GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Hasonló dokumentumok
GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

JUICE-OK / JUICES Cappy narancs/ orange, őszibarack / peach, alma ÁSVÁNYVÍZEK / MINERAL WATERS

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Hideg előételek Starters

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

Előételek / Appetizers / Vorspeisen

Karácsonyi Büfévacsora december 24. Festive buffet dinner 24th December HUF 8000 (személyenként / per person)

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Gyermek étlap Children Menu Kinder Speisekarte

ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS

Vincellér Ház Vendéglõ Étlap és itallap

100 évesek lettünk. Nyitva tartás Hétfő - Vasárnap Konyhafőnök: Kozma Péter

- Marinírozott korianderes fogas filé - marinated fillet of pike perch with coriander Koriander marinierter Zanderfilet

TORONY RESTAURANT Fonyód, Vitorlás utca25. Telefon:85/ web: II.

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM EGYEDI ÉTLAP. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

Alpesi Fogadó és Borház

Tatar beefsteak with fresh salad and pesto dressing - Tatár beefsteak friss tépett salátával, pesztós dresszinggel

Hamé készítmények GM listája nem található a honlapjukon! Infó kérés ment!

RESTAURANT Zum Hagenthaler

SZÉL CSÁRDA. Tel.: 06-76/ , 76/ Fax: 06-76/

Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant A la carte menu. Levesek / Suppen / Soups. Gulyásleves Gulaschsuppe Gulash soup 990,-


Fregatt Étterem / Fregatt Restaurant Itallap / Drinks

Fekete Macska Panzió. a'la Cart KISZÁLLÍTÁS árak Balatonkeresztúr. Ady Endre utca 28.

Borétterem. Wine & Restaurant. Étlap

Étlap Menu Speisekarte

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

1. GYOMORENGESZTELŐ TÁL 4 FŐ RÉSZÉRE ,- 2 DB CSÜLÖK, 4 DB KACSACOMB, 80 DKG SÜLT OLDALAS, 2 DB RÁNTOTT CSIRKEMELL

Tatárbeefsteak bruszketták kerti zöldségekkel Beefsteak-Tartar Bruscetta mit Gartengemüse Tatar steak on bruschettas with garden vegetables

Puskás Akadémia Sport és Wellness Hotel és Étterem

Borok ~ Weine ~ Wines

MEROPS ÉTTEREM ÉTLAP

7. TERMÉKINFORMÁCIÓ ÉS A FOGYASZTÓ TÁJÉKOZTATÁSA

KISBUDA GYÖNGYE RESTAURANT Tel.: , , 1034 Budapest, Kenyeres utca 34. Web: gyongye@remiz.

LEVESEK. Pilisszentlászló. Kisadag Nagyadag Csontleves cérnametélttel (1) (2) 420,- 840,- Knochelbrühe mit Nudel Bone broth with vermicelli

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Étlap Speisekarte Menu

Isten hozta éttermünkben!

Sas-hegy ízei menü 4 fogás Ft 4 fogás borajánlattal Ft. Cseresznyefán füstölt pisztráng rukkolás sült céklasalátával

ÉTLAP ÉS ITALLAP. ÜZEMELTETŐ: Balaton Blackbird Kft. Székhely: 8300 Tapolca, Arany János utca 14. Cégjegyzékszám: Adószám:

A Ház ajánlata / Recommendation of the Hotel. Hideg előételek / Cold starters

Kedves Vendégünk! Üdvözöljük éttermünkben, jó étvágyat kívánunk!

Puskás Akadémia Sport és Wellness Hotel és Étterem

ZÖLDFARM biotejtermékek. MAGIC MILK laktózmentes tejtermékek

Reggeli ajánlatunk Breakfast ( és/and )

Itallap Getränkekarte Drinks

Előételek. 850 Ft Házi csabai kolbász, sajttal, zöld félékkel. 550 Ft Sajtkoktél kehelyben. 400 Ft Libamájjal töltött gomba tartár mártással.

Palackozott sörök Beers - Flaschenbiere. Csapolt sörök Draft beer - Fass Bier

Előételek /Starters. Fokhagymával abált kakastaréj rántva, remoulade mártással Boiled cockscomb in breadcrumb with remoulade sauce

Borok ~ Weine ~ Wines

restaurant Kedves Vendégünk, köszöntjük Önt a Hotel Füred Spa & Conference**** éttermében.

ELÕÉTELEK VORSPEISEN STARTERS ANTIPASTI

Hungary, 2000 Szentendre, Kucsera Ferenc u. 1/a

Előételek Starters - Small dishes

Esküvői menüsor. Miért a Borhotel Sziluett Farkasmály?

Nádas Borozó Szigliget. Étlap Itallap. Speisekarte Getränkekarte. Menu card Drink card

ÁPRILIS APRIL ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains ÁPR ÁPR Levesek. Soups. Főételek. Mains

Paradicsomos, bazsalikomos, olivás bruschetta 790- (pirítós szeletek, olaszos főszerezéső, hámozott paradicsom feltéttel)

és A MI AJÁNDÉKUNK az ifjú pár részére

Heti étlap. Vanilla cream cake, Salad bowl, Fruit, Juice, Roasted salmon, Couscuos, Fruit, Juice, Pasta, Broccoli cream soup with chicken, Beef stew

HOTEL VERITAS RESTAURANT

FEBRUÁR FEBRUARY. Levesek. Soups. Főételek. Mains FEB FEB Levesek. Soups. Főételek. Mains

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

ACSONYTOMAJ D BA Étlap 1

Borok ~ Weine ~ Wines

Borok ~ Weine ~ Wines

A konyhafőnök ajánlata / The Chef s offer

Kedves Jegyespár! A Danubius Hotel Flamenco előnyei az Ön esküvője számára:

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Set menü kisebb csoportoknak ( 3 fogás / csoport, 6-15 fő)

Levesek ~ Suppen ~ Soups

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Vizek, Ásványvizek Wasser, Mineralwasser Water, Mineral waters. Szénsavas üdítőitalok Erfrischungsgetränke Fizzy drinks

I. OPTIMUM AJÁNLATUNK:

R E S T A U R A N T ITALLAP

BOCK HOTEL ERMITAGE & ÓBOR ÉTTEREM É T L A P. Az ízlésem rendkívül egyszerű. Mindenből beérem a legjobbal

HOTEL VERITAS RESTAURANT

FLAMENCO SPECIALITÁSOK FLAMENCO SPEZIALGERICHTEN - OUR NAMING MEALS

L16 ÉTTEREM / L16 RESTAURANT Itallap / Drinks

Halászlé és hagyomány 1968 óta

1dl Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Borok ~ Weine ~ Wines

Levesek - Suppen - Soups

Vermut, Vermout Martini Bianco 600 Martini Extra Dry 600 Cinzano Rosso 610

Kedves Vendégünk! Az étlapon szereplı ételeink nagy részébıl fél adagot is tudunk készíteni, fél adag ételek rendelése esetén 70%-os árat számlázunk.

ITALLAP GETRÄNKE DRINKS

B Zsenge zöldborsó leves Rántott karfiol rózsák rizzsel Fresh pea soup Breaded Cauliflower with rice

"Valakit vendégül hívni felelõsség, amivel vállaljuk, hogy kellemessé tesszük számára a házunkban eltöltött idõt" (Brillat Savarin)

MENU CARD SPEISEKARTE

ÁPRILIS/MÁJUS APRIL/MAY

MOLNÁR CSÁRDA NYITVA TARTÁS: HÉTFŐ - VASÁRNAP. II. kategória. Október 1. - Április :00 21:00. Május 1. - Szeptember 30.

Kedves Vendégeink! LiebeGäste!

ÁSVÁNYVIZEK MINERAL WATERS. LIMONÁDÉ LEMONADE Aktuális kínálatunkról érdeklődjön felszolgálóinknál Ask stuff for daily offers ÜDÍTŐK SOFT DRINKS

MÁRCIUS MARCH MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains MÁRC MÁRC Levesek. Soups. Főételek. Mains

Fél adag rendelése esetén az ár 70%-át számoljuk fel.

HASZNÁLT ÚTMUTATÓ AZ ÉLELMISZER-ÖSSZETEVŐKÉNT

Jó étvágyat kíván a Kristály étterem team! Kun Sándor executive chef Holló Gabriella üzletvezet ő

ITALLAP. Ásványvizek. Üdítők. Limonádék

Átírás:

GULYÁSUDVAR ÉTTEREM, A KESZEG VENDÉGLÕJE ÉTLAP SPEISEKARTE MENU

Szeretettel köszöntjük éttermünkben! Ein herzliches willkommen lieber Gäst in unserem Hause! Welcome our guests to the Gulash Restaurant! II. ÁRKATEGÓRIA A fél adag ételekért az ár 70%-át számoljuk fel! Halbe portion ist 70% des preises! Half portion is 70% of price! Az árak az áfát tartalmazzák, és forintban értendõk! Die angegebenen Euro-preise dienen nur zur orientierung! Nyitva Geöffnet Open 11 00 21 00. 8237 Tihany, Postaköz 2. Tel.: 00-36-87-438-051, fax: 00-36-87-340-487 Mobil: 70/380-91-91 E-mail: info@gulyasudvar.hu E-mail: gulyasudvar@gmail.com E-mail: tihanyinfo@gulyasudvar.hu www.gulyasudvar.hu

LEVESEK / SUPPEN / SOUPS / POTAGE Ft C= 01. Húsleves háziasan, tésztával csészében 650,- 2,30 Hühner brühe mit nudeln in Tasse Meat-broth with noodles 02. Medvehagymás fokhagymakrém leves 650,- 2,30 Bärlauch Knoblauchcreme suppe Bear's Garlic cream soup 03. Gulyásleves bográcsban tálalva 1650,- 5,90 Kesselgulasch Hungarian goulash soup 04. Tárkonyos szarvasragu leves 1650,- 5,90 Hirsch ragout suppe mit Estragon Venisonragout soup with tarragon 05. Halászlé pontyból 1650,- 5,90 Fisch suppe vom Karpfen Fish soup of carp 06. Halászlé harcsával 1950,- 7,00 Fischsuppe vom Wels Fish soup of catfish

MAGYAROS ÉTELEINK / UNGARISCHE SPEZIALITäT / HUNGARIAN SPECIALITY HUNGAROA SPECIALITY 07. Kolozsvári töltött káposzta 2400,- 8,50 Gefülltes Kraut nach Kolozsvár art Stuffed cabbage Kolozsvár style Ftm C=m 08. Marhapörkölt házi tarhonyával (250 g) 2600,- 9,20 Rindsgulasch mit Eiergraupen Hungarian beef stew with pasta medallions 09. Pacalpörkölt sós burgonyával 2400,- 8,50 Kuttelfelken gulasch mit salzkartoffeln Tripes gulash with potatoes (hungarian speciality) 10. Kacsacomb hagymás, törtburgonyával, lila párolt káposztával 2600,- 9,20 Entekeule mit zwiebel-stampf kartoffeln Duck-leg with mashed potatoes with onion

ELÕÉTELEK / VORSPEISEN / STARTERS Ft C= 11. Grillezett házi juhsajt rozskenyéren, balzsamecetes friss salátával, pirított magvakkal 2400,- 8,50 Gegrillte schafkäse mit salat und brot Roasted ewe-cheese with salad and bred 12. Camembert sajt rántva diós jázminrizzsel és vörösboros mandulás szilvamártással 2000,- 7,10 Camembert Käse gebacken mit Jasmin reis und Pflaumen in Rotweinsosse mit mandel Fried camembert cheese with Jasmin rice and plums in red wine with almond sauce 13. Roston sült csirkemell csíkok tejszínes, cukkinis tagliatellével 2400,- 8,50 Hühnerbrust streifen vom rost in cukkini Rahmsosse mit nudeln Roasted chickenbreast filet in cukkini saurcreme sauce with tagliatelle

A KONYHAFÕNÖK AJÁNLATA EMPFEHLUNG VOM KÜCHENCHEF THE CHEF RECOMMENDS Ftm C=m 14. Csirkemell roston sütve grillezett zöldségekkel és hasábburgonyával 2600,- 9,20 Hühnerbrust vom rost mit grill-gemüse und Pommes Frites Roasted chickenbreast with grilledvegetables and franch fries 15. Pulykamell roston póréhagymás feta sajttal és jázmin rizzsel 2800,- 10,00 Putenbrust vom rost mit lauch und Feta Käse mit Jasmin reis Roasted turkey breast with leek and Feta cheese with Jasmin rice 16. Tihanyi aprópecsenye fûszeresen, serpenyõben, burgonyával (200 g) 2400,- 8,50 Tihanyer gewürzige geschnetzeltes mit Kartoffeln Tihany tidbits roast pork with potatoes 17. Szûzérmék dijoni mustármártásban, krokettel és bébi répával 2800,- 10,00 Jungfernmedallions mit dijonsenf sosse und Karotten Fillet mignon of pork with dijon mustard sauce with potatoes and carrot 18. Sörben pácolt sült sertéscsülök, babos káposztával pirított burgonyával 2400,- 8,50 Gebratene schweine haxe mit sauer kraut und Kartoffeln Shank of pork braised with cabbage and potatoes 19. Fokhagymás, sajtos sertésborda pirított burgonyával 2400,- 8,50 Schweinkoteletten vom rost mit Kartoffeln mit Knoblauch und Käse Pork cutlet roasted with potatoes with garlic and cheese

Ftm C=m 20. Párolt szarvasszeletek vörösboros mártásban, krokettel (200 g) 3100,- 11,10 Geschmorte Hirsch schnitte in Rotwein sosse mit Kartoffeln kroketten Roasted leg of venison in red wine sauce with potatoe croquettes 21. Rozmaringos báránycsülök burgonyával és hagymával 3400,- 12,10 Rosmarinlamm Haxe mit zwiebeln und Kartoffeln Sank of lamb with onion mix and potatoes 22. Érlelt hátszín (dél-amerikai) parasztosan, pirított burgonyával 4000,- 14,20 Rumpsteak mit zwiebel-speck ragou und gebratene Kartoffeln Choice rumpsteak with onion-bacon ragout and potatoes 23. Bélszínjava borsmártással, krokettal 5000,- 17,80 Lendensteak mit pfeffersosse und Kroketten Beefsteak with peppersauce and croquette potatoes

HALAKBÓL KÉSZÜLÕ ÉTELEINK / VOM FISCH / OF FISH / DE POISSONS Ftm C=m 24. Tihanyi pontyszeletek rántva petrezselymes burgonyával 2390,- 8,50 Karpfen gebacken mit Butterkartoffeln Fried carp with butter potatoes 25. Fogasfilé parajágyon, petrezselymes burgonyával 2590,- 9,30 Zanderfilet mit blattspinät und Petersilien Kartoffeln Grilled filet of Fogas with spinach and parsley potatoes 26. Harcsapaprikás juhtúrós, kapros galuskával (200 g) 2900,- 10,40 Welspaprikasch mit schafkäser nockerln Catfish stew with ewe-cheese gnocci 27. Mandulás pisztráng roston, petrezselymes burgonyával (300 g) 2900,- 10,40 Forelle vom Rost im ganzen mit Kartoffeln Grilled trout with parsley potatoes

SALÁTÁK / SALATE / SALADS Ft C= 28. Káposzta saláta 450,- 1,60 Krautsalat Cabbage salad 29. Paradicsom saláta 600,- 2,10 Tomaten salat Tomato salad 30. Ecetes paprika 450,- 1,60 Essigpaprika Vinegar paprika 31. Primõr vitaminsaláta 650,- 2,30 Frische gemischte salat mit dressing (vitamin Salat) Seasons salad with dressing 32. Házi vegyes savanyúság (darabos) 550,- 2,00 Hausmachte gemischte Salat Mixed salad

ÉDESSÉGEINK / DESSERT / DESSERTS Ft C= 33. Vegyes rétes fagylalttal 950,- 3,40 Gemischter strudel mit eis Assorted strudels with ice cream 34. Gundel palacsinta 950,- 3,40 Pfannkuchen Gundel Art Pancakes Gundel style 35. Palacsinta szilvalekvárral 950,- 3,40 Palatschinken mit Pflaumenmus Pancakes with plum jam 36. Túrógombóc 950,- 3,40 Topfenknödel Curd-balls TÉSZTÁK / MEHLSPEISEN / PASTRY Ft C= 37. Túrós csusza tepertõvel 1390,- 5,00 Topfenfleckerl mit Grammeln Dicec paste with curd cheese and cracklings

ITALLAP GETRÄNKEKARTE DRINK CARD SZÉNSAVAS ÜDÍTÕ ITALOK ERFRISCHUNGS GETRäNKE REFRESHMENTS 120 Ft/dl lit. Ft Coca-Cola 0,3 450,- 1,60 Coca-Cola light 0,25 450,- 1,60 Tonic 0,3 450,- 1,60 Sprite 0,3 450,- 1,60 Fanta 0,3 450,- 1,60 Gyömbér / Ginger ale 0,25 450,- 1,60 Almdudler 0,35 450,- 1,60 Szentkirályi ásványvíz / Mineral Wasser 0,33 450,- 1,60 Evián ásványvíz 0,33 600,- 2,20 Perrier ásványvíz 0,33 600,- 2,20 HÁZI SZÖRPÖK Limonádé 0,3 450,- 1,60 Bodzavirág szörp / Holunder Blüte sirup mit Wasser 0,3 450,- 1,60 Málnaszörp / Himbersaft 0,3 450,- 1,60 Levendulaszörp / Lavendel saft 0,3 450,- 1,60 Mentás citromfû szörp / Lemongrass saft mit mint 0,3 450,- 1,60

SZÉNSAVMENTES ÜDÍTÕK NON SPARKLING SOFT DRINKS OBST SAFTE / FRUITS JUICE 180 Ft/dl lit. Ft Happy Day Orange 100% 0,3 540,- 1,90 Bravo Almalé 12% / Apfelsaft 0,3 540,- 1,90 Happy Day Õszibarack 50% / Pfirsich saft 0,3 540,- 1,90 Jeges tea, citrom, õszi / Ice tea 0,3 540,- 1,90 SÖRÖK / BIERE / BEERS Csapolt sör / Bier vom fass / Draft beer lit. Ft Soproni 0,3 400,- 1,40 0,5 600,- 2,20 Üveges sörök / Biere aus der Flasche / Botledbeer lit. Ft Heineken 0,33 600,- 2,20 Gösseer 0,5 600,- 2,20 Zlaty Bazant 0,5 600,- 2,20 Edelweis búzasör 0,5 600,- 2,20 Soproni Fekete démon / Dunkeles 0,5 600,- 2,20 Soproni Max, alkoholmentes / Alkoholfreies 0,5 600,- 2,20 Soproni citrom 0,5 600,- 2,20 Gösser citromos, alkoholmentes 0,33 600,- 2,20

BOROK / WEINE / WINE Hudák Pincészet borai / Weingut Hudák Balatonfüred Folyó borok / Offenes Wein 240,- Ft/dl lit. Ft Csopaki Olaszrizling 0,5 1200,- 4,30 Száraz / Trocken weis / dry white Pécselyi Szürkebarát 0,5 1200,- 4,30 Félédes fehér / Halbsüss weis / medium sweet white Balatonudvari Kékfrankos 0,5 1200,- 4,30 Száraz vörös / Trocken rot / dry red Balatonudvari Merlot 0,5 1200,- 4,30 Félédes vörös / Halbsüss rot / Medium sweet red Kékfrankos Rozé (szekszárdi) 0,5 1200,- 4,30 Száraz / Trocken / Dry Palackos borok / Flaschen Wein / Bottled wine Örvényesi Irsai Olivér 0,7 2014 2990,- 10,70 Száraz / Trocken weiss / dry white Csopaki Olaszrizling 0,7 2014 2990,- 10,70 Száraz fehér / Trocken weis / dry white Aszófõi Chardonnay Barrique 0,7 2012 2990,- 10,70 Száraz fehér / Trocken weis / dry white Aszófõi Sauvignon Blanc 0,7 2014 2990,- 10,70 Száraz fehér / Trocken weis / dry white Tihanyi Cabernet Sauvignon Rosé 0,7 2012 2990,- 10,70 Száraz / Trocken / dry Csopaki Cabernet Sauvignon 0,7 2012 3990,- 14,30 Száraz vörös / Trocken rot / dry red Individuum Cuvée 0,7 2011 11500,- 41,10 Különleges eljárással készült száraz vörösbor

PEZSGÕK / SEKTE / CHAMPAGNE lit. Ft Prosecoo. D.O.C. Martini 0,75 6000,- 21,40 Hungária Extra Dry 0,75 5000,- 17,80 Hungária Félszáraz Rose 0,75 5000,- 17,80 Hungária Extra Dry 0,2 1500,- 5,40 ÉTVÁGYGERJESZTÕK / APERITIFS lit. Ft Martini száraz / dry 0,10 600,- 2,15 Campari 0,04 600,- 2,15 Unicum 0,04 600,- 2,15 Jägermeister 0,04 600,- 2,15 KÁVÉK, TEÁK / KAFFEE, TEE / COFFEE, TEA Ft Espresso 400,- 1,40 Hosszú kávé 450,- 1,60 Verlengerte Kaffee Long coffee Cappuccino 500,- 1,80 Jeges kávé 1000,- 3,60 Eis Kaffee Ice coffee Ír kávé 1000,- 3,60 (Barna cukor, ír whisky, kávé) Fekete tea 400,- 1,40 Schwarzen Tee Black tea Zöld tea 400,- 1,40 Grüne Tee Green tea Gyümölcs tea 400,- 1,40 Früchten Tee Fruit tea Borsmenta tea 400,- 1,40 Pfefferminz Tee Peppermint tea

KONYAKOK, BRANDYK / COGNACS, BRANDY lit. Ft Metaxa***** 0,04 600,- 2,15 PÁLINKÁK / SCHNAPS / SPIRITS lit. Ft PANNONHALMI PÁLINKÁRIUM Barack 0,04 1200,- 4,30 Szilva 0,04 1200,- 4,30 Fekete cseresznye 0,04 1200,- 4,30 Birs 0,04 1200,- 4,30 Alma 0,04 1200,- 4,30 Szamóca 0,04 1200,- 4,30 Õszibarack 0,04 1200,- 4,30 Irsai Olivér szõlõ 0,04 1200,- 4,30 Cserszegi fûszeres szõlõ 0,04 1200,- 4,30 PÁRLATOK / SPIRITS LIKÕRÖK / LIQUEURS lit. Ft Tullamore Ír Whisky 0,04 1200,- 4,30 Ballantines Whisky 0,04 600,- 2,20 Bailey s Ír Krémlikõr 0,04 600,- 2,20 Finlandia Vodka 0,04 600,- 2,20 Bacardi rum 0,04 600,- 2,20 BAKONY ÍZ ÉS PÁRLAT KFT., CSETÉNY lit. Ft Törköly pálinka 0,04 1200,- 4,30 Bodza pálinka 0,04 1200,- 4,30 Sárgabarack pálinka 0,04 1200,- 4,30 Elenka körte pálinka 0,04 1200,- 4,30 Faeper pálinka 0,04 1200,- 4,30 Csipke pálinka 0,04 1200,- 4,30 Szõlõ pálinka 0,04 1200,- 4,30 Meggy pálinka 0,04 1200,- 4,30

PEZSGÕS HOSSZÚ ITALOK / CHAMPAGNE / LONG DRINKS Ft HU-GO 1000,- 3,60 (Bodzaszörp, pezsgõ, szódavíz) APEROL SPRITZ 1000,- 3,60 (Aperol-pezsgõ, szódavíz) KYR ROYAL 1000,- 3,60 (Száraz pezsgõ, creme de cassis likõr)

1169/2011/EU rendelet II. MELLÉKLET ALLERGIÁT VAGY INTOLERANCIÁT OKOZÓ ANYAGOK ÉS TERMÉKEK HU 2011.11.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/43 1. Glutént tartalmazó gabonafélék (azaz búza, rozs, árpa, zab, tönkölybúza, kamut, illetve hibridizált fajtái) és a belőlük készült termékek, kivéve: a) búzából készült glükózszirup, beleértve a dextrózt is (1); b) búzából készült maltodextrin (1); c) árpából készült glükózszirup; d) alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt gabonafélék. 2. Rákfélék és a belőlük készült termékek. 3. Tojás és a belőle készült termékek. 4. Hal és a belőle készült termékek, kivéve: a) vitaminok vagy karotinoidkészítmények hordozójaként használt halenyv; b) a sör és a bor derítőanyagaként használt halenyv vagy vizahólyag. 5. Földimogyoró és a belőle készült termékek. 6. Szójabab és a belőle készült termékek, kivéve: a) teljes mértékben finomított szójababolaj és zsír (1); b) szójababból származó természetes vegyes tokoferolok (E306), természetes D-alfa tokoferol, természetes D-alfa tokoferol-acetát, természetes D-alfa tokoferol-szukcinát; c) szójabab olajából nyert fitoszterolok és fitoszterol-észterek; d) szójabab olajából nyert szterolokból előállított fitosztanol-észter. 7. Tej és az abból készült termékek (beleértve a laktózt), kivéve: a) alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt tejsavó; b) laktit. 8. Diófélék, azaz mandula (Amygdalus communis L.), mogyoró (Corylus avellana), dió (Juglans regia), kesudió (Anacardium occidentale), pekándió (Carya illinoinensis [Wangenh.] K. Koch), brazil dió (Bertholletia excelsa), pisztácia (Pistacia vera), makadámia vagy queenslandi dió (Macadamia ternifolia) és a belőlük készült termékek, kivéve az alkoholpárlatok így például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol készítéséhez használt csonthéjasok. 9. Zeller és a belőle készült termékek. 10. Mustár és a belőle készült termékek. 11. Szezámmag és a belőle készült termékek.

12. Kén-dioxid és az SO 2 -ben kifejezett szulfitok 10 mg/kg, illetve 10 mg/liter összkoncentrációt meghaladó mennyiségben; a számítást a fogyasztásra kész termékekre vagy a gyártó utasítása alapján elkészített termékekre vonatkozóan kell elvégezni. 13. Csillagfürt és a belőle készült termékek. 14. Puhatestűek és a belőlük készült termékek. (1) És a belőlük készült termékek, amennyiben a rajtuk elvégzett eljárás során nem növekszik az előállítás alapjául szolgáló termék EFSA által megállapított allergizáló hatás szintje

Az ételek köretváltoztatásáért különdíjat számolunk fel! A szervizdíjat az ár tartalmazza! Köszönjük, hogy vendégünk volt! Vielen dank für ihren besuch kommen sie bald einmahl wieder Wenn es ihnen geschmekt hat, empfehlen sie uns bitte weitere! Thank you for your visit. Please come back again. If you enjoyed your meal please tell your friends to visit us Allergiát vagy intoleranciát okozó anyagokról kérdezze a felszolgálót, vagy az üzletvezetõt, konyhavezetõ szakácsot! Lukács Ferenc üzletvezetõ Bercsik Zoltán Baranyai Tamás szakácsok