KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
|
|
- Lóránd Szilágyi
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, JOIN(2015) 16 final KÖZÖS KÖZLEMÉNY AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK Cselekvési terv az emberi jogokról és a demokráciáról ( ) Az emberi jogok központi szerepének megőrzése az uniós menetrendben HU HU
2 Bevezetés Az Európai Bizottság és az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője közös közleményének célja, hogy hozzájáruljon a közötti időszakra vonatkozó, az emberi jogokról és demokráciáról szóló új cselekvési terv kidolgozásához. Az emberi jogok és a demokrácia, az unió irányadó elvei A mai világ bizonytalan és gyorsan változik, az emberi jogok és a demokratikus értékek gyakran megkérdőjeleződnek, és sok helyen nem veszik őket figyelembe. Az emberi jogi jogsértések intenzitása és volumene nőtt, a konfliktusok sokrétűebbekké, a tekintélyelvű rendszerek merészebbé váltak, a civil társadalom pedig úgy érzi, hogy cselekvési szabadsága beszűkült. A globalizáció új kihívásokkal jár, amelyek miatt az emberi jogok védelme még összetettebb kérdés. Ilyen körülmények között a nemzetközi figyelem középpontjában természetesen a stabilitás áll. A tartós stabilitás azonban nem érhető el kizárólag biztonság és gazdasági jólét révén. A polgárok államuk felé tanúsított lojalitása és a békés eszközök révén történő érdekérvényesítésbe vetett bizalmuk attól függ, hogy védve érzik-e magukat az önkényes döntésekkel szemben és megítélésül szerint képesek-e véleményükkel befolyásolni a politikai döntéshozatalt. Ez csak az emberi jogok tiszteletben tartására és az alapvető szabadságokra alapozva valósítható meg egy olyan demokratikus társadalomban, ahol a kormány nem korrupt és elszámoltatható, a parlament képes tükrözni a lakosság különféle nézeteit és érdekeit, a civil társadalom élénk, a média szabad és az igazságszolgáltatási rendszer független. A 2015 utáni időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési célokkal kapcsolatos viták, melyekben önálló célokként hangsúlyt kapnak az emberi jogok és a nők jogai, tükrözik ezt a célkitűzést. Ezért kell az Uniónak továbbra is külpolitikai tevékenysége középpontjába helyeznie az emberi jogokat. Az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 21. cikke rendelkezik az Unió külső fellépéséről, és megerősíti az EU szerepét többek között a demokrácia, a jogállamiság, az emberi jogok egyetemességének és oszthatatlanságának tiszteletben tartása, valamint az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt elvek és a nemzetközi jog előmozdítása terén. Az Európai Unió Alapjogi Chartája az uniós jog végrehajtása során kötelező az uniós intézményekre és a tagállamokra nézve. Ezenkívül az EU részes fele az Egyesült Nemzetek Szervezete és az Európa Tanács egyes eszközeinek, például a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezménynek (UNCRPD). Az emberi jogok egyik globális védelmezőjének szerepét betöltő EU hitelessége e pilléreken nyugszik. Az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó évi csomag 2012-ben az EU elfogadott egy ambiciózus programot, az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó uniós stratégiai keretet 1, amely meghatározza, hogy az EU milyen módon kívánja teljesíteni a Szerződésben rögzített azon kötelezettségét, hogy előmozdítsa a demokráciát, a jogállamiságot, valamint az emberi jogok egyetemességét és oszthatatlanságát. 1 A Tanács dokumentuma (2012. június 25.), ST 11855/12. 2
3 Majdnem három évvel elfogadását követően a stratégiai keret elsődleges céljai és irányelvei révén továbbra is meghatározza az Unió cselekvésének kereteit. Az uniós emberi jogi politika kialakításának egy másik mérföldköve az EU emberi jogi különleges képviselője (EUKK) tisztségének létrehozásáról szóló es határozat volt. Az EUKK növelte az EU emberi jogi politikájának láthatóságát és hatékonyságát, magasabb szintre emelte az együttműködést partnereinkkel, és segített konkrét prioritások előmozdításában. A Tanács határozata 2, miszerint két évvel meghosszabbítja az EUKK megbízatását, elismeri ezt a fontos szerepet. A 2012-ben elfogadott emberi jogi csomag harmadik leglényegesebb eleme az emberi jogokkal és demokráciával kapcsolatos cselekvési terv ( ) 3, volt, amely segített a stratégiai keretben szereplő kötelezettségvállalások végrehajtásában. Ez a cselekvési terv 97 tevékenységet tartalmaz, amelyek az emberi jogokkal és a demokráciával kapcsolatos kérdések széles skáláját fedik le, és amelyek végrehajtása részint az EU, részint nemzeti szinten a tagállamok kötelezettsége. A terv valamennyi érdekelt fél számára egyértelmű célkitűzéseket határoz meg világos határidőkhöz kötötten. A es időszakra vonatkozó cselekvési terv eredményei A es időszakra vonatkozó cselekvési terv fontos katalizátor szerepet játszott az összes érdekelt fél részvétele és annak biztosítása szempontjából, hogy az érdekelt felek egyes kiemelt célkitűzésekre összpontosítottak. Az e cselekvési terv keretében végzett munka fontos eredményekhez vezetett. A cselekvési tervnek köszönhetően az emberi jogi megfontolások beépültek valamennyi uniós külső politikába és az azok végrehajtását szolgáló műveletekbe, ami konkrét gyakorlati változásokhoz vezetett. Az emberi jogokkal kapcsolatos kérdéseknek a jogalkotási és nem jogalkotási javaslatok hatásvizsgálatába történő integrálása érdekében tett lépések, és az emberi jogi értékelés átfogó elemként való beépítése az uniós támogatások elosztásába csak néhány példa a sok közül. A cselekvési terv segítette az EU-t abban, hogy előteremtse a szükséges eszközöket és forrásokat egy következetesebb politika megfogalmazásához és végrehajtásához. A Tanács brüsszeli székhelyű emberi jogi munkacsoportjának (COHOM) létrehozása, egy sor részletes uniós iránymutatás elfogadása a legfontosabb emberi jogi kérdésekben (a vallás vagy meggyőződés szabadsága 4, a leszbikus, meleg, biszexuális, transznemű és interszexuális (LMBTI) személyek jogai 5, az online és offline véleménynyilvánítás szabadsága 6 ), a fejlesztési együttműködés jogalapú megközelítéséhez eszközkészlet, valamint az uniós küldöttségek és a tagállami nagykövetségek együttműködése alapján helyi emberi jogi országstratégiák elfogadása, továbbá az uniós küldöttségek emberi jogi 2 A Tanács dokumentuma (2015. február 12.), ST 5716/15. 3 A Tanács dokumentuma (2012. június 25.), ST 11855/12. 4 A Tanács dokumentuma (2013. június 24.), ST 11491/13. 5 A Tanács dokumentuma (2013. június 24.), ST 11492/13. 6 A Tanács dokumentuma (2014. május 12.), ST 9647/14. 3
4 kapcsolattartó pontjainak felállítása és az uniós alkalmazottak és a tagállami diplomaták célzott képzési programjai mind hozzájárultak e cél eléréséhez. A cselekvési terv az éves stratégiák, valamint az ENSZ emberi jogi fórumain, különösen az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában képviselt uniós prioritások kialakítása révén előmozdította a hatékony multilateralizmust is. Ezenkívül az uniós fellépéseket néhány kulcsfontosságú prioritásra köztük a nők és lányok jogaira, a gyermekek jogaira, az LMBTI személyek jogaira koncentrálta, és az Unió az emberi jogok oszthatatlanságára vonatkozó elkötelezettségével összhangban a gazdasági, társadalmi és kulturális jogok terén további erőfeszítésekre szólított fel. A cselekvési terv a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezményben (UNCRPD) szereplő kötelezettségekkel összhangban figyelmet fordított továbbá a fogyatékossággal kapcsolatos kérdésekre. A cselekvési terv megerősítette az EU együttműködését a civil társadalommal, és az utóbbinak nyújtott uniós támogatást. Bevett gyakorlattá tette az emberi jogi párbeszéd előtti és a kulcsfontosságú szakpolitikai dokumentumokra vonatkozó, civil társadalmi szervezetekkel folytatott konzultációt, előmozdította a civil társadalmi szervezetek részvételét a pénzügyi támogatások kialakításában, és fokozta a korlátozó intézkedések sújtotta civil társadalmi szervezeteknek nyújtott uniós támogatásokat. Végül a cselekvési terv növelte az Unió fellépésének láthatóságát az emberi jogok és a demokrácia terén, továbbá partnereivel, különösen a civil társadalommal kapcsolatos elszámoltathatóságát. Az elmúlt évek eredményei szilárd alapot nyújtanak az EU folyamatos, világszerte az emberi jogok tiszteletben tartására és a demokratikus átalakulás folyamatának támogatására irányuló törekvéseihez kétoldalú kapcsolataiban, más regionális szervezetekkel való együttműködése során, valamint multilaterális szinten, különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetében. A es cselekvési tervben szereplő számos intézkedés ma már az Unió napi munkájának része valamennyi érdekelt fél támogatását élvezik, részletesen kidolgozott eljárások segítik őket, és kimerítő részletességű útmutatást tartalmazó dokumentumok vonatkoznak rájuk. A fentiekre tekintettel ezeknek az intézkedéseknek már nem kell kiemelt hangsúlyt kapniuk a javasolt új cselekvési tervben. Azonban továbbra is szerepelni fognak az emberi jogokról és a demokráciáról szóló éves jelentésben annak érdekében, hogy ezeken a területeken is biztosítva legyen a láthatóság és az elszámoltathatóság. Másrészről egyes, a es cselekvési tervben meghatározott területeken a politikai elkötelezettség megújítására és további erőfeszítésekre van szükség, ezért ezek nagyobb szerepet kapnak az új cselekvési tervben. Ez vonatkozik többek között a demokrácia támogatására, amelyet számos célkitűzés terjeszteni fog; a gazdasági, szociális és kulturális jogokra; a válságok és konfliktusok idején az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog, így különösen a nők, a gyermekek, a fogyatékossággal élő személyek, az LMBTI személyek, továbbá a vallási kisebbségek tagjai elleni jogsértések elleni fellépésre; a kínzás és a rossz bánásmód elleni küzdelemre; valamint az uniós politikák koherenciájának növelésére emberi jogi szempontból. Az új cselekvési tervnek foglalkoznia kell ezekkel a folyamatos kihívásokkal. Az előre vezető út 4
5 Tekintettel a pozitív tapasztalatokra, az új cselekvési tervnek a közötti időszakra kell vonatkoznia annak érdekében, hogy biztosítsa a főképviselő/alelnök és az Európai Bizottság megbízatása között teljes harmonizációt. A cselekvési terv esetében 2017-ben a végrehajtás félidős felülvizsgálatára kerülne sor az elért eredmények értékelése, és szükség esetén a tapasztalatok és az új kihívások fényében történő kiigazítások érdekében. A felülvizsgálat egybeesne a külső finanszírozási eszközök félidős felülvizsgálatával, és hozzájárulhatna az uniós politikák és a pénzügyi támogatás közötti nagyobb koherenciához. A cselekvési tervben javasolt intézkedések földrajzilag semlegesek, a világ valamennyi régiójára ki kell terjedniük, figyelembe véve a helyi szükségleteket és sajátosságokat. Ezek az intézkedések helyi országspecifikus emberi jogi stratégiák alapján országspecifikus prioritásokra lesznek lefordítva. A tagjelölt és potenciális tagjelölt országok tekintetében az EU az EUSZ 49. cikkében foglaltak szerint továbbra is figyelemmel fogja kísérni a demokratikus értékek, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartása iránti elkötelezettségüket, továbbá iránymutatást és támogatást fog nyújtani nekik annak érdekében, hogy biztosítsa a kézzelfogható és tartós előrehaladást a reform e kulcsfontosságú területein. Az európai szomszédságpolitika tekintetében erős hangsúlyt kap az alapvető jogok és szabadságok tiszteletben tartásának biztosítása. Az EU továbbra is támogatja a partnerországokat az olyan reformok végrehajtásában, amelyek elősegítik az inkluzív párbeszédet, előmozdítják a jó kormányzást, erősítik a bírói kar függetlenségét, és biztosítják az alapvető jogok védelmét. Alapelvek Az új cselekvési tervvel szemben nem lehet elvárás, hogy kimerítő jelleggel foglalkozzon az uniós emberi jogi és demokráciatámogatási politikák valamennyi aspektusával. Inkább stratégiai jellegűnek kell lennie, és azokra a prioritásokra kell összpontosítania, ahol további politikai lendületre és fokozott elkötelezettségre van szükség. A cselekvési tervnek iránymutatásként kell szolgálnia mind a kétoldalú munka, mind az EU többoldalú és regionális fórumokon, különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetében és az Európa Tanácsban kifejtett tevékenysége tekintetében. Ebben a szellemben a javasolt cselekvési tervet a következő elvek vezérlik: 1. Az egyre növekvő kihívásokkal teli globális környezetben az egyetemes normák fontossága megkérdőjeleződik, és az EU ezek előmozdítására irányuló törekvései fokozódó ellenállásba ütköznek. Az értékek kizárólag külső fellépés révén történő előmozdítása gyakran nem hatékony. Ezért az erőfeszítéseket a helyi erők támogatására kell összpontosítani. Az EU-nak meg kell erősítenie a harmadik országbeli partnereket (kormányzati, parlamenti, valamint kvázi-kormányzati) és az igazságszolgáltatás szerepét, folytatnia kell a civil társadalom beleértve a szociális partnerek, valamint a támogató környezetek támogatását, erősítenie kell a regionális szervezetek és mechanizmusok szerepét és hatékonyságát, és meg kell erősítenie együttműködését az Egyesült Nemzetekkel, amely egyetemes tagsága révén nagyobb áttételes hatást fejt ki. 5
6 2. Az Uniónak jó példával kell elöl járnia. Az Uniót folyamatosan figyelik az olyan emberi jogi kérdések tekintetében, amelyekre vonatkozó megközelítését ellentmondásosnak tartják (kettős mércék és külső/belső ellentmondások). Így megújított kötelezettségvállalásra van szükség annak érdekében, hogy az emberi jogok kezelése és az emberi jogi szempontoknak az EU külső tevékenysége valamennyi aspektusába történő integrálása, továbbá a belső politikák külső szempontjai terén javuljon a koherencia. Ennek során az alapot a Bizottság által az Európai Unió Alapjogi Chartájának hatékony végrehajtása érdekében kidolgozott megközelítés adja. 3. Az EU-nak a legégetőbb emberi jogi kihívásokra kell koncentrálnia, amelyekkel mind határain belül, mind azokon kívül foglalkozni kell. Ezek a kihívások magukban foglalják különösen a hátrányos megkülönböztetés elleni küzdelmet, a véleménynyilvánítás szabadságát és a magánélet védelmét, valamint az emberi jogok tiszteletben tartását a migrációs, a kereskedelmi, illetve a terrorizmusellenes politikák terén. 4. Az EU-nakmeg kell erősítenie magát a rendelkezésre álló eszközöket és politikákat okosabban és még inkább stratégiai módon kell felhasználni mind a kétoldalú munka, mind a többoldalú fórumokon kifejtett tevékenység során. 5. Végül az Uniónak jobban kellene kommunikálnia tevékenységeit, növelnie kellene a hatás mérésére szolgáló kapacitását, és szükség esetén alternatív és hatékonyabb megoldásokat kellene kidolgoznia. A fentiek fényében a mellékelt cselekvési terv a következő öt stratégiai cselekvési területet határozza meg: (i) A helyi szereplők szerepének növelése: Az emberi jogok és a demokrácia megszilárdulása teljes mértékben csak ott valósulhat meg, ahol erős a helyi szerepvállalás. A cselekvési terv e fejezete az összes külső, kormányzati és nem kormányzati érdekelt féllel folytatott interakció fejlesztését célzó intézkedésekre és tevékenységekre koncentrál. Különös hangsúlyt kapnak a civil társadalom mozgásterét érintő kihívások. (ii) A fő emberi jogi kihívások kezelése: E fejezet középpontjában a célzott tematikus emberi jogi problémák állnak, miközben megőrzi a szükséges egyensúlyt egyrészről a polgári és politikai, másrészről a gazdasági, szociális és kulturális jogok között. A tevékenységek e listája kiegészíti és alátámasztja az előző fejezetben rögzített célkitűzéseket. (iii) A konfliktusok és válságok átfogó emberi jogi megközelítésének biztosítása: E fejezet egy sor intézkedést javasol az emberi jogi jogsértések megelőzését, kezelését és jóvátételét célzó nemzeti, regionális és nemzetközi szintű eszközök és politikák fejlesztésének ösztönzésére és támogatására, különös hangsúlyt fektetve a nemzetközi közösség számára aggodalomra okot adó legsúlyosabb bűncselekményekre. A fejezet annak szükségességét is tükrözi, hogy az EU-nak hozzá kell igazítania meglévő eszközeit a konfliktusok jellegének átalakulásához. (iv) Nagyobb koherencia és konzisztencia támogatása: E fejezet foglalkozik azzal az igénnyel, hogy a politikák nagyobb koherenciájának biztosítása érdekében a Bizottság és a főképviselő/alelnök építsék be az emberi jogi szempontokat az uniós politikák külső vonatkozásaiba, különös tekintettel a 6
7 kereskedelmi/beruházási, migrációs/menekültügyi/menedékjogi és fejlesztési politikákra valamint a terrorizmus elleni küzdelemre. (v) A hatékonyság és az eredmények kultúrájának elmélyítése az emberi jogok és a demokrácia terén: Tekintettel a fokozódó kihívásokra és a korlátozott forrásokra, a már meglévő eszközök, tevékenységek és politikák jobb felhasználása az egyetlen lehetőség arra, hogy az EU nagyobb hatással legyen az emberi jogokra. Ez a fejezet olyan intézkedésekre tesz javaslatot, amelyek hozzá fognak járulni ahhoz, hogy az EU eredményorientáltabb és stratégiai jellegű megközelítéseket dolgozzon ki. 7
8 AZ EMBERI JOGOKRA ÉS A DEMOKRÁCIÁRA VONAKTOZÓ CSELEKVÉSI TERV E cselekvési terv célja, hogy folytatódjon az EU emberi jogokkal és demokráciával kapcsolatos stratégiai keretének végrehajtása, megfelelő rugalmasságot hagyva a felmerülő új kihívások kezeléséhez. A külső fellépések terén létező, uniós emberi jogi és a demokráciát támogató politikákra épít 7 : ide tartoznak az uniós iránymutatások, eszköztárak és egyéb elfogadott álláspontok, valamint a különféle külső finanszírozási eszközök, különösen a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze. Annak érdekében, hogy biztosítani lehessen a cselekvési terv hatékony végrehajtását, fontos, hogy az európai intézmények együtt dolgozzanak, miközben tiszteletben tartják eltérő intézményi szerepeiket, továbbá, hogy adott esetben a cselekvési tervet nemzeti szinten a tagállamok is végrehajtsák. A felsorolt tevékenységek elvégzéséért az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) által támogatott főképviselő/alelnök felel, továbbá saját illetékességi területeiken belül a Bizottság, a Tanács és a tagállamok, ahogyan arról az Európai Unióról szóló szerződés rendelkezik 8. Az EU emberi jogokkal foglalkozó különleges képviselője megbízatásával összhangban hozzájárul a cselekvési terv végrehajtásához. A cselekvési terv a december 31-ig tartó időszakot öleli fel, végrehajtásának felülvizsgálatára 2017-ben fog sor kerülni. Az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó új uniós cselekvési terv ( ) tervezet Célkitűzés Fellépés Határidő Felelős I. A HELYI SZEREPLŐK FELELŐSSÉGVÁLLALÁSÁNAK ÖSZTÖNZÉSE a) Átfogó támogatás a közintézményeknek 1. A nemzeti emberi jogi intézmények kapacitásainak támogatása a. A nemzeti emberi jogi intézmények független intézményként betöltött kulcsszerepének elismerése, valamint a párizsi elveknek megfelelő intézmények támogatására és az azokkal való együttműködésre irányuló uniós kötelezettségvállalás megerősítése. A nemzeti emberi jogi intézmények országos szinten zajló konzultációs folyamatokba való bevonásának megerősítése, különösen az emberi jogi párbeszédek és a harmadik országok reformjai tekintetében. bizottsági szolgálatok (COM), EEAS, tagállamok () 7 A tagjelölt országokra és a potenciális tagjelöltekre az uniós bővítési politika keretében vonatkozó különös rendelkezések sérelme nélkül. 8 A cselekvési terv végrehajtását szolgáló konkrét lépésekről a Szerződésekkel összhangban kell határozni. A cselekvési terv nem érinti a hatásköröknek az EU és tagállamai közötti felosztását, és a tervet a Szerződésekhez csatolt 13. sz. nyilatkozattal összhangban kell értelmezni. 8
9 2. A választásokat lebonyolító szervek támogatása 3. A parlamenti intézmények kapacitásának támogatása 4. Célzott igazságügyi támogatás b. A nemzeti emberi jogi intézmények nemzetközi koordinációs bizottságával összefüggésben az A státuszú intézmények kapacitásainak megerősítése, a B státuszúak támogatása az A státusz megszerzése érdekében, valamint az ezen intézmények regionális és nemzetközi hálózataival való együttműködés. E tevékenységek eredménye felhasználásra kerül az uniós külső finanszírozási eszközök következő középtávú programozási időszakában. a. A választásokat lebonyolító szervek szerepkörének és kapacitásának bővítése különösen megerősített dedikált párbeszédek és hosszú távú támogatási stratégia révén annak érdekében, hogy ezek a szervek önállóan és hatékonyan képesek legyenek hiteles, inkluzív és átlátható választások lebonyolítására. b. A választásokat lebonyolító szervek és a kulcsfontosságú érdekeltek közötti, részvételen alapuló és inkluzív párbeszéd ösztönzése a teljes választási folyamat során annak érdekében, hogy a politikai pártok és civil társadalmi szervezetek fokozottan részt vehessenek a folyamatban, több információval rendelkezzenek és a választási folyamat valamennyi szakaszát figyelemmel kísérhessék. a. A parlamentek jogalkotási, költségvetési és felügyeleti előjogai bővítésének támogatása, valamint a parlamentek támogatása abban, hogy a kulcsfontosságú reformkérdésekről nyilvános vitákat rendezzenek, kellőképpen figyelembe véve az érintett nemzetközi emberi jogi kötelezettségeket. b. A parlamenti dimenzió beépítése az EU és az EUKT által szervezett, jó kormányzásra irányuló programokba és költségvetési támogatásokba. a. A büntetőjogra, illetve a polgári jogra vonatkozó igazságügyi reformokkal párhuzamosan az igazságügyi alkalmazottak megfelelő, a nemzetközi emberi jogi normák és kötelezettségek alaposabb megismertetésére irányuló képzése; a szakmai képviseletek és a jól képzett érdekképviseletek/jogi képviseletek, valamint a jogászi szervezetek (például ügyvédi kamarák) rendszeres támogatása. b. Annak kétoldalú és többoldalú szinten történő nyomon követése, hogy a partnerországok tiszteletben tartják-e a rájuk háruló nemzetközi kötelezettségeket (az igazságszolgáltatáshoz és tisztességes eljáráshoz való jogra, ezen belül a költségmentességre vonatkozóan); szükség esetén a technikai együttműködés és támogatás mozgósítása. COM, EEAS, COM, EEAS COM, EEAS, COM, EEAS, 9
10 5. A közintézményeknek nyújtott átfogó támogatás biztosítása 6. Az emberi jogokra és a demokráciára irányuló regionális mechanizmusokkal folytatott együttműködés megerősítése b) A civil társadalom fellendítése 7. A harmadik országok civil társadalmi szervezeteivel ezen belül a szociális partnerekkel fenntartott, valamint a hatóságok, a c. A decentralizált szintű igazságszolgáltatáshoz való jog előmozdítása és megkönnyítése; párbeszéd folytatása a bűnüldöző hatóságokkal és a fogvatartási létesítményekkel, valamint e szervezetek támogatása. a. A bevált módszerek figyelembevételével a hatalmi ágak szétválasztásának és a demokratikus intézmények függetlenségének további támogatása, valamint a hazai szereplők reformfolyamatokban különösen az alkotmányos reformokban játszott szerepének előmozdítása annak érdekében, hogy jobban érvényesüljenek az érintettek különböző érdekei. b. A korrupció elleni küzdelemre vonatkozó speciális szakismeretek kifejlesztése és szakosodott szervek létrehozásának előmozdítása; a közigazgatási és korrupcióellenes szervek kapacitásának megerősítése annak érdekében, hogy a szakpolitikákat feddhetetlenül és a közforrásokkal való hatékony gazdálkodás jegyében hajtsák végre. a. A regionális szervezetekkel és mechanizmusokkal folytatott uniós együttműködésen belül az emberi jogi aspektusok megerősítése, különösen a fontosabb többoldalú eseményeken a kulcsfontosságú tematikus kérdésekkel kapcsolatos szinergiák és közös kezdeményezések előmozdításával. b. Az emberi jogokat és a demokráciát támogató regionális mechanizmusok közötti megosztásalapú kapacitásépítési kezdeményezések előmozdítása. a. A nemzeti szakpolitikai párbeszédek elősegítése többek között a bevált módszerek strukturált cserék útján történő átadásával a kormány/parlamenti képviselők és a civil társadalom között, beleértve a szociális partnerek képviselőit is. b. A civil társadalmi szervezetek kormányok elszámoltatására irányuló kapacitásának további megerősítése, többek között a bevált módszerek regionális szintű civil társadalmi szervezetek közötti cseréjével. COM, EEAS, EEAS,, COM COM, EEAS, 10
11 parlamentek és a civil társadalmi szervezetek közötti partnerségek megerősítése 8. A nők és lányok jogait védő civil társadalmi szervezetek szerepvállalásának növelése 9. Az emberijog-védők támogatásának megerősítése a nemzetközi és a regionális fórumokon egyaránt 10. A nem kormányzati szervezetek szerepvállalását c. Az EU által szervezett helyi szintű konzultációk minőségének javítása, különösen annak érdekében, hogy a szakpolitikák kidolgozásakor és végrehajtásakor figyelembe vegyék a civil társadalom és ezen belül a szociális partnerek és a polgári mozgalmak véleményét; az uniós küldöttségek ütemtervében a háromoldalú (hatóságok, civil társadalmi szervezetek és az EU közötti) párbeszédek ösztönzése. d. Az EU politikai pártokkal és polgári mozgalmakkal való együttműködésének megerősítése annak érdekében, hogy azok erősebb szerepet játszhassanak a demokratikus és elszámoltatható intézmények és módszerek előmozdítása terén. A nők jogait előmozdító és védő női szervezetek és emberi jogvédők támogatása, valamint arra való ösztönzésük, hogy nagyobb szerepet játsszanak a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos ügyekben a döntéshozók elszámoltatása terén. a. Az emberijog-védők köztük a gazdasági, szociális és kulturális jogokért küzdők fokozott támogatása rendszerezett és átfogó megközelítés alapján, a következők útján: a magas rangú látogatásokon beleértve az ágazatspecifikus kiküldetéseket a veszélyeztetett emberijog-védők ügyeinek felvetése; az emberijog-védők védelmének támogatása terén az ENSZ-szel és a regionális mechanizmusokkal való együttműködés; az emberijog-védőket és a civil társadalmi szerepvállalást előmozdító többoldalú kezdeményezések fokozott támogatása többek között az ENSZ-közgyűlésben és az Emberi Jogi Tanácsban, valamint az emberijog-védők védelmével kapcsolatban a tagállamok közötti tehermegosztás és a bevált módszerek átadásának fokozása. b. A vidéki területeken folytatott tájékoztatási tevékenységek gyakoribbá tétele és rendszeresebb kapcsolattartás a női emberijog-védőkkel és a marginalizált csoportokkal. a. Az emberijog-védők védelmére irányuló jogszabályok, szakpolitikák és mechanizmusok előmozdítása és támogatása; különösen a vonatkozó uniós iránymutatás, valamint a demokrácia és az emberi jogok európai eszköze keretében COM, EEAS, COM, EEAS, 11
12 veszélyeztető problémák orvoslása indított uniós emberijog-védelmi mechanizmusok lendületes végrehajtása, többek között a központban és az uniós küldöttségeken (a szakpolitikai és műveleti részlegekben) dolgozóknak szóló célirányos figyelemfelkeltés és képzés útján. b. A civil társadalomra és ezen belül a szociális partnerekre irányadó jogi (például törvények és rendeletek) és támogatási környezet (például az önkényes eljárások, pénzügyi feltételek, zaklatások vagy korlátozások, különös tekintettel a külföldi finanszírozásra) aktív figyelemmel kísérése, a civil társadalmi szerepvállalásra nézve veszélyt jelentő tényezők kezdeményező módon történő körvonalazása, az azokról való beszámolás, valamint az azok elleni fellépés. c. A gyülekezési és egyesülési szabadság indokolatlan korlátozásával, a civil társadalom szerepvállalásának korlátozásával és a civil társadalom ezen belül az emberijog-védők munkájának megkísérelt akadályozásával szemben való fellépés a köz- és a magánszférának szóló üzenetküldéssel, biztosítva, hogy ezeket a kérdéseket rendszeresen felvessék a kétoldalú üléseken, az emberi jogi párbeszédeken és az ENSZ-fórumokon (például az Emberi Jogi Tanácsban). II. A LEGFONTOSABB EMBERI JOGI KIHÍVÁSOK KEZELÉSE 11. A véleménynyilvánítás szabadságának és a magánélet védelmének előmozdítása a. Aktív fellépés az újságírók és más médiamunkások elleni erőszak megelőzése és az arra való válaszadás érdekében, lehetővé téve a sajtó munkájának biztonságát és védelmét, az erőszaktól, politikai nyomástól, cenzúrától és üldöztetéstől való félelemtől mentes működését. b. A véleménynyilvánítás és a média szabadságának integrálása a terrorizmus és a számítástechnikai bűnözés elleni küzdelmet, a kiberbiztonság fokozását és az információkhoz való hozzáférés előmozdítását célzó uniós szakpolitikákba és programokba, valamint más idevágó szakpolitikákba, például az audiovizuális médiaszolgáltatásokra vonatkozó jogi keretekbe. 12
13 c. A digitális korban a magánélet védelmével és az adatvédelemmel kapcsolatban felmerülő kérdéseknek és a tömeges megfigyelési programok hatásainak megfelelő kezelése kétoldalú és többoldalú fórumokon (Európa Tanács, ENSZ, EBESZ). 12. A megkülönböztetésmentesség kultúrájának ápolása a. Uniós megkülönböztetésmentességi kézikönyv kidolgozása harmadik országokban, a diszkrimináció minden formájával, egyebek mellett a többszörös/halmozott megkülönböztetéssel szembeni intézkedések céljaira szolgáló eszközök bemutatása. Tanács b. A központban, az Unió küldöttségeinél és a tagállami külképviseleteken dolgozó kulcsszemélyzet LMBTI-kérdésekkel kapcsolatos érzékenységének növelése és az ilyen kérdések proaktívabb kezelése. EEAS,, COM c. Az őslakos népek jogairól szóló ENSZ-nyilatkozattal és az őslakos népekkel foglalkozó évi világkonferencia záródokumentumával összhangban az őslakos népekkel foglalkozó uniós szakpolitika megerősítése ig d. A fogyatékossággal élő személyek egyenlő hozzáférésének és emberi jogainak előmozdítása a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló, az EU által is aláírt egyezménynek megfelelően, a fogyatékossággal élők szempontjainak az emberi jogi fellépésekbe történő beépítésével és a fogyatékkal élők egyenlő részvételét gátló akadályok lebontására hivatott, célirányos fellépésekkel; a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezmény végrehajtását segítő, védő és ellenőrző mechanizmusok működésének támogatása és megerősítése az egyezmény 33. cikke (2) bekezdésének megfelelően, beleértve e mechanizmusok partnerországokban való kialakítását; az egyezmény Fakultatív Jegyzőkönyvéhez való uniós csatlakozáshoz szükséges lépések megtétele; összhangban a as európai fogyatékosságügyi stratégiával, a fogyatékkal élő személyek jogainak előmozdítása az Unió külső tevékenységeiben. COM, EEAS, 13. A nemek közötti egyenlőség előmozdítása, a nők és lányok társadalmi a. A nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetések (diszkrimináció) minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezményben, a Nők Negyedik Világkonferenciájának pekingi cselekvési platformja keretében, a népesedésről és a 13
14 szerepvállalásának és részvételének ösztönzése fejlesztésről szóló kairói nyilatkozatban és a 2015 utáni fejlesztési menetrendben a nők jogaival kapcsolatban vállalt kötelezettségek végrehajtásának felgyorsítása. b. A nemek közötti egyenlőségre és a nők társadalmi szerepvállalására vonatkozó új, ambiciózus és markáns uniós cselekvési terv előkészítése a nemzetközi együttműködés és fejlesztés as programja keretében (GAP II), a következőkre irányulóan: i. a nők gazdasági, szociális és kulturális jogai és részvétele; ii. a nők polgári és politikai jogai és azok gyakorlása; iii. a nők testi és lelki sérthetetlenségének védelme, különös tekintettel a női nemi szervek megcsonkításával, a gyermek-, korai és kényszerházasságokkal és a konfliktusok során előforduló szexuális erőszakkal kapcsolatos gyakorlatok megszüntetésére ig COM, EEAS c. Példamutatás a következők terén: a nemek közötti egyenlőség, a nők társadalmi szerepvállalásának megerősítése és az elszámoltathatóság növelése az EU-ban, a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó átfogó uniós politikával való koherencia biztosításán keresztül. d. A Fellépés a női nemi szervek megcsonkításának megszüntetése érdekében című közleményben 9 körvonalazott fellépések végrehajtásának folytatása. 14. A gyermekek jogainak érvényesítése a. A gyermekjogok előmozdítására, védelmére és érvényesítésére irányuló partnerországi erőfeszítések támogatása, különös figyelemmel a gyermekvédelmi rendszerek megerősítésére. b. A gyermekjogok előmozdítására, védelmére és érvényesítésére irányuló partnerországi fellépések támogatása, különösen a gyermekekkel szembeni erőszak és a gyermekmunka elleni fellépés, valamint a túléléshez és a fejlődéshez való jog terén, figyelembe véve az egészséghez, a táplálkozáshoz, a tanuláshoz, a képzéshez és a szociális védelemhez való gazdasági és szociális jogokat november 25., COM(2013) 833 final, 14
15 15. A kínzás, a bántalmazás és a halálbüntetés elleni fellépés a. A kínzás (megelőzés, elszámoltathatóság és rehabilitáció), a bántalmazás és a halálbüntetés (eltörlés, moratórium és minimumszabályok) átfogó kezelése minden politikai és emberi jogi párbeszéd során, valamint a halálbüntetés, a kínzás és a bántalmazás elleni biztosítékok beépítése az Unió terrorizmusellenes, válságkezelési és egyéb tevékenységeibe. b. Koherens megközelítés kidolgozása a törvénytelen kivégzések, az erőszakos eltüntetés, a kínzás és a bántalmazás más formái közötti kapcsolatok feltárására. Tanács, Tanács c. A tudatosság növelése, a közös fellépések és legjobb gyakorlatok cseréjének előtérbe helyezése szoros együttműködésben az ENSZ-szel, a regionális szervezetekkel és a civil társadalommal, ezen belül a tízéves globális kezdeményezéssel (Kezdeményezés a kínzás elleni egyezményért - CTI), a kínzás elleni ENSZ-egyezmény 2024-ig történő világszintű megerősítése és végrehajtása céljából, valamint az egyezmény fakultatív jegyzőkönyve, illetve az egyének erőszakos eltüntetéssel szembeni védelméről szóló nemzetközi egyezmény megerősítésének és végrehajtásának elősegítése céljából. 16. A gazdasági, szociális és kulturális jogok előmozdítására irányuló átfogó menetrend kialakításának elősegítése a. A gazdasági, szociális és kulturális jogoknak az Unió külpolitikájában, ezen belül a külső támogatás programozásában való markánsabb érvényesítésére vonatkozó uniós elkötelezettség megerősítése, párhuzamosan annak hangsúlyozásával, hogy a gazdasági, szociális és kulturális jogok dimenziójának megerősítése egyáltalán nem jelenti a polgári és politikai jogokra vonatkozó meglévő kötelezettségvállalások háttérbe helyezését; az emberi jogi dimenzió világos felismerésének hangsúlyozása az olyan területeken, mint a szociálpolitika, az egészségügy, az oktatás vagy az életszínvonal; kapacitásépítés annak biztosítására, hogy az illetékes uniós és tagállami tisztviselők, valamint a civil társadalom szereplői és a helyi szociális partnerek tájékoztatást kapjanak a gazdasági, szociális és kulturális jogokkal kapcsolatos nemzetközi szerződésekről és különösen az alapvető munkaügyi elvekkel és jogokkal kapcsolatos nemzetközi szerződésekről (ILO alapegyezmények). b. Azon emberijog-védők, köztük szociális partnerek védelmét biztosító tevékenységek fokozása, akiknek célja a gazdasági, szociális és kulturális jogok védelme és Tanács 15
16 17. Előrelépés az üzleti vállalkozások emberi jogi felelőssége területén különösen a földdel kapcsolatos jogok és a munkajogok védelme, az őslakos népek tekintetében is, egyebek mellett a földfoglalás és az éghajlatváltozás kontextusában. a. Kapacitás- és tudásépítés az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségével kapcsolatos iránymutatások végrehajtásáról, különösen a vonatkozó ENSZirányelvek végrehajtása és az irányelvek végrehajtásához hozzájáruló egyéb eszközök/kezdeményezések tekintetében; ebben az összefüggésében az uniós küldöttségek szerepének és szakértelmének megerősítése; az ENSZ-irányelvekkel és a vállalati társadalmi felelősségvállalással kapcsolatos tudatosság fokozása a külső tevékenységek és a szakpolitikai párbeszéd során, valamint kezdeményező fellépés a vállalkozások, a civil társadalom, a nemzeti emberi jogi intézmények, a partnerkormányzatok és regionális szervezetek irányában az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségével kapcsolatos ügyekben mind a polgári és politikai jogok, mind a gazdasági, kulturális és szociális jogok tekintetében. b. Az ENSZ-irányelvek végrehajtására vonatkozó nemzeti cselekvési tervek kidolgozása és végrehajtása. III. A KONFLIKTUSOK ÉS VÁLSÁGOK ÁTFOGÓ EMBERI JOGI MEGKÖZELÍTÉSÉNEK BIZTOSÍTÁSA 18. Elmozdulás a korai előrejelzéstől a megelőző intézkedések felé a. Az új uniós korai konfliktus-előrejelző rendszer használatának mint a súlyos emberi jogi jogsértések megelőzésére szolgáló eszköznek az előmozdítása. b. Nagyobb koherencia biztosítása a emberi jogi beszámolók és a korai előrejelzés / konfliktuselemzés területén, egyebek mellett a releváns konfliktuskockázatok emberi jogi párbeszédek és konzultációk során történő értékelése révén. c. A súlyos emberi jogi jogsértésekre / atrocitásokra uszító cselekmények elleni tevékenységek támogatása. A gyűlöletbeszéd és az erőszakos szélsőségességre való felhívás elleni küzdelem támogatása ezeknek ellentmondó narratívák kidolgozásával, emberi jogi neveléssel és a gyermekeket és fiatalkorúakat célzó békeépítési kezdeményezésekkel. d. A fegyveres konfliktusokban érintett gyermekeket segítő megelőző, válaszadó és (hosszú távú) reintegrációs programok létrehozásának támogatása a helyi 2016-ig EEAS, EU, EEAS, EU, 16
17 19. A konfliktusok és válságok többoldalú és regionális kezelését lehetővé tevő kapacitások bővítése 20. A nemzetközi humanitárius jog tiszteletben tartásának támogatása közösségekkel, az érintett gyermekekkel és szülőkkel együttműködésben (pl. pszichoszociális támogatás, társadalmi-gazdasági reintegráció, oktatás, beilleszkedést segítő képzési programok, családfelkutatás és családegyesítés). a. Az ENSZ népirtás megelőzésével foglalkozó különleges tanácsadójával, az ENSZ védelmi felelősséggel foglalkozó különleges tanácsadójával és a megelőző tevékenységekben érdekelt más nemzetközi és regionális szereplőkkel való együttműködés fokozása, és támogatásuk erősítése. b. Az ENSZ gyermekek és fegyveres konfliktusok kapcsolatával foglalkozó különleges képviselője munkájának és különösen a konfliktusok által érintett gyermekek ellen elkövetett súlyos jogsértések megakadályozására és megtorlására irányuló cselekvési tervek aláírásának, végrehajtásának és ellenőrzésének támogatása, egyebek mellett jogvédő és programozási tevékenységek révén. a. A nemzetközi humanitárius jog tiszteletben tartásának előmozdításáról szóló uniós iránymutatások végrehajtásának értékelése a nemzetközi humanitárius jog betartására irányuló mechanizmus esetleges jövőbeli létrehozásának fényében. A meglévő szakpolitikai eszközök végrehajtását értékelő, olyan ajánlásokhoz vezető jelentés elkészítése, amelyek többek között arra vonatkoznak, milyen konkrét módon tudnák az uniós tagállamok és az Unió támogatni a nemzetközi humanitárius jog betartására irányuló jövőbeli mechanizmust. b. Szakpolitika kidolgozása és végrehajtása annak biztosítására, hogy az EU és az uniós tagállamok által a katonai, rendőri, határőrizeti és más biztonsági szerveknek egyebek mellett a KKBP-missziók és -műveletek keretében nyújtott támogatások megfeleljenek a nemzetközi humanitárius jog előmozdítására, védelmére és végrehajtására vonatkozó elveknek, illetve hozzájáruljanak azokhoz, továbbá összhangban legyenek az EU emberi jogi politikájával (az emberi jogok területén biztosítandó kellő gondosság politikájával) ig Tanács 17
18 21. Az elszámoltathatóság és az átmeneti igazságszolgáltatás előmozdítása és támogatása c. A nemzetközi emberi jogi normák és a nemzetközi humanitárius jog súlyos megsértésének eseteire vonatkozó kötelező, a nemzetközi humanitárius jogról szóló uniós iránymutatásoknak megfelelő beszámolási rendszer kidolgozása az ilyen esetekkel találkozó, uniós küldöttségeknél dolgozó, KKBP-missziókban és műveletekben részt vevő és más illetékes, harmadik országokba kihelyezett uniós személyzet számára 10. A súlyos jogsértésekről szóló beszámolók központban történő elemzése és a válaszlépések kidolgozása, illetve a beszámolók továbbítása a tagállamokhoz és más releváns szereplőkhöz. a. A Nemzetközi Büntetőbíróságról (ICC) szóló, március 21-i 2011/168/KKBP tanácsi határozat és a határozat végrehajtásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának értékelése. Egy EU/ICC-kerekasztal hivatalos létrehozása a közös érdeklődésre számot tartó területek azonosítása, a vonatkozó tevékenységekkel kapcsolatos információcsere és a két szervezet közötti jobb megértés biztosítása céljából. Az érdekelt államok részvételének, együttműködésének és hozzáférésének elősegítése. b. Az átmeneti igazságszolgáltatásra vonatkozó uniós szakpolitika végrehajtása egyebek mellett az átmeneti igazságszolgáltatás uniós támogatása során érzékelt kihívások és szerzett tapasztalatok feltérképezése segítségével; konkrét iránymutatás és képzés biztosítása az átmeneti igazságszolgáltatás területén dolgozó uniós missziós személyzet számára; a Bizottság szolgálatainál, az EKSZ-nél és a tagállamokban dolgozó, érintett szakembereket felölelő hálózat létrehozása a bevált módszerek cseréje, a koherencia és a következetesség biztosítása céljából; fokozottabb nyomon követés és beszámoltatás (részben az emberi jogi országstratégiákon keresztül), és az átmeneti igazságszolgáltatásról szóló régióközi párbeszéd előmozdítása a regionális szervezetek közötti együttműködés javítása céljából ig COM, EEAS, Tanács, 10 A humanitárius segítségnyújtás terén dolgozó uniós alkalmazottak mentesülnek a beszámolási kötelezettség alól, mert az rombolhatná a semlegességükről, pártatlanságukról és függetlenségükről kialakult képet, ami kitehetné őket és az érintett lakosságot a harcoló felek támadásainak, valamint veszélyeztethetné az érintett lakossághoz való eljutásuk lehetőségét. 18
19 22. Az emberi jogi megfontolások beépítése a KKBP tervezésének, végrehajtásának és ellenőrzésének valamennyi szakaszába a. Ágazatspecifikus operatív iránymutatások kidolgozása a KKBP-missziók keretében a rendfenntartó, katonai, büntetés-végrehajtási és igazságszolgáltatási szervekkel dolgozó személyzet számára, az emberi jogok általános érvényesítésével, a nemzetközi humanitárius joggal, a gyermekvédelemmel, a nők helyzetével (és ennek kapcsán az sz. ENSZ BT-határozattal) kapcsolatos gyakorlati útmutatás céljából. EEAS, b. Elfogadását követően a civil KKBP-missziók új közös magatartási kódexének végrehajtása, többek között az alábbiak révén: kiküldetésre felkészítő és bevezető képzések, misszióspecifikus képzések a kihelyezett állomány számára, speciális vezetői képzések, kampányok a missziók során és a helyi lakosság számára és a kódex szabályainak megsértésére vonatkozó statisztikák összeállítása. Hasonló lépések a katonai műveletekben részt vevő személyzetre irányadó magatartási normák fokozottabb tudatosítása és a missziók/műveletek körzetében élő helyi közösségek tudatosságának növelése érdekében. EEAS, c. Az ENSZ BT a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló és számú határozatának és az azokból következő határozatoknak az uniós végrehajtására irányuló átfogó megközelítés végrehajtásának megerősítése a globális felülvizsgálat és a felmerülő kérdések (terrorizmus, erőszakos szélsőségesség, emberkereskedelem elleni küzdelem) figyelembevételével, a jelentéstételi rendszer javításával, a KKBP-missziókban és -műveletekben a nemek közötti egyensúly javítására vonatkozó stratégiai terv elfogadásával, valamint az uniós tagállamok fokozottabb részvételével és a velük folytatott koordináció javításával, különösen az számú ENSZ BT-határozattal foglalkozó informális EU-munkacsoporton keresztül ig IV. A KOHERENCIA ÉS A KÖVETKEZETESSÉG JAVÍTÁSÁNAK ELŐSEGÍTÉSE 23. Migráció/emberkereskedel em/migránsok a. A migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítéssel, valamint a hamarosan elkészülő, migrációra vonatkozó európai menetrenddel összhangban az emberi jogokra vonatkozó biztosítékok megerősítése a harmadik országokkal 19
20 csempészete/menekültügyi politikák folytatott migrációs és mobilitási párbeszédek és együttműködési keretek mindegyike tekintetében, beleértve a mobilitási partnerségeket és a közös migrációs és mobilitási programokat, továbbá a migrációval kapcsolatos megállapodásokat és programokat is, többek között az emberi jogokat érintő hatások elemzése révén; annak biztosítása, hogy az emberi jogokról szóló képzési elemek beépülnek a bevándorlási és határigazgatási szervek részvételével szervezett kapacitásépítési projektekbe. b. Az EU emberkereskedelem-ellenes stratégiájának végrehajtása érdekében már megtett lépésekre alapozva az emberi jogok és az áldozatvédelem teljes körű beépítése a kiemelt országokkal folytatott politikai, migrációs és mobilitási, biztonságügyi és emberi jogi párbeszédek keretében az emberkereskedelemről folyó megbeszélések, valamint az e kiemelt országokban tevékeny nemzetközi szervezetekkel és donorokkal való megbeszélések témái közé; a kiemelt országokban működő uniós küldöttségek a lehető legnagyobb mértékben kihasználják azt a lehetőséget, hogy az emberkereskedelem tekintetében összekötő személyként kijelölt képviselőjükön keresztül emberi jogi vonatkozású kérdéseket vethetnek fel az emberkereskedelemmel kapcsolatos helyi uniós koordinációs egyeztetéseken, valamint az emberkereskedelemről a fogadó ország hatóságaival való megbeszéléseken; az emberkereskedelemmel kapcsolatos főbb nemzetközi egyezmények ratifikálásának és végrehajtásának támogatása, ideértve a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) kényszermunkáról szóló és a háztartási alkalmazottakról szóló egyezményét is. c. Az embercsempészettel kapcsolatos emberi jogi problémák kezelése a prioritásként meghatározott országokban politikai, emberi jogi és egyéb témákról folytatott párbeszédek révén; az uniós küldöttségek ösztönzése arra, hogy erőforrásaikat teljes mértékben mozgósítsák annak biztosítására, hogy az embercsempészettel és annak emberi jogi vetületével következetesen foglalkoznak a fogadó ország hatóságaival, valamint a civil társadalommal, nemzetközi szervezetekkel és más donorokkal folytatott együttműködésük során. d. A partnerországok támogatása a menekültek és a belső menekültek jogainak érvényesítése és védelme érdekében, többek között kapacitásépítés révén. EEAS 20
21 24. Kereskedelem- és beruházáspolitika e. A migránsok igazságszolgáltatáshoz és egészségügyi ellátáshoz való joga eredményesebb érvényesülésének támogatása a tranzitországokban; annak ösztönzése, hogy a harmadik országokban javítsák az őrizetbe vett migránsok őrizetbe vételének körülményeit és alakítsák ki az illegális migránsok őrizetbe vételének alternatíváit. f. Az uniós és nem uniós célországokban élő diaszpórákkal való kapcsolatfelvétel annak érdekében, hogy felhívjuk a figyelmet a tranzitországokban a migránsokkal és menekültekkel szemben elkövetett, emberi jogokkal kapcsolatos visszaélésekre, valamint a származási országukban tapasztalható emberi jogi problémákra. g. Azon származási országok azonosítása, ahol az emberi jogok megsértése jelentős kényszerítő tényezőként hat; a politikai párbeszéd és egyéb párbeszédek és programok célzottabb alkalmazása e jogsértések kezelése érdekében. h. A hontalanság kérdésének folyamatos napirenden tartása a prioritásként meghatározott országokkal fenntartott kapcsolatok során; célzott erőfeszítések annak megakadályozására, hogy konfliktusokból, lakóhelyelhagyásból és az államok felbomlásából adódóan további hontalan népességcsoportok jelenjenek meg. a. A GPS+ kedvezményezettjei kötelezettségvállalásai (az érintett emberi jogi egyezmények és ILO- egyezmények) tényleges végrehajtásának, érvényesítésének és nyomon követésének megerősítése és támogatás nyújtása ehhez, például a főbb nemzetközi szervek és a civil társadalom ezen belül a szociális partnerek részvételével folyó projektek révén. b. További munka a kereskedelmi és beruházási megállapodások emberi jogokra gyakorolt hatásait vizsgáló elemzéshez szükséges megbízható és módszertanilag megalapozott megközelítés kialakítása érdekében, ideértve az utólagos értékeléseket is; annak feltárása, hogy milyen módon bővíthető a már meglévő kvantitatív elemzés a kereskedelmi és beruházási kezdeményezések emberi jogokra gyakorolt hatásának értékelése tekintetében. c. Az uniós tagállamok arra irányuló erőfeszítései, hogy a harmadik országokkal jelenleg tárgyalt kétoldalú beruházási megállapodásaikba (az uniós szintű tárgyalások tárgyát képező megállapodásokban szereplő rendelkezésekkel összhangban) az emberi jogok tiszteletben tartásával és érvényre juttatásával kapcsolatos rendelkezéseket is belefoglaljanak, a vállalati társadalmi 2016-ig COM 21
22 felelősségvállalásra vonatkozó rendelkezéseket is beleértve. 25. A terrorizmus elleni küzdelem d. Törekvés arra, hogy az EU kereskedelmi és beruházási megállapodásaiba következetesen belefoglalják azt, hogy tiszteletben kell tartani a vállalati társadalmi felelősségvállalásra vonatkozó, nemzetközileg elismert elveket és iránymutatásokat, így például az OECD multinacionális vállalkozásokra vonatkozó iránymutatását, az ENSZ Globális Megállapodását, az üzleti szféra és az emberi jogok kapcsolatát szabályozó ENSZ-irányelveket, az ILO által kiadott, a multinacionális vállalatokra és a szociális politikára vonatkozó elvekről szóló háromoldalú nyilatkozatot, valamint az ISO szabványt. e. A halálbüntetés vagy kínzás során alkalmazható egyes áruk kereskedelméről szóló rendelet és a kettős felhasználású termékekről szóló rendelet rendszeres felülvizsgálata. a. A terrorizmus elleni küzdelemről szóló uniós stratégia alapján olyan elképzelések kidolgozása, amelyek arra vonatkoznak, miképpen akadályozható meg a harmadik országokban a fiatalok körében a radikalizálódás és a szélsőséges erőszak, hogyan támogathatók az uniós tevékenységek és hogyan lehet ezekben az országokban együttműködni a médiával és a közösségi vezetőkkel a terrorista propagandával szemben alternatívát nyújtó narratívák kialakítása érdekében; annak érvényesítése és támogatása, hogy a harmadik országokban a terrorizmus elleni küzdelmet szolgáló valamennyi jogszabály, szakpolitika és mechanizmus központi elemét képezzék az emberi jogok, a nemzetközi humanitárius jog tiszteletben tartásának biztosítása és az elveken nyugvó humanitárius segítségnyújtás lehetővé tétele mellett. b. A terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó uniós iránymutatás széles körű terjesztésének biztosítása, többek között tájékoztató tevékenységekben való részvétellel és a terület gyakorlati szakembereinek képzésével, különösen a stabilitás és a béke elősegítését szolgáló eszköz alapján folytatott tevékenységek 2015-ig COM Tanács, 22
10897/15 ac/agh 1 DGC 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. július 20. (OR. en) 10897/15 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2015. július 20. COHOM 81 CFSP/PESC 399 COSCE 5 FREMP 160 INF 132 JAI 562 RELEX
A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól
Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
MELLÉKLET. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.23. COM(2017) 134 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2015.8.27. JOIN(2015) 32 final AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Fejlesztési Bizottság 21.8.2012 2011/0461(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
15571/17 ea/ms 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15571/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14446/17 Tárgy:
8831/16 eh/ju 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE
A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉG EURÓPAI INTÉZETE valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE között létrejött együttműködési megállapodás Preambulum Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) és a Nemek Közötti
EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Külügyi Bizottság 2009 21.3.2005 1-24.MÓDOSÍTÁS Véleménytervezet Gerardo Galeote Quecedo Az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásának intézményi vonatkozásai (2004/2207(INI))
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16.
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása:
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Ülés: Tanács Dátum: 2009. február 16. Tárgy: Kulcsfontosságú üzenetek
5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január
NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Jogi Bizottság 2.7.2014 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a brit alsóháznak indokolással ellátott véleménye a be nem jelentett munkavégzés
MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.30. COM(2018) 366 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Kreatív Európa program (2021 2027) létrehozásáról
MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.23. COM(2015) 490 final ANNEX 1 MELLÉKLET a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A menekültügyi válság
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.10. COM(2017) 205 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK Harmadik eredményjelentés
MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.2.2. COM(2016) 50 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz A közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak Cselekvési terv a terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében
11.3.2019 A8-0172/15f 15 Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee 1 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 41. cikkének (2) bekezdésére, 11.3.2019 A8-0172/16 16
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Luxembourg, 2012. október 15. (15.10) (OR. en) 14535/12 DEVGEN 264 RELEX 890 ACP 188 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk A Tanács következtetései:
Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2011/0413(COD) 8.5.2012 VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére a Stabilitási Eszköz létrehozásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 25. (25.06) (OR. en) 11855/12 COHOM 163 PESC 822 COSDP 546 FREMP 100 INF 110 JAI 476 RELEX 603
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. június 25. (25.06) (OR. en) 11855/12 COHOM 163 PESC 822 COSDP 546 FREMP 100 INF 110 JAI 476 RELEX 603 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2012.
EMBERI JOGOK JOGALAP. Az Európai Unió ismertetése
EMBERI JOGOK Az Európai Unió külkapcsolataiban elkötelezett a demokrácia és az emberi jogok támogatása iránt, összhangban az Európai Uniónak a szabadsággal, a demokráciával, az emberi jogok és alapvető
11238/16 gu/kb 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2007/VIII/21 B(2007) 3926 végleges A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 2007/VIII/21 A 435/2007/EK tanácsi határozatnak a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra vonatkozó
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. 18. (OR. en) 13453/16 ADD 3 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. 18. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató ASIM 137 ACP
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2017. december 14. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2017. december 14.)
11170/17 ol/eo 1 DGG1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.23. COM(2016) 280 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergiaközösség,
MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.29. COM(2017) 354 final ANNEX 2 MELLÉKLET A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete a következőhöz: A Bizottság
9645/17 ac/ms 1 DG E 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286
MELLÉKLET. A digitális egységes piaci stratégia végrehajtása. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.10. COM(2017) 228 final ANNEX 1 MELLÉKLET A digitális egységes piaci stratégia végrehajtása a következőhöz: a Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak,
PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 26 RELEX 424 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. május 23-án Brüsszelben tartott
106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA
106. plenáris ülés 2014. április 2 3. RESOL-V-012 A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA A TÖBBSZINTŰ KORMÁNYZÁSRÓL SZÓLÓ EURÓPAI CHARTÁRÓL Rue Belliard/Belliardstraat 101 1040 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
EmbEri jogok és szociális alapelvek kódexe. Hatálybalépés: november
EmbEri jogok és szociális alapelvek kódexe Hatálybalépés: 2017. november Nyilatkozat Vállaljuk, hogy működésünk minden terén beleértve üzleti partnereinket és beszállítói láncunkat -- tiszteletben tartjuk
A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása
6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő
A gyermek jogainak előmozdítására és védelmére vonatkozó uniós iránymutatások
A gyermek jogainak előmozdítására és védelmére vonatkozó uniós iránymutatások I. Bevezetés 1. A gyermek jogairól szóló egyezmény mind a mai napig a legszélesebb körben megerősített emberi jogi szerződés.
EURÓPA A POLGÁROKÉRT
A program áttekintése Legfontosabb változások, újdonságok A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 Információs nap Budapest, 2015.01.13. A program célja a polgárok ismereteinek javítása az
15312/16 gu/ia 1 DGD 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 9. (OR. en) 15312/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. december 9. Címzett: a delegációk MIGR 214 EDUC 419 JEUN 107 SPORT 87
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK
ÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.7. COM(2016) 385 final ANNEX 3 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ ÓPAI PARLAMENTNEK, AZ ÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ ÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK Az európai
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.3.21. COM(2013) 152 final 2013/0085 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet keretében a háztartási alkalmazottak méltányos módon történő foglalkoztatása
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék
A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék AZ ALAPELVEK NEMZETKÖZI JOGI ALAPJA széles körben elfogadott,
Új szabvány a társadalmi felelősségvállalás fejlődéséért: ISO 26000 ÉMI-TÜV SÜD kerekasztal-beszélgetés
Új szabvány a társadalmi felelősségvállalás fejlődéséért: ISO 26000 ÉMI-TÜV SÜD kerekasztal-beszélgetés 2012.04.26. ÉMI-TÜV SÜD Kft. 1 7 May 2012 Az RTG Vállalati Felelősség Tanácsadó Kft. és az ISO 26000
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.14. COM(2016) 960 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK Második eredményjelentés:
A magánszektor szerepének erősítése és az EU szomszédsági politikája
A magánszektor szerepének erősítése és az EU szomszédsági politikája Zúgó Liliána Európai Bizottság Magyarországi Képviselete EU szomszédos partnerországok Európai szomszédságpolitika - felülvizsgálat
2014.3.15. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/85
2014.3.15. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/85 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 235/2014/EU RENDELETE (2014. március 11.) a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdítását szolgáló finanszírozási
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi
Működési terv Az Amnesty International Magyarország működési terve 2016-ban
Működési terv 2016 Az Amnesty International Magyarország működési terve 2016-ban ELSŐ CÉL Mindenki ismeri a jogait. És tud is élni velük. Oroszország: Jogvédők veszélyben Emberi jogi képzés (projekt 1-2-3)
15573/17 ok/kk 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15573/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15498/17 Tárgy:
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 12838/11 EXT 2 A MINŐSÍTÉS RÉSZLEGES FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2011. július 14. Új státusz: Tárgy: WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0258 (NLE) 6731/15 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: SOC 149 EMPL 76 MIGR 12 JAI 148 A TANÁCS
8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8361/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7783/17 + ADD 1 Tárgy:
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.1.7.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.1.7. C(2013) 9651 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2014.1.7.) az európai strukturális és beruházási alapok keretében megvalósított partnerségre
12525/16 as/kf 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 22. (OR. en) 12525/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 10805/16 + COR 1 Tárgy: ONU 100 CONUN 183
8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 2. (OR. en) 8035/17 JEUN 48 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7679/17 JEUN 39 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET az Ukrajnának nyújtott makroszintű pénzügyi támogatásról szóló európai parlamenti és tanácsi
Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap 2013-2016
Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap 2013-2016 A támogató és a lebonyolítók Forrás EGT és Norvég Finanszírozási Mechanizmus Lebonyolítók Ökotárs Alapítvány Autonómia Alapítvány Demokratikus Jogok Fejlesztéséért
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.11.25. C(2014) 9048 final A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2014.11.25.) a Bizottság főigazgatói, valamint a szervezetek vagy önfoglalkoztató személyek közötti megbeszélésekről
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében
21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;
6981/17 ktr/eo 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. en) 6981/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6626/17 Tárgy: DEVGEN
BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK
BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK Brüsszel, 2005. március 31. (OR. en) AA 22/2/05 REV 2 CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉS: CSATLAKOZÁSI OKMÁNY, IX. MELLÉKLET
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 7. (OR. en) 14156/15 LIMITE PUBLIC PV/CONS 63 RELEX 920 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2015. november 16 17-én Brüsszelben
AZ EURÓPAI SZOCIÁLIS PARTNEREK 2012-2014-ES MUNKAPROGRAMJA
AZ EURÓPAI SZOCIÁLIS PARTNEREK 2012-2014-ES MUNKAPROGRAMJA MEGKÖZELÍTÉSÜNK Az Európai Unió eddigi történetének legsúlyosabb válságát éli. A 2008-ban kirobbant pénzügyi krízist követően mélyreható válság
AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Külkapcsolatok Az EGSZB és a Nyugat-Balkán: kétszintű megközelítés Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) kettős regionális
12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 29. (OR. en) 12650/17 COSI 215 JAI 845 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: az elnökség az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Tervezet A Tanács következtetései
Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 11. (OR. en) 12913/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség a Tanács Előző dok. sz.: 12727/17 Tárgy: FREMP 110 JAI 880 COHOM 111 DROIPEN 129 ASILE 66 JUSTCIV
Döntéshozatal, jogalkotás
Az Európai Unió intézményei Döntéshozatal, jogalkotás 2012. ősz Lattmann Tamás Az Európai Unió intézményei intézményi egyensúly elve: EUSZ 13. cikk az intézmények tevékenységüket az alapító szerződések
AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.2.25. COM(2015) 80 final ANNEX 1 AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A
Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata
Valletta, 2017. február 3. (OR. en) Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata a migráció külső vonatkozásairól: a Földközi-tenger középső térségében húzódó útvonal kezelése 1. Üdvözöljük és támogatjuk
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek
SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?
SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA? Az Európai Unió egyik alapvető célja, hogy belső határok nélküli, a szabadságon, a biztonságon és a
10191/15 pu/ar 1 DG C 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. június 22. (OR. en) 10191/15 COEST 195 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2015. június 22. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9972/15 COEST
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 2014/0059(COD) 7.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére a konfliktusok által érintett és
Committee / Commission INTA. Meeting of / Réunion du 05/09/2013. BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014)
Committee / Commission INTA Meeting of / Réunion du 05/09/2013 BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014) Rapporteur: Peter ŠŤASTNÝ HU HU Módosítástervezet 7000 ===
Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS
Az Európai Unió Tanácsa A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS A SZERVEZETT ÉS SÚLYOS NEMZETKÖZI BŰNÖZÉSRE VONATKOZÓ EURÓPAI UNIÓS SZAKPOLITIKAI CIKLUS
14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) 14795/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség Előző dok. sz.: 14597/16 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács JAI 992 COSI 193
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 20. (OR. hu) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 A MINŐSÍTÉS FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2018. március 1. Új státusz: Tárgy: 12981/17 ADD 1 RESTREINT
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018. Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018 Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére Humanitárius segítségnyújtáshoz szükséges kapacitásépítés a fogadó
A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE
A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE CO&CO COMMUNICATION - ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERV - 1.oldal A Co&Co Communication Kft esélyegyenlőségi terve az egyenlő bánásmódról és az esélyegyenlőség előmozdításáról
9381/17 hk/kb 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9381/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 19. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9002/17 Tárgy: Fenntartható
A évi kiemelt feladatok
A 2010. évi kiemelt feladatok I. Bevezetés Ez az európai adatvédelmi biztos mint az uniós jogalkotási javaslatokkal és a kapcsolódó dokumentumokkal foglalkozó tanácsadó kiemelt feladatainak negyedik nyilvános
(Vélemények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG (2008/C 14/10)
2008.1.19. C 14/27 V (Vélemények) KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK BIZOTTSÁG Pályázati felhívás az emberkereskedelemmel foglalkozó szakértői csoport létrehozásáról szóló 2007/675/EK bizottsági határozatra vonatkozóan
A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)
C 200/58 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.25. A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11) A RÉGIÓK BIZOTTSÁGA üdvözli az előző programoknak
10482/16 hs/kk 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2016. június 20. (OR. en) 10482/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10134/16 Tárgy: Mianmar/Burma
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 4. (OR. en) 12874/16 ADD 4 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 3. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.6.15. COM(2015) 291 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európa Tanács terrorizmus megelőzéséről szóló Egyezménye (CETS No. 196) Kiegészítő
XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások
HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében
11.4.2016 B8-0442/1 1 10 bevezető hivatkozás tekintettel a Törökország uniós csatlakozásával kapcsolatos 2005. október 3-i tárgyalási keretre, tekintettel a Törökországra vonatkozó 2005. október 3-i tárgyalási
EMBERI JOGOK JOGALAP. Az Európai Unió ismertetése
EMBERI JOGOK Az Európai Unió külkapcsolataiban elkötelezett a demokrácia és az emberi jogok támogatása iránt, összhangban az Európai Uniónak a szabadsággal, a demokráciával, az emberi jogok és alapvető
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 20.6.2013 B7-****/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-****/2103. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
MELLÉKLET. a következőhöz:
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2017.10.24. COM(2017) 650 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK
ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1
AKCS EU COTONOUI MEGÁLLAPODÁS AFRIKAI, KARIBI ÉS CSENDES- ÓCEÁNI ÁLLAMOK CSOPORTJA AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2016. április 13. ACP/21/003/16 ACP-UE 2112/16 AKCS EU KÖZÖS DOKUMENTUM Tárgy: Az AKCS
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 2006. május 31-én
12765/19 it/ll/eo 1 LIFE.1.C
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. október 17. (OR. en) 12765/19 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács Előző dok. sz.: 12614/19 Tárgy: SOC 651 EMPL 495 ILO