ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ
|
|
- András Boros
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ KDE KDE2 E2 VE
2 Az elhasznált termék háztartási hulladékként nem kezelhető. A leszerelt készüléket az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtőpontjába kell beszolgáltatni újrahasznosításra. Az elhasznált termék megfelelő kezelése megelőzi a környezetre ható potenciális negatív következmények kialakulását, amelyek a helytelen hulladékkezelésből adódhatnának. A termék újrahasznosításával kapcsolatos bővebb információért forduljon a helyi önkormányzati hivatalhoz, a hulladékkezelési szolgáltatóhoz vagy a készüléket értékesítő üzleti egységhez.
3 Biztonságos és megbízható működés feltételei 1. Az alábbi kezelési utasítás tartalmának a megismerése megengedi a készülék megfelelő szerelését és üzemeltetését, biztosítva a hosszú és megbízható működését. 2. A készüléket kizárólag lapos falra szabad felszerelni. 3. A vízmelegítő a háztartási, szaniter, laboratóriumi, műhelyi stb. használati víz melegítésére szolgál. 4. A vízmelegítőt csak akkor szabad használni, ha megfelelően felszerelték és kifogástalan műszaki állapotban van. 5. Ha a vízmelegítőhöz vizet szállító csövön visszacsapó szelep van, a vízmelegítő és a visszacsapó szelep között feltétlenül be kell építeni a biztonsági szelepet (vonatkozik: KDE-re). 6. Tilos a műanyag cső használata az ilyen csövet sem a hidegvíz, sem a melegvíz vezetékben szabad használni (vonatkozik: KDE-re). 7. A vízmelegítőt tápláló víz maximális hőmérséklete nem haladhat meg 70 C-t. 8. A vízmelegítő első elindítása előtt és minden leürítésénél (pl. a vízvezetéken végzett karbantartási munkák esetén) a vízmelegítőt légteleníteni kell a Légtelenítés pontnak megfelelően. 9. A vízmelegítő bekötését az elektromos hálózatra és az érintésvédelem hatékonyságának felmérését az erre jogosult villanyszerelőnek kell elvégezni. 10. A vízmelegítőt feltétlenül földelni kell. 11. A melegvíz termelő készüléket fixen kell bekötni az áramhálózatra földelő kapoccsal. 12. Az áramvezetéket fel kell szerelni az FI relével valamint a készüléket az áramforrástól leválasztó berendezéssel, ahol a minden pólus közötti távolság legalább 3 mm. 13. A készülék nem szerelhető fel olyan helyiségekben, ahol fennáll a robbanás veszélye, és ahol a környezeti hőmérséklet 0 C alá eshet. 14. A készülék tárolása olyan helyiségekben, ahol a környezeti hőmérséklet 0 C alatt van, a készülék megsérülésével járhat (a készülékben víz van). 15. Vigyázni kell arra, hogy a készülék ne ürüljön le teljesen vízből, ami előfordulhat amennyiben a vízhálózatban nincs víz. 16. Tilos a vízmelegítő fedelének megnyitása, amikor az áramellátás be van kapcsolva. 17. A szitaszűrő hiánya a vízvezetéken a vízmelegítő megsérülésével járhat. 18. A vízmelegítő elemein lerakodó vízkő jelentősen korlátozhatja a víz áramlását illetve a vízmelegítő megsérüléséhez vezethet. A készülék vízkő által okozott sérüléseit és ebből eredő károkat a garancia nem fedezi. A vízmelegítőt, vízvezetéket és vízcsapokat időszakos vízkőtelenítésnek kell alávetni; a vízkő eltávolításának a gyakorisága a víz keménységétől függ. 19. Tekintettel kell lenni arra, hogy a 40 C feletti víz kiváltja a hő érzését, főleg a gyerekeknél, és a megégetés érzését keltheti. Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi, fizikai, szenzorikus képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (beleértve gyermekek) használják, hacsak nincsenek egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és/vagy nem lettek kellően felvilágosítva annak használatáról. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne használhassák játékszerként a készüléket. HU-045B/f. 3
4 Szerelés 1. A minta segítségével jelölje meg a szerelési pontok helyét. 2. Csatlakozza a megjelölt helyekhez az elektromos és vízvezetéket. 3. Szerelje le a vízmelegítő fedelét. 4. Szerelje fel a vízmelegítőt a rögzítő csavarokra, korábban bevezetve az elektromos tápvezetéket. 5. Kösse be a vízmelegítőt az áramhálózatba. 6. Vegye ki a dugaszokat a hideg- és melegvíz csatlakozójából. 7. Kösse be a vízmelegítőt a vízhálózatba. 8. Nyissa ki a hidegoldali szelepet és ellenőrizze a vízcsatlakozás hézagmentességét. 9. Légtelenítse a rendszert Légtelenítés pont szerint. 10. Ellenőrizze a WC3 illetve WT3 kapcsoló bekapcsolását. 11. Szerelje vissza a vízmelegítő fedelét. 12. Győződjön meg, hogy a készülék hátsó lapjában levő nyílások nem engedik meg a hozzáférést a feszültség alatti elemekhez WC3/ WT3 kapcsoló a) - kapcsoló bekapcsolása b) - kapcsoló kikapcsolt állapotban (csap benyomva) a) b) Légtelenítés 1. Kapcsolja le a vízmelegítő áramellátását. 2. Kapcsolja be a vízáramlást (nyissa ki a melegvíz szelepet) a rendszer légtelenítése végett (kb másodperc) és várjon, amíg a víz megkezd egyenlő, folyamatos sugárral áramlani. 3. Kapcsolja be a vízmelegítő áramellátását. 4
5 Konfiguráció A konfigurálást az első beindítás előtt kell elvégezni, mielőtt az elektromos hálózathoz csatlakoztatná a készüléket. Állítsa be a 2 (két) kapcsolót a megfelelő pozícióba a készülék konfigurálásához. A kapcsolók az elektromos panelen találhatóak. Minden kapcsolónak 4 (négy) állása van és jellegüknél fogva (teljesítmény beállító) vagy F (egyéb beállító) kapcsolók. A konfiguráció életbe léptetéséhez csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz. Miután csatlakoztatta a a készüléket a E2 vagy a VE kijelzője a következőket mutatja: (W ) a vezérlő panel szoftver verziója. (MS ) a vezérlő szoftver verziója és a vízmelegítőn (E2) beállított névleges teljesítmény értéke. Kapcsoló beállítások (E2, KDE2, VE): 1, 2 a készülék névleges teljesítménye, 3, 4 a fűtőegység mérete A KDE esetén ne változtasson a kapcsolók állásán - tartsa meg a gyári beállításokat. F Kapcsoló beállítások: 15 kw típusú fűtőrendszer 24 kw típusú fűtőrendszer 27 kw típusú fűtőrendszer a szürke négyzet mutatja a kapcsoló helyzetét: 1,2 Ne változtassa meg tartsa meg a gyári beállításokat 5 Bekapcsolt állapotban aktiválja a levegő ellenőrzést a fűtőegységben, 6 - BEKACSOLVA Ha a 6-os kapcsoló be van kapcsolva, akkor a készülék beállításai nem hozzáférhetőek (csak a E2 és VE készülékek esetén). Ebben az esetben a kijelző (a beindítás előtt beállított) kívánt hőmérsékleti értéket mutatja, a fűtés ikont és az egyéb működési jellemzőket mutatja. E2 üzemeltetése A vízmelegítő bekapcsol automatikusan, amikor a vízáramlás meghaladja 2,5 l/perc értéket. A vezérlő rendszer kiválasztja a vízmelegítő megfelelő teljesítményét az alábbi paraméterek alapján: víztáplálás mértéke, beállított víz-hőmérséklet, beáramló víz hőmérséklete. A vízmelegítő jelzi a melegítés bekacsolását úgy, hogy átlép az aktív módba és a kijelzőn megjelenik a. ikon. Amikor a vízmelegítő eléri a maximális teljesítményt, amely azonban túl alacsony az adott működési feltételek számára, az ikon a kijelzőn villogni kezd. A kijelző aktiválódik akkor is, amikor a beállítások megváltoznak (a forgatógomb benyomása illetve forgatása). A kijelző visszalép a nem aktív állapotba, amikor a melegítés kikapcsolódik vagy kb. 50 másodperccel az utolsó változástól. HU-045B/f. 5
6 A vízmelegítő leblokkolása felsőbbrendű jelzéssel (NA bemenet) jelezve van a kijelzőn megjelenő NA BLOCK szöveggel. A vízmelegítő hibás működése esetén a kijelzőn megjelenik a ikon és a hiba tájékoztató szövege: ER>T INLET - bemenő érzékelő hiba, ER> T OUTLET - kimenő érzékelő hiba, ER> T MAX - maximális hőmérséklet meghaladása, ER> AIR 1 - levegő a fűtőrendszerben berendezési detekció, ER> AIR 2 - levegő a fűtőrendszerben program detekció. Az ER> T MAX, ER> AIR 1 or ER> AIR 2 állapotok felderítése esetén a vízmelegítő kikapcsolja a melegítést, és csak akkor tér vissza a normális működéshez, amikor a hiba oka megszűnik és az igényelt áramlást visszakapcsolják. Hőmérséklet-beállítás Az adott pillanatban beállított hőmérséklet értéke az LCD kijelzőn látható. A forgatógomb jobbra forgatásával a megadott hőmérséklet emelkedik. A forgatógomb balra forgatásával a megadott hőmérséklet csökken. A forgatógomb benyomásával a megadott hőmérséklet változik a memóriában tárolt hőmérsékletek egyikére. A következő benyomásokkal beállíthatjuk a memóriában tárolt hőmérsékletekből a következőt, amely hurokban van (forgatógombbal beállított beállítás, mosdó, zuhany, fürdőkád ). Az egyes pozíciók számára beállított hőmérséklet megváltoztatása végett: a forgatógomb benyomásával válassza ki a megváltoztatandó hőmérsékletet, nyomja be és tartsa benyomva a forgatógombot, amíg a hőmérséklet értéke villogni kezd (kb. 3 másodperc), a forgatógomb forgatásával állítsa be az új hőmérsékletet, hagyja jóvá a hőmérsékletet a forgatógomb benyomásával. Ha 10 másodpercig nem hagyjuk jóvá a hőmérséklet beállítását, az új érték nem kerül rögzítésre. A paraméterek beállítása és megtekintése Állítsa be a forgatógombbal a minimális hőmérsékletet, nyomja be és tartsa benyomva a forgatógombot kb. 5 másodpercig; a kijelzőn megjelenik a >SET TEM szöveg. A forgatógomb forgatásával választjuk a kívánt hőmérsékletet. A pozíciók egy része kizárólag az értékek megtekintését szolgálja (e.g. >T INLET, >FULL OW), és egy része a működés konfigurációját szolgálja (pl. világosság vagy a menü nyelvének a kiválasztása). Az érték megváltoztatása végett nyomja be a forgatógombot (a megváltoztatni kívánt pozíció villog), állítsa be az új értéket a forgatógomb forgatásával, hagyja jóvá a változást a forgatógomb benyomásával. Ha az új értéket nem hagyja jóvá, 10 másodperces várakozási idő után a kijelző visszatér a menühöz, és a beállított változás törölve lesz. Az új paraméterek beírása a memóriába csak akkor történik, amikor a menüből a [>EXIT] funkcióval lépünk ki. Átkapcsolt paraméterek, sorban a hurokban,: [>SET TEM] hőmérséklet beállítása (min beállítás max beállítás) - C, [>T INLET] bemenő hőmérséklet értéke - C, 6
7 [>T OUTLET] kimenő hőmérséklet értéke - C, [>FLOW] áramlás - l/min, [>FULL OW] bekapcsolt teljesítmény - %, [>T - h] a vízmelegítő munkaideje, [>BRIGH MIN] minimális világosság / alvás üzemmód (0-JAS MAX), [>BRIGH MAX] maximális világosság / aktív üzemmód (JAS MIN 25), [>ENGLISH] menü nyelvének kiválasztása (OLSKI, FRANCAIS, ENGLISH, DEUTSCH, РУССКИИ), [>TEM LIMIT] maximális hőmérséklet korlátozása (min beállítás - max beállítás), - ügyeljen arra, hogy a maximális hőmérséklet korlátozása szintén bekerül a memóriában tárolt hőmérséklet-beállítások közé, - a beállított maximális hőmérsékletnél magasabb hőmérséklet beállításának valamenynyi próbáját a készülék jelzi a megfelelő szimbólum kijelzésével kb. 1 másodpercig, [>HE TEST]] funkció elérhető csak az autorizált szerviz számára, [>OWER SET] kijelzésre kerül a vízmelegítő a kapcsolókon beállított teljesítménye, - a forgatógomb benyomásával megtekinthető a szoftververzió (W..., MS...), - gyári beállítások visszaállítása [FACTORY SET] vagy a vezérlők ismételt elindítása [RESET], - [FACTORY SET] és [RESET] funkciók a forgatógomb benyomásával és benyomva tartásával (kb. 5 másodpercig) aktiválódnak, a [--] kijelzéséig, [>EXIT] a megváltoztatott paraméterek rögzítése és kilépés a menüből. Automatikus kilépés a menüből (a változások memóriában rögzítése nélkül) bekövetkezik kb. 5 perccel az utolsó cselekmény után. VE üzemeltetése B A A vízmelegítő bekapcsol automatikusan, amikor a vízáramlás meghaladja 2,5 l/perc értéket. A vezérlő rendszer kiválasztja a vízmelegítő megfelelő teljesítményét az alábbi paraméterek alapján: víztáplálás mértéke, beállított víz-hőmérséklet, beáramló víz hőmérséklete. A vízmelegítő jelzi a melegítésének a bekapcsolását azzal, hogy a kijelző átlép az aktív üzemmódba, a színe pirosra változik és megjelenik a ikon. Ha a vízmelegítő eléri a maximális teljesítményt, amely azonban túl alacsony az adott működési feltételek számára, a kijelzőn megjelenik a. szimbólum. A kijelző kilép az alvás üzemmódból akkor is, amikor a beállítások megváltoznak. A kijelző visszalép az alvás üzemmódba, amikor a melegítés kikapcsolódik vagy kb. 30 másodperccel az utolsó változástól. A vízmelegítő leblokkolása felsőbbrendű jelzéssel (NA bemenet) jelezve van a szimbólummal. HU-045B/f. 7
8 A vízmelegítő hibás működése esetén a kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum: ERR Tin - bemenő érzékelő hiba, ERR Tout - kimenő érzékelő hiba, ERR Tmax - maximális hőmérséklet meghaladása, ERR AIR1 - levegő a fűtőrendszerben berendezési detekció, ERR - levegő a fűtőrendszerben program detekció. AIR2 Az ERR Tmax, ERR AIR1, ERR AIR2 állapotok felderítése esetén a vízmelegítő kikapcsolja a fűtést, és csak akkor tér vissza a normális működéshez, amikor a hiba oka megszűnik és az igényelt áramlást visszakapcsolják. Ha a vízmelegítő maximális hőmérséklete korlátozva van, a magasabb hőmérséklet beállításának valamennyi próbája jelezve van a szimbólummal. Hőmérséklet-beállítás A vízmelegítőn, a kijelző alsó részében fel vannak sorolva a ikonok, amelyekhez hozzárendelve vannak a vezérlő egység memóriájában rögzített hőmérsékletek. A mezők egyikének a megnyomása beállítja a megadott hőmérsékletet az adott ikonhoz hozzárendelt értéknek megfelelően a kiválasztott hőmérséklet szimbóluma fordítva kijelzésre kerül. Az adott ikonhoz hozzárendelt hőmérséklet megváltoztatása végett: nyomja meg a megfelelő ikont, nyomja meg még egyszer és tartsa az ikont, amíg a hőmérséklet értéke villogni kezd (kb. 3 másodperc), a billentyűk segítségével állítsa hőmérsékletet, hagyja jóvá a változást, az ikon ismételt megnyomásával. Ha a változást 10 másodpercig nem hagyjuk jóvá, vagy ha egy másik hőmérséklettel kapcsolatos ikont nyomjuk meg, a készülék kilép a menüből az értékek rögzítése nélkül. Konfiguráció A hőmérséklet-kijelző mező B megnyomásával átlépünk a vízmelegítő konfigurációjához. A billentyűk segítségével megváltoztatjuk az értéket, és a billentyűk segítségével átkapcsoljuk a paramétereket, sorban a hurokban: a vízmelegítő maximális hőmérsékletének korlátozása, a kijelző kontrasztjának beállítása (0-20), a kijelző világosságának beállítása alvás üzemmódban / min világosság / (0 - max világosság), a kijelző világosságának beállítása aktív üzemmódban / max világosság / (min világosság 20). Kilépés az opcióból az ikon megnyomásával vagy kb. 20 másodperccel az utolsó változás után. 8
9 A paraméterek megtekintése Az egység-kijelzés mező A megnyomásával megtekinthetjük a vízmelegítő munkájának néhány paraméterét. A billentyűkkel átkapcsoljuk a paramétereket, sorban a hurokban: áramlás a bekapcsolt teljesítmény százaléka a vízmelegítő névleges teljesítménye teljesítmény-korrekció a szoftver megjelölése és a készülék munkaideje bemenő hőmérséklet kimenő hőmérséklet Kilépés az opcióból az ikon lmegnyomásával vagy kb. 5 perccel az utolsó változás után. KDE, KDE2 üzemeltetése A vízmelegítő bekapcsol automatikusan, amikor a vízáramlás meghaladja 2,5 l/perc értéket. A vezérlő rendszer kiválasztja a vízmelegítő megfelelő teljesítményét az alábbi paraméterek alapján: víztáplálás mértéke, beállított víz-hőmérséklet, beáramló víz hőmérséklete. A vízmelegítő burkolatán az alábbi jeladók kerültek beépítésre: zöld - jelzi a készülék bekötését az áramhálózatba; piros - jelzi a melegítés bekapcsolt állapotát. Egyéb állapot kijelzésre kerül a zöld jeladó villogásával. zöld jeladó az állapot leírása impulzusszáma A vízmelegítő leblokkolása a maximális kimenő hőmérséklet meghaladása 1 után (a hiba jelzésének kikapcsolása bekövetkezik az igényelt áramlás elérése után). 2 A vízmelegítő leblokkolása egyéb készülékről kapott felsőbbrendű jelzéssel. 3 Bemenő hőmérséklet érzékelő hiba A vízmelegítő leblokkolása a fűtőrendszerben megjelent levegő miatt (a 4 vízmelegítő blokádjának kikapcsolása bekövetkezik a hiba okának a megszűnése után és az igényelt áramlás ismételt elérése után). HU-045B/f. 9
10 Karbantartás Vízszűrő tisztítása: 1. Kapcsolja le az áramellátást és zárja el a hidegvíz ellátását. 2. Szerelje le a vízmelegítő fedelét. 3. Csavarja le a hidegoldali bemeneti vízcsatlakozót. 4. Vegye ki a szitaszűrőt a bemeneti vízcsatlakozóból. 5. Távolítsa el a szennyeződéseket a szitáról. 6. Szerelje vissza a szitaszűrőt és tömítő gumit a korábbi helyén, csavarja be a bemeneti vízcsatlakozót. 7. Nyissa ki a szelepet a hidegvíz csatlakozón ellenőrizze a csatlakoztatás hézagmentességét. 8. szerelje vissza a vízmelegítő fedelét. 9. Légtelenítse a rendszert a Légtelenítés pontnak megfelelően. A vízmelegítő együttműködése egyéb készülékkel A vízmelegítő BLOK és NA kapcsokkal rendelkezik. BLOK az alárendelt készüléket kikapcsoló relé kimenete, a melegítés bekapcsolása pillanatában a BLOK kapcsokhoz csatlakozott kör megnyitása (max. 0,1A 250V~). NA a vízmelegítő bekapcsolását blokkoló bemenet, NA érintkező szétkapcsolása a melegítés leblokkolását okozza együttműködés a felsőbbrendű készülékkel. A csatlakozást a BLOK és NA kapcsokhoz a 2 x 0,5mm 2 kábellel kell kivitelezni, a kábelt a vízmelegítő belsejének jobb oldalán vezetve. A csatlakoztatást a megfelelő jogosultsággal rendelkező személynek kell végezni. 10
11 Műszaki adatok KDE vízmelegítő E2, KDE2, VE vízmelegítő 9/12/15 18/21/24 27 Névleges teljesítmény kw Tápellátás 400V 3~ Névleges áramfogyasztás A 3 x 13,0 3 x 17,3 3 x 21,7 3 x 26,0 3 x 30,3 3 x 34,6 3 x 39,0 Teljesítmény (amikor a víz hőmérséklete 40 C fokkal nő és a tápláló víz nyomása 0,45 Ma-val nő A csatlakoztatási kábelek minimális átmérője KDE l/min 3,3 4,3 5,4 6,5 7,6 8,7 9,8 mm 2 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 4 4 x 6 E2, KDE2, VE 4 x 2,5 4 x 6 A csatlakoztatási kábelek minimális átmérője mm 2 4 x 16 A tápláló víz nyomása Ma 0,1 0,6 Bekötési pont (minimális áramlás) l/min 2,5 Vízhőmérséklet szabályozási tartománya C Méretek (magasság x szélesség x mélység) E2, VE 440 x 245 x 126 KDE, KDE2 440 x 245 x 120 mm KDE ~5,2 Tömeg KDE2 kg ~4,3 E2, VE ~4,0 Vízcsatlakoztatás G 1/2 (idom-távolság 100 mm) Minimális vízellenállás 15 C hőmérsékletben E2, KDE2, VE vízmelegítők számára 1100 Ωcm HU-045B/f. 11
12 KOSEL S.A. ul. Olchowa Koszalin tel info@kospel.pl
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2 2 Az elhasznált termék háztartási hulladékként nem kezelhető. A leszerelt készüléket az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtőpontjába kell beszolgáltatni újrahasznosításra.
2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS
Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ
ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14
Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
Telepítési és kezelési útmutató
Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.
BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.
ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
Hőszivattyú medencékhez használati útmutató
Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések
OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS 500 VA 100 Vac 750 VA 100/120/230 Vac Tower szünetmentes tápegység 990-1587A 12/2005 Bevezetés Az APC szünetmentes tápegységet (UPS) arra tervezték, hogy megvédje
KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)
KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Smart-UPS szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U Smart-UPS TM szünetmentes tápegységhez 750/1000 VA 100/120/230 Vac Rackbe szerelhető 1U HU 990-1086B
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R410A Split sorozat MODELL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120
atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
Gázüzemű vízmelegítők minimaxx
Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1
KY-400B. Installáció: Bevezető:
A monitor villog és hangjelzést ad, hogy felhívja a figyelmét arra, ha a gumiabroncsokban csökken a nyomás vagy túl magas a hőmérséklet vagy, ha defektes a gumi. Hangjelzést illetve villogást tapasztal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!
LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR
Használati útmutató. Digitális szobatermosztát THR840DEE. 50062484-003 Rev. A. THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49
Használati útmutató Digitális szobatermosztát THR840DEE 50062484-003 Rev. A THR840DEE-HU.indd 1 11-08-08 09:49 Használati útmutató FIGYELEM: A készülék csak helyes telepítés és beállítás után működik megfelelően
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
KEZELÉSI 1 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / TANÚSÍTVÁNY
RV3-25/P teljesítményszabályozó Ez az kézikönyv fontos útmutatást és a biztonságra vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmaz. Mielőtt telepíti az egységet, a megfelelő működés biztosítása és az Ön biztonsága
8 719 002 381 0/8 719 002 382 0
Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)
ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU
Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN
RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.
RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás
S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok)
Új termék Kapcsolóüzemű tápegység S8VK-G (15/30/60/120/240/480 W-os típusok) Megbízható és egyszerűen kezelhető Világszerte használható tápegység Mostoha körülmények közt is ellenálló Egyszerű és gyors
EASY-BID Kft E A S Y - B I D w w w. e a s y b i d. h u
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Comfort-Bid ECO KÉSZÜLÉKHEZ A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Gumírozott ütköző Távirányító WC-tető Kezelő panel LED visszajelző fény Vízbekötési pont Fűthető ülőke Szárítási pont Kezelő panel Fúvóka
FILCOM. Visszamosatást vezérlő egység
FILCOM Visszamosatást vezérlő egység Tartalom 1.0 Bevezetés...2 2.0 Műszaki jellemzők...2 3.0 Kijelző panel...2 3.1 LED...3 3.2 Kijelző...3 4.0 A vezérlő egység hardver konfigurálása...3 4.1 Váltóáramú
3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)
Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és
Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Útmutató 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista védjegyek vagy a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ
Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu DIGITÁLIS VEZÉRLŐEGYSÉG NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREKHEZ RENDELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK ÉS ALKATRÉSZEK Kiegészítők potenciálmentes érintkezőkhöz: 2 x 230V
Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv
HU Kondenzációs álló gázkazánok felhasználói és szerelői kézikönyv 0085 Tisztelt Vásárló! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy Baxi termék megvásárlása
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 3 bemenet, 1 fordulatszám szabályzott kimenet HU 720.843
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
MP 1.90 1.110. Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv
A MP 1.90 1.110 HU Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy BAXI termék
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR
MULTI RENDSZERŰ LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK)
SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618
SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.
CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok A készülék méretei: Egyszerű kezelhetőség csak egy kapcsoló
Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet
Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen
Modell sz. Kompact 16
16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA
ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA FA-20E2 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK, TARTALOM FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK, TARTALOM Old. sz. Old. sz. 0.- HONOSÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 3 9.- ELŐZETES
AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B. FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Kimeneti feszültség és áram:
AKKUMULÁTORTÖLTŐ 12V 15A CIKKSZÁM: 01.80.150B KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ÁLTALUNK FORGALMAZOTT TERMÉKET VÁLASZTOTTA! FŐBB JELLEMZŐK: Bemeneti feszültség:: Bemeneti áram Töltőáram: Kimeneti feszültség és áram:
ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ
ELEKTROMOS TÁROLÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére
LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 846A Szélsebesség Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti megjegyzések... 2 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 3 5. Műszaki jellemzők... 4 6. Mérések... 5
Használati útmutató (1387 kávéfőző)
Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mikroszámítógéppel vezérelt akkumulátor-regeneráló, töltő, csepptöltő, karbantartó készülék Kérjük a használat előtt, mindenképpen olvassa el az útmutatót! RÖVIDÍTETT ÚTMUTATÓ Az alábbi
C80/1, C90, C150. HU Vezérlőegységek
C80/1, C90, C150 HU Vezérlőegységek 1. C80/1, C90 ÉS C150 VEZÉRLŐEGYSÉGEK 1.1. Általános tudnivalók A C80/1 vezérlőegység azoknak a családi szaunákban használt, egyfázisú elektromos kályháknak (2-8 kw)
Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk
Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol
POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás
MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos
Jótállási jegy. Figyelem!!!
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk. Minden méret tájékoztató jellegű. Az ábrák és fényképek eltérhetnek a tényleges kiviteltől. 2008/05 SZANITERÁRU
Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el!
Mod. FELCO 800, FELCO 800G, FELCO 800M, FELCO 810 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! FELCO 800 30 22 29 20 19 mm 0-5 5-10 10-15 15-20 20-25 25-30 30-35 in.
GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon
A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés
MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ
MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ 16 Használati Utasítás. Garanciajegy 2 1. A frontpanel leírása 8 A szabályozó látképe a megjelölt funkciókkal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Bekapcsolás
Telepítés és működtetés
Telepítés és működtetés Smart-UPS ΤΜ SR1 szünetmentes tápegységhez SR11KXIET SR12KXIET 220/230/240 Vac Torony su0948a Smart-UPS TM SR1 1000/2000 VA 220/230/240 Vac Toronyba/rackbe szerelhető 2U szünetmentes
20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje
PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék
Használati útmutató Klímaszerviz-készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztető jelek struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken 2.
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató
GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar
Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo Felhasználói útmutató Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 3 Vezérlők, csatlakozók és jelzőfények 3 Elülső panel 3 Hátsó panel 3 Néhány szó a merevlemezről 4 A meghajtó
KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS
KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1
Wilo-Control SC-Fire Diesel
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE
Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv
H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék