NAGY HATÁSFOKÚ LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK LZH SOROZAT

Hasonló dokumentumok
WZH Geotermikus hőszivattyúk

LZA LZA. Nagy hatékonyságú levegő-víz hőszivattyúk nagyteljesítményű (HP) kompresszorral MÁS VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

LZT LZT. Nagy hatékonyságú levegő-víz hőszivattyúk E.V.I. technológiás kompresszorokkal E.V.I. MÁS VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

Levegő-víz folyadékhűtő, hűtő, hűtő-hőszivattyús kivitelben és free cooling (FC) kivitelben

WHA Geotermikus hőszivattyúk

LSA LSA. Levegő-víz folyadékhűtő, hűtő és hőszivattyús kivitelben VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

Újdonság! - Fűtési igény jelentkezik, de közben technológiai vagy szerverhűtést kell biztosítani.

CDA CDA. Levegő-víz folyadékhűtő, hűtő és hőszivattyús kivitelben VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

CZT CZT. Nagy hatékonyságú levegő-víz hőszivattyúk E.V.I. technológiás kompresszorokkal E.V.I. HP MÁS VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

WSA. Víz-víz folyadékhűtő, hűtő, hűtő-hőszivattyús kivitelben WSA VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

FH - GH FH - GH. Légszárítók felületi hűtési rendszerekhez VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

WZT Split-rendszerű, nagy hatékonyságú levegő-víz hőszivattyúk E.V.I. technológiás kompresszorokkal

HIDROS Srl. magyarországi disztribútora

WDH WDH. Geotermikus hőszivattyúk MÁS VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

LDA LDA. Levegő-víz folyadékhűtő, hűtő és hőszivattyús kivitelben VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

UTA - UTAZ UTA - UTAZ. Nagy hatékonységú uszodai légkezelő hőszivattyús és keresztáramú hővisszanyeréssel VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

LWZ LWZ. Nagy hatékonyságú levegő-víz hibrid hőszivattyúk E.V.I. technológiával (levegő-víz-geotermikus hőszivattyú-együttes rendszerű kialakítással)

UTR UTR. Nagy hatékonységú uszodai légkezelő hőszivattyús és keresztáramú hővisszanyeréssel, kültéri és beltéri alkalmazásra FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

LSA LSA. Levegő-víz folyadékhűtő, hűtő és hőszivattyús kivitelben VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

GHE GHE. Szellőzőgépek, légszárítók felülethűtési rendszerekhez keresztáramú hőcserélővel VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

UTH - UTHZ UTH - UTHZ. Nagy hatékonyságú uszodai légkezelő hőszivattyús és keresztáramú hővisszanyeréssel VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

WDA WDA. Víz-víz folyadékhűtő, hűtő, hűtő-hőszivattyús és osztott rendszerű kivitelben VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

CZT CZT. Nagy hatásfokú, légcsatornázható levegő-víz hőszivattyúk E.V.I. technológiás kompresszorokkal E.V.I. A + A + VÁLTOZATOK

WDA VÍZ-VÍZ FOLYADÉKHŰTŐ, HŰTŐ, HŰTŐ-HŐSZIVATTYÚS KIVITELBEN SOROZAT GÉPKÖNYV

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

Szerkezet: 8 különbözõ méret és 2 változat (infravörös távirányítóval,alapfelszereltség) Opciók széles skálája elérhetõ:

FH - GH FH - GH. Légszárítók felületi hűtési rendszerekhez VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

CDP 40 USZODAI LÉGSZÁRÍTÓ. Felhasználási területek Beltéri medencék, magán vagy szállodai használatra Terápiás medencék Pezsgőfürdők Edzőtermek

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

NAGY HATÁSFOKÚ LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK LZA SOROZAT GÉPKÖNYV

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

LDA LEVEGŐ-VÍZ FOLYADÉKHŰTŐ HŰTŐ ÉS HŐSZIVATTYÚS KIVITELBEN SOROZAT GÉPKÖNYV

Folyadékhűtők üzembe helyezése

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

TL21 Infravörös távirányító

J03. HLRWZNa-M. Léghűtéses, hőszivattyús kivitelű folyadékhűtő, osztott.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

LGK LGK. Levegő-víz folyadékhűtő, hűtő és hőszivattyús kivitelben VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

WVK. Víz-víz folyadékhűtő, hűtő, hűtő-hőszivattyús kivitelben, csavarkompresszorral WVK VÁLTOZATOK FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

CDP 75/125/165 légcsatornázható légszárítók

CDP 35/45/65 falra szerelhetõ légszárítók

GALLETTI FOLYADÉKHUTOK MPE

WSA VÍZ-VÍZ FOLYADÉKHŰTŐ, HŰTŐ, HŰTŐ-HŐSZIVATTYÚS KIVITELBEN SOROZAT GÉPKÖNYV

CSA SOROZAT LEVEGŐ-VÍZ FOLYADÉKHŰTŐ, HŰTŐ ÉS HŐSZIVATTYÚS KIVITELBEN GÉPKÖNYV

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

TARTALOM. Hőszivattyú rendszerek. LZH Nagy hatékonyságú levegő-víz hőszivattyúk scroll HP kompresszorral

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

- Műszaki tartalom: Ajánlati ár tartalmaz: Tesztelés: Tisztelt Ügyfelünk:

Szerelési és karbantartási utasítás

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

J A G A F R E E D O M C L I M A

Harkány, Bercsényi u (70)

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

Hőszivattyús rendszerek

VÍZ-VÍZ GEOTERMIKUS HŐSZIVATTYÚK WZH SOROZAT GÉPKÖNYV

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Aroma diffúzor

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HIWARM ÚJ GENERÁCIÓ OSZTOTT RENDSZERŰ MULTIFUNKCIÓS INVERTERES FOLYADÉKHŰTŐ ÉS HŐSZIVATTYÚ HŰTŐKÖRI FELÉPÍTÉS

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

L G K l í m a k é s z ü l é k e k

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

CDP 35T/45T/65T falon át szerelhetõ légszárítók

Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.

ESTIA: Részegységek. ESTIA levegő-víz hőszivattyú KÜLTÉRI EGYSÉG HYDROBOX MHV TÁROLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ MONOBLOC. Széria 4 ÉS HI POWER Széria 5 ÉS HI POWER

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység D ASC HU (2007/06) OSW

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Mini-Hűtőszekrény

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Hőszivattyúk - kompresszor technológiák Január 25. Lurdy Ház

Átírás:

HIDROS SpA magyarországi disztribútora Hungary, 1202 Budapest, Nagykőrösi út 251. Tel.: 36-1-459-0747, Mobil: 36-209-723-277, Fax: 36-1-459-0749,E-mail: info@f2komplex.hu, www.f2komplex.hu NAGY HATÁSFOKÚ LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK LZH SOROZAT GÉPKÖNYV GKLZHHU 1 REV.042010

A gépkönyv egészében vagy akár részleteiben történő bármilyen sokszorosítása, adathordozón való tárolása és elektronikus úton történő továbbítása a HIDROS S.p.A. előzetes írásos felhatalmazása nélkül tilos. A termék használatával kapcsolatban felmerülő bármilyen kérdéssel forduljon a HIDROS S.p.A-hoz. A HIDROS S.p.A. folyamatos fejlesztéseket és újításokat valósít meg, és fenntartja a jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül, bármikor módosíthatja termékeit, azok műszaki specifikációját, továbbá a használatukra és karbantartásukra vonatkozó utasításokat. GKLZHHU 2 REV.042010

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi elnevezésű berendezés: NAGY HATÁSFOKÚ LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚK LZH SOROZATA A következő EEK irányelveknek - 2006/42 EK Gépek biztonsága - 2004/108 Elektromágneses összeférhetőség - 2006/95 EK Alacsony feszültség - 97/23 CEE Nyomástartó berendezések A1 Modul - 2002/95 CE Elektromos és elektronikus berendezések veszélyes anyagai - 2002/96 CE / Elektromos és elektronikai hulladékok És függelékeiknek: Brugine, 15/03/2009 ügyvezető igazgató GKLZHHU 3 REV.042010

TARTALOM Megfelelőségi nyilatkozat A gépkönyv célja és tartalma A gépkönyv megőrzése Képes szimbólumok Hivatkozott szabványok Biztonságra vonatkozó rendeletek Általános biztonsági irányelvek Dolgozók egészsége és biztonsága Egyéni védőeszközök Biztonsági jelzések Azonosító címke Potenciálisan mérgező anyagokra vonatkozó figyelmeztetések Tájékoztatás a további kockázatokról és a folyamatosan fennálló veszélyekről Műszaki leírás Más változatok Főbb opciós tartozékok Műszaki adatok A fogyasztó oldali hőcserélő nyomásvesztesége Fogyasztói vízkör szivattyúival elérhető statikus nyomás Üzemelési határértékek Korrekciós táblázatok Zajhatás adatai Telepítés és karbantartás Ellenőrzés Emelés és mozgatás Elhelyezés és a minimális szerviztávolságok Rezgéscsillapító gumibakok elhelyezése (kiegészítő tartozék) Csepptálca telepítése Vízcsatlakozások Vízkör összetevői Használati melegvíz (HMV) előállítás Használati melegvíz kör (HMV) Vízkör feltöltése Tipikus telepítési módok Hűtőkör kapcsolási rajza Elektromos csatlakozások Fagyvédelem Elektromos adatok Távirányító vezetékezése (kötelezően betartandó) A fogyasztói vízkör hőérzékelőjének (PB1) elhelyezése A használati melegvíz (HMV) hőmérsékletérzékelőjének (PB5) pozícionálása A távirányító vezetékeinek bekötése (opcionális) Gyári bekötések Biztonsági berendezések beállítása Berendezés áramellátása Szabályzások leírása Távirányító Beindítás Időjárási viszonyokat kompenzáló funkció Kiegészítő elektromos fűtés Paraméter lista Hangjelzés elnémítása Riasztások listája Üzemelés közben végzendő ellenőrzések Karbantartás és időszakos ellenőrzések A hűtőkör javítása Környezetvédelem A berendezés használaton kívül helyezése Hibaelhárítás Méretek 3.o. 5.o. 5.o. 5.o. 5.o. 6.o. 6.o. 6.o. 7.o. 7.o. 7.o. 8.o. 10.o. 10.o. 11.o. 12.o. 13.o. 15.o. 16.o. 17.o. 18.o. 18.o. 19.o. 20.o. 20.o. 21.o. 22.o. 23.o. 24.o. 25.o. 27.o. 29.o. 29.o. 30.o. 32.o. 33.o. 33.o. 39.o. 34.o. 35.o. 36.o. 37.o. 37.o. 38.o. 38.o. 39.o. 40.o. 41.o. 43.o. 44.o. 45.o. 46.o. 46.o. 47.o. 47.o. 47.o. 48.o. 48.o. 48.o. 50.o. MTLZHGB 4 REV.042010

AZ LZH gépkönyv minden olyan információt tartalmaz, ami a berendezés helyes használatához szükséges, a vonatkozó hatályos gépek biztonságára vonatkozó irányelvekben foglalt biztonsági előírások betartásával. A GÉPKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA A gépkönyv az LZH egység telepítéshez, üzemeltetéshez és karbantartáshoz szükséges alapinformációkat tartalmazza, a gép üzemeltetőinek szól, és a benne foglaltak betartása esetén a berendezés hatékony használatához szakirányú tapasztalatra nincs szükség. Ez a gépkönyv a berendezés értékesítése időpontjában aktuális műszaki jellemzőket tartalmazza, de mivel a HIDROS S.p.A. a teljesítmény, a kezelhetőség és a biztonságosság javítására irányuló állandó fejlesztéseket valósít meg, előfordulhat, hogy a későbbiekben vásárolt LZH gépekhez már nem használható. A GÉPKÖNYV MEGŐRZÉSE A gépkönyv mindig legyen annak a gépnek a közelében, amelyhez tartozik. Tartsuk tiszta, száraz és biztonságos helyen. A biztonságos üzemeltetés érdekében tegyük hozzáférhetővé mindazok számára, akik a gépet használják. A HIDROS S.P.A. fenntartja a jogot termékei, és a hozzájuk tartozó gépkönyvek módosításához, anélkül, hogy azok korábbi verzióinak frissítését szükségesnek tartaná. A vevőnek a gyártó által leszállított gépkönyvnek, vagy bizonyos részeinek bárminemű frissített példányát az eredeti gépkönyv mellékleteként kell kezelnie. A gépkönyvvel, vagy termék üzemeltetésével, karbantartásával kapcsolatos további részletes információért forduljon a hivatalos szakszervizhez. KÉPES SZIMBÓLUMOK A kezelő számára veszélyes és/vagy a gép működésében zavart okozó műveletek. Tiltott műveletek A helyes, teljesen biztonságos üzemeltetés garantálása szempontjából fontos, a kezelő részéről betartandó információ. UNI EN 292 UNI EN 294 UNI EN 563 UNI EN 1050 UNI 10893 EN 13133 EN 12797 EN 378-1 PrEN 378-2 CEI EN 60204-1 CEI EN 60335-2-40 UNI EN ISO 3744 EN 50081-1:1992 EN 61000 HIVATKOZOTT SZABVÁNYOK Gépek biztonsága. Fő általános tervezési, és formatervezési alapelvek. Gépek biztonsága. Biztonsági távolságok. Gépek biztonsága. Forró felületek. Gépek biztonsága. Egyéb veszélyek értékelési alapelve. Műszaki dokumentáció. Használati utasítások. Keményforrasztás. Keményforraszok megfelelőségi követelményei. Keményforrasztás. Forrasztott csatlakozások roncsolásos vizsgálata. Hűtőrendszerek és hőszivattyúk - biztonsági és környezetvédelmi követelmények. Alapkövetelmények, meghatározások, osztályozási és kiválasztási kritériumok. Hűtőrendszerek és hőszivattyúk - biztonsági és környezetvédelmi követelmények. Tervezés, gyártás, próba, telepítés, jelölések és dokumentáció. Gépek biztonsága. Elektromos alkatrészek. 1. rész: Alapkövetelmények. Gépek biztonsága. Elektromos alkatrészek. 2. rész: Elektromos hőszivattyúkra, légkondícionáló berendezésekre és légszárítókra vonatkozó normák. Zajhatás szint meghatározása. Zajkibocsátás nyílt terepen Elektromágneses összeférhetőség Általános emissziós szabvány 1. rész: Lakossági, üzemszerű és könnyűipari felhasználás. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) MTLZHGB 5 REV.042010

BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ RENDELETEK A HIDROS S.P.A. berendezései és annak alkatrészei a hatályos harmonizált EK normák és egyéb, az Európa Tanácsi Direktívák követelményeinek megfelelő európai és helyi normák betartásával készültek. Az alkalmazott irányelvek részletes listája a csatolt megfelelőségi nyilatkozatban található. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI IRÁNYELVEK Az LZH egység használata előtt minden, a berendezést használó személynek tökéletesen tisztában kell lennie a berendezés és a kezelő szervek funkcióival, el kell olvasnia és meg kell értenie a gépkönyvben foglalt útmutatásokat. Figyelem: Szigorúan tilos a biztonsági rendszerek eltávolítása, és/vagy módosítása. Figyelem: Bármilyen rendszeres, vagy alkalomszerű karbantartási művelet elvégzéséhez a berendezést le kell állítani, áramtalanítani kell, és a pneumatikus rendszer nyomásmentesítése után le kell választani a sűrített levegő forrásról. Figyelem: Ne nyúljunk kézzel, csavarhúzóval, villáskulccsal, vagy egyéb szerszámmal a berendezés mozgó részeibe. Figyelem: A berendezés ellenőrzésével, vagy karbantartásával megbízott személyt a feladatok biztonságos elvégzésére ki kell képezni. Figyelem: A berendezést használó személyeknek tisztában kell lenniük az egyéni védőeszközök használatával, és ismerniük kell a hazai és nemzetközi rendeletekben és normákban foglalt, balesetek megelőzésére irányuló útmutatásokat. DOLGOZÓK EGÉSZSÉGE ÉS BIZTONSÁGA Az Európai Közösség számos irányelvet fogadott el a munkahelyi egészségmegőrzésről és a baleset-megelőzésről, melyeket a munkaadónak el kell fogadnia és gondoskodnia kell az előírások betartásáról és betartatásáról. Figyelem: Tilos a berendezés alkatrészeit cserélni, és/vagy módosítani a gyártó kifejezett hozzájárulása nélkül. Nem előírásszerű üzemeltetés esetén, a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal. Figyelem: A gyártó által javasoltaktól, vagy a gépkönyvben felsoroltaktól eltérő anyagok, alkatrészek, vagy cserealkatrészek használata veszélyt jelenthet a gép kezelőire, és/vagy károsíthatja a berendezést. Figyelem: A kezelő személy munkaterületén rendet és tisztaságot kell tartani, és a helyiségből minden olyan tárgyat el kell távolítani, amely a szabad mozgást akadályozza. A kezelő személy feladatainak biztonságos elvégzéséhez, gondoskodni kell a munkaterület megfelelő megvilágításáról. A gyenge vagy túl erős megvilágítás veszélyes lehet. Figyelem: A hatályos rendeletek előírásai szerint biztosítani kell a munkaterület megfelelő szellőztetését, ezért gondoskodni kell arról, hogy a légcserélő rendszer jó állapotban legyen, és a munkavégzés folyamán működjön. MTLZHGB 6 REV.042010

EGYÉNI VÉDŐESZKÖZÖK Az LZH egység üzemeltetése és karbantartása során a következő védőfelszereléseket használjuk: Védőöltözet: A kezelő és karbantartó személyzetnek a hatályban lévő, alapvető biztonsági előírásoknak megfelelő védőöltözetet kell viselnie. Csúszós padlójú helyiségben a dolgozóknak olyan cipőt kell hordaniuk, amelynek a talpa nem csúszik. Védőkesztyű: A karbantartást, és/vagy tisztítást védőkesztyűben kell végezni. A hűtőrendszer hűtőközeggel való feltöltése során a fagyási sérülések elkerülése érdekében, megfelelő védőkesztyű viselése kötelező. Védőmaszk és védőszemüveg: A karbantartást, és/vagy tisztítást megfelelő légzést lehetővé tevő védőmaszkban és védőszemüvegben kell végezni. BIZTONSÁGI JELZÉSEK A berendezésen a következő biztonsági jelzések láthatók, Általános veszély Áramütés veszély AZONOSÍTÓ CÍMKE Modell Sorozatszám Feszültség - fázisok - frekvencia Maximális áramfelvétel Hűtőközeg Hűtőközeg töltet Megengedett nyomás (max/min) Gyártás időpontja MTLZHGB 7 REV.042010

POTENCIÁLISAN MÉRGEZŐ ANYAGOKRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM: Figyelmesen olvassa el az alkalmazott hűtőközegekről szóló alábbi információt. Az alkalmazott R407C típusú hűtőközeg azonosítása Difluór-metán (HFC32) 23% súlyszázalék CAS regisztrációs szám: 000075-10-5 Pentafluor-etán (HFC125) 25% súlyszázalék CAS regisztrációs szám: 000354-33-6 1,1,1,2 Tetrafluóroetán (HFC134a) 52% súlyszázalék CAS regisztrációs szám: 000811-97-2 Az alkalmazott olaj azonosítása Az egységben használt kenőanyag poliészter olaj. Alkalmazza a kompresszor adattábláján jelölteket. FIGYELEM: Az alkalmazott hűtőközeg és kenőolaj jellemzőivel kapcsolatos további információkat lásd a hűtőközeg és az olaj gyártói részéről rendelkezésre bocsátott adatlapon. Az alkalmazott hűtőközegekre vonatkozó fő környezetvédelmi információk. KÖRNYEZETVÉDELEM Figyelmesen olvassuk el az ökológiai információt és az alábbi környezetvédelmi utasításokat. Megmaradás és kémiai hatás Viszonylag gyorsan lebomlik a légkör alsó rétegeiben (troposzféra). A termék lebomlott alkotói eloszlanak, így koncentrációjuk rendkívül alacsony. Nem befolyásolják a fotokémiai szmog kialakulását. (nem tartoznak az UNECE egyezményben VOC (illékony szerves vegyületek) osztályú anyagok közé). Az R407C (R22, R125 és R134a hűtőközeg) nem károsítják az ózonréteget. Ezek az anyagok a Montreáli Egyezményben ( 1992-es revízió) és a 2000 június 29-es 2037/200 számú EK rendeletben vannak szabályozva. Vegyi hatás A légkörbe bocsátott termék nem okoz hosszú távú vízszennyeződést. Személyi védelem, károsító hatások szabályozása Használjunk védőruhát, védőkesztyűt; védőmaszkot és védőszemüveget. Károsító hatások hivatalos határértékei: R407C HFC 32 TWA 1000 ppm HFC125 TWA 1000 ppm HFC134a TWA 1000 ppm 4240 mg/m3 (OES) Kezelés FIGYELEM: A kezelő és karbantartó személyzetet a potenciálisan mérgező anyagok kezelésével kapcsolatban megfelelő mértékben fel kell világosítani. A korábbiakban említett utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérüléseket és a berendezésben károsodásokat okozhat. Ne lélegezzük be a hűtőközeg páráját. A hűtőközeg párájának koncentrációját a légtérben a lehető legalacsonyabbra kell csökkenteni, és minimális szinten, a károsító hatás határértéke alatt kell tartani. A hűtőközeg pára a levegőnél nehezebb, és a padló közelében veszélyes koncentráció alakulhat ki. Ahol az általános szellőztetés kevésnek bizonyul, gondoskodni kell a megfelelő szellőzésről. A hűtőközeg közelében ne használjunk nyílt lángot, és kerüljük a termék érintkezését forró felületekkel, mivel magas hőmérséklet hatására a termék mérgező és irritáló hatású összetevőkre bomolhat. A folyadék ne kerüljön a szembe, vagy a bőrre. Teendők a hűtőközeg szivárgása esetén Gondoskodjunk a megfelelő személyvédelemről (légző maszk használatával) a tisztítási művelet során. Ha a feltételek elég biztonságosak, izoláljuk a szivárgás forrását. Ha az elszivárgott hűtőközeg mennyisége korlátozott, hagyjuk elpárologni, amíg a szellőztetés megfelelő. Ha az elszivárgott hűtőközeg mennyisége jelentős, megfelelően szellőztessük ki a helyiséget. A kiömlött anyagot itassuk fel homokkal, vagy földdel, vagy más nedvszívó anyaggal. A hűtőközeg ne kerüljön a lefolyóba, vagy a csatornába, mert fulladást okozó gázok szabadulhatnak fel. MTLZHGB 8 REV.042010

Az alkalmazott hűtőközeggel kapcsolatos fontos toxikológiai tudnivalók. Belégzése Nagy koncentrációban eszméletvesztést okozhat. Károsító hatásának való tartós kitétel szabálytalan szívműködést és hirtelen halált okozhat. Nagy koncentrációban fulladásos halált okozhat a légtér oxigéntartalmának lecsökkenése. A bőrre kerülve A bőrre fröccsenve fagyási sérüléseket okozhat. Valószínűleg nincs káros hatása, ha a bőr beszívja. Ismételt tartós érintkezés a bőrrel tartós bőrszárazságot, kirepedezést és bőrgyulladást okozhat. Szembe kerülve A szembe fröccsenve fagyási sérüléseket okozhat. Az emésztő rendszerbe jutva Bár ennek nagyon kicsi a valószínűsége, fagyási sérülést okozhat. Tennivalók elsősegélynyújtáskor FIGYELEM: Szigorúan ragaszkodjunk a figyelmeztetésekhez és a lentebb bemutatott elsősegély nyújtási eljárásokhoz. Belégzése esetén Helyezzük a sérültet minél távolabb a veszélyforrástól. Tartsuk melegen és hagyjuk pihenni. Szükség esetén lássuk el oxigénnel. Ha a légzése leállt, vagy leállás jeleit mutatja, próbáljuk mesterségesen lélegeztetni. Szívleállás esetén végezzünk szívmasszázst. Hívjunk orvosi segítséget. A bőrre kerülése esetén Azonnal mossuk le langyos vízzel. A langyos víz segítségével olvasszuk ki a fagyott szöveteket. A szennyezett ruházatot távolítsuk el. Fagyási sérülés esetén a ruha a sebbe ragadhat.. Irritáció, duzzanat, vagy hólyagosodás.esetén hívjunk orvosi segítséget. Ha szembe kerül Azonnal öblítsük ki szemtisztító folyadékkal vagy tiszta vízzel, legalább 10 percig nyitott szemmel. Hívjunk orvosi segítséget. Ha az emésztő rendszerbe jut Ne hánytassuk a sérültet. Ha a sérült eszméleténél van száját öblítsük ki vízzel és itassunk vele 2-300 ml vizet. Azonnal hívjunk orvosi segítséget. További kezelés A tünetek kezelését és a segítségnyújtást az előírtak szerint végezzük. A balesetet követően ne adjunk a sérültnek adrenalint, vagy élénkítő hatású gyógyszert, mert szívritmuszavar léphet fel. MTLZHGB 9 REV.042010

TÁJÉKOZTATÁS A TOVÁBBI KOCKÁZATOKRÓL ÉS A FOLYAMATOSAN FENNÁLLÓ VESZÉLYEKRŐL FONTOS! Különös figyelmet kell fordítani a berendezésen elhelyezett jelzésekre és szimbólumokra. A korábbiakban nem részletezett kockázatokról a berendezésen elhelyezett öntapadó címkék tájékoztatnak ez ISO 3864 szabványnak megfelelően. Áram alatt lévő alkatrészek. Forgó alkatrészek. (szíjtárcsák, ventilátorok). Forró felületek (hűtőkör, kompresszor fej). Veszélyes élek (lemezes hőcserélők lamellái) MŰSZAKI LEÍRÁS A nagy hatásfokú LZH hőszivattyú sorozat elsősorban sugárzó felületű fűtési-hűtési rendszerekhez, készül, vagy olyan alkalmazásokhoz, ahol fűtés-üzemmódban a legnagyobb hatékonyságra van szükség. A berendezések fűtés-üzemmódban működnek a legoptimálisabban,akár 55 C hőmérsékletű vizet is elő tudnak állítani, és -10 C-nál hidegebb környezeti hőmérsékleten is üzemelhetnek.. Valamennyi modell alaptartozéka a hidegvíz előállítását lehetővé tevő irányváltó szelep. Alapkeret és burkolat A nagyobb korrózióállóság, és az agresszív környezetben is megvalósítható üzemeltetés érdekében minden LZH egység vastag, tűzihorganyzott, szinterezett fémlemezből készül. Az önhordó burkolat levehető panelekből épül fel. Minden csavar és szegecs anyaga rozsdamentes acél. Az egység színe RAL 7035. Hűtőkör Az egységekhez R407C hűtőközeget használunk. A hűtőkör nemzetközileg elismert, első osztályú összetevők felhasználásával készül, a forrasztásokról szóló ISO 97/23-nak megfelelő forrasztási eljárásokkal. A hűtőkörhöz tartozó elemek: nézőüveg, szűrőszárító,két biztonsági lefúvató szelep (egy a hűtés-üzemmódhoz egy a fűtés-üzemmódhoz), 4 járatú irányváltó szelep, egyjáratú szelepek, puffer tartály, Schräder szelepek szabályozásához és karbantartásához, túlnyomásvédelmi egység (a PED szabályozás szerint). Kompresszorok A nagy teljesítményű scroll típusú kompresszorok, sajátos kialakításuknak köszönhetően alacsony környezeti hőmérséklet mellett javítják a hűtőkör hatásfokát. A kompresszorok karterfűtéssel, a motor tekercselésébe épített, túlmelegedés ellen védő klixonnal vannak ellátva, és a légáramtól való elkülönítés érdekében külön kompresszorházban vannak elhelyezve. Ha a kompresszor készenléti (stand-by) állapotban van, a karterfűtés mindig üzemel. A kompresszor felülvizsgálata az egység előlapján keresztül lehetséges. Ez teszi lehetővé a kompresszor karbantartását az egység működése közben is. MTLZHGB 10 REV.042010

Forrás oldali hőcserélők A forrás oldali hőcserélők vörösréz csövek és alumínium lemezek felhasználásával készülnek. A csövek átmérője 3/8 a lemezek vastagsága pedig 0,1 mm. A csövek a hőátadási tényező növelése érdekében, szorosan illeszkednek a lemezek furataiban. Az ilyen kialakítású kondenzátorok alacsony levegőoldali nyomásveszteséget garantálnak és alacsony fordulatszámú, így kis zajkibocsátású ventilátorok használatát teszik lehetővé. A kondenzátorok igény esetén védő fémszűrővel egészíthetők ki. Ventilátorok Az axiális típusú ventilátorok szárnyprofil keresztmetszetű alumínium lapátokkal vannak ellátva, statikailag és dinamikailag kiegyensúlyozottak, és az EN 60335-nek megfelelő, ventilátorokra vonatkozó teljes biztonsági védelemmel rendelkeznek. Az egység keretén helyezkednek el, vibrációcsillapító gumival szerelve. Minden villanymotor 6 pólusú, (fordulatszám kb. 900 percenként). A közvetlen meghajtású motorok beépített túlmelegedés-védelemmel rendelkeznek és az IP 54-es védelmi osztályba tartoznak. Felhasználó oldali hőcserélők A felhasználó oldali hőcserélők keményforrasszal forrasztott, AISI 316 rozsdamentes acéllemezből készültek. Az ilyen típusú hőcserélők használatával az egység szükséges hűtőközeg-töltetének mértéke, így a hőcserélők mérete is erőteljesen csökkenthető a hagyományos csőköteges változatokéhoz képest. A felhasználó oldali hőcserélők hajlékony zártcellás szigetelőanyaggal vannak szigetelve, és fagyvédelmi fűtéssel rendelkeznek. Minden elpárologtató fagyvédelmet ellátó hőmérséklet-érzékelővel van felszerelve. Elektromos kapcsolótábla Az elektromos kapcsolótábla az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó EGK 73/23 és 89/336 normák szerint készül. A kapcsolótáblához az egység előlapjának eltávolításával lehet hozzáférni. A nedvességvédelmi fokozat IP55. Minden LZH berendezés alaptartozéka, a kompresszort védő fázissorrend relé, amely nem engedi elindulni a kompresszort, ha az áramellátás fázissorrendje nem megfelelő (a scroll kompresszorok károsodhatnak, ha ellentétes irányban forognak). A következő egységek szintén az alapkészülék tartozékai: főkapcsoló, a szivattyúk és ventilátorok túlmelegedés elleni védelmére szolgáló mágneses hőkapcsolók, a kompresszorok biztosítékai, a vezérlő áramkör megszakító automatái, a ventilátorok és szivattyúk csatlakozói. A kapcsolótáblán feszültségmentes csatlakozók is találhatók az ON-OFF funkcióhoz (ki/bekapcsolás), nyári / téli üzemmód váltáshoz (csak hőszivattyúknál), és általános riasztás működtetéséhez. Mikroprocesszorok Minden LZH egység alaptartozéka a mikroprocesszoros vezérlő egység, amely a vízhőmérsékletet a fagymentesítést, a kompresszorok időzítését, és automatikus indítási sorrendjét, valamint a riasztásokat szabályozza. A vezérlő panel kijelzőjén az üzemállapotot jelző ikonok láthatók. A mikroprocesszor automatikus leolvasztásra van beállítva (kedvezőtlen környezeti feltételek melletti üzemelés esetén), és a nyári/téli/használati melegvíz előállítás közötti váltásra (csak SW6 változatoknál). Igény szerint bármennyi mikroprocesszor csatlakoztatható a távirányíthatóságot és felügyeletet lehetővé tevő BMS rendszerhez. Műszaki kirendeltségünk készen áll arra, hogy a vevővel együtt tanulmányozza a MODBUS; LONWORKS; BACNET vagy TREND protokollok alkalmazását lehetővé tevő különféle megoldásokat. Szabályozó- és védőberendezések Minden egység a következő szabályozó- és védőberendezésekkel rendelkezik: visszatérő használati víz hőmérsékletét érzékelő szenzor, a kilépő használati víz vezetékébe épített fagyvédelmi szenzor a kilépő használati víz hőmérsékletének mérésére, visszatérő és belépő használati melegvíz hőmérséklet-érzékelő (csak SW6 változatoknál); kézzel alaphelyzetbe állítható nagynyomású kapcsoló, automatikusan alaphelyzetbe álló alacsonynyomású kapcsoló, nagynyomású biztonsági szelep, kompresszor túlmelegedés elleni védelme, ventilátorok túlmelegedés elleni védelme, nyomás átalakító (a leolvasztás ciklus és a környezeti feltételektől függő ventilátor sebesség optimálására), áramláskapcsoló. MÁS VÁLTOZATOK LZH/SW6 HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁSÁT IS LEHETŐVÉ TEVŐ EGYSÉG Ez a változat használati melegvíz előállítására alkalmas. Az egység használati melegvizet előállító kondenzátoraként működő kiegészítő hőcserélővel van ellátva, amely független az egység üzemmódjától. A kiegészítő hőcserélőt a mikroprocesszoros vezérlés automatikusan beindítja, amikor a használati melegvíz mért hőmérséklete a beállított célérték alá süllyed. Az egység képes hideg és melegvíz egymástól független, egyidejű előállítására is. Ez a változat a visszatérő/bejövő használati melegvíz hőfokát figyelő hőmérséklet-érzékelővel, és az elsődleges üzemállapotot meghatározó, speciális szoftverrel kiegészített vezérlő panellel rendelkezik. MTLZHGB 11 REV.042010

LZH/A1 NAGY HATÁSFOKÚ HŐSZIVATTYÚ BEÉPÍTETT VÍZKÖRI ELEMEKKEL A beépített vízköri elemekkel rendelkező LZH hőszivattyúk külön rendelhetők a következő elemekkel: Puffertartály: Különböző méretekben (az egység méretétől függően), hajlékony, zárt cellás szigetelőanyaggal szigetelve, fagyvédelmi egység beépítéséhez (opcionális) előkészítve, a kilépő melegvíz oldalon kerül telepítésre. Így lecsökkenthető a víz hőmérsékletének a kompresszor beindításakor és leállításakor szükségszerűen fellépő váltakozása. A kilépő melegvíz oldalon elhelyezett víztartály egy időre állandó szinten tartja a víz hőmérsékletét ha a kompresszorok ki vannak kapcsolva. Ez nem biztosítható abban az esetben, ha a víztartály a belépő melegvíz oldalra kerül. Vízszivattyú: A hűtött víz kezelésére alkalmas, centrifugális típusú szivattyú helyes működését közvetlenül a mikroprocesszor biztosítja és vezérli. A vízkörben biztonsági szeleppel és manuálisan működtetett szeleppel felszerelt tágulási tartály is található. A1NT Az LZH hőszivattyúk a következő vízköri elemekkel is rendelhetők: Vízszivattyú Tágulási tartály Biztonsági szelep LZH/LS ALACSONY ZAJKIBOCSÁTÁSÚ VÁLTOZAT Ez a változat teljes hangszigeteléssel rendelkezik (a kompresszor + a hőcserélő ventilátor lapátjai) kompresszor paplannal és nagy sűrűségű hangszigetelő anyaggal van a zajcsökkentés megoldva. FŐBB OPCIÓS TARTOZÉKOK VIBRÁCIÓCSÖKKENTŐ GUMI BAKOK: Az egység és a padló közé kell beépíteni, hogy a az épület szerkezete ne vegye át a rezgést (és a zajt). FAGYVÉDELMI FŰTÉS: Annak érdekében, hogy a benne levő víz ne fagyjon meg, a fogyasztói és a használati melegvíz hőcserélő köré (az SW6 változatban) egy önfűtő elektromos kábelt erősítenek. Az eszközt a mikroprocesszor vezérli. Vízkör kiegészítő elemek nélküli egységekben is használható. FAGYVÉDELMI FŰTŐELEMEK: Egy önfűtő elektromos kábelt szerelnek az elpárologtató és a vízvezetékek köré, a puffer tartályba pedig egy elektromos fűtőtestet helyeznek. Ezt az eszközt a mikroprocesszor vezérli, a beépített kiegészítő vízköri elemekkel ellátott A1 egységben használatos. MANOMÉTEREK A hűtőkörben fellépő nyomásértékeket mérik. KONDENZÁTOR HŐCSERÉLŐ FÉMSZŰRŐJE A lemezes hőcserélő szennyezőanyagoktól való védelmére szolgáló rozsdamentes háló. LÁGYINDÍTÓ ELEKTRONIKA Az egység indításakor fellépő lökésszerű áramfelvétel csökkentésére szolgál. Az indítási áramfelvétel átlagosan 40%-kal csökkenthető. TÁVIRÁNYÍTÓ Az egység minden paraméterének távirányítással végezhető beállítását teszi lehetővé. RS485 SOROS INTERFÉSZ KÁRTYA (MODBUS PROTOKOLL) MODBUS protokoll alkalmazásával az egység és a BMS rendszerek között biztosítja a kapcsolatot. CSEPPTÁLCA FAGYMENTESÍTŐ FŰTÉSSEL A hőszivattyú leolvasztás során keletkezett kondenzátumának összegyűjtésére szolgál. Fagymentesítő fűtéssel van felszerelve, ami megakadályozza, hogy szélsőségesen hideg időjárás miatt jég képződjön a tálcában. HÁROMJÁRATÚ SZELEP Az egység üzemmód váltására szolgál Fűtés / Hűtés üzemmódból átvált használati melegvizet előállító üzembe. 230 V-os áramellátással működő KI/BE kapcsolható típus. KIEGÉSZÍTŐ ELEKTROMOS FŰTÉS A hőszivattyú fűtőteljesítményének integrálására szolgál, szélsőséges üzemi feltételek között, vagy az egység meghibásodása esetén. Az elem nem tartozéka az egységnek, a vízkörbe kell beépíteni. MTLZHGB 12 REV.042010

MŰSZAKI ADATOK Modell 06 08 10M 10T 14M 14T 21 Hűtőközeg R407C R407C R407C R407C R407C R407C R407C Fűtőteljesítmény (1) kw 6,6 8,7 11,0 11,1 15,5 15,6 18,5 Összes teljesítményfelvétel (1) kw 1,6 2,1 2,5 2,5 3,7 3,6 4,1 C.O.P. (1) W/W 4,1 4,1 4,4 4,4 4,2 4,3 4,5 Fűtőteljesítmény (2) kw 6,3 8,3 10,6 10,6 14,8 14,9 17,8 Összes teljesítményfelvétel (2) kw 1,9 2,5 3,0 3,0 4,4 4,3 4,9 C.O.P. (2) W/W 3,3 3,3 3,5 3,5 3,4 3,5 3,6 Fűtőteljesítmény (3) kw 4,5 5,9 7,6 7,6 10,6 10,6 12,7 Összes teljesítményfelvétel (3) kw 1,5 1,9 2,3 2,3 3,5 3,3 3,8 C.O.P. (3) W/W 3,0 3,1 3,3 3,3 3,0 3,2 3,3 Hűtőteljesítmény (4) kw 6,9 9,6 11,9 11,9 17,2 17,2 20,5 Összes teljesítményfelvétel (4) kw 2,1 2,5 3,1 3,1 4,5 4,5 5,3 E.E.R. (4) W/W 3,3 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,9 Hűtőteljesítmény (5) kw 5,0 7,3 8,9 9,3 12,5 12,5 15,3 Összes teljesítményfelvétel 5) kw 1,8 2,2 2,7 2,7 4,0 4,0 4,7 E.E.R. (5) W/W 2,7 3,3 3,3 3,4 3,1 3,1 3,3 Üzemi áramfelvétel A 15,1 17,2 21,6 7,8 30,6 12,1 13,6 Indítási áramfelvétel A 58,5 77,0 98,0 47,0 152,0 66,0 75,8 Hálózati feszültség 230/1/50 400/3+N/50 230/1/50 400/3+N/50 Légszállítás m3/h 2000 3350 3150 3150 7000 7000 8500 Ventilátorok db. x kw 1 x 0,12 1 x 0,2 1 x 0,2 1 x 0,2 2 x 0,2 2 x 0,2 2 x 0,195 Kompresszor Scroll Scroll with economizer and vapour injection db. 1 1 1 1 1 1 1 Hűtőkör db. 1 1 1 1 1 1 1 Zajteljesítmény szint (6) db(a) 68 68 69 69 71 71 75 Zajnyomás szint (7) db(a) 40 40 41 41 43 43 47 Vízszivattyú (opcionális) kw 0,13 0,13 0,2 0,2 0,3 0,3 0,45 Puffertartály kapacitása (opcionális) lt. 40 40 40 40 60 60 60 Tágulási tartály (opcionális) lt. 2 2 2 2 5 5 5 A teljesítményértékek a következő légállapotok között érvényesek: (1) Fűtés: környezeti száraz hőmérséklet 7 C, környezeti nedves hőmérséklet 6 C; víz hőmérséklete 35/30 C (2) Fűtés: környezeti száraz hőmérséklet 7 C, környezeti nedves hőmérséklet 6 C; víz hőmérséklete 40/45 C (3) Fűtés: környezeti száraz hőmérséklet 2 C, környezeti nedves hőmérséklet 1 C; víz hőmérséklete 30/35 C (4) Hűtés: környezeti hőmérséklet 35 C; víz hőmérséklete 23/18 C (5) Hűtés: környezeti hőmérséklet 35 C; víz hőmérséklete 12/7 C (6) ISO 3746. szerint számított zajteljesítmény szint (Ls változat) (7) Zajnyomás szint az ISO 3746 szerint a géptől 10 m-távolságra, szabadtérben, Q= 2 iránytényező mellett mérve (Ls változat). MTLZHGB 13 REV.042010

MŰSZAKI ADATOK Modell 26 36 46 Hűtőközeg R407C R407C R407C Fűtőteljesítmény (1) kw 23,4 33,1 40,4 Összes teljesítményfelvétel (1) kw 6,1 7,8 9,5 C.O.P. (1) W/W 3,8 4,2 4,3 Fűtőteljesítmény (2) kw 22,2 30,9 37,9 Összes teljesítményfelvétel (2) kw 6,5 8,9 10,9 C.O.P. (2) W/W 3,4 3,5 3,5 Fűtőteljesítmény (3) kw 15,9 22,2 27,6 Összes teljesítményfelvétel (3) kw 5,2 6,9 8,4 C.O.P. (3) W/W 3,1 3,2 3,3 Hűtőteljesítmény (4) kw 25,5 36,5 43,5 Összes teljesítményfelvétel (4) kw 7,7 10,0 12,0 E.E.R. (4) W/W 3,3 3,7 3,6 Hűtőteljesítmény (5) kw 17,6 26,3 31,3 Összes teljesítményfelvétel (5) kw 6,8 8,7 10,7 E.E.R. (5) W/W 2,6 3,0 2,9 Maximális üzemi áramfelvétel A 18,6 23,6 27,6 Maximális indítási áramfelvétel A 101,6 129,6 169,6 Hálózati feszültség V/fázis/Hz 400/3/50 Légszállítás m3/h 18000 18000 18000 Ventilátor db. x kw 2 x 0,5 2 x 0,5 2 x 0,5 Kompresszor db. 1 1 1 Hűtőkör db. 1 1 1 Zajteljesítmény szint (6) db(a) 79 79 79 Zajnyomásszint (7) db(a) 51 51 51 Vízszivattyú (opcionális) kw 0,55 0,55 0,99 Puffertartály űrtartalma (opcionális) lt. 180 180 300 Tágulási tartály (opcionális) lt. 8 8 8 A teljesítményértékek a következő légállapotok között érvényesek: (1) Fűtés: környezeti száraz hőmérséklet 7 C, környezeti nedves hőmérséklet 6 C; víz hőmérséklete 35/30 C (2) Fűtés: környezeti száraz hőmérséklet 7 C, környezeti nedves hőmérséklet 6 C; víz hőmérséklete 40/45 C (3) Fűtés: környezeti száraz hőmérséklet 2 C, környezeti nedves hőmérséklet 1 C; víz hőmérséklete 30/35 C (4) Hűtés: környezeti hőmérséklet 35 C; víz hőmérséklete 23/18 C (5) Hűtés: környezeti hőmérséklet 35 C; víz hőmérséklete 12/7 C (6) ISO 3746. szerint számított zajteljesítmény szint (Ls változat) (7) Zajnyomás szint az ISO 3746 szerint a géptől 10 m-távolságra, szabadtérben, Q= 2 iránytényező mellett mérve (Ls változat). MTLZHGB 14 REV.042010

FELHASZNÁLÓ OLDALI HŐCSERÉLŐ NYOMÁSVESZTESÉGE 55 70 50 65 45 40 35 60 55 50 45 A 30 25 20 40 35 30 B 15 10 25 20 15 C 5 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 10 2500 3000 3500 4000 4500 5000 LZH 06 LZH 08 LZH 10 A: LZH 14 B: LZH 21 - C: LZH 26 40 35 30 25 D 20 E 15 F 10 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 10500 11000 11500 D: LZH 36 E: LZH 46 MTLZHGB 15 REV.042010

A FOGYASZTÓI VÍZKÖR SZIVATTYÚJÁVAL ELÉRHETŐ STATIKUS NYOMÁS 55 160 155 50 150 145 C 45 40 A 140 135 130 125 B 120 35 115 110 30 105 100 25 95 90 20 700 900 1100 1300 1500 1700 85 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 A: LZH 06-08-10M10T B: LZH 14M-14T C: LZH 21-26 235 210 185 160 D 135 110 85 60 C 35 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 10500 11000 11500 12000 12500 13000 13500 14000 C: LZH 36 D: LZH 46 MTLZHGB 16 REV.042010

ÜZEMELÉSI HATÁRÉRTÉKEK Kilépő víz hőmérséklete ( C) Fűtés minden méretre Hűtés Környezeti hőmérséklet ( C) Fogyasztó oldali hőcserélő vízének folyadékárama A HIDROS által megadott névleges folyadékáram 5 C hőmérsékletkülönbségre vonatkozik. A megengedett maximális folyadékáramnál a hőmérsékletkülönbség 3 C: nagyobb értékek túl nagy nyomásveszteséget okoznának. A megengedett minimális folyadékáramnál a hőmérsékletkülönbség 8 C. Ennél kisebb értékek túl alacsony elpárolgási hőmérsékletet eredményeznek, a biztonsági eszközök működésbe lépnek, és leállítják a berendezést. A használati melegvíz hőmérséklete (téli üzemmód) Amint a rendszer elérte az üzemelési hőmérsékletet, a kondenzátornál a belépő víz hőmérséklete 30 C-nál nem lehet kevesebb: kisebb értékek esetén előfordulhat, hogy a kompresszor nem megfelelően működik, illetve meghibásodik. A kondenzátornál a kilépő víz hőmérsékletének maximuma nem lépheti túl a 55 C-ot magasabb értékeknél a biztonsági eszközök működésbe lépnek és leállítják a berendezést. Hűtött víz hőmérséklete (nyári üzemmód) Az elpárologtatóból kilépő víz megengedett minimális hőmérséklete 5 C. E hőmérséklet alatti üzemeltetés esetén az egység bizonyos szerkezeti átalakítására van szükség. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot társaságunkkal. Az elpárologtatóból kilépő víz megengedett maximális hőmérséklete 18 C. A környezeti levegő hőmérséklete Az egység téli üzemmódban (fűtés üzemmódban) -10 től 43 C-ig működtethető. Hűtés üzemmódban 20-43 C közötti környezeti hőmérsékleten működik megfelelően.. FIGYELEM: Minden egység alaptartozéka az elpárologtató-/kondenzátor-nyomás szabályozó. Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy az egység fűtés üzemmódban 15 C feletti hűtés üzemmódban pedig 20 C alatti környezeti hőmérsékleten üzemeljen. Az egység a nyomásjeladótól nyert értékek segítségével modulálja a levegőáramot, így biztosítja a korrekt üzemi paramétereket. Az eszköz a zajkibocsátás mértékének csökkentésére is használható hűtés üzemmódban a környezeti hőmérséklet csökkenése esetén (éjszaka). A ventilátor sebessége gyári beállítású, módosítani nem szabad. MTLZHGB 17 REV.042010

KORREKCIÓS TÁBLÁZAT glikol használatával Glikol százalék Fagyáspont ( C) CCF IPCF WFCF PDCF 10-3,2 0,985 1 1,02 1,08 20-7,8 0,98 0,99 1,05 1,12 30-14,1 0,97 0,98 1,09 1,22 40-22,3 0,965 0,97 1,14 1,25 50-33,8 0,955 0,965 1,2 1,33 CCF: Teljesítmény korrekciós tényezője IPCF: Teljesítményfelvétel korrekciós tényezője WFCF: Vízáram korrekciós tényezője PDCF: Nyomásesés korrekciós tényezője A folyadékáramra és a vízoldali nyomásveszteségre vonatkozó korrekciós tényezők közvetlenül a glikol használata nélküli üzemelésre alkalmazhatók. A folyadékáram korrekciós tényezőjének az a szerepe, hogy alkalmazásával fenntartsuk a glikol használata nélkül mérhető hőmérsékletkülönbségeket. A vízoldali nyomásveszteség korrekciós tényezője figyelembe veszi a folyadékáram korrekciós tényezőjének alkalmazásával nyert eltérő folyadékáram értékeket,. KORREKCIÓS TÁBLÁZAT hőmérséklet különbségek Vízhőmérséklet különbség 3 5 8 CCCP 0,99 1 1,02 IPCF 0,99 1 1,01 CCCP = Hűtőteljesítmény korrekciós tényezője IPCF = Teljesítményfelvétel korrekciós tényezője. KORREKCIÓS TÁBLÁZAT különféle szennyeződési korrekciós tényezők Korrekciós tényező 0,00005 0,0001 0,0002 CCCP 1 0,98 0,94 IPCF 1 0,98 0,95 CCCP = Hűtőteljesítmény korrekciós tényezője IPCF = Teljesítményfelvétel korrekciós tényezője. ZAJHATÁS ADATAI LZH/LS (ALACSONY ZAJÚ VÁLTOZAT) Octave bands (Hz) Lw Lp Modell 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K db db db db db db db db db db(a) db(a) 06-08 80,9 72,3 66,2 64,7 63,6 58,2 54,8 45,7 81,9 68,0 40,0 10M-10T 80,9 72,3 66,2 64,7 63,6 58,2 54,8 45,7 81,9 68,0 40,0 14M-14T 82,9 74,3 68,2 66,7 65,6 60,2 56,8 47,7 83,9 70,0 42,0 21 86,9 78,3 72,2 70,7 69,6 64,2 60,8 51,7 87,9 74,0 46,0 26 91,9 83,3 77,2 75,7 74,6 69,2 65,8 56,7 92,9 79,0 51,0 36 91,9 83,3 77,2 75,7 74,6 69,2 65,8 56,7 92,9 79,0 51,0 46 91,9 83,3 77,2 75,7 74,6 69,2 65,8 56,7 92,9 79,0 51,0 FIGYELEM: Az alapfelszereltségű változatok zajnyomás szintje a kompresszor hangszigetelő paplanja és a kompresszor lapátok zajszigetelése nélkül megközelítőleg 1,5 db-lel (A) magasabb az azonos teljesítményű alacsony zajú LS változatokénál. Lw: Zajteljesítmény szint az ISO 3746 szerint Lp: Zajnyomásszint az egységtől 10 m távolságra, szabadtérben, Q= 2 iránytényező mellett mérve az ISO 3746 szerint MTLZHGB 18 REV.042010

TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM: A karbantartást csak ARRA KIKÉPZETT SZAKEMBER végezheti. FIGYELEM: Minden karbantartási műveletet csak az egység áramtalanítása után végezzünk. FIGYELEM: Az egységet úgy kell telepíteni, hogy a karbantartási és/vagy javítási műveletek elvégezhetők lehessenek. A garancia nem terjed ki, a garancia megőrzése érdekében megkövetelt emelő eszközök és rendszerek költségeire. FIGYELEM: Az egységet a nemzetközi és a helyi irányelveknek megfelelően kell telepíteni. FIGYELEM: Az egység kültéri használatra készült. FIGYELEM: A kompresszor teteje és a hűtőgáz vezeték általában forró. Környezetükben nagy elővigyázatosságra van szükség. WARNING:. A hőcserélők alumínium szélei élesek, sérülést okozhatnak. Vigyázzunk a környezetükben végzett munka során. FIGYELEM: Az egységen belül forgó alkatrészek találhatóak. Vigyázzunk a környezetükben végzett munka során még áramtalanítás után is. FIGYELEM: A karbantartás után helyezzük vissza a burkolati paneleket, és csavarokkal rögzítsük azokat. MTLZHGB 19 REV.042010

ELLENŐRZÉS Az egység telepítésekor, vagy szervizelésekor, szigorúan tartsuk be az egységen jelölt műszaki adatoknak megfelelő, gépkönyvben és a berendezés címkéin található utasításokat, és lehetőség szerint tegyük meg a szükséges biztonsági óvintézkedéseket. A gépkönyvben olvasható utasítások be nem tartása veszélyt okozhat. A berendezés átvételekor azonnal ellenőrizzük annak épségét. A berendezés tökéletes épségben hagyta el a gyárat, az esetleges sérülésekkel kapcsolatban kérdezze a szállítót, és azokat írja be a szállítólevélbe, mielőtt az átvételt aláírásával igazolná. A sérülés kiterjedéséről a HIDROS-t 8 napon belül értesíteni kell. A súlyos sérülésekről a vevőnek írásban kell nyilatkoznia. EMELÉS ÉS MOZGATÁS A berendezés leemelésekor kerüljünk minden hirtelen mozdulatot a hűtőkör, a vörösrézcsövek, és egyéb alkotóelemek épségének megőrzése érdekében. Az egységet villás emelővel, vagy szállítóhevederek segítségével emelhetjük meg, ügyelve arra, hogy az emelés során ne sérüljenek meg az oldalpanelek és a burkolat. A belső összetevők károsodásának elkerülése érdekében fontos a berendezést mindig álló helyzetben tartani. LZH 06 / 08 / 10 / 14 / 21 LZH 26 / 36 / 46 MTLZHGB 20 REV.042010

ELHELYEZÉS ÉS A MINIMÁLIS SZERVIZTÁVOLSÁGOK WARNING: ; A telepítés helyszínét az EN 378-1 és a 378-3 szabványoknak megfelelően kell megválasztani. A telepítés helyszínének kiválasztásakor a hűtőközeg szivárgásából fakadó minden potenciális veszélyt figyelembe kell venni. Az LZH egységek kültéri használatra készültek: A levegő szabad áramlásának biztosítása érdekében az egységet még részlegesen sem szabad letakarni, és ügyeljünk rá, hogy ne kerüljön fák közelébe. Ajánlott a gép alapterületének megfelelő méretű gépalapot készíteni. A berendezés keltette vibráció szintje igen alacsony, tanácsos azonban a gép alapkerete és a gépalap közé vibrációcsökkentő gumibakokat, vagy rugós rezgéscsillapítókat kell beépíteni. Ha lehetséges, a gépet szereljük vibrációcsökkentő alapra, (rugó, vagy gumi) hogy a gép okozta rezgéseket még inkább lecsökkentsük. Különösen ügyeljünk arra, hogy a kondenzátor számára biztosítsuk a megfelelő levegőtérfogatot. Az elhasznált levegő visszaforgatása kerülendő; ennek elmulasztása alacsony teljesítményt eredményez vagy beindíthatja a riasztást. Ezért fontos, hogy betartsuk az alábbi táblázatban jelölt távolságokat. MODELL A B C D E 06 800 500 500 500 500 08 800 500 500 500 500 10M10T 800 500 500 500 500 14M-14T 1000 500 500 500 500 21 1000 500 500 500 500 MODELL A B C D E 26 1000 800 800 800 3000 36 1000 800 800 800 3000 46 1000 800 800 800 3000 MTLZHGB 21 REV.042010

REZGÉSCSILLAPÍTÓ GUMIBAKOK ELHELYEZÉSE (Opciós tartozék) Annak érdekében, hogy az aljzat ne vegye át a vibrációt és ezzel a berendezés keltette zaj csökkenjen, minden LZH egységet rezgéscsillapítókra kell telepíteni A gumibakok HIDROS katalógus alapján külön rendelhetők. A gyárból a gumibakok kiegészítő tartozékként, külön kartondobozban kerülnek kiszállításra. 4 furat ØE Modell A B C ΦD ΦE F G H I LZH 06 10 52 36 27 23 5 42 5 M8 30 LZH 14 36 65 48 36 30 6 52 8 M10 38 LZH46 92 80 55 44 25 6,5 67 8 M12 41 MTLZHGB 22 REV.042010

CSEPPTÁLCA TELEPÍTÉSE FIGYELEM: Fűtés- és használati melegvizet előállító üzemmódban, az LZH egység változatos mennyiségű kondenzátumot termel. Ez attól függ, hogy a berendezés milyen környezeti feltételek mellett és mennyi ideig üzemel. Az alapváltozatban a keletkező kondenzátum a hőcserélő alatt elhelyezkedő nyíláson keresztül távozik a berendezésből az egység alatt. Télies időjárási körülmények között a kondenzátum ráfagyhat a berendezésre. Az egységet úgy kell telepíteni, hogy elkerüljük a hőszivattyú körül képződött jég miatti emberek számára veszélyt jelentő helyzet kialakulását. A hőszivattyú működése során termelődő kondenzátum összegyűjtéséhez minden LZH egységbe egy opcionálisan rendelhető speciális csepptálca építhető be a forrás oldali lemezes hőcserélő és az alaplemez alá. Ez a tálca összegyűjti az egységben fűtésés használati melegvizet előállító üzemmódban keletkező kondenzátumot. A csepptálcához elektromos fűtőegység is tartozik, amely automatikusan felolvasztja a tálca alján keletkező jeget. A tálcához cseppvízelvezető csatlakozás is tartozik, amelyet a lefolyóvezetékbe kell bekötni 06-21 modellek 3/8 külsőmenetes csatlakozás 26-46 modellek 3/4 külsőmenetes csatlakozás MTLZHGB 23 REV.042010

VÍZCSATLAKOZÁSOK Az egység vízvezetékeit a nemzetközi és a helyi irányelveknek megfelelően kell telepíteni. A vezetékek acélból, rozsdamentes acélból vagy PVC-ből készülnek. A vezetékeket a rendszer névleges vízáramlásának és a vízoldali nyomásesésnek megfelelően kell tervezni. Minden vezeték szigetelt és megfelelő méretű legyen. Az egységet a vezetékekhez flexibilis kötéssel csatlakoztatjuk. A vezetékrendszer tartalmaz: Flexibilis csatlakozások, az egységnek a rendszerről való leválasztásához. A rendszeres javítási és karbantartási munkálatokhoz hőmérséklet és nyomásmérő műszert. a berendezés a vízkörről történő leválasztására szolgáló kézi elzáró szelepet. A belépő vezetékekbe épített 1mm-nél kisebb szűrő nyílású fémszűrőket. Légtelenítő szelepet, vízzel töltött tágulási tartályt, leeresztő szelepet. FIGYELEM: Az egységbe belépő víz paramétereinek összhangban kell lennie a USER WATER IN (fogyasztó oldali belépő víz) feliratú csatlakozó csonk címkéjére írtakkal, különben a hőcserélő szétfagyhat. FIGYELEM: A belépőoldali vízcsatlakozásába 1mm-nél kisebb szűrőszemű fémszűrőt kell beszerelni. A szűrő beépítése KÖTELEZŐ, különben a garancia érvényét veszti. A szűrőt tisztán kell tartani, biztosítani kell, hogy az egység telepítésekor tiszta legyen, és rendszeresen ellenőrizni kell. FIGYELEM: Minden egység gyárilag áramláskapcsolóval lett felszerelve. Az áramláskapcsoló módosítása, eltávolítása, vagy a vízszűrő hiánya esetén a garancia érvényét veszti. FIGYELEM: Az egység hőcserélőin keresztül áramló folyadék hőmérsékletkülönbsége nem csökkenhet 8 C alá. Üzemi körülmények: Fűtés üzemmód: 7 C környezeti hőmérséklet 35 C kilépő víz hőmérséklet; Hűtés üzemmód: 35 C környezeti hőmérséklet 7 C kilépő víz hőmérséklet. A VÍZ KÉMIAI JELLEMZŐI Az LZH hőszivattyút első beindítása előtt a következő kémiai összetevőjű tiszta vízzel kell feltölteni. PH 6-8 Keménység összesen Kevesebb mint 50 ppm Vezetőképesség Kevesebb mint 200 mv/ cm (25 C) Kén ion Nincs Klór ion tartalom Kevesebb mint 50 ppm Ammóniaion Nincs Kénsav ion tartalom Kevesebb mint 50 ppm Szilikon ion Kevesebb mint 30 ppm Összes vastartalom Kevesebb mint 0,3 ppm Felhasználó oldali kör minimális vízmennyisége (pufferral) FIGYELEM: Mint minden hűtőegységnek az LZH hőszivattyúnak is egy bizonyos mennyiségű vizet kell tartalmaznia a fogyasztói vízkörben, annak érdekében, hogy a berendezés megfelelően működjön, és élettartama ne csökkenjen a kompresszorok gyakori indulásai és leállásai miatt. A minimális víztartalomigény: Modell 06 08 10 14 21 26 36 46 Minimális vízmennyiség 120 160 200 300 400 500 700 900 Biztonsági szelep (bar) 6 6 6 6 6 6 6 6 Tartály víztartalma (csak A1 változat) 40 40 40 60 60 180 180 300 Tágulási tartály műszaki adatai FIGYELEM: Az egységhez tartozó tágulási tartály (csak A and ANT változat) az egység víztartalmához van méretezve. Bármely további tágulási tartályt a telepítést végző szakembernek kell méreteznie a rendszer tervei alapján. Modell 06 08 10 14 21 26 36 46 Űrtartalom (l) 2 2 2 5 5 5 8 8 Előtöltés (bar) 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 Tágulási tartály maximális nyomása (bar) 10 10 10 10 10 10 10 10 MTLZHGB 24 REV.042010

LZH EGYSÉG VÍZKÖRÉNEK ÖSSZETEVŐI LZH LZH/A1NT LZH/A1 A Rendszer töltő szerelvény H Vízszivattyú B Hőmérő I Flexibilis csatlakozás C Légtelenítő szelep L Vízszűrő D Áramlás kapcsoló M Elzáró golyósszelep E Ürítő szelep N Víztartály F Tágulási tartály O Vízhőmérséklet-érzékelő G Biztonsági szelep Figyelem: A szürke mezőben lévő elemek gyárilag a berendezésbe vannak építve; a szürke mezőn kívüli elemeket a telepítést végző személynek kell beépítenie. FIGYELEM: A szivattyút nem tartalmazó modellek esetén a szivattyút a vízellátó oldalra kell beépíteni az egység belépő víz csatlakozása felé tartó irányában. MTLZHGB 25 REV.042010

AZ LZH/SW6 EGYSÉG VÍZKÖRI ELEMEI LZH/SW6 LZH/A1NT/SW6 LZH/A1/SW6 A Rendszer töltő szerelvény H Vízszivattyú B Hőmérő I Flexibilis csatlakozás C Légtelenítő szelep L Vízszűrő D Áramlás kapcsoló M Elzáró golyósszelep E Ürítő szelep N Víztartály F Tágulási tartály O Vízhőmérséklet-érzékelő G Biztonsági szelep Figyelem: A szürke mezőben lévő elemek gyárilag a berendezésbe vannak építve; a szürke mezőn kívüli elemeket a telepítést végző személynek kell beépítenie. FIGYELEM: A szivattyút nem tartalmazó modellek esetén a szivattyút a vízellátó oldalra kell beépíteni az egység belépő víz csatlakozása felé tartó irányában. MTLZHGB 26 REV.042010

HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS A használati melegvíz hőszivattyúval történő előállítása olyan kérdés, amely nagy odafigyelést igényel. Több olyan rendszer létezik, amely a használati melegvizet hőszivattyúval állítja elő. Mindegyiknek van előnye is hátránya is. Ez a gépkönyv nem tárgyalja a témát részletesen. Egy adott esetben szükséges megfelelő megoldás kiválasztásához lépjen kapcsolatba a hivatalos szakszervizzel. Két olyan fő megoldás létezik a piacon amely használati melegvíz előállítására alkalmas: AZ ELSŐ MEGOLDÁS Ezt a megoldást általában új építésű létesítményekben alkalmazzák, ahol a gépészeti helyiség és a telepítéshez szükséges hely tervezhető. Ez a rendszer egy használati melegvíz azonnali előállítására alkalmas hőcserélő és egy állandó hőmérsékletű melegvíztároló kombinációja. A rendszernek 3 fő előnye van: A használati melegvíz minősége. Mivel a használati melegvizet egy tartályban tároljuk, nem szükséges a vizet fertőtlenítés céljából magasabb hőmérsékletre hevíteni. A legionella baktériumok csak álló vízben élnek. Energiahatékonyság a tárolóban lévő melegvizet a használati melegvíz igényelt hőmérsékleténél csak néhány fokkal kell magasabban tartani, és nem szükséges a vizet 63-65 C-ra felmelegíteni (ezen a hőfokon pusztulnak el a legionella baktériumok). Ezzel a módszerrel elkerülhető az kiegészítő elektromos fűtés használata, vagy csak akkor van rá szükség, ha egyébként a hőszivattyú károsodna a hideg időjárás miatt. Szennyezőanyag-csökkentő hatás, amely megnöveli a berendezés élettartamát. Tipikus használati melegvizet előállító kör 1 LZH hőszivattyú 2 HMV Használati melegvíz tartály 3 Tároló puffertartály 4 Háromjáratú KI/BE szelep fűtés/hmv előállítás 5 Elsődleges vízkör vízszivattyúja 6 Tágulási tartály 7 Padlófűtés rendszer 8 Páramentesítés / Hűtés 9 Használati melegvíz-ellátás 10 Használati melegvíz 11 Kiegészítő elektromos fűtés 12 Másodlagos vízkör szivattyú 13 Padlófűtés modulációs szelepei 14 Azonnali használati melegvíz előállítás 15 Használati melegvíz hőérzékelő 16 Időjárás kompenzáló érzékelő A fenti esetben, a használati melegvíz hőcserélőt egy zárt körben lévő tárolótartályba kell bekötni. Kérjük lépjen kapcsolatba a hivatalos szakszervizzel a megfelelő méretezéshez. A használati melegvíztárolóba való bekötéshez az elemeket a fenti képen látható módon kell bekötni. A melegvíztárolóhoz hőcserélő is tartozik. (rézcsöves vagy lemezes hőcserélő az egység változatától függ). A hőszivattyút a tárolótartályba kell bekötni. Az egység megfelelő működéséhez elengedhetetlen a gyakori kompresszor indulások és leállások kiküszöbölése. A be- és kilépő és HMV a hőcserélőbe van bekötve. Ez biztosítja a közvetlen hőcserét a melegvíztárolóban tárolt, és a hőcserélőben áramló használati melegvíz között. Ajánlott az előállított háztartási melegvíz hőfokát termosztatikus szeleppel szabályozni. MTLZHGB 27 REV.042010

MÁSODIK MEGOLDÁS Ez a megoldás már meglévő épületekben, vagy olyan alkalmazásokban használatos, ahol a meglévő gépészeti elemek eltávolítása nem lehetséges. A rendszert egy már meglévő (az új hőszivattyúhoz valószínűleg nem illeszkedő) HMV tároló és hőcserélő alkotja. A rendszer egyetlen előnye, hogy felhasználhatjuk a már meglévő HMV tárolót. Valószínűleg kompromisszumra lesz szükség a ráfordított költség és az elérhető hatásfok között, és a rendszert nagy körültekintéssel kell beállítani ahhoz, hogy a fogyasztói vízcsapokban elegendő legyen a használati melegvíz. Ezeknek a rendszereknek az elsődleges kockázati tényezője az, hogy a HMV tároló hőcserélőjének nem megfelelő méretezése a hőszivattyú gyakori indulását és leállását, és várhatóan sok nagy nyomás riasztást eredményez. Ez azért van, mert a hőszivattyú sokkal több hőteljesítményt használ fel, mint a HMV hőcserélő megengedett maximuma. Emiatt a hőszivattyú gyakran kerül készenléti állapotba, várhatóan sok lesz a magas nyomás riasztás, és a tartályban hideg marad a víz! FIGYELEM: Ez a megoldás csak két csöves rendszereknél alkalmazható, négycsöves rendszerű változatokhoz nem. Ennél a megoldásnál a hőszivattyú támogatására szükséges egy háromjáratú modulációs szelepet az alábbi ábrán látható módon beépíteni. A szelep a víz az LZH egységek alaptartozékaként, a visszatérő ágba beépített szonda által mért hőmérsékletétől függően modulálja a fogyasztói rendszerbe bekötött by-pass elkerülő ág nyílását annak érdekében, hogy a rendszer a meglévő hőcserélő kapacitását a LEHETŐ LEGJOBBAN KI LEHESSEN HASZNÁLNI. 1 LZH hőszivattyú 2 HMV Használati melegvíz tartály 3 Tároló puffertartály 4 Háromjáratú KI/BE szelep fűtés/hmv előállítás 5 Elsődleges vízkör vízszivattyúja 6 Tágulási tartály 7 Padlófűtés rendszer 8 Páramentesítés / Hűtés 9 Használati melegvíz-ellátás 10 Használati melegvíz 11 Kiegészítő elektromos fűtés 12 Másodlagos vízkör szivattyú 13 Padlófűtés modulációs szelepei 14 Azonnali használati melegvíz előállítás 15 Használati melegvíz hőérzékelő 16 Időjárás kompenzáló érzékelő FIGYELEM: A háromjáratú szelep maximális nyitási ideje 35 másodperc lehet. Hosszabb nyitási idő a rendszer hibás működését, és várhatóan a hőszivattyú gyakori magasnyomás-riasztását eredményezi. FIGYELEM: A visszatérő ágba épített hőérzékelő alapértelmezett célértéke 40 C. MTLZHGB 28 REV.042010

HASZNÁLATI MELEGVÍZKÖR (HMV) FIGYELEM: Mint minden hűtőegységnek az LZH hőszivattyúnak is egy bizonyos mennyiségű vizet kell tartalmaznia a fogyasztói vízkörben, annak érdekében, hogy a berendezés megfelelően működjön és élettartama ne csökkenjen a kompresszorok gyakori indulásai és leállásai miatt. A minimális vízmennyiség,tároló kapacítás: Modell 06 08 10M 10T 14M 14T 21 Minimális vízmennyiség 120 160 200 200 300 300 400 Biztonsági szelep (bar) 6 6 6 6 6 6 6 Modell 26 36 46 Minimális vízmennyiség 500 700 900 Biztonsági szelep (bar) 6 6 6 FIGYELEM: Az egység használati melegvíz körének a fenti táblázatban bemutatott minimális víztartalma csak azt jelzi, hogy ciklusonként mekkora a rendszer megengedett legkevesebb üzemidőt biztosító minimális víztartalom igénye, amely hatására a kompresszorok nem túl gyakran indulnak és állnak le. A fenti érték nem garantálja, hogy ez használati melegvíz a mennyiség és hőmérséklet hosszú távon a fogyasztó rendelkezésére áll. Az utóbbi értéket valójában a fogyasztói igénytől függően a használati melegvíz rendszerhez igazodva KI KELL számolni. A témával kapcsolatban felmerülő további igényeivel kérjük forduljon a hivatalos szakszervizhez. A VÍZKÖR FELTÖLTÉSE - Feltöltés előtt, ellenőrizzük, hogy a leeresztő szelep zárva van-e. - Nyissuk ki a rendszer összes légtelenítő szelepét. - Nyissuk meg az elzáró szelepeket. - A feltöltést a berendezésen kívül elhelyezkedő feltöltő gépcsoport szelepének fokozatos megnyitásával kezdjük. - Ha a víz megjelenik a légtelenítő szelepekben, zárjuk el az összeset, és folytassuk a rendszer feltöltését amíg a nyomásmérő 1,5 bar nyomást nem mutat. A rendszert 1 és 2 bar közötti nyomásúra kell feltölteni. Több üzemóra után (a rendszerben képződő buborékok miatt) ajánlott a műveletet megismételni. A rendszer nyomását rendszeresen ellenőrizni kell, és ha 1 bar alá csökken, újra tele kell tölteni. Ellenőrizzük a csatlakozások tömítéseit. A RENDSZER ÜRÍTÉSE - Ürítés előtt, a berendezést a főkapcsolóval kapcsoljuk le. - Ügyeljünk arra, hogy a feltöltő szelep el legyen zárva. - Nyissuk meg a berendezésen kívül lévő ürítő szelepet, és a rendszer összes légtelenítő szelepét. FIGYELEM: Ha a vízkör fagyállót tartalmaz, nem szabad a közműcsatornába engedni mert szennyező anyagnak minősül. Újrahasznosítás céljából össze kell gyűjteni. MTLZHGB 29 REV.042010

TIPIKUS TELEPÍTÉSI MÓDOK 1. típus Kombinált fűtés / hűtés / melegvíz előállítás 2 csöves rendszer 1 LZH hőszivattyú 2 HMV Használati melegvíz tartály 3 Tároló puffertartály 4 Háromjáratú KI/BE szelep fűtés/hmv előállítás 5 Elsődleges vízkör vízszivattyúja 6 Tágulási tartály 7 Padlófűtés rendszer 8 Páramentesítés / Hűtés 9 Használati melegvíz-ellátás 10 Használati melegvíz 11 Kiegészítő elektromos fűtés 12 Másodlagos vízkör szivattyú 13 Padlófűtés modulációs szelepei 14 Azonnali használati melegvíz előállítás 15 Használati melegvíz hőérzékelő 16 Időjárás kompenzáló érzékelő A fenti rendszer az alacsony hőmérsékletű fűtést kombinálja a használati melegvíz azonnali előállítását lehetővé tevő hőcserélő használatával. A hőszivattyú által termelt melegvíz 35 C-on a padlófűtésbe van bevezetve. A használati melegvíz előállítás mindig előnykapcsolásban van, a használati melegvíz érzékelő (15) aktiválja, a 3-járatú szelep (4) és az egységen beállított célérték váltásával. Hűtés üzemmódban a rendszer szükség esetén hűtött vizet is állít elő (a minden LZH egységben alaptartozékként megtalálható irányváltó szelep kapcsolásával) és használati melegvíz igény esetén a hidegvíz előállítása leáll, az irányváltó szelep HMV üzemmódba kapcsol és a 3-járatú szelep (4) olyan pozícióba, amely a HMV tárolóba (2) vezeti a használati melegvizet és ha a HMV hőmérsékletérzékelője (15) által mért hőmérséklet eléri a beállított célértéket a rendszer automatikusan visszaáll hűtés üzemmódba. Minden LZH egység alaptartozéka az időjárás-kompenzáló érzékelő (16) amely téli üzemmódban lehetővé teszi a melegvíz beállított célértékének módosítását az időjárás változása szerint. A HIDROS által szállított vízgépészeti elemek a következők: ALAPTARTOZÉK KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉK NEM TARTOZÉK 1 LZH hőszivattyú 2 Használati melegvíz tároló 6 Tágulási tartály 15 Használati melegvíz hőérzékelője 3 Tároló puffertartály 7 Padlófűtés rendszer 16 Időjárás-kompenzáló hőérzékelő 4 3-járatú szelep 12 Másodlagos vízköri szivattyúk 5 Elsődleges vízkör szivattyúja 13 Padlófűtés modulációs szelepe 8 Páramentesítő/Hűtés 11 Kiegészítő elektromos fűtés 14 Használati melegvíz előállító MTLZHGB 30 REV.042010

2. típus Kombinált fűtés / hűtés / használati melegvíz előállítás 4 csöves rendszer 1 LZH/SW6 hőszivattyú (4 csöves) 2 HMV Használati melegvíz tartály 3 Tároló puffertartály 4 Háromjáratú KI/BE szelep fűtés/hmv előállítás 5 Elsődleges vízkör vízszivattyúja 6 Tágulási tartály 7 Padlófűtés rendszer 8 Páramentesítés / Hűtés 9 Használati melegvíz-ellátás 10 Használati melegvíz 11 Kiegészítő elektromos fűtés 12 Másodlagos vízkör szivattyúja 13 Padlófűtés modulációs szelepei 14 Azonnali használati melegvíz előállítás 15 Használati melegvíz hőérzékelő 16 Időjárás-kompenzáló hőérzékelő Ez a négycsöves rendszer fűtési- és használati melegvíz valamint hűtött víz előállítását teszi lehetővé.. Az LZH/SW6 egységnek 4 vízcsatlakozása van: 2 csatlakozás a használati melegvíz körhöz (HMV), 2 pedig a fűtés/hűtés rendszerhez való csatlakozásra szolgál. A használati melegvíz előállítás mindig előnykapcsolásban van és a használati melegvíz érzékelő (15) aktiválja a használati melegvízkör szivattyúját (4). Téli üzemmódban a HMV szivattyú (4) aktiválása ideiglenesen leállítja a padlófűtést, amely akkor indul újra, ha a HMV tárolóban a víz hőfoka (a 15 sz. hőérzékelő által mérve) eléri a beállított célértéket. Nyári üzemmódban az LZH/SW6 egység az irányváltó szelep segítségével hűtés üzemmódba kapcsol és ugyanakkor lehetővé teszi a kívánt mennyiségű használati melegvíz előállítását. Ebben az üzemmódban a rendszer azonos időben állít elő hűtött vizet és használati melegvizet. Nyári üzemmódban a használati melegvizet hővisszanyeréssel állítja elő, ami teljesen KÖLTSÉGMENTES. Ha a HMV hőmérsékletérzékelője (15) által mért hőmérséklet eléri a beállított célértéket a szivattyú leáll és a rendszer automatikusan visszaáll hűtés üzemmódba. A HIDROS által szállított vízgépészeti elemek a következők: ALAPTARTOZÉK KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉK NEM TARTOZÉK 1 LZH/SW6 hőszivattyú 2 Használati melegvíz tároló 6 Tágulási tartály 15 Használati melegvíz hőérzékelője 3 Tároló puffertartály 7 Padlófűtés rendszer 16 Időjárás-kompenzáló hőérzékelő 4 3-járatú szelep 12 Másodlagos vízköri szivattyúk 5 Elsődleges vízkör szivattyúja 13 Padlófűtés modulációs szelepe 8 Páramentesítő/Hűtés 11 Kiegészítő elektromos fűtés 14 Használati melegvíz előállító MTLZHGB 31 REV.042010

LZH HŰTŐKÖR KAPCSOLÁSI RAJZA SLP SHP MC VSH VRV BPH YBP NC NO YBP M MFA M BTI EV BTO CH VR EXV CH MFC CN SFW ECO SV FL IV EXV VR LR LZH/SW6 HŰTŐKÖR KAPCSOLÁSI RAJZA SLP SHP MC VSH YL VRV BPH YW CNSW YBP NC NO YBP M MFA EV EXV M MFC BTI BTO CH VR CH CN SFW ECO SV FL IV EXV VR VR LR Az LZH/SW6 egység, lehetővé teszi a hideg- és melegvíz és előállítását, az egység üzemmódjától függetlenül (fűtés vagy hűtés). Téli üzemmódban melegvízigény esetén, ideiglenesen leáll a fűtés vízellátása. Nyári üzemmódban a használati melegvíz és a hidegvíz előállítása azonos időben történik. A használati melegvíz akkor is rendelkezésre áll, ha a hűtés készenléti állapotban van, vagy ha a hőmérséklet már elérte a beállított célértéket. Az egység mikroprocesszora mindig előnykapcsolásban részesíti a használati melegvíz előállítását. Opcionális LR Folyadéktartály BTI Visszatérő víz hőmérsékletérzékelője MC Kompresszor BTO Kilépő víz hőmérsékletérzékelője SWF Folyadékáram kapcsoló CH Csatlakozó SHP Magasnyomású kapcsoló CN Forrásoldali hőcserélő SLP Alacsonynyomású kapcsoló CNSW Használati melegvíz hőcserélő SV Kézi elzáró szelep ECO Hűtőközeg-gőz befecskendező VR Egy járatú szelep EV Felhasználó oldali hőcserélő VRV Irányváltó szelep EXV Termosztatikus szelep VSH Magasnyomású biztonsági szelep FL Hűtőközeg szűrő YBP Forró gáz by-pass szelepe IV Nézőüveg YL Mágnesszelep YW Mágnesszelep MTLZHGB 32 REV.042010

ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK Az elektromos kapcsolótábla az egységen belül található a műszaki rekesz tetején helyezkedik el. Ebben a rekeszben a hűtőkör különféle elemei is találhatók. Az elektromos kapcsolótábláblához való hozzáféréshez el kell távolítani az egység előlapját: FIGYELEM: Az elektromos csatlakozásokat a berendezéshez mellékelt vezetékezési diagram és a hatályos normák szerint kell elvégezni. FIGYELEM: Meg kell bizonyosodni arról, hogy az elektromos hálózat adatai megfelelnek-e a berendezés előlapján lévő címkén olvasható névleges adatok között (feszültség, fázisok, frekvencia) feltüntetettekkel FIGYELEM: Az elektromos vezetékeket és a védő földelés vezetékét a berendezéshez mellékelt vezetékezési diagramban előírtak szerint kell méretezni. FIGYELEM: A feszültségingadozás mértéke nem lehet több, mint a névleges érték ±5%-a, míg a fázisaszimmetria mértéke nem haladhatja meg a 2%-ot. Ha ezek az értékek nem tarthatók, kérjük lépjen kapcsolatba a hivatalos szakszervizzel. FIGYELEM: Az elektromos hálózat adatainak a fenti határértékeken belül kell lennie, ellenkező esetben a garancia azonnal érvényét veszti. Az elektromos részeken végzendő bármilyen művelet előtt a a berendezést áramtalanítani kell. FIGYELEM: Az áramláskapcsolókat a vezetékezési diagram szerint kell bekötni. Soha ne hidaljuk át az áramláskapcsoló érintkezőit a kapcsolótáblán. A megadottól eltérő, vagy nem megfelelően végzett bekötés esetén a garancia érvényét veszti. FAGYVÉDELEM FIGYELEM: A főkapcsoló nyitása megszünteti minden elektromos fűtő és fagymentesítő eszköz áramellátását, beleértve a kompresszor karterfűtését is. Ezért a főkapcsolót csak tisztítás, karbantartás és javítás alkalmával használjuk. ELEKTROMOS ADATOK 06 08 10M 10T 14M 14T 21 Áramellátás V/~/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 400/3+N/50 230/1/50 400/3+N/50 400/3+N/50 Vezérlőpanel V/~/Hz 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V Segédáramkör V/~/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 Ventilátorok áramellátása V/~/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 230/1/50 Földvezeték keresztmetszete mm 2 6 10 10 4 16 4 10 Tápvezeték keresztmetszete mm 2 6 10 10 4 16 4 10 Fejlesztések következtében az elektromos adatok változhatnak, ezért nem mindig lehet a berendezéshez mellékelt vezetékezési diagramra hivatkozni. 26 36 46 Áramellátás V/~/Hz 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3/50 Vezérlőpanel V/~/Hz 24 V 24 V 24 V Segédáramkör V/~/Hz 230/1/50 230/1/50 230/1/50 Ventilátorok áramellátása V/~/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 Földvezeték keresztmetszete mm 2 10 10 10 Tápvezeték keresztmetszete mm 2 10 10 10 Fejlesztések következtében az elektromos adatok változhatnak, ezért nem mindig lehet a berendezéshez mellékelt vezetékezési diagramra hivatkozni. MTLZHGB 33 REV.042010

TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKEZÉSE (KÖTELEZŐEN BETARTANDÓ) Minden az alábbi leírásban hivatkozott kapocspont az elektromos dobozban elhelyezkedő sorkapcson található. Minden, az alábbiakban említett bekötést a telepítést végző személynek a helyszínen kell elvégezni. A FOGYASZTÓI VÍZKÖR HŐÉRZÉKELŐJE (PB1) A fogyasztói vízkörből visszatérő víz hőmérsékletének mérésére szolgál. Az érzékelő mindig külön műanyag zacskóban kerül kiszállításra. Az érzékelőt a 3-as és 9-es kapocspontokhoz kell csatlakoztatni. Normál üzemben, a fogyasztói vízkör szivattyúja a készenléti állapotok során le van kapcsolva. Az érzékelőt megfelelő pozícióba kell elhelyezni ahhoz, hogy mérhesse a másodlagos vízkör hőmérsékletét (lásd az alábbi képet). A fogyasztói vízkör érzékelőjének nem megfelelő pozícionálása negatív hatással van a hőszivattyú működésére. A külső érzékelő külön rendelhető (az elektromos dobozban van elhelyezve) és 6m hosszú kábellel kapható. Ha ez a kábelhossz nem elég, javasolt a kábelt 0,5 mm 2 keresztmetszetű kábellel meghosszabbítani. A maximális hossz 50 m lehet. A FOGYASZTÓI VÍZKÖR SZIVATTYÚJA A 12-es és a 17-es kapocspontokba kell bekötni; maximális áramfelvétele 3A. Alapkapcsolásban a mikroprocesszor leállítja a szivattyút, ha a víz hőfoka eléri a beállított célértéket. Ez a megoldás nagyfokú villamosenergia megtakarítást tesz lehetővé, azáltal, hogy a szivattyú kikapcsol, vagy az egység készenléti állapotba kerül. Ha az egység már gyárilag tartalmazza a fogyasztói vízkör szivattyúját (A-változat), a fenti bekötések már megvalósultak. A HASZNÁLATI MELEGVÍZ HŐÉRZÉKELŐJE (PB5) A használati melegvíz kör visszatérő vizének hőmérsékletét méri. Az érzékelőt a HMV tárolóban található aljzatban kell elhelyezni. Csak a megfelelően pozícionált érzékelő mér pontos hőmérsékletet. (Lásd az alábbi képen). Ha a használati melegvíz hőérzékelője nincs megfelelően pozícionálva, a hőszivattyú nem megfelelően működik. Az érzékelő külön rendelhető (az elektromos dobozban van elhelyezve) és a 6-os és 9-es kapocspontokhoz kell csatlakoztatni. 6m hosszú kábellel kapható. Ha ez a kábelhossz nem elég, javasolt a kábelt 0,5 mm 2 keresztmetszetű kábellel meghosszabbítani. A maximális hossz 50 m lehet. A HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR SZIVATTYÚJA A 70-es és a 2N1-es kapocspontokba kell bekötni; maximális áramfelvétele 1A. Alapkapcsolásban a mikroprocesszor leállítja a szivattyút, ha a víz hőfoka eléri a beállított célértéket. Ez a megoldás nagyfokú villamosenergia megtakarítást tesz lehetővé, azáltal, hogy a szivattyú kikapcsol, vagy az egység készenléti állapotba kerül. 3-JÁRATÚ SZELEP (Csak az LZH EGYSÉGEKBEN szükséges; LZH/SW6 változatokban nincs rá szükség) A 3-járatú szelep teszi lehetővé, hogy az LZH változat (csak 2 csöves rendszerű) használati melegvizet állítson elő. A szelepet a használati melegvíz hőérzékelője (PB5) aktiválja, és a szelep a melegvizet vagy a melegvíztárolóba, vagy a fogyasztói vízkörbe irányítja. A szelepet a 2N1/68/69 kapocspontokhoz kell csatlakoztatni (Lásd az alábbi diagramot). 3-járatú keverőszelep + használati melegvíz hőérzékelő (PB10).CSAK azokban az LZH egységekben van rá szükség, ahol a HMV tárolón belüli hőcserélő alulméretezett (túl kicsi)! LZH/SW6 változatokhoz nem áll rendelkezésre. Az LTZ változatokban (csak kétcsöves változatok) a 3-járatú keverőszelep a fogyasztói rendszerbe vezető by-pass ág nyílását modulálja a HMV tárolóból visszatérő víz hőmérsékletétől függően. A szelep a 19-es és a 24-es kapocspontokba van bekötve, míg a szabályozó hőérzékelőt (PB10) a 18-as és a 20-as kapocspontokhoz kell csatlakoztatni. További információ a gépkönyv 34. oldalán található. MTLZHGB 34 REV.042010

A FOGYASZTÓI VÍZKÖR HŐÉRZÉKELŐJÉNEK (PB1) ELHELYEZÉSE A PB1 érzékelő megfelelő elhelyezése rendkívül fontos a hőszivattyú megfelelő működéséhez. A PB1 érzékelő az egység indítására és leállítására szolgál, mikor a fogyasztói víz hőfoka eléri a beállított célértéket. A PB1 érzékelő a fogyasztói vízkör szivattyújának indítására és leállítására is szolgál, mikor a fogyasztói víz hőfoka eléri a beállított célértéket. Az érzékelőt úgy KELL pozícionálni, hogy mérje a másodlagos vízkör hőmérsékletét. FIGYELEM: A hőmérséklet pontos meghatározása érdekében a szondát a puffertartályban, az érzékelő számára kialakított tartóban kell elhelyezni. A PB1 érzékelő helyes pozícionálása: OK! A PB1 érzékelő helytelen pozícionálása:: ÍGY NE! MTLZHGB 35 REV.042010

A HASZNÁLATI MELEGVÍZ (HMV) HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐJÉNEK (PB5) POZÍCIONÁLÁSA OK! ÍGY NE! A PB5 érzékelő helyes pozícionálása: A PB5 érzékelő helytelen pozícionálása:: TÁVIRÁNYÍTÓ BEKÖTÉSE (OPCIONÁLIS) KI- / BEKAPCSOLÁS TÁVIRÁNYÍTÁSSAL A távirányító használatához az áthidaló vezeték helyére az 1-es és a 2-es kapocspontokhoz egy kapcsolót kell bekötni. Ha a kapcsolót zárjuk az egység bekapcsol, ha nyitjuk, leáll. TÉLI / NYÁRI ÜZEMMÓDVÁLTÁS TÁVIRÁNYÍTÁSSAL A távirányító használatához az áthidaló vezeték helyére az 43- as és a 26-os kapocspontokhoz egy kapcsolót kell bekötni. Ha a kapcsolót zárjuk az egység bekapcsol, ha nyitjuk, leáll. ÁLTALÁNOS RIASZTÁS KÜLSŐ JELZÉSE Az általános riasztás külső kijelzéséhez a vizuális, vagy hangjelzésre szolgáló eszközt a 90-91-92 kapocspontokra kell bekötni. 90/91 NC csatlakozás (Normális esetben zárva) 91/92 NO csatlakozás (Normális esetben zárva) TÁVIRÁNYÍTÓ EGYSÉG A távirányító lehetővé teszi az egység minden funkciójának kezelését, maximum 50 m távolságból. Az egységet 0,75 mm 2 keresztmetszetű, maximum 50 m hosszú vezetékpárral kell az egységhez csatlakoztatni. Az interferenciák elkerülése érdekében az áramellátás kábeleit el kell különíteni a távirányító vezetékeitől. A távirányítót a + és jelölésű kapocspontokhoz kell bekötni.(lásd az alábbi bekötési diagramot). A távirányítót ne tegyük ki erős vibrációnak, korróziónak, nagy szennyeződésnek, vagy magas páratartalomnak. A szellőző nyílásokat hagyjuk szabadon. MTLZHGB 36 REV.042010

A TÁVIRÁNYÍTÓ VEZETÉKEINEK BEKÖTÉSE (OPCIONÁLIS) A HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR ÁRAMLÁSKAPCSOLÓJA (Csak az SW6 változatokban) A használati melegvíz kör áramláskapcsolóját, a 41-es és a 43- as kapocspontokhoz kell csatlakoztatni. A kapocspontok gyárilag át vannak hidalva, az áramláskapcsoló telepítése előtt az áthidalást el kell távolítani. A FOGYASZTÓI VÍZKÖR KIEGÉSZÍTŐ ELEKTROMOS FŰTÉSE A fogyasztói vízkör kiegészítő elektromos fűtését a 2N1-gyel és a 62-vel jelölt kapocspontokhoz kell csatlakoztatni. A HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR ELEKTROMOS KIEGÉSZÍTŐ FŰTÉSE A használati melegvíz kör elektromos kiegészítő fűtését a 2N1 és 32 jelölésű kapocspontokhoz kell csatlakoztatni. PRIORITÁS VÁLASZTÓ KAPCSOLÓ A választó kapcsoló használatához egy feszültségmentes eszközt (kapcsolót) kell csatlakoztatni a 42-es és a 43-as kapocspontokhoz. A választókapcsoló A következőképpen működik: Kapcsoló zárva: Csak használati melegvíz; Kapcsoló nyitva: Használati melegvíz / Fűtés (és / vagy fűtés); A 42-es és a 43-as kapocspontok gyárilag nincsenek áthidalva (nyitott kapcsolat). az áramláskapcsoló telepítése előtt az áthidalást el kell távolítani. GYÁRI BEKÖTÉSEK IDŐJÁRÁS KOMPENZÁLÓ ÉRZÉKELŐ (PB7) A környezeti hőmérséklet mérésére szolgál, és ennek függvényében modulálja a fogyasztói kör célértékét. A 44-es és a 45-ös kapocspontokhoz van csatlakoztatva. A FOGYASZTÓI VÍZKÖR KILÉPŐ VIZÉNEK HŐÉRZÉKELŐJE (PB2) A fogyasztói vízkör kilépő vizének mérésére szolgál. Hűtés üzemmódban fagyvédelmi célokat is szolgál. Az 5-ös és a 9- es kapocspontokhoz van csatlakoztatva A HASZNÁLATI MELEGVÍZ KÖR KILÉPŐ VIZÉNEK HŐÉRZÉKELŐJE (PB6) A használati melegvíz kör kilépő vizének mérésére szolgál. Ezen kívül az egység hűtőkörének alacsony folyadékáram miatti túlmelegedés elleni védelmét is ellátja a maximális megengedett hőmérsékletet ellenőrzésével. Az érzékelő a 8- as és a 9-es kapocspontokhoz van csatlakoztatva A FOGYASZTÓI VÍZKÖR ÁRAMLÁSKAPCSOLÓJA A fogyasztói vízkör alacsony folyadékáramtól való védelmére szolgál Az érzékelő a 88-as és a 89-es kapocspontokhoz van csatlakoztatva. MTLZHGB 37 REV.042010

A BERENDEZÉS ÁRAMELLÁTÁSA Indítás előtt Ügyeljünk arra, hogy minden elektromos kábel megfelelően csatlakozzon, és minden csatlakozás rögzítése stabil legyen Ügyeljünk arra, hogy a fázissorrend (RST) megegyezzen a gép címkéjén olvashatóval. Ügyeljünk arra, hogy ne szivárogjon a hűtőfolyadék. Ellenőrizzük a karterfűtés áramellátását. Ügyeljünk arra, hogy minden vízcsatlakozás megfelelő minőségű legyen és, hogy megfeleljen a gép címkéin jelölteknek. A rendszert indítás előtt légteleníteni kell. Ügyeljünk arra, hogy minden burkolat-panel a helyére kerüljön, és hogy csavarokkal rögzítve legyen FIGYELEM: A karterfűtés legalább 12 órával az indítás előtt (előfűtési szakasz) be kell kapcsolni a főkapcsolóval (a főkapcsoló bekapcsolásával a fűtés automatikusan beindul). A karterfűtés akkor működik megfelelően, ha indítás után néhány perccel a kompresszor forgattyúházának hőmérséklete a környezeti hőmérsékletnél 10 15 C-kal magasabb. FIGYELEM: A 12 órás előfűtési szakasz során fontos ellenőrizni, hogy a kijelzőn megjelent-e az OFF (kikapcsolva) felirat, vagy hogy az egység készenléti állapotban van-e. Ha a berendezés a 12 órás előfűtési szakasz letelte előtt véletlenül is beindul, a kompresszorok súlyosan károsodhatnak, és a garancia azonnal érvényét veszti. FIGYELEM: Soha ne a főkapcsolóval kapcsoljuk le a berendezést ideiglenesen. A főkapcsolót csak a berendezés áramellátásának megszüntetésére használjuk, pl. ha a berendezést hosszabb időre leállítjuk. Fontos tudnunk továbbá, hogy ha a karterfűtés induláskor nem kap áramot, a kompresszor súlyosan károsodhat. FIGYELEM: A belső vezetékezést ne módosítsuk, mert a garancia azonnal érvényét veszti. FONTOS FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM: Ha a berendezést csak fűtés/hűtés céljából akarjuk használni. (használati melegvíz előállítása nélkül), a mikroprocesszor FS1 belső paraméterének értékét 2-ről 1-re kell módosítani a konfigurációs riasztások elkerülése érdekében. Ha segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK BEÁLLÍTÁSAI Eszköz Célérték Differenciál Törlés módja Vezérlő termosztát (Fűtés üzemmód) C 30 2 --- Vezérlő termosztát (Domestic hot water) C 45 2 --- Vezérlő termosztát (Hűtés üzemmód) C 23 2 --- Fagyvédelmi termosztát C 4 4 KÉZZEL Magas nyomás kapcsoló Bar 30 7 3-szor automatikus Alacsony nyomás kapcsoló Bar 0,7 1,5 (utána kézi) Biztonsági vízszelep (Csak A-változatokban) Bar 6 Automatikus MTLZHGB 38 REV.042010

SZABÁLYOZÁSOK LEÍRÁSA Kijelző A kijelző területe három részre oszlik: Bal felső rész: Az elpárologtató ki- és belépő vízhőmérsékletét mutatja Bal alsó rész: a használati melegvíz hőmérsékletét mutatja, és az időt ( Jobb oldali rész: Ikonok Ikon Jelentés Ikon Jelentés Celsius fok Fagyvédelmi elektromos fűtés aktív Bar Fogyasztói vízszivattyú Kompresszor 1 Folyadékáram riasztás Kompresszor 2 Külső ventilátor Általános riasztás Billentyű funkció M Belépés a funkció menübe SET Lehetővé teszi a beállított célérték ellenőrzését és beállítását.. Paraméter választás, vagy beírt érték megerősítése programozás módban. Általános üzemmódban különböző hőmérsékletek jelennek meg a kijelzőn. 1 kattintás: Az alsó sorban az EIN: Fogyasztói víz hőmérséklete felirat látható. 2 kattintás: Az alsó sorban az EOUT: Fogyasztói víz kilépő hőmérséklete felirat látható. 3 kattintás: Az alsó sorban az ET: Környezeti hőmérséklet felirat látható. 4 kattintás: Az alsó sorban a DEF1: Lemezes hőcserélő hőmérséklete felirat látható. 5 kattintás: Az alsó sorban a SUN1: Háztartási melegvíz belépő hőmérséklete (rendszerből visszatérő) felirat látható. 6 kattintás: Az alsó sorban a SUN2: Háztartási melegvíz kilépő hőmérséklete (rendszerbe belépő) felirat látható. 7 kattintás: Az alsó sorban a CDP1: hűtőközeg nyomás (nagy nyomás hűtés-, alacsony nyomás fűtés üzemmódban) Segítségével programozás módban a paraméter lista gördíthető vagy maguk a paraméter értékek növelhetők. Általános üzemmódban a fenti hőmérsékletek fordított sorrendben jelennek meg a kijelzőn. Segítségével programozás módban a paraméter lista gördíthető vagy maguk a paraméter értékek csökkenthetők. 5 mp-ig nyomva tartva az egység hűtés üzemmódban ki-be kapcsolható (igény esetén használati melegvíz). Ha ez a funkció aktív, a gomb fölötti zöld LED világít. 5 mp-ig nyomva tartva az egység fűtés üzemmódban ki-be kapcsolható (igény esetén használati melegvíz). Ha ez a funkció aktív, a gomb fölötti zöld LED világít. MTLZHGB 39 REV.042010

TÁVIRÁNYÍTÓ PANEL Ikon Jelentés Ikon Jelentés Celsius fok Fagyvédelmi elektromos fűtés aktív Bar Fogyasztói vízszivattyú Kompresszor 1 Folyadékáram riasztás Kompresszor 2 Külső ventilátor Általános riasztás BILLENTYŰ FUNKCIÓ M Belépés a funkció menübe SET Lehetővé teszi a beállított célérték ellenőrzését és beállítását.. Paraméter választás, vagy beírt érték megerősítése programozás módban. Általános üzemmódban különböző hőmérsékletek jelennek meg a kijelzőn. 1 kattintás: Az alsó sorban az EIN: Fogyasztói víz hőmérséklete felirat látható. 2 kattintás: Az alsó sorban az EOUT: Fogyasztói víz kilépő hőmérséklete felirat látható. 3 kattintás: Az alsó sorban az ET: Környezeti hőmérséklet felirat látható. 4 kattintás: Az alsó sorban a DEF1: Lemezes hőcserélő hőmérséklete felirat látható. 5 kattintás: Az alsó sorban a SUN1: Háztartási melegvíz belépő hőmérséklete (rendszerből visszatérő) felirat látható. 6 kattintás: Az alsó sorban a SUN2: Háztartási melegvíz kilépő hőmérséklete (rendszerbe belépő) felirat látható. 7 kattintás: Az alsó sorban a CDP1: hűtőközeg nyomás (nagy nyomás hűtés-, alacsony nyomás fűtés üzemmódban) Segítségével programozás módban a paraméter lista gördíthető vagy maguk a paraméter értékek növelhetők. Általános üzemmódban a fenti hőmérsékletek fordított sorrendben jelennek meg a kijelzőn. Segítségével programozás módban a paraméter lista gördíthető vagy maguk a paraméter értékek csökkenthetők. 5 mp-ig nyomva tartva az egység hűtés üzemmódban ki-be kapcsolható (igény esetén használati melegvíz). Ha ez a funkció aktív, a gomb fölötti zöld LED világít. 5 mp-ig nyomva tartva az egység fűtés üzemmódban ki-be kapcsolható (igény esetén használati melegvíz). Ha ez a funkció aktív, a gomb fölötti zöld LED világít. Ha nincs kapcsolat a berendezés és a távirányító között a felső részen a nol (nincs kapcsolat). MTLZHGB 40 REV.042010

BEINDÍTÁS Az egység áram alá helyezéséhez állítsuk a főkapcsolót ON állásba. A kijelzőn megjelenik a fogyasztói víz és a használati melegvíz kilépő hőmérséklete. Jelmagyarázat 1 LED világít: Az egység hűtés üzemmódban van. 6 LED villog: Leolvasztó ciklus vége; LED világít: Leolvasztó ciklus indul. 2 LED világít: Az egység fűtés üzemmódban van. 7 LED világít: Fogyasztói kör kiegészítő fűtése aktív; LED villog: Használati melegvíz kör kiegészítő fűtése aktív; LED nem világít: Kiegészítő fűtés nem működik. 3 LED világít: Hűtőkör 1 aktív; Ha a cir1 és a cir2 együtt villog, az azt jelenti, hogy programozás módba lépünk 8 LED világít: Hűtőkör 2 aktív; Ha a cir2 és a cir2 együtt villog, az azt jelenti, hogy programozás módba lépünk 4 LED világít: Segéd kimenetek (nem használatos). 9 LED villog: Energiatakarékos funkció aktív. 5 LED világít: Segéd kimenetek (nem használatos). 10 LED világít: Menü funkció aktív. Hűtés üzemmód Az egység hűtés üzemmódba kapcsolásához nyomjuk meg a billentyűt. A zöld LED világít. Igény esetén a kompresszor biztonsági késleltetési idejének visszaszámlálása indul és a kompresszor ikon felvillan. A vízszivattyú néhány mp-re aktív, és miután a visszaszámlálásnak vége a kompresszor elindul és az ikon tovább világít. A kijelzőn megjelenik a fogyasztói víz és a használati melegvíz kilépő hőmérséklete.. Fűtés üzemmód Az egység hűtés üzemmódba kapcsolásához nyomjuk meg a billentyűt. A zöld LED világít. Igény esetén a kompresszor biztonsági késleltetési idejének visszaszámlálása indul és a kompresszor ikon felvillan. A vízszivattyú néhány mp-re aktív, és miután a visszaszámlálásnak vége a kompresszor elindul és az ikon tovább világít. A kijelzőn megjelenik a fogyasztói víz és a használati melegvíz kilépő hőmérséklete. Használati melegvíz előállító üzemmód Első indításkor, a mikroprocesszoros vezérlés ellenőrzi a belépő használati melegvíz PB5 szondával mért hőmérsékletét (amely a többi paraméterhez képest előnykapcsolásban van), és azonnal használati melegvíz üzemmódba kapcsol, ha a mért hőmérséklet alacsonyabb a használati melegvízre beállított célértéknél. Télen, ha a használati melegvíz hőmérséklete a célértéknél magasabb (tehát nincs szükség több használati melegvízre), a mikroprocesszor fűtés üzemmódba kapcsol. Nyáron, ha használati melegvízre és hűtésre egyaránt szükség van, a mikroprocesszor egyidejűleg mindkét üzemmódot, ha használati melegvízre nincs szükség, csak a hűtés üzemmódot aktiválja. MTLZHGB 41 REV.042010

Hűtés üzemmód Leállítás Az egység hűtés üzemmódban történő leállításához nyomjuk meg a gombot. A LED elalszik, az egység készenléti állapotba kerül. Fűtés üzemmód Az egység hűtés üzemmódban történő leállításához nyomjuk meg a kerül.. gombot. A LED elalszik, az egység készenléti állapotba Készenléti állapot Ha az egység, ha a billentyűzettel, vagy a távirányítóval állítjuk le készenléti állapotba kerül. Ebben az állapotban, a mikroprocesszoros vezérlés a szondákkal mért adatokat mutatja, és képes a riasztási állapotok kezelésére. A kijelzőn csak az 1-es vízkör zöld LED-je és a víz hőmérséklet értékei látszanak. Ha az egységet távirányítással kikapcsoljuk, a kijelzőn az OFF (kikapcsolva) felirat jelenik meg. FIGYELEM: Soha ne a főkapcsolóval kapcsoljuk le a berendezést ideiglenesen. A főkapcsolót csak a berendezés áramellátásának megszüntetésére használjuk, pl. ha a berendezést hosszabb időre leállítjuk. Fontos tudnunk továbbá, hogy ha a karterfűtés induláskor nem kap áramot, a kompresszor súlyosan károsodhat. Célértékek módosítása FONTOS Az üzemi paraméterek módosításakor ügyeljünk arra, hogy azok ne kerüljenek összeütközésbe a többi beállított értékkel. FONTOS! Mindhárom célérték (fűtés, használati melegvíz, hűtés) CSAK készenléti állapotban látható egyszerre. A célértékek módosításakor javasolt az egységet készenléti állapotba kapcsolni. Ha a berendezés nincs készenléti állapotban, csak annak az üzemmódnak a paraméterei szerkeszthetők, amelyben az egység éppen üzemel. (Pl. Fűtés üzemmódban csak a fűtés és a használati melegvíz, hűtés üzemmódban csak a hűtés és a használati melegvíz célértékei módosíthatók.) A billentyűvel válasszuk ki a módosítani kívánt célértéket. A kijelző alján a következőket olvashatjuk: SEtH Fűtés célérték. SEtS Használati melegvíz célérték. SEtC Hűtés célérték. A célérték módosításához 3 mp-ig tartsuk nyomva a billentyűt. Az aktuális érték villogni kezd és a billentyűkkel módosíthatjuk a paramétert. Ezután a paraméter rögzítéséhez és a kilépéshez ismét nyomjuk meg a billentyűt. FONTOS Minden célérték a visszatérő víz hőmérséklete. Például: Ha 45 C-os vízre van szükség és a t 5 C, a célértéket 40 C-ra kell beállítani. Ha a t 8 C, célértéket 37 C-ra kell beállítani. Ha pl 15 C-os hűtött vízre van szükség, és a t 5 C, célértéket 20 C-ra kell beállítani. Ha a t 8 C, célértéket 23 C-ra kell beállítani. MTLZHGB 42 REV.042010

Állítható paraméterek A felhasználó által beállítható célértékek a következők: Kód Funkció Határértékek Alapértelmezett érték SEt H Fűtés célértéke 20-55 C 30 C SEt S Használati melegvíz célértéke 20-55 C 45 C SEt C Hűtés célértéke 10-23 C 23 C SD02 Célérték kompenzáció 0-15 C 10 C PAS Jelszó (szerviz részleg) FONTOS Az LZH egységek szabályozó rendszere nagyon összetett. Számos a felhasználó által nem módosítható, a gyártó részéről jelszóval védett paramétert is tartalmaz. IDŐJÁRÁSI VISZONYOKAT KOMPENZÁLÓ FUNKCIÓ Ebben, az egység hatásfokának optimálására szolgáló funkcióban aktiválható az időjárás kompenzáló érzékelő. A kompenzálás a célértéknek a külső hőmérséklet függvényében végzett módosításával történik (lásd az alábbi példát). Ezzel a funkcióval energiát takaríthatunk meg, és az egység igen hideg időjárási körülmények között is működtethető. A funkció csak fűtés üzemmódban használható. 14 12 10 Célérték kompenzálása ( C) 8 6 4 2 0-15 -10-5 0 5 10 15 20 Környezeti hőmérséklet ( C) FONTOS Minden LZH egységben az időjárás kompenzáló funkció gyárilag aktiválva van. A görbe +20 C-tól emelkedik 10 C-os hőmérsékletkülönbségig. FONTOS! Ha az energiatakarékos üzemmód aktív, a SET billentyű másodszori lenyomásával a kijelző alján megjelenik a SEtTR (időjárás kompenzáló célérték) kód, amely a mikroprocesszoros vezérlés aktuális környezeti hőmérséklethez tartozó célértéke. MTLZHGB 43 REV.042010

KIEGÉSZÍTŐ ELEKTROMOS FŰTÉS (opcionális) Működési zavarokat okozó, hideg időjárási körülmények között az LZH mikroprocesszoros vezérlője több utólagosan beépített, elektromos fűtőelem kezelésére is képes. A használati melegvíz beépített elektromos fűtőelemei akkor aktívak, mikor a használati melegvíz hőmérséklete egy bizonyos idő eltelte után nem éri el a beállított célértéket. A maximális időtartam módosítható a mikroprocesszoros vezérlő paraméterlistájában. A gyárilag beállított maximális érték 180 perc. A fogyasztói víz beépített elektromos fűtőelemei akkor aktívak, mikor a fogyasztói víz hőmérséklete egy bizonyos idő eltelte után nem éri el a beállított célértéket. A maximális időtartam módosítható a mikroprocesszoros vezérlő paraméterlistájában. A gyárilag beállított maximális érték 180 perc, 10 C hőmérséklet alatt.. 1 külső menet Műszaki adatok 3 Kw 6 Kw 9 Kw Áramellátás 230/1/50 230/1/50 400/3/50 Áramfelvétel 13 A 26 A 13 A Normális esetben a fűtőelem a berendezés kilépő víz oldalán helyezkedik el, hogy hideg környezeti hőmérséklet miatti üzemzavar esetén a vizet melegítse. Lásd az alábbi ábrát: Áramellátás Visszatérő víz Kilépő víz FIGYELEM: A fenti elektromos fűtőelemek maximum 14-es méretű LZH egységekhez tartozó használati melegvíz alkalmazások tartozékai. Ezek fűtő elemek nem használhatók nagyobb modellekhez, mert túl nagy vízköri nyomásesést eredményeznek. FONTOS Ha a fogyasztói vízkör elektromos fűtőelemei aktívak a ( fűtőelemei aktívak a ( ) ikon villog. ) ikon jelenik meg a kijelzőn. Ha a HMV MTLZHGB 44 REV.042010

PARAMÉTER LISTA A megnyomásával számos paraméter jelenik meg a kijelzőn. Gördítsük a paraméter listát a billentyűkkel, majd a kívánt paraméter megjelenítéséhez nyomjuk meg a nem változtathatók. A paraméter lista a következő: billentyűt. Ebben a menüben a paraméterek csak megjeleníthetők, meg Kijelző Lista Kód Meaning ALrM Riasztások listája ALrM Lásd a következő bekezdést ALOG Riasztások előzmény listája ALOG Lásd a következő bekezdést UPL Paraméterek feltöltése gyorsbillentyűvel UPL (Nem használatos) CrEn Egy hűtőkör leállítható CrEn (Nem használatos) COEn Egy kompresszor leállítható COEn (Nem használatos) CO1H Kompresszor 1 üzemórái HouR Fődarabok üzemórái CO2H EP1H Kompresszor 2 üzemórái (csak 2 kompresszoros modellek esetén) Fogyasztói vízszivattyú üzemórái SAPH Használati melegvíz vízszivattyú üzemórái COSn Kompresszor indulások CO1E CO2E Kompresszor 1 indulásainak száma Kompresszor 2 indulásainak száma Cond Ventilátorok arányos kimenete Cnd1 Külső ventilátor kimenetei Pout Segédkimenetek 0-10V Pout1 Pout2 Pout3 Pout4 (Nem használatos) (Nem használatos) (Nem használatos) (Nem használatos) df Leolvasztás paramétere df1 Visszaszámlálás (másodpercekben) a következő leolvasztó ciklusig; a visszaszámlálás akkor aktív, ha a leolvasztás LED villog. Ha a LED nem világít, leolvasztásra nincs szükség. A leolvasztó ciklus közben a LED világít. MTLZHGB 45 REV.042010

HANGJELZÉS ELNÉMÍTÁSA Bármelyik billentyű megnyomásával a hangjelzés megszűnik akkor is, ha a riasztási állapot még fennáll. Riasztás törlése Nyomjuk meg a nyomjuk meg a billentyűt (az AlrM menü megjelenik a kijelző jobb alsó részén). A riasztási esemény megjelenítéséhez billentyűt. Többszörös riasztás esetén, az aktív riasztások közötti fel-le lépkedéshez használjuk a billentyűket. Kétféle riasztás van: Törölhető riasztások Az RST kód jelenik meg a kijelző felső részén. A törléshez nyomjuk meg a billentyűt. Nem törölhető riasztások: A no kód jelenik meg a kijelző felső részén. Ebben az esetben a riasztás nem törölhető; lépjünk kapcsolatba a hivatalos szakszervizzel. Riasztási eseménynapló Nyomjuk meg a billentyűt, aztán a billentyűkkel, lépkedhetünk a menük között, mikor az ALOG kód megjelenik a kijelző alsó részén, nyomjuk meg a billentyűt. A riasztások listájában a billentyűkkel lépkedhetünk. A riasztások listája a következő: RIASZTÁSOK LISTÁJA Riasztás kódja Riasztás leírása Riasztás kódja Riasztás leírása ACF1 Konfigurációs riasztás AP7 Környezeti levegő hőérzékelőjének (PB7) riasztása ACF2 Konfigurációs riasztás AP8 Nem használatos ACF3 Konfigurációs riasztás AP9 Nem használatos ACF4 Konfigurációs riasztás AtE1 Nem használatos ACF5 Konfigurációs riasztás AtE2 Nem használatos ACF6 Konfigurációs riasztás B1 HP Első hűtőkör nagynyomás kapcsolójának riasztása ACF7 Konfigurációs riasztás b1ac Első hűtőkör fagyvédelmi riasztása (hűtés üzemmód) ACF8 Konfigurációs riasztás b1ah Első hűtőkör fagyvédelmi riasztása (fűtés üzemmód) ACF9 Konfigurációs riasztás B1Cu AEE EPROM riasztás B1dF Kompresszor alulterhelés riasztás (csak 2 kompresszoros egységeknél) Első hűtőkör leolvasztási hiba riasztása (maximális idő eltelt) AEFL Fogyasztói víz áramláskapcsolója riasztás b1hp Első hűtőkör nagynyomás jeladó riasztása AEUn AHFL AP1 AP10 AP2 Kompresszor alulterhelés riasztás (csak 2 kompresszoros egységeknél) Használati melegvíz áramláskapcsolójának riasztása Belépő fogyasztói víz hőérzékelőjének (PB1) riasztása Fogyasztói víz biztonsági hőérzékelőjének (PB10) riasztása Kilépő fogyasztói víz hőérzékelőjének (PB2) riasztása B1LP b1lp B1tF B1ds C1tr Első hűtőkör alacsony nyomás kapcsoló riasztása Első hűtőkör alacsony nyomás jeladó riasztása Ventilátor túlterhelés riasztás Első hűtőkör billentyűzettel üzemképtelen (Csak 2 független hűtőkörrel rendelkező egységek esetén) Kompresszor 1 túlterhelés AP3 Nyomásjeladó (PB3) riasztása C2tr Kompresszor 1 túlterhelés AP4 AP5 AP6 Lemezes hőcserélő / leolvasztó elem hőérzékelőjének (PB4) riasztása Belépő használati melegvíz hőérzékelőjének (PB5) riasztása Kilépő használati melegvíz hőérzékelőjének (PB6) riasztása C1dS C2dS Első kompresszor billentyűzettel üzemképtelen (Csak 2 kompresszorral rendelkező egységek esetén) Második kompresszor billentyűzettel üzemképtelen (Csak 2 kompresszorral rendelkező egységek esetén) MTLZHGB 46 REV.042010

ÜZEMELÉS KÖZBEN VÉGZENDŐ ELLENŐRZÉSEK Ellenőrizzük a ventilátorok forgásirányát. Ha a forgásirány nem megfelelő, kapcsoljuk le a főkapcsolót, cseréljük meg a bejővő két fázist a motor forgásirányának megváltoztatásához. Ellenőrizzük, hogy a belépő víz hőmérséklete az elpárologtatónál a vezérlő termosztát beállított célértékéhez közeli értéken van-e. Az A változatnál (szivattyúval és tároló tartállyal ellátott változatnál) ha a motort működtető szivattyú zajos, lassan zárjuk le a leengedő szelepet, amíg a normál üzemelési feltételek helyreállnak. Ez a zavar akkor állhat elő, amikor a rendszer vízoldali nyomásvesztesége eltér a szivattyúval elérhető nyomástól. Hűtőközeg töltet ellenőrzése Néhány órai működés után ellenőrizzük, hogy a nézőüveg zöld színt mutat-e: ha sárga, valószínűleg nedvesség került a körbe. Ebben az esetben le kell engedni a rendszert, de ezt csak szakember végezheti. Ellenőrizzük, hogy a nézőüvegnél nincs-e folyamatos páraképződés. Ebben az esetben a hűtőközeg utántöltésére lehet szükség. Bizonyos mértékű páraképződés azonban megengedhető. Néhány perccel az indítás után nyári (hűtés) üzemmódban ellenőrizzük, hogy a kondenzátor hőmérséklete kb. 15 C-kal magasabb-e, mint a kondenzátorba belépő levegő hőmérséklete. Ellenőrizzük továbbá, hogy az elpárologtatás hőmérséklete kb. 5 C-kal alacsonyabb-e, az elpárologtató kilépő oldali hőmérsékleténél. Ellenőrizzük, hogy a hűtőközeg maximális túlmelegedése az elpárologtatón kb. 5-7 C-e. Ellenőrizzük, hogy a hűtőközeg maximális túlhűlése a kondenzátoron kb. 5-7 C-e. KARBANTARTÁS ÉS IDŐSZAKOS ELLENŐRZÉSEK FIGYELEM: Ha a berendezést nem használjuk télen, a vízvezetékekben maradt víz megfagyhat, és súlyosan károsíthatja a berendezést. Ezért a téli leállás előtt minden vízcsövet teljesen ki kell üríteni, a vízkör minden elemét és minden szifont teljesen vízteleníteni kell. WARNING: A következő fejezetekben leírt műveleteket CSAK KÉPZETT SZEMÉLY VÉGEZHETI. Minden karbantartási művelet előtt az egység áramellátását meg kell szüntetni. A kompresszor burkolata és a leeresztővezeték általában forró. Ezek közelében végzett munka esetén nagy körültekintésre van szükség. A hőcserélők alumínium lemezeinek szélei igen élesek, súlyos sérüléseket okozhatnak. A közelükben végzett munkához nagy körültekintésre van szükség. Szervizelési műveletek elvégzése után, a berendezésre helyezzük vissza a burkolat paneljeit, és azokat a zárócsavarokkal rögzítsük. 6 havonta: Az egység helyes működésének érdekében fontos a gépet időszakosan ellenőrizni. Ellenőrizzük, hogy a biztonsági és vezérlő rendszerek a korábban leírtaknak megfelelően működnek-e. Ellenőrizzük, hogy a csatlakozások elég stabilak-e az elektromos kapcsolótáblán, és a kompresszornál. Tisztítsuk meg az érintkezőket. Ellenőrizzük, hogy nem szivárog-e a víz a hidraulikus rendszerből. Ellenőrizzük az áramláskapcsoló működését. Tisztítsuk meg a vízvezetékek fémszűrőit. Ellenőrizzük, hogy a kompresszor karterfűtésének áramellátása megfelelően működik-e:. Tisztítsuk meg a lemezes hőcserélők fémszűrőit sűrített levegővel a levegőáramlással ellentétes irányban. A teljesen eltömődött szűrőket, vízsugárral tisztítsuk meg. - Ellenőrizzük a ventilátorlapátok stabilitását és kiegyensúlyozottságát. Ellenőrizzük a nézőüveg színét (zöld=nincs nedvesség, sárga=van nedvesség): sárga szín esetén cseréljük ki a hűtőközeg szűrőjét.. Szezonvégi leállások: Ha az egységet előreláthatóan hosszabb időre leállítjuk, a vízkört (beleértve az összes csövet és hőcserélőt) teljesen le kell üríteni. Ez kötelező, ha a leállási időszakban a környezeti hőmérséklet várhatóan a vízkörben használt folyadék fagyáspontja alá csökken (tipikusan szezon végén elvégzendő művelet). HŰTŐKÖR JAVÍTÁSA A hűtőközeg lefejtését a megfelelő vákuumszivattyúval végezzük el. A rendszert nyomáscsökkentő szeleppel ellátott gázpalack segítségével töltsük fel nitrogénnel, amíg a nyomás el nem éri a 15 bar-t. Az esetleges szivárgásokat, buborékos szivárgáskeresővel kell megkeresni. Abban az esetben, ha valahol buborék jelenik meg, a rendszerből a nitrogént le kell fejteni, és a csővezetéket megfelelő ötvözettel meg kell forrasztani. FIGYELEM: Soha ne használjunk oxigént nitrogén helyett: robbanást okozhat. MTLZHGB 47 REV.042010

KÖRNYEZETVÉDELEM A vonatkozó európai normák értelmében, tilos hűtőközeget a légkörbe bocsátani. A tároló edényt az élettartam leteltével vissza kell szállítani az eladónak, vagy el kell vinni a kijelölt gyűjtőhelyre. Az R407C hűtőközeg szintén szerepel a szabályozott anyagok listáján, ezért a fent említett normák hatálya alá esik. Különös figyelmet kell fordítani a szerviztevékenység során arra, hogy a minimálisra csökkentsük a hűtőközeg veszteséget. A BERENDEZÉS HASZNÁLATON KÍVÜL HELYEZÉSE A berendezés élettartamának végén, a gép lecserélésekor ajánlott a következő műveleteket elvégezni: A hűtőközeget szakemberrel fejtessük le, és küldjük a kijelölt gyűjtőhelyre; A kompresszorból eresszük le az olajat, és küldjük a kijelölt gyűjtőhelyre; A burkolatot és a már nem használható alkatrészeket szereljük szét, és anyag szerint válasszuk külön, például alumínium és vörösréz jelentős mennyiségben fordul elő a berendezést alkotó anyagok között. Ezek a műveletek leegyszerűsítik a káros környezeti hatásokat csökkentő újrahasznosítási folyamatot. HIBAELHÁRÍTÁS Kód Riasztás leírása Hiba oka Megoldás ACF1 Konfigurációs riasztás ACF2 Konfigurációs riasztás ACF3 ACF4 ACF5 ACF6 ACF7 ACF8 ACF9 AEE AEFL AEUn AHFL AP1 AP10 AP2 AP3 AP4 AP5 AP6 AP7 AP8 AP9 AtE1 AtE2 Konfigurációs riasztás Konfigurációs riasztás Konfigurációs riasztás Konfigurációs riasztás Konfigurációs riasztás Konfigurációs riasztás Konfigurációs riasztás EPROM riasztás Fogyasztói víz áramláskapcsolója riasztás Kompresszor alulterhelés riasztás (csak 2 kompresszoros egységeknél) Használati melegvíz áramláskapcsolójának riasztása Belépő fogyasztói víz hőérzékelőjének (PB1) riasztása Fogyasztói víz biztonsági hőérzékelőjének (PB10) riasztása Kilépő fogyasztói víz hőérzékelőjének (PB2) riasztása Nyomásjeladó (PB3) riasztása Lemezes hőcserélő / leolvasztó elem hőérzékelőjének (PB4) riasztása Belépő használati melegvíz hőérzékelőjének (PB5) riasztása Kilépő használati melegvíz hőérzékelőjének (PB6) riasztása Környezeti levegő hőérzékelőjének (PB7) riasztása Nem használatos Nem használatos Nem használatos Nem használatos A mikroprocesszoros vezérlőrendszer helytelen beállítása A mikroprocesszoros vezérlőrendszer hardverének súlyos károsodása A fogyasztói vízkörben levegő, vagy szennyeződés van. A fogyasztói víz hőmérséklete túl magas A fogyasztói vízkörben levegő, vagy szennyeződés van. Érzékelő hibás elektromos csatlakozása Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szakszervizzel Az egységet kapcsolja ki, és néhány mp múlva vissza. Ha a hiba még fennáll, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szakszervizzel. Gondosan légtelenítsük a rendszert, vagy ellenőrizzük és tisztítsuk meg a vízszűrőt. Gondosan légtelenítsük a rendszert, vagy ellenőrizzük és tisztítsuk meg a vízszűrőt. Ellenőrizzük az érzékelő és a kapcsolótábla közötti elektromos kapcsolatot, ha rendben van, keressük fel a HIDROS ügyfélszolgálatát, és a hibás szondát cseréltessük ki MTLZHGB 48 REV.042010

B1 HP b1ac b1ah b1df Első vízkör nagynyomás kapcsolójának riasztása Első vízkör fagyvédelmi riasztása (hűtés üzemmód) Első vízkör fagyvédelmi riasztása (fűtés üzemmód) Első hűtőkör leolvasztási hiba riasztása (maximális idő eltelt) Fűtés üzemmódban: Elégtelen folyadékáram a fogyasztói víz körben; Elégtelen folyadékáram a használati melegvíz körben. Hűtés üzemmódban: Elégtelen levegőáram a ventilátornál; Elégtelen folyadékáram a használati melegvíz körben Ellenőrizzük a fogyasztói vízkör Alacsony vízhőmérséklet célértékét és a folyadékáramot. Ellenőrizzük a fogyasztói vízkör Alacsony vízhőmérséklet Leolvasztási idő túl hosszú; A külső hőmérséklet az üzemelési határértékeken kívül esik; Hűtőközeg szökik. célértékét. Ellenőrizzük a leolvasztás célértékét; Állítsuk vissza a normál üzemi körülményeket; Keressük meg a lyukat és javítsuk. b1hp Első hűtőkör nagynyomás jeladó riasztása Jeladó hiba Cseréljük ki a hibás jeladót. B1LP Első hűtőkör alacsony nyomás kapcsoló riasztása Hűtőközeg szökik. Keressük meg a lyukat és javítsuk. b1lp Első hűtőkör alacsony nyomás jeladó riasztása Jeladó hiba Cseréljük ki a hibás jeladót. b1tf Ventilátor túlterhelés riasztás A ventilátor áramfelvétele az üzemelési Ellenőrizzük a ventilátort és szükség határértékeken kívül esik. esetén cseréljük. C1tr Kompresszor 1 túlterhelés A kompresszor áramfelvétele az üzemelési határértékeken kívül esik. Cseréljük ki a kompresszort. C2tr Kompresszor 2 túlterhelés A kompresszor áramfelvétele az üzemelési határértékeken kívül esik. Cseréljük ki a kompresszort. MTLZHGB 49 REV.042010

A-RÉSZLET