal S Záróérintkező W Váltóérintkező G Aranyozott érintkezőkkel Az alkatrészek elnevezése..,..9 valvario-hoz ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel db O-gyűrű db rögzítőcsavar Gáz-belépőnyílás..-hez Gáz-belépőnyílás..9-hez (opció).. CG 0-hoz ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel db O-gyűrű db rögzítőcsavar..,.. belső menettel ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel db Rp /-es belső menet..-nél, db Rp /-es belső menet..-nél Mérőcsonk..-nél..6,..8 külső menettel ugaszoló aljzat tömítőgyűrűvel R /8-os külső menet..6-nál, R /-es külső menet..8-nál Típustábla Beépítési helyzet, max. bemeneti nyomás, környezeti hőmérséklet, védettségi fokozat: lásd a típustáblát. -908 Osnabrück, Germany pmax T IP U I -
Beszerelés VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a felszereléskor és üzemeléskor ne sérüljön meg, figyelembe kell venni a következőket: Magas hőmérsékleten történő tartós üzemelés esetén felgyorsul az elasztomer nyersanyagok elöregedése. Csak engedélyezett tömítőanyagot szabad használni. Figyelembe kell venni a max. környezeti hőmérsékletet, lásd oldal: (Műszaki adatok). p e max. max. bemeneti nyomás 600 mbar (8, psig). Max. vizsgálónyomás a teljes berendezés teszteléséhez: rövid ideig < perc bar (9 psig). A -t védeni kell a mérni kívánt közegből származó szennyeződéstől vagy nedvességtől. Például szűrőt kell beépíteni és felszálló vezetéket kell előirányozni. Nagyon szennyezett környezeti levegő esetén a -t védeni kell a szennyeződésektől. A -n kerülni kell az erős impulzusú vibrációkat. Nagyon ingadozó nyomások esetén előfojtást kell beépíteni, lásd oldal: (Tartozékok). A beépítési helyzet függőleges vagy vízszintes. Vízszintes beépítési helyzetnél az előre beállított kapcsolási pont 0, mbar-ral (0,08 "WC) megváltozik. ±0 mbar = (±0 "WC) -0, mbar = (-0,08 "WC) +0, mbar = (+0,08 "WC) Amennyiben a -t dugasszal lefelé építik be, akkor a védettségi fokozat IP 0-re csökken. A nem érintkezhet falazattal. A minimális távolság 0 mm (0,79 inch). Ügyelni kell a szereléshez szükséges elegendő szabad térre. A G..VC-nél szabad rálátást kell garantálni a kézi kerékre. Feszültségmentesítse a berendezést. Zárja le a gázbetáplálást. Szellőztesse ki a csővezetéket...,..9 felszerelése valvario gázmágnesszelepre A p e bemeneti nyomás, a p z köztes tér-nyomás vagy a p a kimeneti nyomás mérési ponthoz a nyomáskapcsoló felszerelési pozícióját a gázmágnesszelep üzemeltetési útmutatójából kell kiválasztani. Csak a mellékelt csavarokat szabad használni. 6 uzalozás VIGYÁZAT Ahhoz, hogy a üzemelés közben ne sérüljön, a következőket kell figyelembe venni: a a..g (G..VCT..G) egyszer V-nál nagyobb (> 0 V) feszültséget és φ = esetén 0, A-nél vagy φ = 0,6 esetén 0,0 A-nél nagyobb áramot kapcsolt, akkor az aranyréteg leégett az érintkezőkről. Ezután csak ilyen vagy ennél magasabb teljesítménnyel üzemeltethető. Figyelembe kell venni a kapcsolási teljesítményt, lásd oldal: (Műszaki adatok). A lapos dugaszoló hüvellyel (,8 0,8 mm) vagy dugaszoló aljzattal csatlakoztatható elektromosan. A T-t ½" NPT-menetes dugaszoló aljzattal és előhuzalozott csatlakozóvezetékekkel kell elektromosan csatlakoztatni. T A záró- vagy váltóérintkezőként szállítható. Figyelje meg a kapcsoló állását csökkenő/emelkedő nyomásellenőrzésnél: A váltó csökkenő nyomásellenőrzésnél -ről NC -re, emelkedő nyomásellenőrzésnél NC -ről -re kapcsol. A záró csökkenő nyomásellenőrzésnél nyit, emelkedő nyomásellenőrzésnél zár az érintkező. TR CZ PL RUS -
L NC 0 L..,..9 valvario gázmágnesszelephez Zárja le a gázvezetéket röviddel a szelep után. Nyissa ki a szelepet és a gázbetáplálást. A G nyomáskapcsoló alkal mazható robbanásveszélyes területeken (-es és -es zóna), ha a biztonságos tartományban Ex-i-üzemi eszközként egy az EN 60079- (VE 070-7):007 szerinti leválasztó kapcsolóerősítő van az egység elé kapcsolva. A G az EN 60079-:007 szerinti egyszerű elektromos üzemi eszközként a T6-os hőmérséklet osztály II-es csoportjának felel meg. A belső induktivitás/kapacitás Lo = 0, μ/co = 8 pf. Feszültségmentesítse a berendezést. Előhuzalozott csatlakozóvezetékek T esetén: = kék, = piros, = fekete, = sárga/zöld. L NC A dugaszbetét 90 -os lépésekben forgatható. 6 L 7 8 A tömítettség ellenőrzése N <_, x p e max N <_, x p e max Beállítás Beállítási tartományok -hez, G..VC-hez Típus Beállítási tartomány* [mbar] Kapcsolási hiszterézis** [mbar] G..C 0,7 G 7..VC 7 0,7 G 0..VC 8 0 G..C, G 0..VC 0, G..VC 0, G 60..VC 0 60 G 0..C 0 0 8 G 0..VC 0 0 8 G 0..VC 0 0 8 G 0..C 70 0 G 00..VC 00 00 6 0 G 60..C 00 60 6 0 G 00..VC 0 00 0 0 * A skálaérték a kikapcsolási pontra van beállítva (beállítási tűrés = ± % a skálaértékből). Beállítási tartományok T-hez, G..VCThez Típus Beállítási tartomány* ["WC] Kapcsolási hiszterézis** ["WC] G..C, 6,0 0,8 0,8 G 7..VC 0,8 6,8 0,8 0,8 G 0..VC,,0 0, 0,8 G..C 0,,0 G 0..VC 6 0,,0 G..VC 8 0,,0 G 60..VC 0,, G 0..C 0,8, G 0..VC 0,8, G 0..VC 6 60 0,8, G 0..C 8 00,0 6,0 G 00..VC 0 0, 8,0 G 60..C 0, 8,0 * A skálaérték a bekapcsolási pontra van beállítva (beállítási tűrés = ± % a skálaértékből). A gáznyomás-kapcsoló kapcsolási pontjának elmozdulása az EN 8 szerinti vizsgálat esetén: ± % ** Közepes kapcsolási különbség min.- és max.- beállításnál -
A kapcsolási pontot a kézi kerékkel lehet beállítani a G..VC-nél. Tartozékok Előfojtás Erős nyomásingadozások esetén előfojtás alkalmazását javasoljuk. Rp ¼ R ¼ Rendelési szám: 76 PIA A nyomáskapcsoló teszteléséhez a..-et,..-öt légteleníteni lehet a PIA nyomógombos vizsgáló csonkkal. Figyelembe kell venni az átáramlási irányt a PIAnál. Rp ¼ R ¼ Click Rendelési szám: 7966 Karbantartás TEST A zavarmentes üzemelés garantálásához: Évente ellenőrizni kell a tömítettségét és működését; biogázzal történő üzemelés esetén félévente. Csökkenő nyomásellenőrzésnél működési tesztet pl. a PIA-val lehet végezni, lásd oldal: (Tartozékok). Karbantartási munkák végzése után ellenőrizni kell a tömítettséget, lásd oldal: (A tömítettség ellenőrzése). - Műszaki adatok Gázfajta: földgáz, városi gáz, cseppfolyós gáz, füstgáz, biogáz és levegő. p e max. max. bemeneti nyomás 600 mbar (8, psig). Max. vizsgálónyomás a teljes berendezés teszteléséhez: rövid ideig < perc bar (9 psig). Kapcsolási teljesítmény:, 0 V~: I = 0,0 A cos ϕ = -nél, I = 0,0 A cos ϕ = 0,6 esetén...g, 0 V~: I = 0,0 A cos ϕ = -nél, I = 0,0 A cos ϕ = 0,6 esetén...g, 8 V=: I = 0,0 A. G..VCT, 0 0 V~: I = A cos ϕ = -nél, I = 0, A cos ϕ = 0,6 esetén. G..VCT..G, < 0 V~: I = 0, A cos ϕ = -nél, I = 0,0 A cos ϕ = 0,6 esetén. RoS-konform a 00/9/EK szerint. Környezeti hőmérséklet: : -0-től +70 C-ig (-től 8 F-ig), T: --től +60 C-ig (-től 0 F-ig). Membrános nyomáskapcsoló, szilikonmentes. Membrán: NBR. A ház anyaga: PBT műanyag, üvegszál erősítésű és csekély kigázosodású. A ház alsó része: AlSi. Védettségi fokozat: IP a IN EN 609 szerint, szabványos készülék-dugaszoló aljzattal a IN EN 70-80 szerint, IP 00 AMP-dugasszal. Védelmi osztály:. Súly: 60 g (, oz). Élettartam A nyomástartó edényekről (PE) és az épületek energetikai minősítéséről (EPB) szóló irányelvek a magas hasznosítási fok hosszú távú biztosítására, a tiszta üzemmódra és a biztonságos működésre a fűtőberendezések rendszeres felülvizsgálatát és karbantartását követeli meg. A szerkezetnél alapul vett élettartam, a következőkben egyszerűsített formában élettartam, a megfelelő szabványokból van összeállítva. További magyarázatok az érvényes szabálygyűjteményekben és az afecor (www.afecor.org) internetes portálján találhatók. Az élettartamra vonatkozó adatok a termék jelen üzemeltetési utasításának megfelelően történő használatán alapulnak. A terméken rendszeresen szükséges karbantartást végezni. Az élettartam végének elérése után a Karbantartás c. fejezetnek megfelelően ellenőrizni kell a biztonság szempontjából lényeges funkciókat. TR CZ PL RUS
Amennyiben a termék sikeresen teljesíti a nevezett működésellenőrzéseket, tovább használható a következő rendszeres karbantartásig. Ekkor meg kell ismételni ezeket a vizsgálatokat. a a termék a nevezett vizsgálatok valamelyikét nem teljesíti sikeresen, akkor haladéktalanul ki kell cserélni. Ez az eljárásmód fűtőberendezésekre vonatkozik. Termo-folyamatberendezések esetén figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat. EN 8 szerinti nyomáskapcsolókra vonatkozó élettartam (a gyártási dátumra vonatkoztatva): Élettartam Közeg Kapcsolási ciklusok Idő [év] Gáz 0 000 0 Levegő 0 000 0 A felső hőmérsékleti tartományban történő tartós használat felgyorsítja az elasztomer szerkezeti anyagok elöregedését, és lerövidíti az élettartamot (kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval). Megfelelőségi nyilatkozat Mint gyártók ezennel kijelentjük, hogy a CE-008AQ07 termékazonosító számmal ellátott termékünk teljesíti a felsorolt irányelvek és szabványok követelményeit. Irányelvek: 009//EK 006/9/EK Szabványok: EN 8 A megfelelő elnevezésű termékek megegyeznek a 008-ös engedélyezett szervnél ellenőrzött mintapéldánnyal. A gyártás a 009//EK irányelv. szakasz, II. függelékének megfelelő, IN EN ISO 900 szerint végzett ellenőrzési eljárás szerint történik. Elster Gmb A megfelelőségi nyilatkozat (, GB) megtekintéséhez lásd a www.docuthek.com oldalt. SIL, PL Az n op igénybevételi gyakoriság (az éves működtetések átlagos száma) függvé nyében a SIL, és a G esetében SIL -as biztonság-integritási szinthez is, és a, b, c, d, e PL teljesítményszinthez (Performance Level) alkalmas. B 0d -érték (ciklusok átlagos száma, amíg a komponensek 0%-a veszélyesen meghibásodott) = kapcsolás. U I B 0d -érték V= 0 ma 6 689 77 0 V~ ma V= 70 ma 887 6 0 V~ 0 ma 0 V~ A 97 800 FM által engedélyezett Factory Mutual Research osztály: 0 biztonsági áramlás- és nyomáskapcsoló. Megfelelő az NFPA 8 és NFPA 86 szerinti alkalmazásokhoz. UL által engedélyezett UL határérték-felügyelet. Underwriters Laboratories T dugaszoló aljzattal: UL által engedélyezett, T dugaszoló aljzat nélkül: UR által engedélyezett. AGA által engedélyezett AGA Australian Gas Association Engedély Oroszország számára A Gosstandartban foglalt GOST-TR szerint tanúsítva. Engedélyező: Rostekhnadzor (RTN). RoS-konform Kapcsolat Műszaki jellegű kérdések esetén, kérjük, forduljon illetékes lerakatához/képviseletéhez. A cím az interneten vagy az Elster Gmb-tól tudható meg. A haladást szolgáló műszaki változtatások jogát fenntartjuk. -6 Elster Gmb Postfach 8 09, -908 Osnabrück Strotheweg, -90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com