TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V



Hasonló dokumentumok
Mover H SE R / H TE R

S 2200 S 2200 P. Beépítési példa. A bemutatott példán a füstgáz kivezetése és az égéslevegő bevezetése az oldalfalon keresztül történik

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Mover SE R / TE R. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

Remeha P 320. Olaj/gáz tüzelésű kazánok GÉPKÖNYV. Magyar 19/10/05

Szerelési és karbantartási utasítás

Mover SE Mover TE. Beszerelési példa. 1 Távirányító 2 Meghajtó motor 3 Hajtógörgő 4 Elektronikus vezérlés 5 Akkumulátor 6 Biztonsági dugaszoló aljzat

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

Mover TE R4 Használati utasítás Beszerelési utasítás

ecocraft exclusiv Szerelési és karbantartási útmutató Gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek számára

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

Strangszabályozó- és elzárószelep. BOA-Control/BOA-Control IMS. Üzemeltetési útmutató

VIESMANN. Szervizre vonatkozó utasítás VITOLIGNO 100-S. a szakember részére

GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen - Deutschland

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Szerelési és karbantartási utasítás

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

C 4002 C Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Szerpentines síkkollektor az aurostep rendszerhez VFK 900 S

Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS V1. Tartalom

Szerelési- és szerviz utasítás

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

Szerelési és karbantartási

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI

Duet M Üzembe helyezési útmutató

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

HŰTŐSZEKRÉNY ZUS 6140 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót.

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ProMinent dulco flex DF2a

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési és karbantartási útmutató

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3

DREHMO Standard hajtások gépkönyve

Puffer tároló P S/-120S. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára (01/2011) HU

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

Szerelési és kezelési utasítás az UST-SKY típusú szűrőberendezéshez

/12 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Logamatic 4313 szabályozókészülék. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

BM Kezelőegység. Szakkereskedők részére Szerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései Raffstore-ok/ küls zsaluziák - peremezett U- csatorna

Tudnivalók a füstgázelvezetéshez

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

SolarHP MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

Amaprop - Biogáz állvány. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató. Merülőmotor-keverőműállvány

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361)

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

Üzemeltetési kézikönyv

HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ HYD-836 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Tartalomjegyzék. Általános felhívások. A HELLA el zetes megjegyzései

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min min x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Szerelési és karbantartási utasítás

Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal fejlesztés

A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.

Szerelési és karbantartási utasítás

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

gyümölcsbetakarító rázógép

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

Termosztátok, Ex-termosztátok

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

auromatic 620 Kezelési és szerelési útmutató Busz-moduláris szabályozórendszer a napenergiával történő fűtésrásegítéshez

Átírás:

fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember végezhet! TEB V fordulatszám-automatikával V man auto a = Kézi szabályozás (pl. ) forgatógombon lehet beállítani. b=ki (illetve automata szabályozás/ fűtés a Trumatic S 00 K és S 00 K fűtéseknél) c = Automatikus üzem (fűtés) A teljesítmény fokozat nélkül igazodik a fűtés mindenkori hő leadásához. A maximális teljesítmény a forgatógombbal a b c kívánság szerint korlátozható. Ezen érték és a lassú menet között automatikusan történik a szabályozás. fúvóberendezés a Truma SPU (cikkszáma 0000-7700) 0 V ~ feszültséggel is működtethető. Az SPU feszültség-átalakítót lehetőleg a padló közelében szereljük fel. További V-os berendezések erre a feszültség-átalakítóra nem csatlakozhatnak. Több V-os készülék csatlakoztatása esetén javasoljuk az NT / -8 Truma akkumulátortöltő készüléket (cikkszáma 990-0). Ez a töltőkészülék (8 A töltőáram) az ólom-sav vagy az ólom-gél típusú akkumulátorok töltéséhez alkalmas. Más töltőkészülékek pufferként csak egy V-os akkumulátorral alkalmazhatók. A hálózati vagy más áramellátó készülékeknek szabályozott V-os kimenettel kell rendelkezniük (a váltakozó feszültség részaránya kisebb mint V). TN 0 V Alapkivitel d=ki e=be 0 V ~ forgatógombbal lehet beállítani. A karbantartási és a javítási munkák előtt a fúvóberendezést legalább, mm-es érintkező-távolsággal az összes pólusnál el kell választani a hálózattól. Járművekben a TN 0 V-os -légfúvót, valamint az SPU feszültségátalakítót menet közben nem szabad üzemeltetni. d e fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember végezhet! TEB V fordulatszám-automatikával V man auto a = Kézi szabályozás (pl. ) forgatógombon lehet beállítani. b=ki (illetve automata szabályozás/ fűtés a Trumatic S 00 K és S 00 K fűtéseknél) c = Automatikus üzem (fűtés) A teljesítmény fokozat nélkül igazodik a fűtés mindenkori hő leadásához. A maximális teljesítmény a forgatógombbal a b c kívánság szerint korlátozható. Ezen érték és a lassú menet között automatikusan történik a szabályozás. fúvóberendezés a Truma SPU (cikkszáma 0000-7700) 0 V ~ feszültséggel is működtethető. Az SPU feszültség-átalakítót lehetőleg a padló közelében szereljük fel. További V-os berendezések erre a feszültség-átalakítóra nem csatlakozhatnak. Több V-os készülék csatlakoztatása esetén javasoljuk az NT / -8 Truma akkumulátortöltő készüléket (cikkszáma 990-0). Ez a töltőkészülék (8 A töltőáram) az ólom-sav vagy az ólom-gél típusú akkumulátorok töltéséhez alkalmas. Más töltőkészülékek pufferként csak egy V-os akkumulátorral alkalmazhatók. A hálózati vagy más áramellátó készülékeknek szabályozott V-os kimenettel kell rendelkezniük (a váltakozó feszültség részaránya kisebb mint V). TN 0 V Alapkivitel d=ki e=be 0 V ~ forgatógombbal lehet beállítani. A karbantartási és a javítási munkák előtt a fúvóberendezést legalább, mm-es érintkező-távolsággal az összes pólusnál el kell választani a hálózattól. Járművekben a TN 0 V-os -légfúvót, valamint az SPU feszültségátalakítót menet közben nem szabad üzemeltetni. d e

s rendszert szerint tervezik. Az utólagos bővítéshez bőséges kínálat áll gyakran előforduló lakókocsi és lakóautó-típusokba A levegőcsappantyúval (f) a levegőmennyiséget egyénileg beállíthatjuk a elosztásához. Középállásban a 0%-ban oszlik el a két kimeneten. ventilátorcsöveknél vagy Ø 7 mm átmérőjű ventilátorcsövet kell használni. teljesítmény használható ezen az oldalon. A levegőcsappantyú (f) állításával a levegőmennyiség még egyénileg növelhető. Ennek következtében a másik Ha a levegőszállítási teljesítmény csökken, illetve nő az üzemi zaj, akkor esetleg igen elszennyeződött a ventilátorkerék. Meg kell tisztítani (kikapcsolt berendezésnél!) A fűtési szezon előtt, legalább évente egyszer ajánlatos eltávolítani a fűtés fenéklemezén és a fúvóberendezés ventilátorkerekén összegyűlt port. A ventilátorkereket ecsettel vagy fogkefével óvatosan tisztítsuk meg. Műszaki adatok Megállapítva az EN 6, ill. a vizsgálati feltételeknek megfelelően TEB V Áramellátás: V DC Áramfelvétel: 0,-tól,0 A max. m /h max. m /h e 060 TN 0 V Áramellátás: 0 V ~, 0- Hz Áramfelvétel: 0, A, 6 W max. 69 m /h max. 8 m /h A műszaki változtatások joga fenntartva! Airmix (Különleges tartozék) Keringőlevegős üzemmód, fűtésen keresztül: A tolattyú (g) a felső állásban legyen (piros nyíl). Alulról jövő külső levegő: A tolattyú (g) jel az alsó állásban legyen (kék nyíl). Keverőállás: Fűtésnél a tolattyút (g) csak max. / részben nyissuk ki lefelé. Máskülönben zavar keletkezhet a fúvóberendezés automata funkciójának működésében. Ez a komfortcsomag nem alkalmazható olyan fűtéseknél, ahol az elhasznált gáz elvezetése a padló alatt történik, a Trumatic S T fűtésnél, valamint olyan járműveknél, amelyek Trumatic S 00 K-val és Trumatic S 00 K-val vannak fűtve. g s rendszert szerint tervezik. Az utólagos bővítéshez bőséges kínálat áll gyakran előforduló lakókocsi és lakóautó-típusokba A levegőcsappantyúval (f) a levegőmennyiséget egyénileg beállíthatjuk a elosztásához. Középállásban a 0%-ban oszlik el a két kimeneten. ventilátorcsöveknél vagy Ø 7 mm átmérőjű ventilátorcsövet kell használni. teljesítmény használható ezen az oldalon. A levegőcsappantyú (f) állításával a levegőmennyiség még egyénileg növelhető. Ennek következtében a másik Ha a levegőszállítási teljesítmény csökken, illetve nő az üzemi zaj, akkor esetleg igen elszennyeződött a ventilátorkerék. Meg kell tisztítani (kikapcsolt berendezésnél!) A fűtési szezon előtt, legalább évente egyszer ajánlatos eltávolítani a fűtés fenéklemezén és a fúvóberendezés ventilátorkerekén összegyűlt port. A ventilátorkereket ecsettel vagy fogkefével óvatosan tisztítsuk meg. Műszaki adatok Megállapítva az EN 6, ill. a vizsgálati feltételeknek megfelelően TEB V Áramellátás: V DC Áramfelvétel: 0,-tól,0 A max. m /h max. m /h e 060 TN 0 V Áramellátás: 0 V ~, 0- Hz Áramfelvétel: 0, A, 6 W max. 69 m /h max. 8 m /h A műszaki változtatások joga fenntartva! Airmix (Különleges tartozék) g Keringőlevegős üzemmód, fűtésen keresztül: A tolattyú (g) a felső állásban legyen (piros nyíl). Alulról jövő külső levegő: A tolattyú (g) jel az alsó állásban legyen (kék nyíl). Keverőállás: Fűtésnél a tolattyút (g) csak max. / részben nyissuk ki lefelé. Máskülönben zavar keletkezhet a fúvóberendezés automata funkciójának működésében. Ez a komfortcsomag nem alkalmazható olyan fűtéseknél, ahol az elhasznált gáz elvezetése a padló alatt történik, a Trumatic S T fűtésnél, valamint olyan járműveknél, amelyek Trumatic S 00 K-val és Trumatic S 00 K-val vannak fűtve.

A Truma gyártói garancianyilatkozata. Garanciaigény A gyarto garanciat vállal a készülék olyan hibái esetére, amelyek anyag- vagy gyártási hibára vezethetők vissza. Emellett az eladóval szembeni, törvény szerinti szavatossági igények is fennállnak. A garancia nem érvényes kopóalkatrészekre és természetes elhasználódásra, a készülékbe beépített nem eredeti Truma-alkatrészek által okozott károkra, a Truma beépítési- és használati utasítás be nem tartásából eredő károkra, szakszerűtlen kezelésből eredő károkra, olyan károkra, amelyek a szakszerűtlen, a Truma által jóvá nem hagyott szállítási csomagolásból erednek.. A garancia köre A garancia az. pontban emlitett hibák közül azokra érvényes, amelyek az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés megkötésétől számított hónapon belül lépnek fel. A gyártó az ilyen hiányosságokat utólagosan kiküszöböli, azaz, saját maga dönt arról, hogy javítást végez, vagy pótlást küld. Ha a gyártó garanciális igényt teljesít, a garanciaidő a javított vagy kicserélt alkatrész esetében nem indul újból, hanem a már megkezdett garanciaidő fut tovább. További igények, különösen a vevő vagy egy harmadik fél kártérítési igényei, kizártak. A termékszavatossági törvény előirásait mindez nem érinti. Ha a Truma gyári szervizét garanciális hiba megszüntetésére veszik igénybe, ennek költségeit - különösen a szállítási és útiköltségeket, a munkadijakat és az anyagköltségeket a gyártó viseli, amennyiben az igenybevétel Németországon belül történik. A vevőszolgálat garancia által történő igénybevétele más országokban nem biztosított. A készülék ki- és beszerelését megnehezitő feltételek okozta (például bútor- vagy karosszériaelemek lészerelése miatti) többletköltségeket a garanciális szolgáltatás keretében nem lehet elismertetni.. A garanciaigény érvényesítése A készülék gyártójának címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernhervon-Braun-Straße, D-860 Putzbrunn. Németországban, zavarok esetén mindenkor a Truma szervizközpontot kell értesíteni; más országokban a mindenkori szervizpartnerek állnak rendelkezésre (lásd a címjegyzéket). Zavarok esetén az észrevételeket megfelelő módon meg kell adni. Ezen túlmenően mellékelni kell a megfelelően kitöltött garancialevelet, vagy meg kell adni a készülék gyári számát, valamint a vásárlás dátumát. A végfelhasználónak a készüléket saját veszélyére el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártónak, hogy az megvizsgálhassa, fennforog-e a garancia esete. A fütőtestekben (hőcserélőben) bekövetkezett meghibásodások esetén a gáznyomás-szabályozót is be kell küldeni. A gyárba beküldés esetén a szállítás teheráruként történjen. Garanciális esetben a gyár vállalja a szállítási költségeket ill. a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn garanciaigény, a gyártó erről ertésíti az ügyfelet, megjelölve a gyártó által át nem vállalható javitási költségeket. Ebben az esetben az elküldés költségei is az ügyfelet terhelik. A Truma gyártói garancianyilatkozata. Garanciaigény A gyarto garanciat vállal a készülék olyan hibái esetére, amelyek anyag- vagy gyártási hibára vezethetők vissza. Emellett az eladóval szembeni, törvény szerinti szavatossági igények is fennállnak. A garancia nem érvényes kopóalkatrészekre és természetes elhasználódásra, a készülékbe beépített nem eredeti Truma-alkatrészek által okozott károkra, a Truma beépítési- és használati utasítás be nem tartásából eredő károkra, szakszerűtlen kezelésből eredő károkra, olyan károkra, amelyek a szakszerűtlen, a Truma által jóvá nem hagyott szállítási csomagolásból erednek.. A garancia köre A garancia az. pontban emlitett hibák közül azokra érvényes, amelyek az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés megkötésétől számított hónapon belül lépnek fel. A gyártó az ilyen hiányosságokat utólagosan kiküszöböli, azaz, saját maga dönt arról, hogy javítást végez, vagy pótlást küld. Ha a gyártó garanciális igényt teljesít, a garanciaidő a javított vagy kicserélt alkatrész esetében nem indul újból, hanem a már megkezdett garanciaidő fut tovább. További igények, különösen a vevő vagy egy harmadik fél kártérítési igényei, kizártak. A termékszavatossági törvény előirásait mindez nem érinti. Ha a Truma gyári szervizét garanciális hiba megszüntetésére veszik igénybe, ennek költségeit - különösen a szállítási és útiköltségeket, a munkadijakat és az anyagköltségeket a gyártó viseli, amennyiben az igenybevétel Németországon belül történik. A vevőszolgálat garancia által történő igénybevétele más országokban nem biztosított. A készülék ki- és beszerelését megnehezitő feltételek okozta (például bútor- vagy karosszériaelemek lészerelése miatti) többletköltségeket a garanciális szolgáltatás keretében nem lehet elismertetni.. A garanciaigény érvényesítése A készülék gyártójának címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernhervon-Braun-Straße, D-860 Putzbrunn. Németországban, zavarok esetén mindenkor a Truma szervizközpontot kell értesíteni; más országokban a mindenkori szervizpartnerek állnak rendelkezésre (lásd a címjegyzéket). Zavarok esetén az észrevételeket megfelelő módon meg kell adni. Ezen túlmenően mellékelni kell a megfelelően kitöltött garancialevelet, vagy meg kell adni a készülék gyári számát, valamint a vásárlás dátumát. A végfelhasználónak a készüléket saját veszélyére el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártónak, hogy az megvizsgálhassa, fennforog-e a garancia esete. A fütőtestekben (hőcserélőben) bekövetkezett meghibásodások esetén a gáznyomás-szabályozót is be kell küldeni. A gyárba beküldés esetén a szállítás teheráruként történjen. Garanciális esetben a gyár vállalja a szállítási költségeket ill. a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn garanciaigény, a gyártó erről ertésíti az ügyfelet, megjelölve a gyártó által át nem vállalható javitási költségeket. Ebben az esetben az elküldés költségei is az ügyfelet terhelik.

A C E 0 Ø mm 9 B D F E 0000-700 0 09/00 (H) E 0000-700 0 09/00 (H) A B C 0 D Ø mm 9 E F

fúvóberendezés Beépítési útmutató A beépítést és szerelést csak szakember végezheti! A munkák megkezdése előtt gondosan olvassa el a beépítési útmutatót. Ezt a fúvóberendezést nem szabad a Truma S T fűtéshez felhasználni! A fúvóberendezés beépítése során a fűtés füstgázvezetékét nem szabad megváltoztatni vagy azt megsérteni (úgy kell vezetni, hogy felfelé lejtsen, adott esetben a füstgázcsövet ki kell támasztani)! 996/0 gyártási évtől A ábra: Vegyük le a elkészített kivágások vannak. A csavarokat () annyira csavarjuk befelé, illetve kifelé, hogy a fúvóberendezés rögzítő lemezeit be lehessen akasztani. Ezután alaposan húzzuk meg a csavarokat. 996/0 gyártási évig B ábra: Vegyük le a elkészített kivágások vannak, és adott esetben a () csavart. A csavarokat () csavarjuk befelé, illetve annyira csavarjuk ki, hogy a fúvóberendezés rögzítő lemezeit be lehessen akasztani. A csavart () adott esetben csavarjuk be. t a kivágásnál () a csavarhoz () igazítjuk. A rögzítési pontokhoz (6) új Ø mm-es lyukat fúrunk, melynek során ügyeljünk rá, hogy mindkét részt átfúrjuk. t, x mm-es lemezcsavarokkal csavarozzuk fel. beépítése a két fúvóberendezéshez való szerelőszekrénybe A Trumatic S 00 fűtéshez kapható különleges szerelőszekrény is két fúvóberendezés csatlakozásához csatlakozócsonkját (B: 7 ábra) úgy forgassuk el a jobb oldali fúvóberendezésen, hogy a meredek kivezetés középre kerüljön. Rögzítés előtt ennek érdekében meglazítjuk a szerelőszekrényben lévő (8) csavart, elforgatjuk a meleg levegő (7) csatlakozócsonkját, majd a (8) csavarral ismét rögzítjük azt. A külső kezelőrész szerelése C ábra: A hely kiválasztásánál arra ügyeljünk, hogy a (9) kezelőegységet ne érje közvetlen hősugárzás. A (0) csatlakozókábel hossza,0 m. Ha nincs mód a kezelőelemek süllyesztett szerelésére, a Truma külön tartozékként kívánságra megfelelő keretet szállít ( cikkszáma 0000-600). Fúrjon egy Ø mm-es furatot. Vezesse át hátra a kábelt, és a kezelőrészt (9) rögzítse db csavarral (). Ezt követően dugja fel a fedőkeretet (), és a kábelt fektesse le a fúvóberendezésig. A fedőkeret lezárásaként a Truma külön tartozékként szállít oldalrészeket () különböző színekben (Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével). 6 fúvóberendezés Beépítési útmutató A beépítést és szerelést csak szakember végezheti! A munkák megkezdése előtt gondosan olvassa el a beépítési útmutatót. Ezt a fúvóberendezést nem szabad a Truma S T fűtéshez felhasználni! A fúvóberendezés beépítése során a fűtés füstgázvezetékét nem szabad megváltoztatni vagy azt megsérteni (úgy kell vezetni, hogy felfelé lejtsen, adott esetben a füstgázcsövet ki kell támasztani)! 996/0 gyártási évtől A ábra: Vegyük le a elkészített kivágások vannak. A csavarokat () annyira csavarjuk befelé, illetve kifelé, hogy a fúvóberendezés rögzítő lemezeit be lehessen akasztani. Ezután alaposan húzzuk meg a csavarokat. 996/0 gyártási évig B ábra: Vegyük le a elkészített kivágások vannak, és adott esetben a () csavart. A csavarokat () csavarjuk befelé, illetve annyira csavarjuk ki, hogy a fúvóberendezés rögzítő lemezeit be lehessen akasztani. A csavart () adott esetben csavarjuk be. t a kivágásnál () a csavarhoz () igazítjuk. A rögzítési pontokhoz (6) új Ø mm-es lyukat fúrunk, melynek során ügyeljünk rá, hogy mindkét részt átfúrjuk. t, x mm-es lemezcsavarokkal csavarozzuk fel. beépítése a két fúvóberendezéshez való szerelőszekrénybe A Trumatic S 00 fűtéshez kapható különleges szerelőszekrény is két fúvóberendezés csatlakozásához csatlakozócsonkját (B: 7 ábra) úgy forgassuk el a jobb oldali fúvóberendezésen, hogy a meredek kivezetés középre kerüljön. Rögzítés előtt ennek érdekében meglazítjuk a szerelőszekrényben lévő (8) csavart, elforgatjuk a meleg levegő (7) csatlakozócsonkját, majd a (8) csavarral ismét rögzítjük azt. A külső kezelőrész szerelése C ábra: A hely kiválasztásánál arra ügyeljünk, hogy a (9) kezelőegységet ne érje közvetlen hősugárzás. A (0) csatlakozókábel hossza,0 m. Ha nincs mód a kezelőelemek süllyesztett szerelésére, a Truma külön tartozékként kívánságra megfelelő keretet szállít ( cikkszáma 0000-600). Fúrjon egy Ø mm-es furatot. Vezesse át hátra a kábelt, és a kezelőrészt (9) rögzítse db csavarral (). Ezt követően dugja fel a fedőkeretet (), és a kábelt fektesse le a fúvóberendezésig. A fedőkeret lezárásaként a Truma külön tartozékként szállít oldalrészeket () különböző színekben (Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a kereskedőjével). 6

A beépíthető kezelőegység beszerelése (csak a TEB fúvóberendezéshez) A kezelőrésznek a fűtésburkolatba történő beszerelése az S 00 (P, K) típusú, 96/0 gyártási évtől gyártott és az S 00 típusú, 98/0 gyártási évtől gyártott fűtőkészülékeknél lehetséges. D ábra: Vegyük le a fűtés burkolatán lévő záró fedelet. A kezelőegység () összekötő kábelét (6) dugjuk be. A fűtés szerelőszekrényén lévő rögzítő fület (7) hajtsuk hátra és vezessük át az összekötő kábelt (). Dugjuk be a kezelőegységet (a kapcsoló elől legyen). Az Airmixet tartalmazó komfort csomag használata esetén rendelkezésre áll egy, m hosszú kezelőegység kábel (cikkszáma 0000-7900). TEB V elektromos csatlakozása Áramellátás: V Áramfelvétel: 0,-tól,0 A max. m /óra max. m /óra e 060 Az StVZO a szerint Németországban a járművekbe beépített fűtőberendezések elektromos vezetékeit, kapcsoló és vezérlő berendezéseit úgy kell elhelyezni, hogy normális üzemi körülmények között semmi ne akadályozhassa kifogástalan működésüket. Az átvezetésnél minden kifelé menő vezetéket fröccsenővíz ellen el kell tömíteni. Hálózati tápegység alkalmazása esetén vegyük figyelembe, hogy a EN 607 szabvány szerint a készülék csak biztonsági kisfeszültséggel működtethető! Mielőtt az elektromos egységeken munkát végeznénk, a berendezést el kell választani az áramforrástól. A kezelőegység kikapcsolása nem elegendő! A ábra: Dugjuk be a kezelőegység kábelének csatlakozódugóját (8). Biztosított belső hálózatnál x, mm -es kábellel rákapcsoljuk a készüléket. A mínusz vezetéket a központi testeléshez kell kötni. Ha közvetlenül akkumulátorra csatlakozunk, akkor a plusz és a mínusz vezetéket biztosítani kell. A Faston csatlakozásokat teljesen el kell szigetelni (gépjárműbe való 6, mm-es, lapos csatlakozódugós rendszer). A (K) dugós csatlakozás csak a Trumatic S 00 K és S 00 K készülékekre vonatkozik. E fűtéstípusok teljes elektromos csatlakoztatását a fűtés beépítési utasítása szerint kell elvégezni. A pólusok felcserélése esetén kábeltűz keletkezhet. Ezen kívül érvényét veszti minden garancia vagy szavatosság. fúvóberendezést a Truma SPU (cikkszáma 0000-7700) 0 V ~ feszültséggel is lehet működtetni. Az SPU feszültség átalakítót lehetőleg a padló közelében szereljük fel. További V-os készülékeket erre a feszültség átalakítóra nem lehet rákapcsolni. Több V-os készülék csatlakoztatására ajánlatos az NT /-8 Truma akkumulátortöltőt (cikkszáma 990-0) alkalmazni. Ez az akkumulátortöltő (8 A töltőárammal) alkalmas ólomakkumulátorok töltésére is. Más töltőkészülékeket csak V-os gépkocsiakkumulátorral, mint pufferrel lehet használni. A hálózati tápegységek, illetve áramellátó berendezések szabályozott V-os kimenettel rendelkezzenek (a váltakozófeszültség-rész V-nál kisebb). 7 A beépíthető kezelőegység beszerelése (csak a TEB fúvóberendezéshez) A kezelőrésznek a fűtésburkolatba történő beszerelése az S 00 (P, K) típusú, 96/0 gyártási évtől gyártott és az S 00 típusú, 98/0 gyártási évtől gyártott fűtőkészülékeknél lehetséges. D ábra: Vegyük le a fűtés burkolatán lévő záró fedelet. A kezelőegység () összekötő kábelét (6) dugjuk be. A fűtés szerelőszekrényén lévő rögzítő fület (7) hajtsuk hátra és vezessük át az összekötő kábelt (). Dugjuk be a kezelőegységet (a kapcsoló elől legyen). Az Airmixet tartalmazó komfort csomag használata esetén rendelkezésre áll egy, m hosszú kezelőegység kábel (cikkszáma 0000-7900). TEB V elektromos csatlakozása Áramellátás: V Áramfelvétel: 0,-tól,0 A max. m /óra max. m /óra e 060 Az StVZO a szerint Németországban a járművekbe beépített fűtőberendezések elektromos vezetékeit, kapcsoló és vezérlő berendezéseit úgy kell elhelyezni, hogy normális üzemi körülmények között semmi ne akadályozhassa kifogástalan működésüket. Az átvezetésnél minden kifelé menő vezetéket fröccsenővíz ellen el kell tömíteni. Hálózati tápegység alkalmazása esetén vegyük figyelembe, hogy a EN 607 szabvány szerint a készülék csak biztonsági kisfeszültséggel működtethető! Mielőtt az elektromos egységeken munkát végeznénk, a berendezést el kell választani az áramforrástól. A kezelőegység kikapcsolása nem elegendő! A ábra: Dugjuk be a kezelőegység kábelének csatlakozódugóját (8). Biztosított belső hálózatnál x, mm -es kábellel rákapcsoljuk a készüléket. A mínusz vezetéket a központi testeléshez kell kötni. Ha közvetlenül akkumulátorra csatlakozunk, akkor a plusz és a mínusz vezetéket biztosítani kell. A Faston csatlakozásokat teljesen el kell szigetelni (gépjárműbe való 6, mm-es, lapos csatlakozódugós rendszer). A (K) dugós csatlakozás csak a Trumatic S 00 K és S 00 K készülékekre vonatkozik. E fűtéstípusok teljes elektromos csatlakoztatását a fűtés beépítési utasítása szerint kell elvégezni. A pólusok felcserélése esetén kábeltűz keletkezhet. Ezen kívül érvényét veszti minden garancia vagy szavatosság. fúvóberendezést a Truma SPU (cikkszáma 0000-7700) 0 V ~ feszültséggel is lehet működtetni. Az SPU feszültség átalakítót lehetőleg a padló közelében szereljük fel. További V-os készülékeket erre a feszültség átalakítóra nem lehet rákapcsolni. Több V-os készülék csatlakoztatására ajánlatos az NT /-8 Truma akkumulátortöltőt (cikkszáma 990-0) alkalmazni. Ez az akkumulátortöltő (8 A töltőárammal) alkalmas ólomakkumulátorok töltésére is. Más töltőkészülékeket csak V-os gépkocsiakkumulátorral, mint pufferrel lehet használni. A hálózati tápegységek, illetve áramellátó berendezések szabályozott V-os kimenettel rendelkezzenek (a váltakozófeszültség-rész V-nál kisebb). 7

TN 0 V ~ elektromos csatlakozása Áramellátás: 0 V ~, 0- Hz Áramfelvétel: 0, A, 6 W max. 69 m /óra max. 8 m /óra Az elektromos csatlakoztatást csak szakember végezheti el (Németországban a VDE 000 szabvány 7-es része szerint). Az itt közölt információk nem arra szolgálnak, hogy a szerelésre fel nem jogosított személy azokat felhasználja, hanem arra, hogy a munkák elvégzésével megbízott szakember több információhoz jusson! A hálózati csatlakoztatást x, mm keresztmetszetű vezetékkel kell egy elosztódobozon keresztül elvégezni (pl. H0VV-F típusú tömlőkábellel). Feltétlenül ügyeljünk a gondos bekötésre és színjelölések helyes alkalmazására! A karbantartási és a javítási munkákhoz a helyszínen be kell építeni egy olyan bontókapcsolót, amely legalább mm-es érintkezőtávolsággal az összes pólust elválasztja a hálózattól. E ábra: Vegyük le a műanyag fedelet (9). Vegyük le a feszítésmentesítő kapcsokat (0). A kezelőegység csatlakozókábelét (0) és a hálózati kábelt () dugjuk át a nyíláson () és a kép szerint rögzítsük a szorítókapcsokkal. A feszítésmentesítő kapcsokat (0) hajtsuk át a két köpenyszigetelésen, majd csavarokkal () biztosítsuk. Ezután csavarjuk rá a műanyag fedelet (9). A műanyagfedél (9) felcsavarozása után ügyeljünk rá, hogy a kábel ne szoruljon a fedél és a ház közé. Ha erre nem ügyelünk rövidzár keletkezik! s rendszert szerint tervezik. Ehhez bőséges kínálat áll gyakran előforduló lakókocsiés lakóautó-típusokba F ábra: s csatlakozócsonkokat () a Ø 6 mm vagy Ø 7 mm átmérőjű szellőzőcsőhöz tervezik. A szellőzőcsöveket szorosan toljuk be, illetve toljuk rá a csatlakozó csonkjába. Ha nem a nyomásálló, eredeti Truma szellőzőcsöveket használjuk, a csöveket két,9 mm átmérőjű lemezcsavarral kell biztosítani. A levegőcsappantyúval () a levegőmennyiséget a meleglevegő-elosztáshoz egyénileg beállíthatjuk. Középállásban a 0%-ban oszlik el a két kimeneten. szellőzőcsöveknél vagy Ø 7 mm átmérőjű szellőzőcsövet kell használni. teljesítmény kihasználható ezen a helyen. A levegőcsappantyú () állításával a levegőmennyiség egyénileg még növelhető. Ennek következtében a másik 8 TN 0 V ~ elektromos csatlakozása Áramellátás: 0 V ~, 0- Hz Áramfelvétel: 0, A, 6 W max. 69 m /óra max. 8 m /óra Az elektromos csatlakoztatást csak szakember végezheti el (Németországban a VDE 000 szabvány 7-es része szerint). Az itt közölt információk nem arra szolgálnak, hogy a szerelésre fel nem jogosított személy azokat felhasználja, hanem arra, hogy a munkák elvégzésével megbízott szakember több információhoz jusson! A hálózati csatlakoztatást x, mm keresztmetszetű vezetékkel kell egy elosztódobozon keresztül elvégezni (pl. H0VV-F típusú tömlőkábellel). Feltétlenül ügyeljünk a gondos bekötésre és színjelölések helyes alkalmazására! A karbantartási és a javítási munkákhoz a helyszínen be kell építeni egy olyan bontókapcsolót, amely legalább mm-es érintkezőtávolsággal az összes pólust elválasztja a hálózattól. E ábra: Vegyük le a műanyag fedelet (9). Vegyük le a feszítésmentesítő kapcsokat (0). A kezelőegység csatlakozókábelét (0) és a hálózati kábelt () dugjuk át a nyíláson () és a kép szerint rögzítsük a szorítókapcsokkal. A feszítésmentesítő kapcsokat (0) hajtsuk át a két köpenyszigetelésen, majd csavarokkal () biztosítsuk. Ezután csavarjuk rá a műanyag fedelet (9). A műanyagfedél (9) felcsavarozása után ügyeljünk rá, hogy a kábel ne szoruljon a fedél és a ház közé. Ha erre nem ügyelünk rövidzár keletkezik! s rendszert szerint tervezik. Ehhez bőséges kínálat áll gyakran előforduló lakókocsiés lakóautó-típusokba F ábra: s csatlakozócsonkokat () a Ø 6 mm vagy Ø 7 mm átmérőjű szellőzőcsőhöz tervezik. A szellőzőcsöveket szorosan toljuk be, illetve toljuk rá a csatlakozó csonkjába. Ha nem a nyomásálló, eredeti Truma szellőzőcsöveket használjuk, a csöveket két,9 mm átmérőjű lemezcsavarral kell biztosítani. A levegőcsappantyúval () a levegőmennyiséget a meleglevegő-elosztáshoz egyénileg beállíthatjuk. Középállásban a 0%-ban oszlik el a két kimeneten. szellőzőcsöveknél vagy Ø 7 mm átmérőjű szellőzőcsövet kell használni. teljesítmény kihasználható ezen a helyen. A levegőcsappantyú () állításával a levegőmennyiség egyénileg még növelhető. Ennek következtében a másik 8