7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

Hasonló dokumentumok
9105/16 lj/ek/kf 1 DG C 2B

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács április 3-i, ülésén elfogadott, Jemenről szóló tanácsi következtetések szövegét.

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

10621/19 as/eh/eo 1 RELEX.2.B

5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A Szíriára vonatkozó uniós stratégia elemei

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

10393/16 pn/kb 1 DG C 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

15508/16 lj/ps/kf 1 DGB 1B

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament március 15-i állásfoglalása a szíriai helyzetről (2018/2626(RSP))

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Közös Kül és Biztonságpolitika (CFSP)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Kórházak és iskolák elleni támadások a nemzetközi humanitárius jog megsértése

7614/17 pu/kf 1 DGC 1

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

5689/17 gu/kk 1 DGC 2B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak 1 az Európai Tanács (50. cikk) fenti ülésén elfogadott iránymutatásokat.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

***I JELENTÉSTERVEZET

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

8463/17 hk/ms 1 DGG 2B

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

MELLÉKLET. a következőhöz:

A korrupció megelőzése érdekében tett intézkedések

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel a közel-keleti békefolyamatról szóló korábbi állásfoglalásaira,

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

PUBLIC. 6489/17 mlh/hs/eo 1 DG E LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 3. (OR. en) 6489/17 LIMITE

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság PE v01-00

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Megvitatandó napirendi pontok (II.) i. Rendelet az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló rendelet és az EUROSUR-rendelet módosításáról

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S17/2017. A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2017. április 3. (OR. en) 7652/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 3. Címzett: a delegációk MAMA 66 COPS 107 CFSP/PESC 292 COHAFA 19 RELEX 272 SY 4 Előző dok. sz.: 7651/17 MAMA 65 COPS 106 CFSP/PESC 291 COHAFA 18 RELEX 271 SY 3 Tárgy: A Tanács következtetései a Szíriára vonatkozó uniós stratégiáról Tanácsi következtetések (2017. április 3.) Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Szíriára vonatkozó uniós stratégiáról szóló tanácsi következtetéseket, amelyeket a Tanács a 2017. április 3-i, 3530. ülésén fogadott el. 7652/17 pu/eo 1 DGC 2B HU

MELLÉKLET A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI A SZÍRIÁRA VONATKOZÓ UNIÓS STRATÉGIÁRÓL Külügyek Tanácsa, 2017. április 3. 1. Emlékeztetve a Tanács 2016. május 23-i és október 17-i következtetéseire, valamint a 2016. december 15-i európai tanácsi következtetésekre, a Tanácsot döbbenettel tölti el a továbbra is katasztrofális szíriai helyzet és a konfliktus nyomán fellépő tartós humanitárius, biztonsági és politikai problémák. Szírián belül jelenleg 13,5 millióan szorulnak humanitárius segítségnyújtásra. Közülük 6,3 millióan belső menekültek, 1,5 millió személy ostrom alatt álló területeken él, további 5 millió szíriai menekültet pedig a szomszédos és a tágabb térség országai fogadtak be. 2. A szíriai lakosság védelmének szavatolása elsődlegesen a szíriai rezsim feladata. A Tanács ezért felszólítja a rezsimet és annak szövetségeseit mindenekelőtt Oroszországot mint a Szíriát támogató nemzetközi csoport társelnökét, hogy minden erejükkel törekedjenek az összetűzések teljes körű beszüntetésének, az ostromok megszüntetésének, valamint annak biztosítására, hogy az ország egész területén tartósan biztosított legyen a humanitárius segítség teljes körű és akadálymentes célba jutása. A Tanács határozottan elítéli az emberi jogoknak az összes fél és azon belül is mindenekelőtt a szíriai rezsim általi folyamatos, módszeres, széles körű és súlyos megsértését, valamint a nemzetközi humanitárius jog megsértését. Véget kell vetni ezeknek a jogsértéseknek, az elkövetőket pedig felelősségre kell vonni. A Tanács elítéli azt a háborús taktikát, hogy a lakott területek ostroma révén éheztetik a lakosságot, továbbá a lakosság lakhelyelhagyásra kényszerítését ezek a cselekedetek háborús bűncselekménynek vagy emberiesség elleni bűncselekménynek minősülhetnek. Amíg folytatódik az elnyomás Szíriában, az EU folyamatosan további korlátozó intézkedéseket fog mérlegelni az országgal szemben. Az EU ismét rámutat, hogy a jelenlegi rezsim alatt nem jöhet létre tartós béke Szíriában. 3. A Tanács emlékeztet arra, hogy a szíriai konfliktus közvetlenül érinti az EU-t, és egyetért azzal, hogy az EU Szíriára és Irakra, valamint a Dáis jelentette veszélyre vonatkozó, 2015 márciusában elfogadott regionális stratégiájának országspecifikus részeként az EU-nak konkrét stratégiai keretet kell kidolgoznia a Szíriával kapcsolatos megközelítésére vonatkozóan. Üdvözli ezért a főképviselő és a Bizottság közös közleményét, és támogatja az alább megfogalmazott célkitűzéseket. A következtetésekkel együtt ezek alkotják az EU Szíriára vonatkozó stratégiáját. A Szíriával kapcsolatos uniós stratégiai célkitűzések hat főbb területen összpontosulnak: 7652/17 pu/eo 2

a) A háború lezárása az ENSZ szíriai különmegbízottjának védnöksége alatt, valamint a fő nemzetközi és regionális szereplők támogatásával a konfliktusban érintett felek által megtárgyalt valódi politikai átmeneten keresztül, a 2254. sz. ENSZ BT-határozattal összhangban. Az EU-nak szilárd meggyőződése, hogy a konfliktust nem lehet katonai úton megoldani, és elkötelezett a szíriai állam egysége, szuverenitása, területi integritása és függetlensége mellett. Csak a 2254. sz. ENSZ BT-határozatban és a 2012. évi genfi nyilatkozatban meghatározott hiteles politikai megoldással biztosítható Szíria stabilitása, valamint a Dáis és más, az ENSZ által jegyzékbe vett terrorszervezetek feletti végleges győzelem elérése. Az EU továbbra is támogatja a Dáis elleni nemzetközi koalíció szíriai és iraki erőfeszítéseit. Az EU határozottan támogatja az ENSZ különmegbízottjának munkáját és a genfi tárgyalások újraindítását. Megerősítve az ENSZ vezette genfi folyamat elsőbbségét, az EU a főképviselő regionális kezdeményezése révén politikailag továbbra is támogatja a folyamatot. A regionális kezdeményezés a közös nevezőre jutás érdekében az Európai Tanács általi decemberi megbízás keretei között ösztönzi a főbb regionális szereplőkkel folytatott politikai párbeszédet. A Tanács egyetért abban, hogy az EU-nak fokoznia kell arra irányuló erőfeszítéseit, hogy a politikai folyamat során biztosított legyen egyrészről a nők teljes körű és érdemi részvétele, másrészről pedig a civil társadalommal való folyamatos konzultáció és párbeszéd. 7652/17 pu/eo 3

A genfi tárgyalásokon való előrelépés záloga az, hogy sikerrel járnak-e az erőszak visszaszorítására és a bizalomépítésre irányuló törekvések a régióban. Ebben az összefüggésben a Tanács elismeri az összetűzések újbóli teljes beszüntetéséhez nyújtott eddigi hozzájárulást, és nyugtázza az asztanai üléseken létrehozott háromoldalú mechanizmust, amely a tűzszünet betartását és a feltételeinek való teljes körű megfelelést hivatott biztosítani. Komoly aggodalmának ad hangot a terroristák által, illetve a katonai tevékenységek során a polgári lakosok és nem terrorista célpontok ellen többek között a rezsim és annak szövetségesei által is elkövetett folyamatos erőszak miatt. A Tanács arra sürgeti az összes felet, hogy tartsák tiszteletben a tűzszünetet, Oroszországot, Törökországot és Iránt pedig felszólítja, hogy tegyenek eleget a tűzszünet garantálása tekintetében vállalt kötelezettségeiknek, így biztosítva annak teljes körű végrehajtását. Az ehhez kapcsolódó további találkozókon előrelépést kell elérni a humanitárius segítségnek az ország egész területén történő tartós, teljes körű és akadálymentes célba juttatása, az ostromok megszüntetése és minden önkényesen fogva tartott személy különösen a nők és gyermekek azonnali szabadon engedése tekintetében, a 2268. sz. ENSZ BT-határozattal összhangban. b) Érdemi és inkluzív átmenet előmozdítása Szíriában a politikai ellenzék megerősítésének támogatásán keresztül, az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2254. sz. határozatával és a genfi nyilatkozattal összhangban. Az EU továbbra is támogatja a szír ellenzéket, és különösen a magas szintű tárgyalóbizottságot, amely az ellenzéket képviselő delegáció az ENSZ közreműködésével Genfben folytatott megbeszéléseken. Az EU segítséget fog nyújtani a magas szintű tárgyalóbizottság részére az átmenetre vonatkozó elképzeléseinek kidolgozásához, valamint a szír ellenzék tárgyalási platformjának egységesítésére tett erőfeszítéseihez. A Tanács arra ösztönzi a szíriai feleket, hogy konstruktívan és előzetes feltételek nélkül működjenek közre az ENSZ különmegbízottja által meghatározott program végrehajtásában, és üdvözli a magas szintű tárgyalóbizottság pozitív hozzáállását, amelyet az inkluzívabb delegáció összeállításához való hozzájárulás, valamint a mérsékelt és gyakorlatias javaslatok kidolgozása egyaránt tükröz. A Tanács üdvözölte, hogy a magas szintű tárgyalóbizottságban részt vesz a Nők Tanácsadó Bizottsága is, valamint hogy fokozatosan előmozdítják utóbbi teljes körű és érdemi közreműködését a tárgyalóbizottságban. A Tanács a szíriai rezsimet arra sürgeti, hogy határozza meg a valódi inkluzív politikai átmenet megvalósítására irányuló saját tervét. 7652/17 pu/eo 4

A politikai folyamatnak teljes mértékben inkluzívnak kell lennie, így biztosítva, hogy a szíriai társadalom valamennyi rétege részt vehessen a jövőbeli szír egység és megbékélés alakításában. c) Emberéletek megmentése a leginkább kiszolgáltatott helyzetben lévő szíriaiak humanitárius szükségleteinek időben, hatékonyan, eredményesen és bizonyos elvek mentén, országszerte történő kezelése révén. Az EU-nak továbbra is súlyos fenntartásai vannak a humanitárius segítségnyújtásra vonatkozóan szándékosan bevezetett korlátozásokkal kapcsolatban, és ismételten felszólít arra, hogy az ENSZ és az egyéb humanitárius szervezetek számára lehetővé kell tenni, hogy az ország egész területén tartósan, teljeskörűen, biztonságosan és akadálymentesen juttathassák célba a humanitárius segítséget. A humanitárius hozzáférés biztosítása nem bizalomépítő intézkedés, hanem kötelesség. A Szírián belüli humanitárius erőfeszítések elsőszámú támogatójaként az EU folytatni fogja intenzív humanitárius diplomáciai tevékenységét, és törekedni fog az érintett területekre való bejutásnak és az ott élő lakosság védelmének a javítására, emellett pedig elő fogja mozdítani a humanitárius alapelveket. Az EU folytatni fogja arra irányuló tevékenységét, hogy a Szíriával szembeni korlátozó intézkedéseiben maradéktalanul érvényesüljön a humanitárius célú mentesség és engedélyezés elve. Az EU ezen túlmenően a továbbiakban is támogatni fogja az aknák áldozatai számára biztosított segítségnyújtást és az aknákkal kapcsolatos felvilágosító programokat. d) A demokrácia, az emberi jogok és a véleménynyilvánítás szabadságának előmozdítása a szíriai civil társadalmi szervezetek megerősítése révén. Az EU a továbbiakban is érdemi támogatást fog biztosítani szíriai civil társadalmi szervezetek részére, és ennek keretében a Civil Társadalmi Konzultációs Központnak (Civil Society Support Room) és a Nők Tanácsadó Testületének a tevékenységeit is támogatni fogja. A civil társadalomnak a szíriai konfliktus rendezését követően kiemelt szerepet kell majd betöltenie az országban és a megbékélés folyamatának segítésében. A Tanács megállapodott arról, hogy fokozni kell a véleménynyilvánítás szabadságának előmozdítására irányuló uniós törekvéseket, többek között a szabad és független média támogatása révén. 7652/17 pu/eo 5

e) A háborús bűncselekményekkel kapcsolatos elszámoltathatóság előmozdítása a nemzeti megbékélési folyamat és az átmeneti igazságszolgáltatás elősegítése céljából. Az EU a továbbiakban is tenni fog azért, hogy segítsen biztosítani az elszámoltathatóságot a háborús bűncselekmények ügyében, valamint az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog megsértése esetén, amibe a vegyi fegyverek bizonyított bevetése is beletartozik. Az EU a leghatározottabban elítéli a Szíriában elkövetett szisztematikus jogsértéseket, amelyekről az ENSZ által létrehozott független nemzetközi vizsgálóbizottság számolt be, többek között az elmúlt évben Aleppóban elkövetett bűncselekményeket részletező felmérésben. A Tanács támogatja a vizsgálóbizottság ajánlásait. A Tanács egyetért azzal, hogy a nemzetközi jog megsértéséért felelős személyekkel szemben többek között a Nemzetközi Büntetőbíróság szintjén tett jövőbeli jogi lépések előkészítéseként folytatni kell az információgyűjtést. Ezzel összefüggésben a Tanács hangsúlyozza, hogy támogatja az ENSZ Közgyűlése által e célból létrehozott nemzetközi, pártatlan és független mechanizmust, és azt is kiemeli, hogy megfelelő forrásokat kell biztosítani a mechanizmus számára, hogy az folytathassa létfontosságú tevékenységeit. Az EU a nemzeti megbékélésre irányuló minden törekvést támogat, és a továbbiakban is sürgetni fogja az átmeneti igazságszolgáltatás bevezetését. A Tanács elítéli továbbá a vegyi fegyvereknek a szíriai rezsim és a Dáis általi bevetését, amelyet az ENSZ OPCW közös vizsgálati mechanizmus keretében készült jelentések is megerősítettek, és emlékeztet arra a márciusi döntésére, miszerint további korlátozó intézkedéseket vezet be a felelős személyekkel szemben. A Tanács az eltűnt személyek azonosítására irányuló minden törekvést támogat. 7652/17 pu/eo 6

f) A szíriai lakosság és a szíriai társadalom rezilienciájának támogatása. Az EU a továbbiakban is támogatást biztosít majd a reziliencia kiépítéséhez, mégpedig az oktatás biztosítása, munkahelyteremtés, valamint az ellenzéki kézen lévő területeken működő helyi polgári kormányzási struktúrák részére biztosított támogatás révén, amibe a szíriai átmeneti kormánnyal történő együttműködés is beletartozik, továbbá tenni fog azért, hogy elkerülhető legyen a közigazgatás összeomlása. Az EU törekedni fog a segítségnyújtás volumenének a növelésére, amelynek során a határokon kívülről érkező segélyszállítmányokat ötvözi a Szírián belüli támogatással, továbbá célul tűzi ki, hogy a segítségnyújtás egy olyan nagyobb fellépés részeként valósuljon meg, amely az erőszakos szélsőségesség és a szektarianizmus megelőzésére, valamint arra irányul, hogy Szíria egész területén kielégítse a lakosság szükségleteit és elősegítse a helyi reziliencia kiépítését. Az EU nem fog részt venni olyan korai helyreállítási/stabilizációs erőfeszítésekben, amelyek hozzájárulhatnak a társadalmi és a demográfiai szerkezet manipulálásához. 4. Az EU ismételten hangsúlyozza, hogy csak akkor tud majd segíteni Szíria újjáépítésében, amikor a konfliktusban érintett szíriai felek között a 2254 (2015) sz. ENSZ BT-határozat és a 2012. évi genfi nyilatkozat alapján lezajlott tárgyalások eredményeként egyértelműen elindult az átfogó, valódi és inkluzív politikai átmenet folyamata. Amikor ez megtörtént, a Tanács meg fogja vizsgálni a konfliktus utáni segítségnyújtásnak a közös közleményben ismertetett lehetőségeit. Ennek keretében az EU felülvizsgálhatja a hatályban lévő korlátozó intézkedéseket, újrakezdheti az együttműködést az átmeneti hatóságokkal, a háború utáni talpra állást és újjáépítést segítő támogatásokat mobilizálhat a kulturális örökség területét is beleértve, valamint az átmeneti kihívások kezelése és a közösségek gazdasági fejlődés útján történő stabilizálása érdekében igénybe veheti az uniós szomszédságpolitika és más programok keretében rendelkezésre álló megfelelő eszközöket. Az EU tevékenyen támogatja az ENSZ-t a megállapodást követően elinduló polgári stabilizációs tervezési folyamat koordinálásában, valamint együttműködik majd az ENSZ-szel, a nemzetközi pénzügyi szervezetekkel és más támogatókkal ezen a téren. Emellett a konfliktust tápláló szereplőknek különös felelősséget kell vállalniuk az újjáépítés költségeiért. 7652/17 pu/eo 7

5. Az EU tisztában van vele, hogy a szíriai konfliktus súlyosan érinti a Szíriával szomszédos államokat, és ehhez kapcsolódóan megerősíti azon kötelezettségvállalását, hogy támogatást biztosít Jordánia, Libanon és Törökország, valamint Irak és Egyiptom számára, mely országok a szíriai menekültek millióinak befogadásával elkötelezettségről és rezilienciáról tettek tanúbizonyságot az elmúlt néhány évben. A Tanács elismerően nyilatkozik ezekről az erőfeszítésekről, és egyetért abban, hogy az EU és Jordánia, illetve az EU és Libanon közötti megállapodás, valamint az EU Törökország nyilatkozat végrehajtása révén a továbbiakban is fenn kell tartani ezt a támogatást mint hozzájárulást a londoni konferencián ezen országokra vonatkozóan tett kötelezettségvállalások teljesítéséhez. 6. A Tanács várakozással tekint a Szíria és a térség jövőjének támogatása elnevezésű, 2017. április 4 5-i brüsszeli konferencia elé, amely a 2016. februári londoni konferencia, a 2013 és 2015 között Kuvaitban megrendezett adományozói konferenciák, a 2014. évi berlini konferencia és a 2017. évi helsinki konferencia folytatásaként kerül megrendezésre. A konferencia eredményeként erősödni fog az ENSZ vezetésével zajló politikai folyamat nemzetközi támogatottsága, és a konferencia keretei között adománygyűjtésre kerül sor az ENSZ által koordinált felhívásokban körvonalazott szükségletek teljesítése, valamint a menekülteket befogadó országok rezilienciájának támogatása érdekében. A Tanács megjegyzi, hogy az uniós stratégia politikai iránymutatásként szolgál majd a konferencián képviselendő uniós megközelítéshez. 7652/17 pu/eo 8