Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Hasonló dokumentumok
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

A pozsonyi nyilatkozat

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A Tanács (Ecofin) következtetései az Európa 2020 stratégiáról

MELLÉKLET. A digitális egységes piaci stratégia végrehajtása. a következőhöz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

Iromány száma: H/1486. Benyújtás dátuma: :51. Parlex azonosító: XTHAU6B50001

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

EURÓPA Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Magyarország Európa politikája

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október ) következtetéseinek átdolgozott változatát.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS

9524/16 it/anp/kz 1 DG G 3 C

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)

10454/17 anp/kk 1 DG C 1

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

MELLÉKLET. a következőhöz:

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

12714/08 ps/ps/pg 1 DQPG

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

MELLÉKLET. a következőzöz:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

Átírás:

Európai Tanács Brüsszel, 2017. június 23. (OR. en) EUCO 8/17 CO EUR 8 CONCL 3 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2017. június 22. és 23.) Következtetések Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. EUCO 8/17

Az Európai Tanács mai ülésének középpontjában Európa megerősítésének és polgárai védelmének kérdése állt. Ehhez olyan hatékony intézkedésekre van szükség, amelyek a terrorizmus elleni küzdelemre, az Unió közös biztonság- és védelempolitikájának fejlesztésére, a migráció problémájának kezelésére, az Unió külső határainak védelmére, valamint arra irányulnak, hogy a globalizált világban is biztosítani lehessen az Unió gazdasági fejlődését. Erős és eltökélt Unióra van szükség ahhoz, hogy érvényre tudjuk juttatni értékeinket és érdekeinket, hogy segíteni tudjuk egy szabályokon alapuló multilaterális rendszer működését, valamint ahhoz is, hogy partnereinket rá tudjuk venni arra, hogy előremutató éghajlat-politikát folytassanak. Egy erős és eltökélt Unió abban is a segítségünkre lesz, hogy úgy alakíthassuk a globalizáció folyamatát, hogy annak révén kiaknázhassuk a nyitott piacok előnyeit, ugyanakkor védelmet biztosíthassunk a tisztességtelen gyakorlatokkal szemben, valamint előmozdíthassuk az európai életforma szempontjából központi szerepet betöltő társadalmi, környezetvédelmi, egészségügyi és fogyasztóvédelmi normákat. Az Európai Tanács tagjai tisztelettel adóztak a 2017. június 16-án elhunyt Helmut Kohlnak, Európa díszpolgárának az emléke előtt. I. BIZTONSÁG ÉS VÉDELEM Belső biztonság és küzdelem a terrorizmus ellen 1. Az Európai Tanács határozottan elítéli a közelmúltban elkövetett terrorista támadásokat, és egységesen fellépve, elszántan küzd a terrorizmus, a gyűlölet és az erőszakos szélsőségesség ellen. Ezek a terrorista cselekmények megerősítettek bennünket azon elhatározásunkban, hogy belső biztonságunk javításának célját szem előtt tartva uniós szintű együttműködést folytassunk ezen a területen, és ennek keretében felvegyük a küzdelmet az interneten keresztül történő radikalizálódás térhódítása ellen, koordináljuk az erőszakos szélsőségesség megelőzésére és leküzdésére irányuló munkánkat, illetve az ideológiával szembeni fellépésünket, megakadályozzuk a terrorizmus finanszírozását, gyors és célirányos információcserét mozdítsunk elő a bűnüldöző hatóságok között, ideértve a megbízható partnerekkel folytatott cserét is, valamint javítsuk az adatbázisok közötti interoperabilitást. EUCO 8/17 1

2. Az ágazati szereplőknek is feladata, hogy segítsék az internetes terrorizmus és bűnözés elleni küzdelmet. Az Európai Tanács azt várja az ágazattól, hogy az uniós internetfórum munkájának eredményeire építve hozzon létre egy ágazati fórumot, továbbá olyan új technológiát és eszközöket dolgozzon ki, amelyek javítják a terrorista cselekményekre buzdító tartalmak automatikus észlelését, valamint eltávolítását. Mindezt szükség esetén ki kell egészíteni a megfelelő jogalkotási intézkedésekkel uniós szinten. Az Európai Tanács felszólít az olyan rendszerek jelentette kihívások kezelésére, amelyek a terroristák számára lehetővé teszik, hogy az illetékes hatóságok számára nem hozzáférhető módon kommunikáljanak, a végponttól végpontig terjedő titkosítást is beleértve, egyúttal azonban meg kell őrizni azokat az előnyöket, amelyeket ezek a rendszerek jelentenek a magánélet, az adatok és a kommunikáció védelme szempontjából. Az Európai Tanács úgy véli, hogy az elektronikus bizonyítékokhoz való tényleges hozzáférés alapvetően fontos a súlyos bűncselekmények és a terrorizmus elleni küzdelemhez, és megfelelő biztosítékok mellett biztosítani kell az adatok rendelkezésre állását. 3. A határregisztrációs rendszerrel kapcsolatos, a közeljövőben várható megállapodás, valamint az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) véglegesítése, amire még az idén fog sor kerülni, utat nyit majd a két rendszer mielőbbi kiépítése előtt, javítva ezáltal a külső határok ellenőrzését és a belső biztonságot, figyelembe véve mindeközben azon tagállamok sajátos körülményeit, amelyek még nem alkalmazzák teljeskörűen a schengeni vívmányokat. Az Európai Tanács ezzel összefüggésben felkéri a Bizottságot, hogy minél előbb dolgozzon ki jogszabálytervezetet az interoperabilitással foglalkozó magas szintű szakértői csoport által tett javaslatok megvalósítására. 4. Fel kell gyorsítanunk mindazon kollektív erőfeszítéseinket, amelyek a külföldi terrorista harcosokkal és a tagállamokban radikalizálódott személyekkel kapcsolatos ismeretek megosztására irányulnak, valamint elő kell mozdítanunk a fenyegetettség kezelését célzó szakpolitikai és jogi intézkedéseket. 5. Az Európai Tanács hangsúlyozza annak fontosságát, hogy támogatást biztosítsunk a terrorista cselekmények áldozatai számára. EUCO 8/17 2

Külső biztonság és védelem 6. Az Európai Tanács ismételten elkötelezi magát a külső biztonság és védelem területén folytatott uniós együttműködés megerősítése mellett, amelynek célja az Unió és az uniós polgárok védelme, valamint az, hogy szomszédságában és azon túl is hozzájáruljon a béke és a stabilitás előmozdításához. Az EU diplomáciai és polgári képességeinek is köszönhetően a lehetőségek egyedülálló kombinációjával képes hozzájárulni e célok eléréséhez. Amint az a Tanács 2017. május 18-i és június 19-i idevágó következtetéseiből is kiderül, jelentős eredmények születtek az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájában szereplő, a biztonság és védelem területére vonatkozó prioritás végrehajtása, valamint az EU és a NATO vezetői által Varsóban aláírt közös nyilatkozatnak a végrehajtása terén. A transzatlanti partnerség, valamint az EU és a NATO közötti együttműködés továbbra is alapvető fontosságú általános biztonságunk szempontjából, ugyanis lehetővé teszi, hogy reagáljunk a folyamatosan változó biztonsági fenyegetésekre, ideértve a kiber- és a hibrid fenyegetéseket, valamint a terrorizmus jelentette veszélyt. Az Európai Tanács üdvözli, hogy helsinki székhellyel létrejött a hibrid fenyegetések elleni küzdelem európai kiválósági központja. A biztonság és védelem témájában 2017. június 9-én Prágában megrendezett magas szintű konferencián a résztvevők hangsúlyozták mind azt, hogy az EU és a NATO tevékenységeinek ki kell egészíteniük egymást, mind pedig azt, hogy fokozni kell a védelmi célú kutatás, valamint a védelmi képességek és műveletek megerősítésére irányuló európai erőfeszítéseket. EUCO 8/17 3

7. Ahhoz, hogy teljesíteni tudjuk az EU célkitűzéseinek az Európai Tanács 2016. decemberi következtetéseiben jóváhagyott szintjét, kulcsfontosságú, hogy a védelmi képességek fejlesztésére a tagállamok által közösen jóváhagyott projekteket dolgozzunk ki együtt a meglévő főbb hiányosságok orvoslására és a jövő technológiáinak kifejlesztésére. Az Európai Tanács üdvözli az Európai Védelmi Alapról szóló bizottsági közleményt, és várakozással tekint az elé, hogy a két különálló finanszírozási struktúrából azaz a kutatási keretből és a képességfejlesztési keretből álló Európai Védelmi Alap mihamarabb megkezdhesse működését. Az Európai Tanács mielőbbi megállapodást sürget az európai védelmi ipari fejlesztési program létrehozásáról szóló javaslatról, hogy a program megvalósítását minél hamarabb meg lehessen kezdeni, még mielőtt középtávon szélesebb körű programokat lehetne előirányozni. Az Európai Tanács felszólítja a tagállamokat, hogy határozzanak meg a védelmi képességek fejlesztését célzó megfelelő projekteket az Európai Védelmi Alap és az európai védelmi ipari fejlesztési program vonatkozásában. Az Európai Tanács felkéri a tagállamokat, hogy folytassák azt a munkát, amelynek keretében feltérképezik, hogy az Európai Védelmi Alapon belül milyen lehetőségek kínálkoznak a képességek jól működő finanszírozási mechanizmusokon alapuló közös közbeszerzésére. A cél az, hogy képességeket bocsássunk rendelkezésre, valamint versenyképes, innovatív és kiegyensúlyozott alapot biztosítsunk EUszerte az európai védelmi ipar számára többek között határokon átnyúló együttműködés és a kkv-k részvétele útján, és szorosabb együttműködést ösztönözzünk az európai védelem területén a szinergiák kiaknázása révén, valamint azáltal, hogy a tagállami finanszírozáson túl uniós támogatást is biztosítunk. Uniós támogatásra az európai védelmi ipar fejlesztéséhez is szükség lesz majd a kkv-knak és a közepesen nagy (közepes piaci tőkeértékű) vállalkozásoknak a biztonság és védelem területén eszközölt beruházásaihoz. Az Európai Tanács ezzel összefüggésben emlékeztet arra, hogy az Európai Beruházási Bankot már korábban felkérte arra, hogy mérlegeljen olyan lépéseket, amelyekkel támogathatja a védelmi vonatkozású kutatási és fejlesztési tevékenységek területén eszközölt beruházásokat. EUCO 8/17 4

8. Az Európai Tanács egyetért abban, hogy inkluzív és nagyívű, állandó strukturált együttműködést kell indítani annak érdekében, hogy a jelenlegi, kihívásokkal teli geopolitikai környezetben erősíteni lehessen Európa biztonságát és védelmét, valamint hogy teljesíteni lehessen az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájában meghatározott uniós ambíciószintet. A tagállamok három hónapon belül kidolgozzák az EUSZ 42. cikke (6) bekezdésének és 46. cikkének, valamint a Szerződéshez csatolt (10.) jegyzőkönyvnek maradéktalanul megfelelő követelmények és jogilag kötelező érvényű kötelezettségvállalások közös jegyzékét a legnagyobb követelményeket támasztó missziókra vonatkozóan is a teljesítés pontos menetrendjével és a konkrét értékelési mechanizmusokkal együtt, hogy ily módon az arra képes tagállamok haladéktalanul bejelenthessék részvételi szándékukat. Ennek a folyamatnak összhangban kell állnia a tagállamok nemzeti védelmi tervezésével és az érintett tagállamok által a NATO és az ENSZ keretében vállalt kötelezettségekkel. Az állandó strukturált együttműködés közös céljait, kritériumait és az annak keretében tett vállalásokat támogatandó konkrét együttműködési projekteket és kezdeményezéseket is meg kell határozni. 9. Az uniós gyorsreagálási eszköztár megerősítése érdekében az Európai Tanács egyetért abban, hogy a harccsoportok telepítésének költségeit állandó jelleggel az EU által igazgatott Athéné mechanizmusnak kellene viselnie közös költségként. Az Európai Tanács továbbá arra sürgeti a Tanácsot, hogy gyorsítsa fel a polgári válságkezelés reagálóképességének megerősítésére irányuló munkáját. 10. Az Európai Tanács a soron következő üléseinek egyikén vissza fog térni ezekre a kérdésekre. EUCO 8/17 5

II. PÁRIZSI MEGÁLLAPODÁS 11. Az Európai Tanács ismételten hangsúlyozza, hogy az EU és tagállamai szilárdan elkötelezettek aziránt, hogy gyorsan és maradéktalanul végrehajtsák a Párizsi Megállapodást, hozzájáruljanak a klímafinanszírozási célok teljesítéséhez, és továbbra is élen járjanak az éghajlatváltozás elleni küzdelemben. A megállapodás az éghajlatváltozás elleni hatékony küzdelem érdekében tett globális erőfeszítések sarokköve, újratárgyalásáról nem lehet szó. Emellett rendkívüli jelentőséggel bír az európai ipar és gazdaság modernizációja szempontjából. A megállapodás a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrend végrehajtása tekintetében is döntő szerepet tölt be; a fejlesztési politikára vonatkozó új európai konszenzus közelmúltbeli elfogadása azzal együtt, hogy szélesebb körű programot törekszik megvalósítani még közelebb visz e cél eléréséhez. Az EU és tagállamai a Párizsi Megállapodás keretében megerősítik együttműködésüket a nemzetközi partnerekkel, és mindenekelőtt a leginkább veszélyeztetett országokkal, és ezzel tanúbizonyságot tesznek a jövő nemzedékeivel való szolidaritásukról, csakúgy mint bolygónk iránt viselt felelősségükről. Az Európai Tanács felkéri a Tanácsot és a Bizottságot, hogy vizsgáljanak meg minden olyan eszközt, amely e célok elérését szolgálja. Az EU továbbra is szorosan együtt fog működni minden nem állami szereplővel is, építve a globális éghajlatvédelmi menetrend sikeres példájára. EUCO 8/17 6

III. MUNKAHELYTEREMTÉS, NÖVEKEDÉS ÉS VERSENYKÉPESSÉG 12. Európának munkahelyekre és növekedésre van szüksége, és versenyképesnek kell lennie. Kedvező fejlemény, hogy mind a 28 tagállamban ismét gazdasági növekedés tapasztalható. E növekedést most meg kell szilárdítani. Az Európai Tanács megbeszélést folytatott arról, hogy ebből a célból hogyan lehet a legjobban kiaknázni az egységes piacban, a kereskedelemben és az iparban rejlő potenciált, egyidejűleg biztosítva, hogy a változások a társadalom egészének javára váljanak. Egységes piac 13. Az Európai Tanács ismételten hangsúlyozza, hogy a jól működő egységes piac és az alapját képező négy szabadság a növekedés előmozdításának, az új munkahelyek létrehozásának, valamint a beruházások és az innováció ösztönzésének záloga. A társjogalkotók munkájának köszönhetően sikerült jelentős előrelépést tenni azon közös cél megvalósítása felé, mely szerint 2018-ig ki kell alakítani és végre kell hajtani a különféle egységes piaci stratégiákat. Mindemellett vannak még további figyelmet igénylő hiányosságok. Az Európai Tanács ezért hangsúlyozza, hogy az Uniónak és tagállamainak még további erőfeszítéseket kell tenniük az egységes piacra és annak keretében a szolgáltatások területére, a digitális egységes piacra, a tőkepiaci unióra és az energiaunióra azon belül az energiahálózatok összekapcsolására vonatkozóan a 2016. júniusi következtetésekben kitűzött nagyívű célok elérése érdekében. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács üdvözli a digitális egységes piaci stratégia és a tőkepiaci unióra vonatkozó cselekvési terv Bizottság által elvégzett félidős felülvizsgálatát. A hatályos jogszabályok kellő időben történő végrehajtása és hatékonyabb érvényesítése szintén rendkívül fontos ahhoz, hogy kiaknázhassuk az európai egységes piacból fakadó előnyöket. A Tanács az Európai Tanács 2018 júniusában tartandó ülése alkalmával egy minden szempontra kiterjedő jelentést fog benyújtani az egységes piac elmélyítése, valamint az egységes piaci jogszabályok végrehajtása és érvényesítése terén elért előrehaladásról. A különböző egységes piaci stratégiák véglegesítésén túlra tekintve, illetve annak érdekében, hogy a jövő kihívásainak ellenálló, méltányos egységes piac jöjjön létre, az Európai Tanács felszólítja a Bizottságot, hogy vigye tovább azt a gondolkodási folyamatot, amely arra keresi a választ, hogy milyen innovatív megoldásokkal használhatjuk ki az új lehetőségeket, kezelhetjük a kihívásokat, és számolhatjuk fel a még fennálló akadályokat. 14. Az Európai Tanács áttekintve az Európai Stratégiai Beruházási Alap keretében elért eredményeket felszólítja a jogalkotókat, hogy rövid időn belül állapodjanak meg az alap kibővítéséről és megerősítéséről. EUCO 8/17 7

15. Az Európai Tanács a jövőbeli iparpolitikai stratégiát illetően az erről szóló 2017. májusi tanácsi következtetésekre építve kiemeli, hogy az ipar alapvető szerepet tölt be az európai növekedés, foglalkoztatás és innováció egyik legfőbb hajtóerejeként. Ennek megfelelően korábbi következtetéseivel összhangban konkrét lépéseket sürget annak biztosítása érdekében, hogy az egységes piac erőteljes és versenyképes ipari bázissal rendelkezzen. Kereskedelem 16. Az EU erőteljes kereskedelempolitikára törekszik, és annak keretében következetesen kiáll egy olyan nyitott és szabályokon alapuló multilaterális kereskedelmi rendszer mellett, amelyben a WTO-nak központi szerep jut. Abban a szilárd meggyőződésben, hogy a kereskedelem hozzájárul az anyagi jólét és a munkalehetőségek megteremtéséhez, nyitva tartja piacait, és fellép a protekcionizmussal szemben. Nemzetközi szinten egy ambiciózus szabadkereskedelmi program cselekvő szellemben való megvalósítására fog törekedni. Ennek érdekében a ténylegesen egyenlő versenyfeltételek megvalósulását fogja támogatni, éberen ügyelve egyúttal az alapvető normák tiszteletben tartására és előmozdítására, ideértve mindazokat a társadalmi, környezetvédelmi, egészségügyi és fogyasztóvédelmi normákat is, amelyek központi szerepet töltenek be az európai életforma szempontjából. 17. Az Európai Tanácsnak meggyőződése, hogy a kereskedelem és a beruházás csak akkor lehet valóban szabad, ha egyúttal tisztességes és kölcsönösen kedvező hatású. Az Európai Tanács ezért felszólítja a társjogalkotókat, hogy mielőbb jussanak megállapodásra olyan korszerű, a WTO szabályaival összeegyeztethető piacvédelmi eszközökről, amelyek megerősítik az EU azon képességét, hogy eredményesen tudjon fellépni a tisztességtelen és diszkriminatív kereskedelmi gyakorlatokkal és a piac torzulásaival szemben. Felszólítja a Bizottságot, hogy nem jogalkotási végrehajtási intézkedések révén biztosítsa ezen eszközök gyors és tényleges alkalmazását, hogy az EU kereskedelmi gyakorlatai és védelmi eszközei reaktívabbá és hatékonyabbá váljanak, továbbá szükség esetén tegyen javaslatot kiegészítő intézkedésekre. Emellett felszólítja a Bizottságot és a Tanácsot arra, hogy folytassák és mélyítsék el a vitát arra vonatkozóan, hogy miként lehetne a közbeszerzések és a beruházások terén fokozni a viszonosságot. Ezzel összefüggésben üdvözli a Bizottság kezdeményezését a globalizáció előnyünkre fordításáról és többek között arról, hogy a tagállami hatáskörök maradéktalan tiszteletben tartásával megvizsgáljuk a harmadik országbeli szereplők által a stratégiai ágazatokban eszközölt beruházásokat. Az Európai Tanács az egyik jövőbeli ülésén visszatér erre a kérdésre. EUCO 8/17 8

18. Az Európai Tanács arra ösztönzi az érintetteket, hogy a viszonosság és a kölcsönös előnyök elvét szem előtt tartva törekedjenek eredményre minden olyan, folyamatban lévő tárgyalás során ideértve a Mexikóval, a Mercosurral és az ázsiai csendes-óceáni térséggel folytatott tárgyalásokat is, amelyek célja nagyívű és kiegyensúlyozott szabadkereskedelmi megállapodások megkötése. Az Európai Tanács üdvözli a Japánnal folytatott tárgyalások során a közelmúltban elért eredményeket, melyeknek köszönhetően létrejöhet a politikai megállapodás. Európai szemeszter 19. Az Európai Tanács a Tanács által megtárgyalt formában összességében jóváhagyta az integrált országspecifikus ajánlásokat, ennek megfelelően lezárulhat a 2017. évi európai szemeszter. EUCO 8/17 9

IV. MIGRÁCIÓ 20. Az Európai Tanács továbbra is elkötelezetten kiáll a migrációra az illegális áramlások megfékezése és megelőzése céljából a külső határokon végzett tényleges ellenőrzésekre és a közös európai menekültügyi rendszer reformjára vonatkozó átfogó uniós megközelítés, valamint az EU Törökország nyilatkozat teljes körű, minden aspektusra és minden tagállamra kiterjedő, megkülönböztetéstől mentes végrehajtása mellett. Az EU továbbra is éberen figyeli az összes migrációs útvonalat, így a nyugat-balkáni útvonalat is. Folytatjuk az Európai Határés Parti Őrség és más ügynökségek műveleti kapacitásainak megerősítését és maradéktalan kihasználását. A külső határokon végzett tényleges ellenőrzések várhatóan lehetővé teszik az ideiglenes belső határellenőrzések megszüntetését. 21. Strukturális kihívást, valamint továbbra is sürgősen megoldandó, súlyos problémát jelent, hogy a Földközi-tenger középső térségében húzódó útvonalon folytatódik az elsősorban gazdasági menekültekből álló migrációs áramlás, amelynek során emberek veszítik életüket. Az EU-nak és tagállamainak vissza kell állítaniuk az ellenőrzést az útvonal felett, hogy elkerüljék a humanitárius válság további súlyosbodását. Ennek érdekében már most határozottan fel kell lépniük, továbbá fokozniuk kell a koordinációt és a végrehajtást a máltai nyilatkozat, a partnerségi keret és a vallettai közös cselekvési terv valamennyi alkotóelemének vonatkozásában, és ehhez elegendő pénzügyi forrásnak kell járulnia. Ez magában foglalja a származási és tranzitországokkal való folyamatos és fokozott együttműködést is. Továbbra is kiemelt fontosságú a felkutatási és mentési tevékenységek tekintetében folytatott regionális együttműködés megerősítése. Fel kell gyorsítani a líbiai parti őrség kiképzését és felszerelését, amely az uniós megközelítés kulcselemét jelenti. A Nemzetközi Migrációs Szervezet és az ENSZ Menekültügyi Főbiztosának Hivatala továbbra is fontos partner marad többek között az önkéntes visszatérések megkönnyítése és a befogadási feltételek javítása tekintetében. Szorosabbra kell fűzni továbbá a származási és a tranzitországokkal folytatott együttműködést, hogy enyhítsük a Líbia és más szomszédos országok szárazföldi határaira nehezedő migrációs nyomást. Az Európai Tanács ezzel összefüggésben kiemeli a Száhel-övezeti G5-ök közös erői támogatásának fontosságát. Itt csakúgy mint máshol az embercsempészek és -kereskedők üzletszerű tevékenységének ellehetetlenítése is kiemelt cél marad, és ennek megfelelően hatékonyabban kell ellenőrizni az általuk használt eszközök kereskedelmét. EUCO 8/17 10

22. Mindemellett további erőfeszítésekre van szükség ahhoz, hogy a visszaküldési és visszafogadási politika terén valódi előrelépést lehessen elkönyvelni. A visszaküldésre vonatkozó cselekvési terv aktualizált változatára támaszkodva minden további késedelem nélkül és minden lehetséges ösztönző felhasználásával jól működő visszafogadási megállapodásokat és pragmatikus szabályokat kell uniós szinten életbe léptetni az érintett harmadik országokkal, ideértve a harmadik országok tekintetében folytatott vízumpolitika újraértékelését is. A tagállamok harmadik országokkal való kétoldalú megállapodásai szintén hozzájárulnak e cél megvalósításához. 23. Az Európai Tanács megerősíti a közös európai menekültügyi rendszer (KEMR) reformjáról szóló korábbi következtetéseit. A máltai elnökség alatt végzett eredményes munkának köszönhetően általános az egyetértés arról, hogy a KEMR reformja során meg kell találni a megfelelő egyensúlyt a felelősségvállalás és a szolidaritás között, úgy, hogy a rendszer ellenállóképes legyen az esetleges jövőbeli válságokkal szemben. A rendszernek hatékonynak és a migrációs nyomással szemben ellenállóképesnek kell lennie, ki kell küszöbölnie a szívóhatást és a továbbutazás ellen kell hatnia összhangban a nemzetközi joggal, valamint segítenie kell a visszaélések elleni küzdelmet, továbbá elegendő támogatást kell biztosítania a leginkább érintett tagállamok részére. Felkérjük a Bizottságot, hogy tárja fel az uniós frontországokra háruló teher megkönnyítését célzó megoldásokat. A harmadik országokkal való együttműködés megerősítése és új válságok megelőzése érdekében a rendszeren belül a biztonságos harmadik ország fogalma tekintetében igazodni kell a genfi egyezményből és az elsődleges uniós jogból fakadó tényleges követelményekhez, tiszteletben tartva ugyanakkor az EU és a tagállamok Szerződésekben rögzített hatásköreit. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács előrelépést sürget a biztonságos harmadik országok uniós jegyzékével kapcsolatos munka terén. Mindez a KEMR-re vonatkozó majdani átfogó megállapodás része lesz. Az Európai Tanács felkéri a Tanácsot, hogy a fentiekből kiindulva és a Bizottság tevékeny segítségére támaszkodva folytassa a tárgyalásokat, és szükség esetén módosítsa a jogalkotási javaslatokat. Az Európai Tanács ezekre a kérdésekre a későbbiekben még visszatér. EUCO 8/17 11

V. DIGITÁLIS EURÓPA 24. Az év második felének munkaprogramját, és ezen belül is az EU digitális jövőjéről 2017. szeptember 29-én Tallinnban tartandó csúcstalálkozót szem előtt tartva az Európai Tanács hangsúlyozza annak mindenek felett álló jelentőségét, hogy nagyratörő digitális jövőkép alakuljon ki Európára, annak társadalmára és gazdaságára vonatkozóan. A negyedik ipari forradalomból fakadó kihívások megoldásának és lehetőségek kiaknázásának érdekében a digitális világra vonatkozóan holisztikus megközelítést kell alkalmazni. Ehhez egyrészt meg kell valósítani a digitális egységes piaci stratégiát, mégpedig annak valamennyi elemére kiterjedően. Másrészt azonban szélesebb nézőpontból kell megvizsgálnunk a piacokat, az infrastruktúrákat, az internetkapcsolat kérdését, a társadalmi és kulturális vonatkozásokat, például a digitális szakadékot, a normákat és a szabványokat, a tartalmat és az adatokat, a beruházásokat, a kiberbiztonságot, az e-kormányzást és a kutatás-fejlesztést. A jelenlegi és a jövőbeli kiberbiztonsági kihívások megválaszolása szempontjából az Európai Tanács örvendetesnek tartja a Bizottság azon szándékát, hogy szeptemberben felülvizsgálja a kiberbiztonsági stratégiát, majd még az év vége előtt további célzott intézkedéseket javasol. EUCO 8/17 12