14201/15 hs/adt/ju 1 DG G 3 C

Hasonló dokumentumok
14853/15 tk/kb 1 DG G 3 C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

14414/15 hk/ek/kb 1 DG G 3 C

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 18. (OR. en)

14679/08 zv/zv/pg 1 DG C II

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

8692/18 tk/ik 1 DG G 3 C

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 10. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

13543/17 tk/it/kb 1 DG G 3 B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 8. (10.12) (OR. fr) 16516/08 SAN 304 SOC 741 RECH 398

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a mellékletben foglalt tanácsi következtetéstervezetet.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 601 final számú dokumentumot.

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a spordiplomáciáról szóló, a Tanács november i ülésén elfogadott tanácsi következtetéseket.

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

10005/16 it/agh 1 DGD 2C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en) Tervezet A Tanács következtetései a sportdiplomáciáról

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

1. A Bizottság november 20-án benyújtotta a fent említett közleményt az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

6177/19 af/zv/zst 1 ECOMP.3.C

Az Állandó Képviselők Bizottsága a május 2-i ülésén megállapította, hogy immár egyhangú megállapodás jött létre a fenti következtetésekről.

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 29. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 8. (10.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

Erasmus + Sport Infónap

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

MELLÉKLET. a következőhöz:

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

A BELSŐ ELLENŐRÖKRE VONATKOZÓ ETIKAI KÓDEX

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

14166/16 ol/adt/ms 1 DG G 2B

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

11267/04 kz/cad/mh 1 DG H II

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1290/2013/EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)

8993/15 pu/ktr/kb 1 DG G 3 C

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

10642/16 zv/ac/ms 1 DG E 1A

15055/15 mlh/kf 1 DGB 3B

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 29. (05.05) (OR. en) 8843/10 AUDIO 16 CULT 35 RECH 137 PI 44

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

5126/15 hk/tk/ms 1 DGB 3A LIMITE HU

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

9527/16 ol/kb 1 DG G 3 C

6420/2/16 REV 2 /ar 1 DG G 2B

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, október 12. (19.10) (OR. fr) 14711/10 AUDIO 31

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 20. (25.05) (OR. en) 9947/10 SAN 120 SOC 355

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

A BIZOTTSÁG VÁLASZA AZ EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK 2012-ES ÉVES JELENTÉSÉRE 8. FEJEZET KUTATÁS ÉS EGYÉB BELSŐ POLITIKÁK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Erasmus + Sport Infónap

EURÓPAI PARLAMENT Gazdasági és Monetáris Bizottság

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

2. Az elnökség a jelentésben figyelembe vette a delegációk megjegyzéseit, és azt december 3-án benyújtotta az Állandó Képviselők Bizottságának.

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

9895/19 ol/lg/eo 1 ECOMP.2B

6535/15 zv/kn/kb 1 DG B 3A

Etikai Kódex az Eötvös Loránd Tudományegyetem polgárai számára

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

12560/19 af/lju/eo 1 TREE 1.A

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PUBLIC /14 hk/kn/kz 1 DG E1C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 18. (OR. en) 16888/14 LIMITE

14540/16 adt/kk 1 DGD2B

Az Európai Bizottság tudományos szolgálata és tudásközpontja

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 13. (18.11) (OR. en) 15870/09 ENFOPOL 287 CRIMORG 170

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 25. (OR. en) 14201/15 RECH 278 FELJEGYZÉS Küldi: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) Címzett: a Tanács Előző dok. sz.: 13930/15 RECH 272 Tárgy: Tervezet A Tanács következtetései a kutatási integritásról A következtetések elfogadása 1. A luxemburgi elnökség úgy véli, a K+I területén a kutatási integritás az egyik legfőbb prioritás. Az elnökség ezzel összefüggésben tanácsi következtetéstervezetet készített ebben a témában, amelyet a kutatási munkacsoport 2015. október 5-én, 26-án és november 5-én is megvizsgált. 2. Az Állandó Képviselők Bizottsága a 2015. november 20-i ülésén megvizsgálta ezt a következtetéstervezetet, megoldotta a még nyitott kérdéseket, és megállapodott arról, hogy elfogadás céljából továbbítja a következtetéstervezetet a Tanács 2015. november 30. december 1-jei ülésére (Versenyképesség). PL a közelmúltban tartott országos választásokat követően általános vizsgálati fenntartással élt a szövegre vonatkozóan (lásd az e feljegyzés mellékletében szereplő lábjegyzetet). 3. Felkérjük ezért a Tanácsot (Versenyképesség), hogy fogadja el az e feljegyzés mellékletében szereplő következtetéseket. 14201/15 hs/adt/ju 1 DG G 3 C HU

MELLÉKLET TERVEZET - A TANÁCS KÖVETKEZTETÉSEI A KUTATÁSI INTEGRITÁSRÓL 1,2 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA EMLÉKEZTETVE a Kutatók Európai Chartájáról szóló bizottsági ajánlásra 3, amely körvonalazta azokat az etikai gyakorlatokat és alapelveket, amelyeket a kutatóknak és a kapcsolódó szervezeteknek követniük kell ahhoz, hogy felelősen járjanak el munkájuk során; az etikai alapelveknek és integritásnak az uniós kutatási és innovációs tevékenységek során való tiszteletben tartására, ami az EU kutatási és innovációs keretprogramja, a Horizont 2020 alá tartozó tevékenységekben is érvényesül 4 ; a tudományos élet és a tudományos kutatás szabadságának a tiszteletben tartására, amit az Európai Unió Alapjogi Chartája is rögzít; a kutatási integritásról szóló európai magatartási kódexre 5, amelyet az Európai Tudományos Alapítvány (ESF) és az Európai Nemzeti Tudományos Akadémiák Szövetsége (ALLEA) dolgozott ki, 1 2 3 4 5 PL: általános vizsgálati fenntartás. E következtetések alkalmazásában a kutatási integritás a kutatásnak a legmagasabb szakmai színvonalon, a legnagyobb tudományos szigorral való végzésére, valamint a kutatási eredményeknek a publikációkban és egyéb helyeken való pontos, objektív és a valóságnak megfelelő rögzítésére utal. A megfelelő kutatási gyakorlat része a kutatásetikai alapelvek tiszteletben tartása a kutatási terv és a kísérletezés szakaszában, és a publikációs etikai normák betartása az eredmények elemzése és terjesztése során (fő forrás: Irish Universities Association (Ír Egyetemek Szövetsége) -www.iua.ie- és Royal Irish Academy (Ír Királyi Akadémia) -www.ria.ie-). 7321/05. Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1291/2013/EU rendelete a Horizont 2020 kutatási és innovációs keretprogram (2014 2020) létrehozásáról és az 1982/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről. A kutatási integritásról szóló európai magatartási kódex (ESF és ALLEA, 2011), elérhető itt:http://www.esf.org/fileadmin/public_documents/publications/code_conduct_researchintegrity.pdf 14201/15 hs/adt/ju 2

A kutatási integritás központi jelentősége a kutatási kiválóság és a társadalmi-gazdasági hatások szempontjából 1. ÚGY VÉLI, hogy a kutatási integritás a magas színvonalú kutatás alapja, továbbá a kutatási és innovációs kiválóság előfeltétele Európában és azon kívül egyaránt; HANGSÚLYOZZA a tudományos élet szabadságán és integritásán alapuló kutatás és innováció fontosságát, ez ugyanis nélkülözhetetlen olyan megbízható tudásbázis létrejöttéhez, amely társadalmigazdasági fejlődést és haladást, valamint a polgárok életszínvonalának, egészségének és jólétének javulását eredményezi; 2. ELISMERI, hogy a tudományos eredmények volumene nőtt és a terjesztés szélesebb körű lett az egész világban, és ezzel összefüggésben KIEMELI a bevált gyakorlatok alkalmazásának fontosságát a kutatási és innovációs ciklus minden szakaszában; 3. TUDATÁBAN VAN a nyílt tudomány jelentőségének, amely olyan mechanizmus, amely megerősíti a kutatási integritást, a kutatási integritás pedig elősegíti a nyílt tudományt; A kutatási visszaélések társadalmi-gazdasági hatása és megakadályozása 4. ELISMERI, hogy a kutatási visszaélések alááshatják mind a köz- mind a magánfinanszírozású kutatás integritását 6, és TUDATÁBAN VAN annak, hogy a kutatási visszaélések, köztük a vitatható kutatási gyakorlatok jelentős negatív gazdasági vonzattal, és a köz- és a magánszektor számára is költségekkel járhatnak, valamint következményei lehetnek az alábbiakra nézve is: a) egyének és társadalom: elérhetővé, illetve nyilvánossá válhatnak hamis eredmények, illetve nem biztonságos K+I termékek vagy eljárások, és azokat a közösség vagy más tudósok széles körben elfogadhatják, aminek súlyos következményei lehetnek, többek között a tudományos haladás hátráltatása; 6 A kutatási visszaélés a kutatási integritás megsértése. Ide tartozik a koholmány, a hamisítás, a plágium, illetve a kisajátítás a kutatási terv előterjesztése, a kutatás megvalósítása, illetve az eredményekről való beszámolás során, valamint a más vitatható kutatási gyakorlatok, mivel az integritás ilyen megsértései aláássák a kutatási eredmények megbízhatóságát (fő forrás: OECD (2007): "Best practices for ensuring scientific integrity and preventing misconduct" [A tudományos integritás biztosításának és a visszaélések megakadályozásának bevált gyakorlatai]). 14201/15 hs/adt/ju 3

b) közpolitika: a megbízhatatlan adatok és tanácsok rossz szakpolitikai döntéseket eredményezhetnek; c) közintézmények: veszélybe kerülhet az intézmények azon képessége, hogy kompetens és felelős módon előmozdítsák és ösztönözzék a kutatást; d) a közvélemény bizalma: a kutatási és a közforrásokkal való visszaélések megrendíthetik a tudomány iránti bizalmat és támogatást a lakosság körében, és ezáltal veszélybe kerülhet a K+I finanszírozásának fenntarthatósága; 5. ÚGY ÍTÉLI MEG, hogy a tudományos élet szabadságának tiszteletben tartása mellett a kutatási integritásért elsősorban maguk a kutatók felelősek, emellett átfogó módon az intézményi szintet is terheli felelősség; ezért a kutatási integritásnak kedvező intézményi kultúra ösztönzését SÜRGETI annak érdekében, hogy legfőképpen egyértelmű intézményi szabályok, eljárások és iránymutatások meghatározása, valamint a legjobb gyakorlatok megosztásán alapuló képzés és mentorálás révén olyan környezet alakuljon ki, amelyben a felelős magatartás mind egyéni, mind intézményi szinten elvárt; 6. HANGSÚLYOZZA, hogy intézkedéseket kell hozni a kutatási visszaélések, köztük a vitatható kutatási gyakorlatok megakadályozására és kezelésére; FELHÍVJA a kutatási szervezeteket és a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki megfelelő módszereket az állítólagos visszaélések kivizsgálására mind a kutatók, mind adott esetben azon intézmények esetében, ahol kutatási visszaélések történnek; és KIEMELI, hogy e tekintetben a kutatói életpálya egyes szakaszaiban az oktatás, a képzés és az egész életen át tartó kutatás fontos szerepet játszik; 14201/15 hs/adt/ju 4

A kutatási integritás előmozdítása uniós és tagállami szinten 7. EGYETÉRT abban, hogy az egyéni és intézményi szintű kutatás integritás előmozdítása hasznos és pozitív hatású, és ÚGY ÍTÉLI MEG, hogy a kutatásnak uniós és tagállami szinten a kutatási integritásról szóló, az Európai Tudományos Alapítvány (ESF) és az Európai Nemzeti Tudományos Akadémiák Szövetsége (ALLEA) által kidolgozott európai magatartási kódex alábbi elvein kell alapulnia: őszinteség; megbízhatóság; tárgyilagosság; pártatlanság és függetlenség; nyílt kommunikáció; gondosság; tisztességesség; felelősség az eljövendő tudósgenerációkért. 8. HANGSÚLYOZZA, hogy az európai kutatás magas színvonalának garantálása érdekében érvényre kell juttatni a kutatási integritási alapelveket, ugyanakkor el kell kerülni, hogy ez adminisztratív többletterhet jelentsen; ezzel összefüggésben ELISMERI azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a tudományos közösség, ezen belül az EKT érintettjei és más nemzetközi szervezetek, valamint a releváns nemzeti hatóságok fejtettek ki a meglévő elvek és szabályok megvalósítása terén; 9. ÜDVÖZLI, hogy a Bizottság a Horizont 2020-ban alkalmazza a kutatási integritásról szóló, említett európai magatartási kódexet; és a kódexnek az uniós finanszírozású kutatások körében való következetes alkalmazására SZÓLÍT FEL; 14201/15 hs/adt/ju 5

10. FELHÍVJA a tagállamokat és a Bizottságot, hogy az európai kutatási integritási gyakorlatok következetességének magasabb szintre emelése érdekében többek között az oktatóképzés elvén alapuló képzési tevékenységek révén mozdítsák elő a meglévő kutatási integritási hálózatoknak, például a kutatási integritási hivatalok európai hálózatának (ENRIO) a működését; 11. FELHÍVJA a tagállamokat, hogy a Bizottsággal együttműködésben fokozzák erőfeszítéseiket a kölcsönös tanulási gyakorlataikat illetően, többek között az Európai Kutatási Térséggel és Innovációval Foglalkozó Bizottság, valamint a Horizont 2020 szakpolitikatámogató eszköze keretében; a legjobb gyakorlatok megosztására ÖSZTÖNÖZ a kutatási integritás témájában, például az oktatáshoz kapcsolódó tevékenységek, ezen belül a doktori és a releváns egész életen át tartó képzési programok, valamint az intézményi változás előmozdítása terén; 12. arra SZÓLÍTJA FEL a tagállamokat, a kutatás finanszírozóit és a kutatóközösséget, hogy közösen tárják fel, milyen lehetőségek vannak a kutatási visszaélést ösztönző tényezők csökkentésére, és ehhez összpontosítsanak a kutatás színvonalának emelésére irányuló pozitív ösztönzőkre, valamint arra SZÓLÍTJA fel őket, hogy dolgozzanak ki a visszaélések kezelésére szolgáló iránymutatásokat; 13. valamennyi érintett szereplőt, többek között az egyéni kutatókat, a kutatóközösséget, a kutatást folytató és a kutatást finanszírozó szervezeteket, egyetemeket, hatóságokat, valamint a tudományos folyóiratok szerkesztőit arra HÍVJA FEL, hogy dolgozzanak ki a kutatási integritás előmozdítását és a kutatási visszaélések, ezen belül a vitatható kutatási gyakorlatok megakadályozását és kezelését szolgáló szakpolitikákat, és hajtsák végre azokat. 14201/15 hs/adt/ju 6