Felhasználói útmutató



Hasonló dokumentumok
HP Deskjet 1010 series

Hibaelhárítás a Másolás/Dokumentumszerver funkció használata esetén

Felhasználói útmutató

Általános beállítások

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Hibaelhárítás. Felhasználói kézikönyv

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

HP Deskjet 3050A J611 series

Szoftver használati útmutató

V március. Xerox WorkCentre 3550 Használati útmutató

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

Felhasználói Kézikönyv

Használati útmutató DCP-8250DN. 0 verzió HUN

FAX Option Type Fax kézikönyv (kiegészítõ) <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J525W DCP-J725DW. 0 verzió HUN

QL-570/QL-580N. Címkenyomtató

Felhasználói útmutató

ScanJet Pro 2500 f1 flatbed scanner Felhasználói útmutató

DIGITÁLIS SZÍNES TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER

MX-M260 MX-M310 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szoftver használati útmutató

HP Photosmart 5520 series

TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN

HP Deskjet 2540 All-in-One series

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART D5300

Használati útmutató DS-620

Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5

EW7011 USB 3.0 dokkolóállomás 2,5"-os és 3,5"-os SATA merevlemezekhez

Olvassa el ezt először

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó

Rövid használati útmutató

HP Scanjet N6310. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez

SZOFTVER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

S600 Series használati útmutató november

HP Deskjet 3050 All-in-One series

Online Használati Útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati útmutató - Hungarian

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-J515W DCP-J715W. 0 verzió HUN

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

Felhasználói útmutató

HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Nyomtató/Szkenner modul, 1232-es típus

EM4586 Kétsávos vezeték nélküli USB adapter

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560

Útbaigazítás a könnyű működtetéshez

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

Az Ön kézikönyve XEROX DOCUPRINT N4525

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Használati útmutató BPS

MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.

Felhasználói útmutató

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

KIBŐVÍTETT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP Color LaserJet CP4005 Felhasználói kézikönyv

TÍPUS MX-B201 MX-B201D DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

9500 Series - bevezetés

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

GSM Gate Control Pro 20 GSM Gate Control Pro 1000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DCP-395CN. 0 verzió HUN

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

Az Ön kézikönyve SHARP AL

Év zárása és nyitása 2015-ről 2016-ra

Kibővített használati útmutató

Az Ön kézikönyve SHARP AR-NB2/N

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP. Gyorsismertető

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Üzemeltetési kézikönyv

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

3100 Series Multifunkciós készülék

Az Ön kézikönyve HP DESKJET 1000 J110A

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

FAX Option Type Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>

Szerzői jog és védjegyek

FAX Option Type Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók> Felhasználói kézikönyv

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

Mosogatógépek Használati utasítás

1 Pillanatfelvétel gomb Nyomja meg a Pillanatfelvétel gombot képek készítéséhez.

Használati útmutató NPD HU

Átírás:

Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Troubleshooting (Hibaelhárítás) Függelék A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.

TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...5 Bevezető... 5 Törvényi tiltás... 5 Felelősség kizárása...5 Adminisztrátoroknak szóló megjegyzés...6 Az IP-cím ismertetése...6 Teljesítmény/funkciók közötti eltérések a különböző modellek esetében...6 Az adott modellre vonatkozó információk... 7 Fontos biztonsági utasítások...8 Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről... 8 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára...9 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)... 10 Fontos biztonsági utasítások...11 Notes to users in the state of California... 11 1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez... 13 A gép külseje...13 A készülék belseje... 14 A nyomtató üzembe helyezése...16 A nyomtató elhelyezése... 16 Illesztőprogram és szoftver telepítése...20 Gyors telepítés USB-hez... 20 Gyorstelepítés hálózathoz... 20 Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése... 21 A Smart Organizing Monitor telepítése...22 Használati eszközök ismertetője...23 2. A papír behelyezése Támogatott papír...25 Nem ajánlott papírtípusok...27 Nyomtatási terület... 28 Papír betöltése...30 Papír betöltése az 1. adagolóba... 30 Papír töltése a kézi adagolóba... 33 1

Borítékok betöltése...34 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével... 37 3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...39 Nyomtatási munka törlése...39 Papírbeállítási hiba esetén...41 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával... 41 Nyomtatási munka törlése...42 Különböző nyomtatási funkciók használata... 43 Nyomtatási minőség funkciók...43 Nyomtatási kimeneti funkciók... 44 4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata... 47 A Kezdőlap megjelenítése... 47 Az interfész nyelvének módosítása... 48 A súgó forrásfájljának telepítése... 49 A Súgó megjelenítése...49 Menü...49 Kezdőlap...50 Rendszerbeállítások...50 Hálózati beállítások...51 IPsec beállítások...54 Nyomtatási lista/jelentés... 57 Adminisztrátori eszközök... 58 A Smart Organizing Monitor használata... 60 Állapotinformációk ellenőrzése...60 A készülékbeállítások megadása...61 IPv6-beállítok konfigurálása... 63 Konfigurációs oldal nyomtatása...64 5. A készülék karbantartása A festékkazetta cseréje... 65 Figyelmeztetések tisztítás esetén... 69 A Lapszétválasztó dörzsfelület és a papíradagoló henger tisztítása... 70 2

6. Troubleshooting (Hibaelhárítás) Általános problémák...73 Papíradagolási problémák...74 Nyomtatási elakadás eltávolítása... 76 Nyomtatási minőségi problémák...85 A készülék állapotának ellenőrzése... 85 Nyomtatóproblémák... 86 A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével... 87 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton...89 A Smart Organizing Monitor hiba- és állapotjelző üzenetei...91 7. Függelék Az IPv6 környezetben rendelkezésre álló funkciók és hálózati beállítások... 93 Elérhető funkciók...93 Adattovábbítás IPsec használatával...94 Titkosítás és hitelesítés IPsec használatával... 94 Biztonsági társulás... 95 Titkosítási kulcscsere beállításainak konfigurációs folyamata...96 Titkosításikulcs-csere beállítások megadása... 96 Az IPsec beállítások megadása a számítógépen... 97 Festékkel kapcsolatos megjegyzések...100 A készülék mozgatása és szállítása...101 Hulladék elhelyezése...101 Hol kérdezhet... 101 Fogyóeszközök...102 Festékkazetta... 102 A készülék műszaki adatai...103 Általános funkciók műszaki adatai... 103 Nyomtató funkció műszaki adatai... 105 A másoló funkció műszaki adatai... 105 A szkenner funkció műszaki adatai... 106 Fax funkció műszaki adatai... 107 Szerzői jogi információk a telepített alkalmazásokkal kapcsolatban...109 expat...109 3

JPEG LIBRARY...109 OpenLDAP 2.1... 109 OpenSSL 0.9.8g... 110 Védjegyek... 113 TÁRGYMUTATÓ... 117 4

A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A vállalat semmilyen esetben sem tehető felelőssé a készülék kezeléséből, vagy működtetéséből származó közvetlen, közvetett, speciális, véletlenszerű, vagy következményes károkért. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. 5

Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. Adminisztrátoroknak szóló megjegyzés Jelszó Amikor bejelentkezik a nyomtatóra, meg kell adnia a jelszót. A gyárilag beállított jelszót az adatvédelem érdekében tanácsos azonnal megváltoztatni, hogy illetéktelen személyek ne használhassák a készüléket. Amikor a Web Image Monitor használatával megpróbálja módosítani a nyomtató megadott beállításait, a rendszer a jelszó megadását kéri. A gyárilag megadott alapértelmezett jelszó használatához a Web Image Monitor alkalmazásban hagyja üresen a mezőt. A Web Image Monitor jelszavának módosításához adminisztrátorként kell bejelentkezni, majd meg kell adni a szükséges beállításokat. A jelszó beállításáról a következő helyen olvashat: 47. o. "A Web Image Monitor használata". Az IP-cím ismertetése A jelen kézikönyvben az "IP-cím" az IPv4 és IPv6 környezetekre is vonatkozik. A valós környezetnek megfelelő útmutatásokat tanulmányozza. Teljesítmény/funkciók közötti eltérések a különböző modellek esetében A fő teljesítmény-/funkcióbeli különbségek az egyes modellek között a következők: SP 311DN SP 311DNw Típus 1. típus 2. típus Vezeték nélküli LAN Nem érhető el Elérhető (standard) Az útmutató bizonyos illusztráció nem tökéletesen ábrázolják a készüléket, a magyarázó szöveg azonban pontos. 6

Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. CVW058 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: XXXX -27-es kód 220-240V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód 120V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 7

Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva. A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől. Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel. For Users in India This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. 8

Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN 19309 szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m 2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. https://www.ricoh-return.com/ Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek. 9

Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba. 10

Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel. Lásd: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate 11

12

1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A gép külseje 1 2 15 14 13 12 11 3 4 10 9 8 7 6 5 CVW036 1. Standard tálca A nyomtatás után a papír ide érkezik. Maximális kötegelő kapacitása 125 normál papírlap. 2. Ütközőléc A léc felemelésével a papír leesését akadályozhatja meg. 3. USB port A nyomtató számítógéphez történő csatlakoztatásához használjon USB kábelt. 4. Ethernet port A készülék hálózathoz történő csatlakoztatásához használjon hálózati kábelt. 5. Hátsó fedél Nyissa fel ezt a fedelet a lapok fejjel felfelé történő kidobásához vagy az elakadt papír eltávolításához. 13

1. Útmutató a készülékhez 6. 1. adagoló hátsó fedele Ha A4-nél hosszabb papírt tölt az 1. adagolóba, távolítsa el ezt a fedelet. 7. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. 8. 1. adagoló A papíradagolóba legfeljebb 250 normál papírlapot lehet betölteni. 9. Elülső fedél Emelje fel ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 10. Kézi adagoló Ebbe az adagolóba 50 normál lap helyezhető. 11. A festék/papír kifogyását jelző lámpa A jelzőfény pirosan villog, ha a festék hamarosan kifogy, és világít, ha a festék vagy a papír kifogyott vagy a festék nem megfelelően van behelyezve. 12. Riasztás (Alert) jelzőfény A jelzőfény pirosan villog papírelakadás esetén, és világít, ha a papírbeállítások nem egyeznek az illesztőprogramban megadottakkal vagy egyéb hiba történik. 13. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Nyomtatási munka fogadásakor a lámpa villog. 14. [Job Reset] billentyű Nyomja meg ezt a gombot az aktuális nyomtatás törléséhez. 15. [Stop/Start] gomb Ha megnyomja ezt a gombot, a nyomtató leállítja az adatok fogadását, és a nyomtatás nem lehetséges. A készülék belseje 1 CVW037 14

Útmutató az alkotóelemekhez 1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. Ha a festék/papír kifogyását jelző lámpa pirosan villog, cserélni kell. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 65. o. "A festékkazetta cseréje". 15

1. Útmutató a készülékhez A nyomtató üzembe helyezése Ez a szakasz az ismerteti, hogyan telepítse a nyomtatót, és hogyan végezze el a beállításokat a telepítés után. A nyomtató elhelyezése A nyomtató helyét kellő körültekintés mellett válassza ki, mivel a környezeti feltételek nagymértékben befolyásolják a teljesítményét. A készülék környezetében ne használjon gyúlékony permeteket vagy oldószereket. Ellenkező esetben tűz vagy áramütés kockázata áll fenn. Ne helyezzen vázát, virágcserepet, csészét, tisztálkodási szereket, orvosságot, kis fémtárgyakat, vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt a készülékre vagy annak közelébe. A csepegés vagy az anyagok, tárgyak készülékbe esése tüzet vagy elektromos áramütést okozhat. Tartsa távol a készüléket a párától és a portól! Ellenkező esetben tűz, vagy elektromos áramütés következhet be! Ne helyezze a készüléket instabil, ferde felületre. A készülék felborulása sérülést okozhat. Ne tegyen a gépre nehéz tárgyakat. Ha így tesz, a gép felborulhat és sérülést okozhat. A készüléket optimális környezeti feltételekkel rendelkező területen helyezze el. Ha a készüléket olyan környezetben üzemelteti, amely a páratartalom és a hőmérséklet ajánlott értékein kívül esik, ez elektromos tűzveszélyt idézhet elő. Az elektromos foglalat környezetében a terület legyen pormentes. A felhalmozódó por elektromos tűzveszélyt idézhet elő. 16

A nyomtató üzembe helyezése Gondoskodjon arról, hogy az a helyiség, amelyben a készüléket használja, tágas legyen és jól szellőzzön. A készülék nagy igénybevétele esetén a jó szellőzés különösen fontos. Ne torlaszolja el a gép szellőzőnyílásait. Ha így tesz, a túlmelegedett belső alkatrészek tüzet okozhatnak. Tartsa távol a készüléket sós levegőjű és korrozív gázokat tartalmazó környezettől. Ezenkívül, ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol vegyi anyagok reakciója léphet fel (pl. laboratóriumok), mivel ez a készülék meghibásodását eredményezi. Az elhelyezéshez szükséges hely Az ajánlott (ill. minimális) helykövetelmények a következők: 10 cm (4") 40 cm (15.8") 20 cm (7.9") 20 cm (7.9") 70 cm (27.6") CVW502 Optimális környezeti feltételek A hőmérséklet és a páratartalom megengedhető és ajánlott tartománya a következő: 17

1. Útmutató a készülékhez CER119 Fehér terület: megengedett értékek tartománya Kék terület: javasolt értékek tartománya Az ózonfelhalmozódás megelőzése érdekében a készüléket olyan jó szellőzésű, nagy helyiségben helyezze el, ahol a légcsere legalább 30 m 3 /óra személyenként. Kerülendő környezetek Közvetlen napfénynek vagy erős fénynek kitett területek Poros helyek Korrozív hatású gázokat tartalmazó helyek Rendkívül hideg, forró vagy nedves helyek Forró vagy hideg áramlatoknak, illetve légkondicionálók szobahőmérsékletű áramlatának közvetlenül kitett helyek Fűtőberendezésekből származó sugárzó hőnek közvetlenül kitett helyek Légkondicionálók vagy párásítók melletti területek Más elektronikai berendezés környezete Gyakori erős rezgéseknek kitett helyek Szellőztetés Ha a készüléket zárt helyiségben használja hosszabb ideig, megfelelő szellőztetés nélkül, vagy nagy mennyiségű nyomtatást végez, akkor furcsa szagot érezhet. Ez a kinyomtatott papírnál szintén furcsa szagot eredményezhet. Ha furcsa szagot érez, rendszeresen szellőztessen a megfelelő munkahelyi feltételek biztosítása érdekében. Úgy helyezze el a készüléket, hogy annak ventillátora ne közvetlenül a munkatársak felé fújjon. 18

A nyomtató üzembe helyezése A szellőztetésnek több mint 30 m 3 /hr/személy kell lennie. Az új készülék szaga Az új készüléknek különös szaga lehet. Ez a szag körülbelül egy hét alatt megszűnik. Ha furcsa szagot érez, akkor gyakrabban szellőztesse át a helyiséget. Tápkövetelmények 220-240 V, 4 A, 50/60 Hz 120 V, 7 A, 60 Hz Kérjük ellenőrizze, hogy a tápkábelt a fentiek szerint csatlakoztatta az áramforráshoz. 19

1. Útmutató a készülékhez Illesztőprogram és szoftver telepítése A csatolt CD-ROM-ról telepítheti a készülék használatához szükséges illesztőprogramot. Az elérhető illesztőprogramokat az alábbi operációs rendszerek támogatják: PCL 6 nyomtató-illesztőprogram: Windows XP/Vista/7/8 és Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Smart Organizing Monitor: Windows XP/Vista/7/8 és Windows 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. A telepítés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta belőle az USB-kábelt vagy az Ethernet kábelt. Gyors telepítés USB-hez A nyomtató-illesztőprogram és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson az [USB-gyorstelepítés] lehetőségre. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Gyorstelepítés hálózathoz A nyomtató-illesztőprogram és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson a [Hálózati gyorstelepítés]-re. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. 20

Illesztőprogram és szoftver telepítése Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése Nyomtató-illesztőprogram frissítése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson a jobb egérgombbal a módosítani kívánt nyomtatómodell ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. 3. Kattintson a [Speciális] fülre. 4. Kattintson az [Új meghajtó...], majd a [Tovább] gombra. 5. Kattintson a [Lemez...] lehetőségre. 6. Kattintson a [Böngészés...] pontra a nyomtatóillesztő helyének kiválasztásához. 7. Kattintson az [OK]-ra, majd adja meg a nyomtató modelljét. 8. Kattintson a [Tovább] gombra. 9. Kattintson a [Befejezés] gombra. 10. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságai ablakának bezárásához. 11. Indítsa újra a számítógépet. Nyomtató-illesztőprogram törlése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson jobb egérgombbal a törölni kívánt nyomtató ikonjára, majd kattintson az [Eszköz törlése] lehetőségre. 3. Kattintson az [Igen] gombra. 4. Kattintson bármelyik nyomtató ikonjára, majd pedig a [Nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai] pontra. 5. Kattintson az [Illesztőprogramok] fülre. 6. Kattintson a [Meghajtó-beállítások módosítása]-ra, ha megjelent. 7. Kattintson az [Eltávolítás...] gombra. 8. Válassza a [Meghajtó és meghajtócsomag eltávolítása] lehetőséget, majd kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson az [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Törlés] gombra. 11. Kattintson az [OK] gombra. 12. Kattintson a [Bezárás] gombra a nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai ablakának bezárásához. 21

1. Útmutató a készülékhez A Smart Organizing Monitor telepítése A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítását vagy a készülék állapotának számítógépről történő megtekintését lehetővé tevő segédprogram. Részletek: 23. o. "Használati eszközök ismertetője". 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjéből kattintson a [Smart Organizing Monitor]-ra. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. 22

Használati eszközök ismertetője Használati eszközök ismertetője Ez a rész a készülék használati eszközeit ismerteti részletesen. Smart Organizing Monitor Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor használatával a készülék állapotát ellenőrizheti, a beállításokat adhatja meg és egyéb funkciókat használhat. A Smart Organizing Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 60. o. "A Smart Organizing Monitor használata". Web Image Monitor A Web Image Monitor segítségével a készülékhez való közvetlen hozzáféréssel ellenőrizheti a készülék állapotát és módosíthatja a beállításokat. A Web Image Monitor használatáról a következő helyen olvashat részletesen: 47. o. "A Web Image Monitor használata". 23

24 1. Útmutató a készülékhez

2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) 8 1 / 2 " 14 " (Legal) B5 JIS 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 JIS 16K (195 267 mm) 8" 13"(F) 8 1 / 2 " 13"(Foolscap) 8 1 / 4 " 13"(Folio) Com10 (104,8 241,3 mm) Monarch (98,4 190,5 mm) C5 Env (162 229 mm) C6 Env (114 162 mm) DL Env (110 220 mm) Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: Körülbelül 90-216 mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség Körülbelül 148-356 mm (5,8-14 hüvelyk) hossz Papírtípus Normál papír (65-99 g/m 2 (17-27 font)) Újrahasznosított papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Vékony papír (52-64 g/m 2 (14-16 font)) Vastag papír1 (100-130 g/m 2 (27-35 font)) Vastag papír2 (131-162 g/m 2 (35-43 font)) 25

2. A papír behelyezése Színes papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Előnyomtatott papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Előlyukasztott papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Fejléces papír (100-130 g/m 2 (27-35 font)) Bankjegypapír (105-160 g/m 2 (28-43 font)) Névjegykártyapapír (100-130 g/m 2 (27-35 font)) Címke (100-130 g/m 2 (27-35 font)) Envelope (Boríték) Papírkapacitás 1. adagoló 250 lap (80 g/m 2, 20 lb.) Kézi adagoló 50 lap (80 g/m 2, 20 lb.) 26

Nem ajánlott papírtípusok Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Szakadt papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 27

2. A papír behelyezése Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) Envelope (Boríték) 3 2 1 3 4 4 CMC044 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk) 4. Körülbelül 10 mm (0,4 hüvelyk) 28

Nyomtatási terület A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől, a nyomtatónyelvtől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. A jobb borítéknyomtatás érdekében ajánlatos a jobb oldali, bal oldali, felső, valamint alsó nyomtatási margókat legalább 15 mm (0,6 hüvelyk) értékre beállítani. 29

2. A papír behelyezése Papír betöltése Papír betöltése az 1. adagolóba Az alábbiak bemutatják, hogyan helyezhet papírt az standard adagolóba (1. adagolóba). Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. 1. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót. CVW005 A tálcát sima felületre helyezze. 2. Nyomja be az oldalsó papírterelőn lévő kapcsot, majd csúsztassa be a terelőt a szabvány méret eléréséhez. CVW045 Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 30

Papír betöltése 3. Nyomja be a papírterelőt és csúsztassa a szabvány papírméretig. CVW046 Egyéni méretű papír betöltésekor a papírterelőt állítsa egy kicsit szélesebbre, mint az aktuálisan használt papír mérete. 4. Az új papírköteget nyomtatatási oldallal lefelé töltse be. Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a papíradagoló felső határjelén. CVW047 Csúsztassa a terelőket befelé, amíg azok el nem érik a papír oldalát. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírköteg magassága nem nagyobb az oldalsó terelők magasságánál. CVW032 31

2. A papír behelyezése 5. Ellenőrizze, hogy ne legyen hézag a papír és a két oldalsó és a hátsó papírvezető között. CVW033 6. Óvatosan nyomja be az 1. adagolót a készülékbe. A papírelakadások elkerülése végett bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca megfelelően van behelyezve. A papíradagoló elülső részének bal oldalán lévő papírtöltöttség-jelző mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban. Az 1. adagoló kibővítése papír betöltéséhez Ez a szakasz azt ismerteti, hogyan tölthet be A4-nél (297 mm) hosszabb papírt a készülékbe. 1. A közepének megnyomásával távolítsa el az 1. adagoló hátsó fedelét. CVW007 2. Óvatosan, mindkét kézzel húzza ki az 1. adagolót. A tálcát sima felületre helyezze. 3. Kapcsolja ki a hosszabbítónak az adagoló két oldalán lévő rögzítőjét, és kattanásig húzza ki a hosszabbítót. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszabbító belső felülete és a mérő megfelelően van igazítva. 32

Papír betöltése CMC057 4. Rögzítse a kihúzott hosszabbítót. CMC055 5. Kövesse a 2-6. lépést a "Papír betöltése az 1. adagolóba" részben. A hosszabbító visszahelyezéséhez lehet, hogy határozott mozdulattal kell az benyomnia. A papíradagoló elülső részének bal oldalán lévő papírtöltöttség-jelző mutatja, hogy körülbelül mennyi papír van még az adagolóban. Papír töltése a kézi adagolóba Mielőtt borítéktól eltérő papírra nyomtatna, bizonyosodjon meg arról, hogy felhúzta a karokat a készülék hátoldalán, a hátsó fedél alatt. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. Ne töltsön be papírt, miközben a készülék nyomtat. 1. Nyissa ki a kézi adagolót. Ha A4 (297 mm) vagy nagyobb papírt tölt be, húzza ki a kézi lapadagoló hosszabbítóját. 33

2. A papír behelyezése CVW009 2. Húzza ki az oldalsó vezetőket, töltse be a készülékbe a papírt nyomtatási oldallal felfelé, és nyomja ütközésig. CVW010 3. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. CVW011 Borítékok betöltése Mielőtt borítékra nyomtatna, bizonyosodjon meg róla, hogy leengedte a nyomtató hátsó részén, a hátsó fedél alatt található karokat. Ellenkező esetben a kiadott borítékok gyűröttek lehetnek. A nyomtatás után pedig emelje vissza a karokat eredeti helyzetükbe. Ha a karokat leeresztett 34

Papír betöltése állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. Kerülje az öntapadós borítékok használatát. Ezek a készülék meghibásodását okozhatják. Betöltés előtt győződjön meg róla, hogy a borítékokban ne legyen levegő. Egyszerre csak egyfajta méretű és típusú borítékot helyezzen be a nyomtatóba. A borítékok betöltése előtt simítsa ki egy ceruzával vagy egy vonalzóval a borítékok felső szélét (vagyis azt, amelyiknél fogva betölti őket a készülékbe). Egyes típusú borítékok elakadhatnak, meggyűrődhetnek, vagy rossz minőségben lehet rájuk nyomtatni. A borítékokra történő nyomtatás minősége egyenetlen lehet, ha a boríték egyes részei különböző vastagságúak. A nyomtatási minőség ellenőrzéséhez nyomtasson ki egy vagy két borítékot. Forró és párás környezetben a boríték gyűrötten vagy rossz nyomtatási minőséggel jöhet ki. 1. Nyissa ki a kézi adagolót. CVW008 2. Csúsztassa kifelé az oldalsó vezetőket, nyomtatási oldallal felfelé töltse be a borítékokat a készülékbe, majd ütközésig nyomja vissza a vezetőket. Nyomtatáskor a nyitott hátrészű borítékok hátrésze nyitva, a csukott hátrészűeké csukva legyen. Betöltés előtt ellenőrizze, hogy teljesen elsimította a borítékokat. CVW012 35

2. A papír behelyezése 3. Az oldalsó papírvezetőket igazítsa a boríték szélességéhez. 4. Nyissa fel a hátsó fedelet. CVW013 CVW015 5. Mindkét oldalon engedje le a karokat a borítékra történő nyomtatáshoz a borítékkal jelölt pozícióba. CVW016 Fontos, hogy nyomtatás után húzza vissza a karokat az eredeti helyzetükbe. 6. Csukja le a hátsó fedelet. A borítékok betöltésénél ügyeljen arra, hogy a borítékok füle balra legyen. Ha ezt nem teszi meg, a borítékok meggyűrődnek. 36

Papír betöltése Ha a kinyomtatott borítékok gyűrötten jönnek ki, töltse be a borítékokat az ellenkező irányban, majd a nyomtatás előtt forgassa el a nyomtatott objektumot 180 fokkal a nyomtatómeghajtóban. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. Ha a rendszer hozzáférési kódot kér, írja be a kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 8. Kattintson a [Bezár] gombra. Egyéni papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor] elemre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor Status] elemre. 4. Ha nincs kijelölve a használt készülék, kattintson a [Connect Printer] elemre, és adja meg a modellt. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felh.-i eszk.] lapon kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. Ha a rendszer hozzáférési kódot kér, írja be a kódot, és kattintson az [OK] gombra. 7. A [Papírbemenet] lapon válassza a [Papírméret] lista [Egyéni papírméret] elemét. 8. Az [Egység] listában válassza a [mm] vagy a [hüvelyk] elemet. 9. A [Vízszintes] és a [Függőleges] mezőben adja meg a szélességet és a hosszúságot. 10. Kattintson az [OK]-ra. 37

2. A papír behelyezése 11. Kattintson a [Bezár] gombra. 38

3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek A következő eljárás az alapvető nyomtatást ismerteti. 1. A dokumentum alkalmazásában nyissa meg a nyomtatótulajdonságok párbeszédablakot. Az egyes beállítások részleteinek megtekintéséhez kattintson a [Súgó] elemre. A konfigurációs adatok megtekintéséhez az információs ikonokra is kattinthat. 2. Szükség szerint állítsa be a nyomtatási opciókat, majd kattintson az [OK] gombra. Ekkor a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel bezárul. 3. Kattintson az [OK] gombra. Papírelakadás esetén a nyomtatás az aktuális oldal kinyomtatását követően leáll. Az elakadt papír eltávolítása után a nyomtatás automatikusan újraindul az elakadt oldaltól. Az elakadt papír eltávolításával kapcsolatos részleteket illetően lásd: 76. o. "Nyomtatási elakadás eltávolítása". Borítékokra történő nyomtatás után ellenőrizze, hogy a borítékra történő nyomtatást elősegítő karokat vissza felhúzta-e azok eredeti helyére. Ha a karokat leeresztett állapotban hagyja, az nyomtatásminőségi problémákat borítékon kívül más papírra való nyomtatás esetén. A borítékokra történő nyomtatást elősegítő karokkal kapcsolatosan lásd: 25. o. "A papír behelyezése". Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően. 39

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt Windows 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet. Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Job Reset] gombot. CVW254 40

Papírbeállítási hiba esetén Papírbeállítási hiba esetén A készülék az alábbi esetekben küld hibajelzést: A papírtípus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, miközben a [Bemeneti adagoló] beállítás értéke [Automatikus adagolóválasztás]. A papírméret nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, miközben a rendszerbeállítások között engedélyezve van az [Adagoló beállítások] [Méreteltérés érzékelése] beállítása. A hibák kétféleképpen javíthatók ki: Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást. Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Ha A hibajelző lámpa világít, nyomja meg a [Stop/Start] gombot. CVW253 41

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése 1. Ha a hibajelző lámpa világít, nyomja meg a [Job Reset] gombot. CVW254 42

Különböző nyomtatási funkciók használata Különböző nyomtatási funkciók használata Ez a rész leírja a nyomtatómeghajtóval konfigurálható különböző nyomtatási funkciókat, hogy a nyomatok a célnak megfelelőek legyenek. Nyomtatási minőség funkciók Beállíthatja a nyomtatási minőséget és a színtónust, hogy a nyomtatási adatoknak megfelelő legyen. A nyomtatási minőségi beállítások közül néhány konfigurálását lentebb ismertetjük. Képnyomtatási mód módosítása Választhat a nyomtatás minősége és a nyomtatás sebessége közötti prioritás közül. Képek nyomtatásakor minél magasabb a kép felbontása, annál hosszabb ideig tart annak nyomtatása. Ábramód módosítása A készüléknek raszter- vagy vektorgrafikus képként egyaránt küldhet képi adatokat. A legtöbb síkidom gyorsabban nyomtatható vektorképként mint rácsképként. Ha azonban egyes ábrák nem úgy kerülnek kinyomtatásra, ahogy a képernyőn szerepelnek, próbálja meg kinyomtatni őket rácsképként. Festék megtakarítása nyomtatáskor Választhatja az alacsonyabb festékhasználattal járó nyomtatást. Ez ugyan meghosszabbítja a festékkazetta élettartamát, de a nyomat egy picit világosabb. Nyomtatandó terület módosítása Módosíthatja egy kinyomtatott dokumentum nyomtatandó területét - ami egyik készülékkel egy oldalra lett kinyomtatva, az egy másik készülékkel két külön oldalra, vagy fordítva. A TrueType betűkészletek számítógépre történő letöltési módjának módosítása Amikor TrueType betűtípusú karaktereket tartalmazó dokumentumokat nyomtat, hibás vagy torzított karakterek fordulhatnak elő. A TrueType betűkészletek letöltési módjának módosítása segíthet megoldani a problémát. Simítási minta módosítása A simítási (színközelítési) minta a kép színeinek vagy árnyalatainak szimulációjára használt pontminta. Ha a minta módosul, a kép tulajdonságai ugyancsak módosulnak. Kiválaszthatja a nyomtatandó képnek megfelelő mintát. Néhánynak a fentebb leírt funkciók közül a nyomtatómeghajtótól vagy az operációs rendszertől függően nem kell rendelkezésre állnia. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. 43

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási kimeneti funkciók A célnak megfelelően meghatározhatja a nyomtatott kimenetek formáját. Ez a rész gyorsan ismertet néhány meghatározható beállítást. Dokumentumok több példányban való nyomtatása Lehetősége van egy eredeti dokumentumkötegből több példányt is kinyomtatni. A kiadott nyomatok kötegekbe rendezése Lehetősége van többoldalas dokumentumok példányonkénti nyomtatására (1. o., 2. o., 1. o., 2. o.,...). Ha ezt a funkciót nem használja több példány nyomtatásakor, a nyomatok oldalanként kerülnek kötegelésre (1. o., 1. o., 2. o., 2. o.,...). Ez a funkció hasznos pl. bemutató anyagok készítésekor. Tájolás módosítása vagy a kép forgatása Lehetősége vagy módosítani a kép tájolását állóra vagy fekvőre. A képe 180 fokkal is elforgathatja. Használja a forgatást, hogy a képet ne fejjel lefelé nyomtassa ki előre meghatározott formájú papírra történő nyomtatáskor (pl. fejléces papír). Több oldal nyomtatása egy lapra Lehetősége van több oldal nyomtatására egyetlen papírlapra. Amikor ezt a funkciót használja, a rendszer automatikusan kiválasztja a megfelelő kicsinyítési arányt a papírméretnek és az egy lapra nyomtatni kívánt oldalak számának megfelelően. Nyomtatás a papír mindkét oldalára (kétoldalas nyomtatás) A lap mindkét oldalára nyomtathat. Dokumentum kicsinyítése vagy nagyítása A dokumentumokat 25 és 400% között a kívánt arányban kicsinyítheti vagy nagyíthatja 1%-os léptékben. Lehetősége van a dokumentumok automatikus kicsinyítésére vagy nagyítására is, hogy azok illeszkedjenek a megadott papírmérethez. Ez a funkció hasznos pl. weboldalak nyomtatásakor. Ha a [Nagy méretű papír eng.] lehetőség van kiválasztva, az A3/11 17 /B4/8K dokumentumok eloszthatók a készülék által támogatott méretre, így azokat ki lehet nyomtatni. Üres oldalak elnyomásos nyomtatása Ha a nyomtatási munka üres oldalakat tartalmaz, megakadályozhatja azok kinyomtatását. Nyomtatás fedőlappal A nyomtatási munkához fedőlapot is hozzáadhat. Kiválaszthatja, hogy a fedőlapot üresen hagyja, vagy a dokumentum első oldalát a fedőlapra nyomtatja. Ha a fedőlapot kétoldalas munkába szúrja be, a hátoldalára is nyomtathat. A fedőlap papírtípusa lehet azonos, de el is térhet a többi oldal papírjától. 44

Különböző nyomtatási funkciók használata Nyomtatás egyéni méretű papírra Egyéni papírméret megadása után lehetősége van nem standard méretű papírra való nyomtatásra. Nem szabványos papírméret esetén válassza a [Dokumentum mérete:] lista [Egyéni papírméret] elemét, majd a papírméret megadásához kattintson a párbeszédpanel alsó részén található [Egyéni papírméret...] gombra. Szöveg ráhelyezése nyomatokra (vízjel) A nyomatokra vízjel jellegű szöveget is ráhelyezhet. Különböző előre definiált vízjelek állak rendelkezésre. Létrehozhat azonban saját vízjeleket is. Néhánynak a fentebb leírt funkciók közül a nyomtatómeghajtótól vagy az operációs rendszertől függően nem kell rendelkezésre állnia. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. 45

46 3. Dokumentumok kinyomtatása

4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A Web Image Monitor használata A használt modelltípustól függetlenül egyes elemek nem biztos, hogy megjelennek. Választható műveletek Az alábbi műveletek a Web Image Monitor segítségével távolról, egy számítógépen is elvégezhetők. A nyomtató állapotának, illetve beállításainak megjelenítése A nyomtató beállításainak konfigurálása A hálózati beállítások konfigurálása Az IPsec beállítások konfigurálása Nyomtatási jelentések Az adminisztrátori jelszó beállítása A nyomtató konfigurációjának visszaállítása a gyári alapértelmezett értékekre Biztonsági fájlok létrehozása a nyomtató konfigurációjáról A nyomtató konfigurációjának visszaállítása a biztonsági fájlokból Ajánlott webböngészők Internet Explorer 6, vagy újabb Firefox 3,0, vagy újabb Safari 3,0, vagy újabb A Kezdőlap megjelenítése Ha a Web Image Monitor használatával éri el a készüléket, a böngésző ablakában a felső oldal jelenik meg. 1. Indítsa el a webböngészőt. 2. A webböngésző címsorába írja be a http://(készülék IP-címe) címet a készülékhez való csatlakozáshoz. Ha DNS- vagy WINS-szerver van használatban, és a készülék gazdagépneve meg lett határozva, az IP-cím helyett a gazdagép nevét is beírhatja. 47

4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével Megjelenik a Web Image Monitor kezdő oldala. Felső oldal Minden Web Image Monitor oldal a következő területekből áll: 2 3 3 1 4 HU CVW251 1. Menüterület Ha kiválaszt egy menüt, annak tartalma a munkaterületen vagy alterületen jelenik meg. 2. Lapterület A státusz és számláló módok menüit, valamint az azok közötti váltáshoz szükséges füleket tartalmazza. 3. Súgó Ha az ikonra kattint, megnyílik a súgó tartalomjegyzéke. 4. Fő terület A menüterületen kiválasztott tételek tartalmát mutatja meg. A fő területen látható, a nyomtatóra vonatkozó adatok nem kerülnek automatikusan frissítésre. Kattintson a [Frissítés] opcióra a nyomtató-információk frissítéséhez a fő terület jobb felső részében. Kattintsona webböngésző [Frissítés] gombjára a teljes böngészőképernyő frissítéséhez. Ha a támogatott webböngésző régebbi verzióját használja vagy böngészőjén le vannak tiltva a sütik és a JavaScript, megjelenítési és működtetési hibák merülhetnek fel. Ha proxy kiszolgálót használ, szükség szerint konfigurálja a webböngésző beállításait. A beállításokkal kapcsolatos részletekért forduljon az adminisztrátorhoz. Elképzelhető, hogy az előző oldal még akkor sem jelenik meg, ha a webböngésző Vissza gombjára kattint. Ebben az esetben kattintson a webböngésző Frissítés gombjára. Az interfész nyelvének módosítása Válassza ki a kívánt interfésznyelvet a [Nyelv] listából. 48

A Web Image Monitor használata A súgó forrásfájljának telepítése A súgó telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket. 1. Másolja a CD-ROM-on lévő [WIMHELP] mappát a számítógép merevlemezére. Az alábbi példában a [WIMHELP] mappát a C:\tmp\WIMHELP könyvtárba másoljuk. 2. Nyissa meg a Web Image Monitor alkalmazást, és kattintson a [Rendszergazdai eszközök] oldal [Súgó forrásfájl beállítása] elemére. 3. A szövegmezőbe írja be a következőt: C:\tmp\WIMHELP\. 4. Szükség esetén adja meg az adminisztrátori jelszót. 5. Kattintson az [OK]-ra. A Súgó megjelenítése Ha először használja a súgót, akkor a forrásfájlokat telepíteni kell a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM-ról. A fejléc területén lévő, Súgó ikonra kattintva megjelenik a Súgó tartalma. Ha az ikonra (a fő terület Súgó ikonjára)kattint, a fő terület beállításelemeivel kapcsolatos súgóinformációk jelennek meg. Menü Ez a rész a Webböngésző menüben lévő menüpontokat mutatja be. Kezdőlap Ellenőrizze az aktuális rendszeradatokat. 49

4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével Rendszerbeállítások A készülék beállításainak megadása. Hálózati beállítások A hálózati beállítások megadása. IPsec beállítások Az IPsec-beállítások megadása. Nyomtatási lista/jelentés A nyomtatóval kapcsolatos lista vagy jelentés nyomtatása. Adminisztrátori eszközök Az adminisztrátori beállítások megadása. Kezdőlap [Állapot] lap Kattintson az [Állapot] fülre a fő oldalon a rendszerinformációk, a papíradagoló állapotának és a festékszintek megjelenítéséhez. [Számláló] lap A számláló információinak ellenőrzéséhez kattintson a [Számláló] fülre a fő oldalon. [Nyomatszámláló] Az összes nyomtatott oldal számát mutatja meg. [Kétoldalas] A kétoldalasan (mind elő-, mind a hátlapra) nyomtatott oldalak teljes számát mutatja meg. [Készülék-információ] lap A készülékkel kapcsolatos információkat (például a belső vezérlőprogram verzióját és a teljes memóriamennyiséget) jeleníti meg. Rendszerbeállítások [Papíradagoló beállítások] lap A papíradagoló beállításai adhatók meg. [1. adagoló] Adja meg az 1. adagolóhoz tartozó papírméretet és -típust. [Kézi adagoló] Jelölje ki a kézi adagolóhoz tartozó papírméretet és -típust. 50

A Web Image Monitor használata [Adagolóprioritás] Válassza ki az elsőként ellenőrizendő adagolót, amikor megadja az automatikus adagolókiválasztást a nyomtatási munkánál. [Kézi adagoló beáll. prioritása] Válassza ki a kézi adagolót használó nyomtatási feladatok kezelésének módját. [Méreteltérés érzékelése] Azt adhatja meg, hogy a készülék küldjön-e hibajelzést, ha a papírméret nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival. [Készülék időtúllép.] lap [Fix USB port] Megadja, hogy ugyanaz a nyomtató-illesztőprogram használható-e több készülékhez vagy nem USB-kapcsolattal. Hálózati beállítások [Hálózat állapota] lap [Általános állapot] Az [Ethernet sebesség], [IPP nyomtatónév], [Hálózat verziója], [Ethernet MAC cím] és [Aktív interfész] beállítást ellenőrizheti. [TCP/IP állapot] Az IPv4 protokoll [DHCP], [IP cím], [Alhálózati maszk] és [Átjáró] beállítását ellenőrizheti. [IPv6 megerősítés] lap [IPv6] Engedélyezheti vagy letilthatja az IPv6-ot. [IPv6 cím] Az IPv6 protokoll [DHCP], [Állapotnélküli cím], [Helyi címhivatkozás] és [Kézi konfigurációs cím] beállítását adhatja meg. [Hálózati alkalmazás] lap [DNS] lap [Hálózati nyomtatás beállítása] Azt adhatja meg, hogy a nyomtatás [IPP], [FTP], [RAW] vagy [LPR] használatával történjen. [mdns beállítás] A Multicast DNS használatát engedélyezheti. [DNS] 51

4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A [DNS módszer], [Elsődleges DNS szerver], [Másodlagos DNS szerver], [Domain neve], [IPv6 DNS mód], [Elsődleges IPv6 DNS szerver], [Másodlagos IPv6 DNS szerver], [IPv6 domain név], [DNS feloldás prioritása], [DNS időkorlát (másodperc)] és [Gazdagép neve] beállítást adhatja meg. [Automatikus e-mail értesítés] lap A lapon a készülék állapotváltozása esetén küldendő értesítő e-mail beállításait adhatja meg. Legfeljebb 2 címzettet adhat meg. [SNMP] lap [Kijelzett név] Írjon be egy feladó nevet az értesítő e-mailhez. [E-mail cím] Írja be az értesítő e-mail címzettjének címét. [Papírelakadás]/[Kifogyott a papír]/[a festékkazetta cseréje hamarosan szükséges]/[hívja fel a szervizt]/[cseréljen festékkazettát]/[fedél nyitva] Jelölje ki, mely elemekről szeretne értesítést küldeni. [SNMP] Válassza ki, hogy a készüléknek engedélyezi-e az SNMP szolgáltatások használatát. [Trap] [SMTP] lap A [Trap használata], [SNMP kezelőállomás 1] és [SNMP kezelőállomás 2] beállítást adhatja meg. [Közösség] A [Get közösségnév] és a [Trap közösségnév] beállítást adhatja meg. [Rendszer] Írja be a felső lapon megjelenítendő [Hely] és [Kapcsolat] értékeket. Az [Elsődleges SMTP szerver], [Portszám], [Hitelesítési mód], [Felhasználói név], [Jelszó], [Eszköz e-mail címe] és [Szerver időkorlát (másodperc)] beállítást adhatja meg. [POP3] lap A [POP3 szerver], [Felhasználói azonosító], [Felhasználói jelszó] és [Hitelesítés] beállításokat adhatja meg. [Vezeték nélküli] lap (csak 2. típusú modell) [Vezeték nélküli LAN állapot] Az alábbi elemek állapota látható: [Vezeték nélküli LAN állapot], [MAC cím], [Kommunikációs mód], [SSID], [Vezeték nélküli jel állapota] és [Vezeték nélküli]. 52

A Web Image Monitor használata [Csatorna] Csak akkor jelöljön ki Ad Hoc csatornát, ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az Ad Hoc módot adta meg. [Vezeték nélküli jel állapota] Ha az Infrastruktúra módot adja meg a [Kommunikációs mód] beállításnál, akkor látható a hozzáférési pont és a jel állapota. [Vezeték néküli LAN beállítások] (Wireless LAN Settings) [SSID] Adja meg az SSID-nevet. Ez 32 karakterből állhat. Ha a [Szkennelési lista] elemre kattint, megjelennek az aktuálisan elérhető hozzáférési pontok. Az SSID-nevet a listából választhatja ki. [Kommunikációs mód] Az Infrastruktúra mód vagy az Ad Hoc mód választható. [Ad-Hoc csatorna] Adja meg az Ad-Hoc mód csatornáját. [Hitelesítés] Adjon meg egy hitelesítési módot. Ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az [Ad-Hoc] lehetőséget választja, akkor csak a [Nyitott rendszer] és a [Megosztott kulcs] érték választható. [Titkosítás] Adjon meg titkosítási módot. Ha a [Kommunikációs mód] beállításnál az [Ad-Hoc] lehetőséget választja, csak a [Nincs] és a [WEP] érték választható. [Nincs] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció nem lesz titkosítva. [WEP] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció WEP titkosítással lesz titkosítva. Adja meg a [WEP kulcs hosszúsága], a [WEP átviteli kulcsazonosító] és a [WEP kulcs formátuma] beállítást, és adja meg a [WEP kulcs] értékét. Az alábbi táblázatban a - kulcsbeállításoktól függő - megadható karakterek száma és típusa látható. 53

4. Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A WEP kulcs 64 bit hosszú A WEP kulcs 128 bit hosszú A WEP kulcs formátuma hexadecimális A WEP kulcs formátuma ASCII A WEP kulcs formátuma hexadecimális A WEP kulcs formátuma ASCII A WEP kulcs maximális hosszúsága A WEP kulcsban használható karakterek 10 karakter 5 karakter 26 karakter 13 karakter 0 9, A F, a f 0x20 0x7e 0 9, A F, a f 0x20 0x7e [WPA2-PSK] Ha ezt a beállítást választja a kommunikáció titkosítása WPA2 használatával történik. Adja meg a [WPA jelszó] 8-64 karakterből álló értékét. [Mixed Mode WPA/WPA2] Ha ezt a beállítást használja, a kommunikáció titkosítása WPA vagy WPA2 használatával történik. Adja meg a [WPA jelszó] 8-64 karakterből álló értékét. IPsec beállítások [IPsec globális beállítások] lap [IPsec funkció] Válassza ki az IPsec be- vagy kikapcsolását. [Alapértelmezett házirend] Válassza ki, hogy engedélyezi-e az alapértelmezett IPsec házirendet. [Szórás és csop. címzés megkerül.] Az alábbiak közül válassza ki azokat a szolgáltatásokat, melyek ne alkalmazzák az IPsec-et: [DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mdns], [NetBIOS], [UDP Port 53550] [Összes ICMP megkerülése] Adja meg, hogy alkalmaz-e IPsec protokollt ICMP csomagoknál (IPv4 és IPv6). [IPsec házirend-lista] lap A kért IPsec házirendek listájának megjelenítéséhez kattintson az [IPsec házirend-lista] fülre az IP biztonsági beállítások oldalon. 54

A Web Image Monitor használata Az IPsec házirendek konfigurálásához válassza ki a kívánt IPsec házirendet, majd kattintson a [Módosít] gombra az "IPsec házirend-beállítások" oldal megnyitásához. Az "IPsec házirendbeállítások" oldalon az alábbi beállításokat végezheti el. IP házirend-beállítások [Szám] Adjon meg az IPsec házirendnél egy számot 1-től 10-ig. A megadott szám határozza meg a házirend helyét az IPsec házirend-listán. [Aktivitás] Válassza ki, hogy engedélyezi vagy letiltja a házirendet. [Név] Írja be a házirend nevét. Legfeljebb 16 karaktert tartalmazhat. [Cím típusa] Az IPsec kommunikáció alatt használt IP-cím típusaként válassza ki az IPv4 vagy IPv6 lehetőséget. [Helyi cím] A nyomtató IP-címét mutatja. [Távoli cím] Adja meg annak az eszköznek az IPv4 vagy IPv6 címét, amellyel kommunikálni szeretne. Legfeljebb 39 karaktert tartalmazhat. [Előtag hosszúság] Adja meg a Távoli cím előtag hosszúságát 1-től 128-ig terjedő érték használatával. Ha ez a beállítás üres marad, a "32" (IPv4) vagy "128" (IPv6) automatikusan kiválasztásra kerül. [Művelet] Az alábbiakból válassza ki az IP-csomagok feldolgozási módját: [Engedélyez] Az IP-csomagok IPsec protokoll alkalmazása nélkül lesznek küldve és fogadva. [Nem engedélyez] Nem kerül sor IP csomagok használatára. [Biztonság megkövetelése] 55