Jobst Ágnes A nyelvtudomány lehetőségei a médiaüzenetek elemzésében: a mi mint a hatalom és a szolidaritás névmása

Hasonló dokumentumok
A mi mint a hatalom és a szolidaritás névmása *

A deixis megjelenési formái a prozódiában

A pronominalizáció és a renominalizáció mint az énmegjelenítés és az ellenségkép megformálásának eszköze a Szabad Nép vezércikkeiben (1946, )

Nézőpont és attitűddeixis

A rendszer ilyenfajta működése azzal a következménnyel járt, hogy a budapesti lakosok mind az egyazon lakásra pályázók egymással szemben, mind az

12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai

BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA

HELYI TANTERV. Magyar Nyelv

A beszédstílus meghatározó tényezői és temporális jellemzői

A JELENTÉS ÉRTELMEZÉSE

1.E rövidáttekintés a nyelvészeti pragmatika különbözõ irányzatai közül az

A MAGYAR PUBLIC RELATIONS SZÖVETSÉG SZAKMAFEJLESZTŐ BIZOTTSÁGÁNAK I. számú ÚTMUTATÓ ÁLLÁSFOGLALÁSA.

Vonyó József: Gömbös Gyula. Válogatott politikai beszédek és írások *

A diskurzusjelölők stilisztikai és pragmatikai megközelítése*

BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)

Társalgási (magánéleti) stílus

A menekültügy képe a magyar sajtóban

Bevezetés a nyelvtudományba Pragmatika

Benczes István: Trimming the Sails. The Comparative Political Economy of Expansionary Fiscal Consolidations. A Hungarian Perspective

TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ JOBST ÁGNES

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Bal- és jobboldali megújulás Mit mutatnak a számok? A Fidesz KDNP és az ellenzéki összefogás egyéni jelöltjeinek összehasonlítása

A kontextuális tényezők hatása a virtuális használatú többes szám első személyű formák referenciális értelmezésére

Adalékok a nyelvi benyomáskeltés stratégiáihoz (A leechi udvariassági elvek megvalósulása a magyarok nyelvhasználatában)

Interkulturális kommunikáció. Interkulturális szemlélet a nyelvoktatásban

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Vidék Akadémia a vidék jövőjéért október , Mezőtúr. Közösségi tervezés

IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI

Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1

H. Tomesz Tímea A TARTALOMHOZ FORMA. A tömegkommunikáció szövegfajtái történeti és pragmatikai keretben

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

Iskolai jelentés. 10. évfolyam szövegértés

MAGYAR TÉTELEK. Témakör: MŰVEK A MAGYAR IRODALOMBÓL I. KÖTELEZŐ SZERZŐK Tétel: Petőfi Sándor tájlírája

JOBB KÁNON A BALKÁNON

A KOMMUNIKÁCIÓ ALAPJAI. - kommunikációs készségek oktatása gyógyszerészeknek. Dr. Heim Szilvia PTE ÁOK Családorvostani Intézet

Szakács Tamás. 1.A gazdasági rendszer és a politikai rendszer kapcsolatának történeti típusai

Az általános igeragozás személyragjainak tárgyi vonatkozásairól

SZERVEZETI VISELKEDÉS

Tanmenetjavaslat a 10. osztályos nyelvtan kísérleti tankönyvhöz

Tanmenet Heti 1 óra, évi 37 óra

Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, IV. évfolyam, I. szám, (2009) pp

Tantárgy adatlap Társadalom és lélektan

MÜTF ALUMNI SZAKMAI KÖZÖSSÉG ETIKAI KÓDEXE

Székelyföld területi autonómiája

Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet

Vizsgálati szempontsor a január 5-ei műhelymunka alapján

Történelem. Gimnázium (esti tagozat) 12. évfolyam Évi óraszám: 32 Száray Miklós: Történelem IV. Fejlesztési cél, kompetenciák

A megszólító nyelvi elemek pragmatikai funkcióinak vizsgálata fordított szövegben 1. Bevezető fokozó lefokozó vagy enyhítő

Politikai gondolkodás és politikai cselekvés Elméleti és módszertani esszé

A spontán beszéd kísérőjelenségei

é ú ó é í é é é é í é ő é é ő é é í é é é ó é í ó ö é ő ő ő é í ó Í ő í é ö ő é í ó é é ű ó é Ú é í é é í é í é ó é í é ö é ő é ó ó ó é ö é Ö ü é ő ö

A negatív kampányok sikerességéről és buktatóiról (Kovács János vezető elemző, Iránytű Intézet)

Irodalomról, nyelvről korszerűen előadásokaz emelt szintű érettségihez. Dr. habil. Domonkosi Ágnes, EKE

A SZEMÉLYJELÖLÉS LEHETŐSÉGEI MÁRAI EGY

I. BESZÁLLÍTÓI TELJESÍTMÉNYEK ÉRTÉKELÉSE

Jelentés, jelek és jelrendszerek

A metaforikus jelentés metafizikai következményei

Munkások, munkáspolitika a Kádár-korszakban és a rendszerváltás időszakában

2. Mi az EMVFE? Hol kezdjük? - CSR iránytű Mi a CSR Mátrix? 4. Mítoszok a csr-ról? 6. Mi a CSR? Mi van a név mögött?

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom

A VISEGRÁDI NÉGYEK LEGFŐBB ÜGYÉSZEINEK SOPOTI NYILATKOZATA

Nemesi Attila László, Nyelv, nyelvhasználat, kommunikáció

Adalékok az 1990-es választási stratégiákhoz

Engelberth István főiskolai docens BGF PSZK

ZÁRÓVIZSGA TÉTELEK. Politikatudományok BA szak. Miskolci Egyetem BTK Alkalmazott Társadalomtudományok Intézete I. Bevezetés a politikatudományba

Public Relations. 8. Előadás. Somodi-Tóth Orsolya

- megnyilatkozás értelmezéséhez kell: 1. a világ ismerete pl.: vág 2. kommunikációs ismeret pl.: udvariasság - a beszédhelyzet szerepe pl.

KÁROLY KRISZTINA SZÖVEGKOHERENCIA A FORDÍTÁSBAN

BEVEZETÉS A PSZICHOLÓGIÁBA

Kommunikációs terv. <Kisfaludy Károly Általános Iskola>

Á ó ó ö ó ó ó ö ó ó ö ü ö ó ü ö ó ü ó ö ó ü ó űö ú ü ö ú ó ó ó ő ü ö ö ó ö ó ó ó ó ö ó ő ú ü ö ó ö Ú ü ó ü ő ö ü ö ö ó ó ü ő ő ó ő ü ó ó ó ö ű ő ő ű ü

Az adatvédelem új rendje

Kutatásmódszertan. Kulturális szempont megjelenése. Modulok áttekintése. Történet Témák és megközelítések. 11. Társadalmi nézőpont

SZEMANTIKA ÉS PRAGMATIKA A TERMINOLÓGIÁBAN

Közösségi vagy személyes? Perspektivizáció a magyar népdalban. Baranyiné Kóczy Judit

KIC ES MIC VOGMUC? A TÖBBES SZÁMÚ ELSŐ SZEMÉLYŰ NYELVI FORMÁK FUNKCIONÁLIS VIZSGÁLATA

Osztályozó vizsga Angol mint első idegen nyelv

Élet és Irodalom, LI. évf., 7. sz., február 16., o. A válság anatómiája

Tátrai Szilárd: Bevezetés a pragmatikába. Funkcionális kognitív megközelítés.

Bevezetés a kommunikációelméletbe 4.

Riedel René: A magyar állampolgárok és más emberi csoportok alkotmányos jogai az Alaptörvényben

Információkereső tezaurusz

a munkaerőpiac számos szegmensében egyaránt szükségszerű a használata (Szabó

SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK

IGEN, DE A látszólagos egyetértés jelenségének vizsgálata

Bartha Eszter. Egy megkésett párbeszéd? E. P. Thompson újraolvasása

KÖNYVEKRŐL. A spanyol konszenzusos átmenetről

Áttekintés a deixisrıl (funkcionális kognitív kiindulópontból) *

ELŐSZÓ. [Erdélyi Magyar Adatbank] Vadkerty Katalin: A kitelepítéstől a reszlovakizációig

Magyar joganyagok évi XCVI. törvény - a gazdasági reklámok és az üzletfelira 2. oldal (2) Az (1) bekezdésben meghatározott követelmény teljesí

Érvelési és meggyőzési készségek 4. óra

VALÓSZÍNŰSÉG, STATISZTIKA TANÍTÁSA

a 10. osztályban tanult magyar nyelvi és kommunikációs ismeretek anyaggyűjtés, vázlatírás, grafikai szervezők használata

VÁLTOZÓ TV2, VÁLTOZATLAN PROGRAM

Dr`avni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 1. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. Kedd, február 01. / 60 perc

Mennyire elérhetőek az antecedensek?

HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN

A településfejlesztés eszköztára bár látszatra távol áll a politikától, mégis jól alkalmazható

Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C

Átírás:

Jobst Ágnes A nyelvtudomány lehetőségei a médiaüzenetek elemzésében: a mi mint a hatalom és a szolidaritás névmása 1. Elméleti keret. Az elmúlt néhány évtizedben számos elméleti és gyakorlati megközelítés született a hatalom nyilvánosságában zajló kommunikációs játékok vizsgálatára. Nyelvészeti szempontból Brown és Gilman 1960-ban megjelent tanulmánya emelhető ki, melynek témája a hatalom és a szolidaritás második személyű nyelvi formáinak vizsgálata. Megjelenése óta széles körben elfogadottá vált az a nézet, amely a névmási rendszer elemei közötti választást az aktuálisan értelmezett beszélői és hallgatói szerepekkel hozza összefüggésbe. A névmásválasztás ilyen értelmű vizsgálatát az teszi lehetővé, hogy eltérően a főnevektől a névmásfajták legtöbbje, így a leggyakrabban használt személyes, birtokos és visszaható névmás is különbséget tesz a személyek között, vagyis valamiféle deiktikus vagy forikus, bizonyos esetekben mindkét referenciával rendelkezik. 1.1. A névmások pragmatikus szerepköre a politikai diskurzusban. A politikai diskurzusban a személyes névmás szerepe mindig politikai töltésű abban az értelemben, hogy magában foglalja a hatalomhoz való viszonyt, és meghatározó szerepet játszik a nyilvános megjelenésben (Pennycook 1994: 175). Az elemzések a politikai csoportosulásokra, a pártokra és azok képviselőire utaló névmási elemek közötti választást és a névmások szövegbeli megoszlását vizsgálják. Ezen elméleti háttér alapján folytatta le vizsgálatát Maitland és Wilson Pronominal selection and ideological conflict (1987), Zupnik A pragmatic analysis of the use of person deixis in political discourse (1994) és Mora On the use of the personal pronoun we in communities (2004). Maitland és Wilson vizsgálatukban a brit konzervatív és munkáspárt 1984-es sajtókonferenciájának beszédeit elemezték, vagyis olyan szövegtípust választottak, amelynek lexikai és szintaktikai megszerkesztése előre felépített és tudatos. A Mora-féle tanulmány a brit parlamentben elhangzott spontán beszédeket elemzett. A Zupnik-féle tanulmány a közel-keleti konfliktussal kapcsolatban egy palesztin szóvivő beszédeit vizsgálta. A névmásszerveződés elemzésének témakörében megjelent tanulmányok három fő területre összpontosítanak, amelyek a következők (Maitland Wilson 1987: 498): az önmagukra való utalás, az önmegjelenítés: ahogyan a beszélő/beszélők önnön portréjukat a téma és a címzettek függvényében megrajzolják a politikai ellenfél elhelyezése a beszélőhöz viszonyítva, figyelembe véve a távolságtartáshoz kapcsolódó pozitív negatív értékskálát a beszélő, illetve a címzett szerepkörén kívül eső személyek és csoportok elhelyezése. A vizsgált területnek megfelelően a politikai szövegek névmásrendszerének és névmási megoszlásának elemzése főként az egyes és a többes szám első, valamint a többes szám első és harmadik személyű nyelvi formák használatának kontrasztív összevetésére koncentrál (Maitland Wilson 1987: 495 512; Zupnik 1994: 339 83). Míg az egyes és többes szám első személyű utalások összehasonlítása a politikus személyes nézeteiről és az általa képviselt politikai párt vagy intézmény hivatalos álláspontjának nyilvános megjelenítéséről informál, addig a többes szám első és harmadik személy megoszlásában a pártok közötti konfliktus jelenik meg. 1.2. A mi jelentéstana és pragmatikája. A névmáshasználat kutatásának másik kiemelt területét a többes szám első személy referenciaviszonyainak kutatása adja (Maitland Wilson 1987; Zupnik 1994, Mora 2004). A többes szám első személyű utalások diszkurzív funkciói két tengely mentén vizsgálhatók: az exkluzív formával kapcsolatban a hatalom és a távolság, az inkluzív forma kapcsán pedig az identitás és a közösségvállalás viszonylata mentén. Ennek alapját a mi személyes névmás összetett jelentésszerkezete, inkluzív és exkluzív értelmezésének lehetősége képezi. Az exkluzív használatot Brown és Levinson Politeness címmel megjelent közös munkájában (1987) az én és a hatalom értelemre vezeti vissza, melynek jellegzetes példája a királyi többes, ám modern korunk kormányzati és az üzleti mijét is ide sorolja. Az exkluzív használat révén a beszédpartnertől való elhatárolódás dimenziója érvényesül (Mora 2004: 46). Az inkluzív használat ugyanakkor a szolidaritás, a közösségvállalás szempontját érvényesíti, melyet a politikusok a meghatározott ideológiai paradigmán belüli szolidaritás kifejezésére használnak. Az inkluzív használattal függ össze a meggyőzés funkciója. A többes szám első személy érvelő és meggyőző funkcióját Zupnik szerint az alapozza meg, hogy különböző beszélői és hallgatói szerepek emelhetők be általa a kommunikáció folyamatába, illetve zárhatók ki belőle: a többes szám első személyű névmások érvelő funkciót tölthetnek be, mivel azzal a képességgel bírnak, hogy csoporttagságot, azonosulást jeleznek; a beszélő általa különböző csoportokat a mi személyes névmás terébe tartozókként jelölhet meg, kizárva másokat onnan. (Zupnik 1994: 340) A politikai beszédek közönsége választhat, hogy magát is belefoglalja-e a referens csoportok körébe. Ha úgy határoz, hogy igen, tudomásul veszi a beszélő perspektíváját, vagy azon túlmenően átveszi annak nézőpontját. A politikai beszéd FÉLÚTON 2. 2007: 29 38. 30

így éri el célját, a publikum meggyőzését (uo.). Nem véletlen tehát, hogy a nyelvhasználat politikai regiszterével foglalkozó szerzők különös jelentőséget tulajdonítanak a többes szám első személyű nyelvi formák használatának. Az elemzés szándéka ezekben az esetekben a többes szám első személyű utalások referenciaterülete és a megnyilatkozó szándéka közötti kapcsolat feltárása, másképpen megfogalmazva: a közösség eszméjének köntösébe búvó nyelvi manipuláció felfedése (vö. Mora 2004: 27). 1.3. A deiktikus centrum. Zupnik megállapítása szerint a politika küzdőtere a résztvevők mentális terébe beemelődve pszichikai térré konvertálódik, s a szereplők távolsága e mentális térben nyelvi kódolást kap, ezért vezethet eredményre a politikai dikurzus nyelvészeti módszerekkel való vizsgálata (Zupnik 1994: 346 7). A hasonló típusú elemzések hátterét a nyelvtudomány pragmatikai fordulata teremtette meg, melynek funkcionális nyelvszemlélete előtérbe helyezte a nyelv használatát. A nyelvészeti pragmatika által kidolgozott deiktikus központ fogalma olyan elméleti alapot kínált, amely által a beszédhelyzet és a kommunikációs szándék ismeretében a beszélő stratégiája a szöveg szintjén feltárható. A deiktikus központ a beszélő szándékától függően áthelyezhető a beszédszituáció más résztvevőire (Levinson 1983: 63 4). Lyons ezt a jelenséget deiktikus kivetítésnek, Fillmore nézőpontnak nevezi (Lyons 1977: 579, Fillmore 1975). A deiktikus központ áthelyezése, valamint a deiktikus kivetítés jelentősége a beszélői hang és a beépített nézőpont szétválásában mutatkozik meg, amelyet a hazai szakirodalomban eddig az elbeszéléselméletben vizsgáltak (Tátrai 2000). Úgy vélem azonban, hogy nem csak irodalmi művek elemzésében, de politikai nyilatkozatok esetében is célravezető elemzési módszert kínál, amely hozzásegíthet a politikai propaganda tudatos értelmezéséhez. Tátrai megállapítása szerint a deiktikus központ feltételezése teszi lehetővé, hogy magyarázni tudjuk a közelre és távolra mutató deiktikus elemek, pl. itt ott, ez az működését, amelyek meghatározó szerepet játszanak a közlés térszerveződésének értelmezésében (Tátrai 2000: 227). A rámutatás végrehajtása elsődlegesen térbeli szemlélet alapján megy végbe: Az 1. személyű személyes névmás a beszélő(k)re mutat, vagyis arra a térbeli helyre, ahol a beszélő(k) van(nak); ez a rámutatás kiindulópontja (az origó). A 2. személyű személyes névmás közelre mutat (a megszólítottra), a 3. személyű személyes névmás távolra mutat (az említettre). Ez az általános megállapítás árnyalódik a nézőpont háromféle kiindulópontjának változásai nyomán (Tolcsvai 2001: 176). A névmási rendszer és távolságtartás stratégiájának összefüggését ábrázolja a Rees-féle modell (Rees 1983), amelyet noha a szerzője nem publikálta a szakma előszeretettel idéz (Maitland Wilson 1987: 498, Kamio 1995, Mora 2004: 33): 0 1 2 3 4 5 6 7 8 I We You One You It She He They (Direct) (Indefinite) Rees, A. 1983. Pronouns of Person and Power. A Study of Personal Pronouns in Public Discourse. The University of Sheffield, Department of Linguistics. Unpublished Master s Thesis. A beszélő személyét az ábra 0 (origó) ponttal jelzi, és a többi személyt a beszélőtől való távolsága szerint helyezi el. A modell jelentőségét az adja, hogy segítségével jól ábrázolhatók bizonyos nyelvhasználati jelenségek, például a nyelvi tiszteletadás magázó formái, amikor a közvetlen és személyes beszédhelyzet dacára a távolságtartás elve érvényesül. Emellett konkrét szövegek személyviszonyainak bemutatására is jól alkalmazható. A névmások által megjelenített távolság mérése hatékony módszere lehet például a politikai beszédekben kirajzolódó szerepek azonosításának. 2. Többes szám első személyű utalások referenciaterületének elemzése. 2.1. Az elemzés tárgya. Elemzés céljára 1946 tavaszáról származó, történeti értékű szövegeket választottam. A Magyar Kommunista Párt orgánumában, a Szabad Népben megjelent vezércikkek fontos szerepet töltöttek be a korabeli politikai diskurzusban. 19 Keletkezésüket meghatározta, hogy fontos társadalmi-politikai döntéshelyzetben láttak napvilágot, amikor a tét Magyarország második világháború utáni társadalmi berendezkedése volt. Megjelenésüket a Magyar Kommunista Pártnak az 1945 novemberében bekövetkezett választási veresége előzte meg. Azt követően támadást indítottak politikai riválisuk, egyben koalíciós partnerük, a választásokon győztes Független Kisgazdapárt ellen. A támadás egyik fontos fóruma a tömegtájékoztatás korabeli szerkezetét uraló sajtó volt. Az ellenfél lejáratása mellett a szövegek közzétételének intenciója a táborépítést, a minél szélesebb támogatás megnyerését is célozta. Mintavétel céljára a Felelőtlen beszéd (1946. február 9.), a Döntést! (1946. március 10.), a Kötelet! (1946. május 4.) és a Vonjuk le a tanulságot (1946. május 5.) című vezércikkeket jelöltem ki. A négy vezércikk mindegyike a Független Kisgazdapárt ellen 1946 tavaszán indított sajtókampány része volt, így keletkezési 19 A francia és a német szakirodalom alapján a diskurzus fogalmát társadalmilag kodifikált beszédmódként értelmezem, abból kiindulva, hogy a korszakot jellemző szövegek a politikai diskurzus részei, ezért a szövegösszefüggés és a szövegvilág elsősorban ebben a keretben értelmezhetők. 31 32

körülményeiket és publicisztikai műfajukat illetően a választott szövegek homogénnek tekinthetők. Azért ebből a korból származó politikai tárgyú szövegeket választottam, mert az akkori események mára történelemmé szelídültek, s a közben eltelt hatvan év során kialakult konszenzus lehetővé teszi a pártállástól független objektív értékelést. A korabeli sajtószövegeket olvasva szembetűnik ugyanakkor, hogy az akkor kialakult nyelvhasználati jelenségek évtizedekre meghatározták a politikai közbeszéd alakulását. 2.2. A mi diszreferenciája. A névmások szófaji csoportjának önmagában nincs határozott jelentéstartalma, nem közvetlenül utal a konkrét világra a jeltárgy megnevezésével, hanem indirekt módon a beszédhelyzet, illetve a kontextus segítségével hajtja végre ugyanezt. Laczkó a névmások indirekt denotatív jelentéséről szól ezzel kapcsolatban (Laczkó 2000: 277). A vezércikkek személyviszonyainak vizsgálata alátámasztotta azt a Dániel Ágnes 1978- ban megjelent tanulmányára alapozott előzetes feltevést, hogy a többes szám első személyű anaforikus névmási utalásokat a szövegalkotók már az 1940-es évek második felében is több, egymástól markánsan elkülöníthető antecedens diszreferens jelölésére használták. Míg Dániel elemzését egyetlen szófajra, a birtokos személyjeles főnevekre korlátozta, addig jelen vizsgálatban minden többes szám első személyű nyelvi formát, az igéket és a névmási rendszer ragozott és inflexiós elemeit is figyelembe vettem, 20 összhangban Tátrai megállapításával, mely szerint a beszédesemény résztvevőire való rámutatás, a személydeixis a birtokos személyjeles főnevek mellett a személyes névmásokban, illetve azok ragozott alakjaiban, valamint az igealakokban morfológiailag is kifejeződhet (Tátrai 2000: 231). A mi vagy mieink csoportja egymást részben átfedő fogalmi kategóriákat implikált. Ezek a következők voltak: Ezek a következők voltak: 1. Magyarország/a magyar nép, 2. a demokrácia vagy koalíció, 3. a baloldal/balszárny és 4. a Magyar Kommunista Párt. Ez munkamódszer tette lehetővé a továbbiakban, hogy számszerű adatok birtokában tudjam értékelni a szövegalkotói szándék és a többes szám első személy referenciaterülete közötti összefüggést. A referált valóságelemek egymáshoz való viszonyát a bennfoglalás (inklúzió) jellemzi, vagyis a vezércikkek szerzői a hiponimikus-hiperonimikus helyettesítés stíluseszközével éltek. (A visszautalásnak ez a módja az ismétlés elkerülésére gyakran alkalmazott újságírói fogás, joggal merül fel tehát a kérdés, mennyiben tekinthető mégis egyedinek, a Szabad Népre jellemzőnek ez az eljárás.) A referált entitások számarányának összevetése azt mutatja, hogy a 20 A személyjeles számnevet azért nem említem, mert a vizsgált vezércikkben többes szám első személyű formában nem szerepelt. mi kategóriája mindössze 4 %-os arányban utal a lap mögött álló Magyar Kommunista Pártra. Ezzel szemben 45 %-ban a baloldal, 41 %-ban az ország tölti fel értelemmel. Az alábbi grafikon a referenciaterületek hivatkozásának arányát mutatja be. Magyarország Demokrácia Baloldal Kommunista Párt 2.3. A deiktikus centrum áthelyezése. A Rees-féle modell alapján az alábbiakban megkíséreltem az 1946-os vezércikk-szövegekben érvényesülő személyközi viszonyok felvázolását. Sajtóműfajról lévén szó, csak az első és a harmadik személy van jelen a szövegekben. Mivel a beszélők személye eleve többes szám első személyű formában jelenik meg, ezért a Rees-féle számbeosztást megtartva 1-sel jelöltem. A vizsgálat során a szövegalkotó által használt többes szám első személy kategóriáját a referenciacsoportok számának megfelelően négy részre bontottam, és az a-d betűjelekkel láttam el. A Magyar Kommunista Párt mint a vezércikkek intézményi közzétevője közvetlenül az origó mellé került. A három másik csoportot, a baloldalt, a koalíciót és az országot hivatkozásuk számarányában helyeztem el. A teljesség kedvéért az ábrán a szövegvilág másik legfontosabb elemét, a T/3. nyelvi formában megjelenített Független Kisgazdapártot is feltüntettem. E/1 T/1 E/2 T/2 E/3 T/3 0 1a 1b 1c 1d 2 3 4 5 O MKP baloldal M.o. koalíció O O O FgKP 4 % 45 % 41 % 9 % 33 34

Amint korábban már szó esett róla, a többes szám első személyű nyelvi formák a politikai nyelvhasználatban elsődlegesen a lap által képviselt politikai erő hivatalos álláspontjáról informálnak, másfelől a nyíltan megvallott azonosulás kifejezői. A vezércikkekben szereplő első személyű formák referenciaterületének vizsgálata ellenben azt mutatja, hogy a cikkeket közzétevő Kommunista Párt alig jelenik meg a szövegekben, vagyis nem érvényesül az egocentrikus szerveződés bühleri elve. A saját hang érvényesítésének hiánya a nézőpont áthelyezését, azaz a deiktikus kivetítés tényét implikálja. Hogy megállapítsuk, a szövegalkotók hova helyezték a deiktikus centrumot, annak módja a többes szám első személyű utalásoknak a referenciaértelem szempontjából végzett vizsgálata. Amint a grafikonon látható, a legfrekventáltabb referenciacsoport (45 %) a három baloldali pártot és a Szakszervezeti Tanácsot tömörítő Baloldali Blokk, amely a politika korabeli mentális terében a Kommunista Párt egyetlen szövetségese. A deiktikus centrum áthelyezése a táborépítés célját szolgálta; a kevéssé ismert és kevéssé népszerű pártnak így lehetősége nyílott a baloldali és munkáspártokhoz tartozó szimpatizánsok megszólítására és a nézetazonosság hangsúlyozására. A második leggyakrabban hivatkozott referenciacsoport (41 %) az ország és a magyar nép egésze. Ebben az esetben az ideológiai paradigma közelsége nem érvényesül, nyilvánvaló tehát, hogy taktikai megfontolások motiválták az ország érdekével való tüntető azonosulást. A nemzeti arculat kialakítását a goffmani arculatépítés teóriája magyarázza, amely a lap hátterét adó intézmény megjelenítésében a kontextusnak megfelelő társadalmi értékeket helyezi előtérbe (Goffman 1981: 109 11). Az eljárás nyelvi-stratégiai hozadéka, hogy a párt politikai ellenfele, adott esetben a Kisgazdapárt egyben az ország ellenségeként tüntethető fel. Hasonló nyelvi stratégiáról számol be a Maitland Wilson-féle szerzőpáros a brit konzervatív és munkáspárt sajtókonferenciájával kapcsolatban. (Maitland Wilson 1987: 518). Az elemzés azt mutatja, hogy a szövegek értelemszerkezete két kiindulóponttal rendelkezik. A baloldal és az ország egésze közel azonos arányban tölti meg értelemmel a többes szám első személyre utaló nyelvi formákat.. Amint a Felelőtlen beszéd című vezércikk alábbi mondatából kitűnik nem ritkán egyazon mondaton belül is változik a referencia területe: Megvédjük a demokratikus kormányzás és népünk érdekeit az ország határain belül s amennyiben tőlünk függ azon kívül is. Az ország védelemre szoruló népe mellett a kiválasztott mondatban megjelenik egy szűk körű ám igen aktív csoport, amely késznek mutatkozik a feladat ellátására. Míg az utóbbi a cselekvő ágens szerepében mutatkozik meg, addig az ország és a demokratikus kormányzás passzív szerepkörbe szorul. Az ábrán jól látható, hogy a koalícióval való azonosulás csekély mértékű (9 %), dacára a koalíció és a demokrácia védelméről hangoztatott jelszavaknak. Alátámasztja ezt a megállapítást, hogy a legfőbb koalíciós partner, a Független Kisgazdapárt harmadik személyű formában jelenik meg a szövegekben. Politikailag motivált szöveg esetében a többes szám harmadik személyű formák a szembenálló politikai erőre utalnak. A harmadik személyű nyelvi formák pragmatikai szerepkörével kapcsolatban közismert, hogy a térbeli távolság mellett azok egyben a pszichikai távolságtartás kifejezői, amihez nem ritkán negatív érzelmek társulnak (Péter 1991: 11; Yule 1996: 11). 2.4. A diszreferencia értelmezése. Mivel a többes szám első személyű utalásoknak a szövegvilágban több, egymástól különböző megnevezettje van, a diszreferencia jelensége lép fel. Ezt a diszreferenciát a korszak politikai nyelvhasználatát jellemző sajátosságként kezelhetjük. A kategóriaváltás a többes szám első személyű deixis jelentésszerkezetében rejlő additív elem referenciájában következik be, ezért az átlagos újságolvasó számára észrevétlen marad. Az olvasás során lezajló kognitív feldolgozás folyamata az alábbi módon szemléltethető: Előtér/ Céltartomány H á t t é r / F o r r á s t a r t o m á n y Mi Magyarország/a magyar nép Mi Demokrácia Mi Baloldal Mi MKP A szinechdoché kognitív feldolgozásának bemutatásában Kocsány Piroskának a metonímia kognitív feldolgozásáról a Stilisztikai Kutatócsoport konferenciáján 2005. november 26-án tartott előadására támaszkodtam. A koreferencia fogalmának értelmezésében Yule az ún. szociális aspektus szerepét hangsúlyozza: A referencia eszerint nem pusztán a szó vagy szókapcsolat jelentése és a világ egy tárgya vagy személye közötti kapcsolat, hanem olyan szociális tevékenység, melynek során a beszélő azt feltételezi, hogy a tárgy vagy személy azonosítására kiválasztott szót vagy szókapcsolatot a beszélő szándékának megfelelően értelmezik (Yule 1996: 24). Ugyanez 35 36

viszont is érvényes, vagyis a szöveget befogadó fél joggal feltételezi, hogy diszreferencia esetén a szövegalkotó arra valamilyen módon felhívja a figyelmét (uo.). Clark Adott Új szerződése szintén megfogalmazza a szövegalkotó ilyen irányú kötelezettségét: A beszélő belegyezik, hogy megpróbálja megkonstruálni az egyes megnyilatkozások Adott és Új információját az adott kontextusban úgy, hogy (a) a hallgató képes legyen memóriájából kiszámítani azt az egyetlen Antecedenst, amelyet az Adott információ gyanánt szántak, és (b) úgy, hogy a hallgatónak még nincs birtokában az Antecedenshez kapcsolódó Új információ (vö. Clark 1998: 382 3). A vezércikkek szövegvilága nem tesz eleget a szövegszerkesztés ezen kritériumának. Az őszinteség hiánya miatt a minőség, a kétértelműség következtében a modor maximája sérül (Grice 1997: 217). A manipuláció lényegét a fogalom egyik meghatározása a közvéleménynek a tömegtájékoztatási eszközök felhasználásával történő, valamely politikai cél érdekében folytatott burkolt befolyásolásában definiálja (Magyar Nyelv Értelmező Szótára 2003: 862). A Szabad Nép szerzői (szándékosan) elmulasztják, hogy elegendő információt nyújtsanak közlésük értelmezéséhez, ami félreértésekhez vezető implikatúrát indít el (Szili 2004: 60). A referens elemek közötti észrevétlen váltások által a deiktikus középpont a politikai diskurzus más szereplőinek irányába helyeződik át. A Lyons terminusával deiktikus kivetítésnek nevezett eljárás teszi lehetővé, hogy a párt érdeke az ország érdekeként jelenhessen meg (Lyons 1977/1989: 579, idézi Tátrai 2000: 229). Az újságolvasó nincsen tudatában a többes szám első személyű utalások diszreferens alkalmazásának, így politikai manipuláció áldozatává válik. A mi használatán alapuló manipuláció működésének föltárásában segít a többes szám első személy referenciaterületének beható vizsgálata. FELHASZNÁLT IRODALOM Fillmore, Ch. J. 1975. Santa Cruz lectures an deixis: 1971. Indiana University Club, Bloomington Kamio, A. 1995. Territory of information in English and Japanese and psychological utterances. Journal of Pragmatics 24: 235 64. Laczkó Krisztina 2000. A névmási referenciáról. Magyar Nyelvjárások XXXVIII: 277 83. Lakoff, R. T. 1990. Talking Power. The Politics of Language in Our Lives. Basic Books, New York Idézi: Mora 2004: 44 5. Levinson, S. C. 1992. Pragmatics. Cambridge University Press, Cambridge Lyons, J. 1977. Semantics. Cambridge University Press, Cambridge. idézi Levinson 1983: 64; Tátrai 2000: 229 Maitland, K. Wilson, J. 1987. Pronominal selection and ideological conflict. Journal of Pragmatics 11: 495 512. Mora, I. Í. 2004. On the use of the personal pronoun we in communities. Journal of Language and Politics 31: 27 52. Pennycook, A. 1994. The politics of pronouns. ELTJ 48 (2): 173 8. idézi Mora 1994: 339 83. Pusztai Ferenc (főszerk.) 2003. A Magyar Nyelv Értelmező Szótára. Budapest Rees, A. 1983. Pronouns of Person and Power. A Study of Personal Pronouns in Public Discourse. The University of Scheffield, Department of Linguistics. Unpublished Master s thesis. idézi Maitland Wilson 1987: 498; Mora 2004: 33 Szili Katalin 2005. Tetté vált szavak. A beszédaktusok elmélete és gyakorlata. Budapest Tátrai Szilárd 2000. Az elbeszélő én nyelvi jelöltsége. Magyar Nyelvőr 226 38. Tolcsvai Nagy Gábor 2001. A magyar nyelv szövegtana. Budapest. Yule, G. 1996. Pragmatics. Oxford, Oxford University Press Zupnik, Y. J. 1994. A pragmatic analysis of the use of person deixis in political discourse. Journal of Pragmatics 21: 339 83. Brown, R. Gilman, A. 1975. A hatalom és a szolidaritás névmásai. In: Társadalom és nyelv. Szociolingvisztikai írások. Gondolat, Budapest 359 88. Brown, R. Levinson, S. C. 1987. Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge. Cambridge University Press Bühler, K. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungfunktion der Sprache. Fischer, Jena Clark, H. 1997. Áthidalás. In: Pléh Csaba Síklaki István Terestyéni Tamás (szerk.) Nyelv kommunikáció cselekvés. Osiris, Budapest 380 94. Dániel Ágnes 1979. Én vagyok én, te vagy te, de ki az a mi? Magyar Nyelvőr 19 23. 37 38