BW/H Komfort. Roth BW/H Komfort. Szerelés Kezelés Üzembe helyezés Hibakeresés

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BW/H Komfort. Roth BW/H Komfort. Szerelés Kezelés Üzembe helyezés Hibakeresés"

Átírás

1 Szerelés Kezelés Üzembe helyezés Hibakeresés BW/H Komfort Tartalom Biztonsági útmutatás... 3 A készülék áttekintése... 4 Felhasználási példák a BW/H Komfortra Telepítés Felszerelés Elektromos csatlakozók Az elektromos csatlakozók áttekintése Szenzorok Relék Adatbusz Hálózati csatlakozás Alaprendszerek és hidraulikus változataik A relét alkalmazó rendszerek áttekintése A érzékelőt alkalmazó rendszerek áttekintése Érzékelők Hőfokérzékelők Napsugár intenzitás érzékelők Térfogatáram mérő Távszabályzó Külső hőmérséklet érzékelő Alapkérdések és kezelés Kezelő elemek és a kijelző Ellenőrző fények Menüstruktúra A menük szerkezeti ábrája Működés és opciók Fordulatszám szabályzás Célhőmérséklet Üzemi mérlegfüggvények Hőmérlegfüggvény Hidraulikai változatok Menü nyelve Funkciós blokkok ΔT-funkció Termostat funkció Tároló maximális korlátja Tároló vészkikapcsolása Tároló lezárása Kollektor vészkikapcsolása Kollektor lezárása Kollektor szoláris lezárása Tároló feltöltése

2 Hűtési funkció Fagy elleni védelem Kéményseprő Sp2 be Sp4 be Kollektor hűtő funkció Visszahűtés DVGW CS-Bypass Csőkollektoros funkció Bypass Külső hőcserélő Párhuzamos relék Bojlertöltés Utófűtés elnyomása Jelentő relék (hibajelentés) Figyelmeztető rendszer Rendszer-figyelmeztetés Fűtési kör Üzembe helyezés Üzembe vételi szabályozás A szolár cellás üzem beállításai Mérlegkészítés beállításai (V40-es térfogatáram mérő nélkül) Mérlegkészítés beállításai (V40-es térfogatáram-mérővel) Hibakeresési tippek

3 Biztonsági útmutatás Kérjük, pontosan tartsák be a biztonsági útmutatásokat, hogy az embereket és értéktárgyakat érő veszélyeket és káreseményeket ki lehessen zárni. Előírások Kérjük, a munka során ügyeljen - a baleset-megelőzés törvényi előírásaira - a környezetvédelem törvényi előírásaira - a hivatásos egyesület rendelkezéseire - a DIN, az EN, a DVGW, a TRGI, a TRF és a VDE idevonatkozó rendelkezéseire Ez a használati utasítás kizárólag felhatalmazott munkaerőkre vonatkozik. - Elektromos munkákat csak villamossági szakemberek végezhetnek - Az első üzembe helyezést csak a gyártó vagy a gyártó által megnevezett szakértő kivitelezheti Konformitás Mi, a Művek Kft. D Dautphetal, egyedüli felelősséget vállalunk, hogy a BW/H Komfort termék megfelel az alábbi normáknak: EN EN A következő irányelvek rendelkezései alapján ez a termék jellel ellátott: 89/336/EGK 73/23/EGK 3

4 A készülék áttekintése - Szövegkijelző menüvezérléssel - 15 érzékelő bemenet - 9 relé kimenet - 7 szolár alaprendszer Műszaki adatok Ház: PC-ABS és PMMA műanyag Védelem: IP 20 / DIN Környezeti hőmérséklet: 0 40 o C Méret: 260 x 216 x 64 mm Beépítés: falra szerelhető, kapcsolótábla beépítése lehetséges Kijelző: 4 soros, folyékony kristályos szöveg kijelző, megvilágított, menüvezérlésű (többnyelvű), 2 színű LED Kezelés: három nyomógombbal a ház elülső felületén Funkciók: szolárrendszer szabályozó, napkollektoros és fűtő rendszerekhez. Egy időjárás vezérelt fűtési kör integrált hőmennyiségmérője és irányító rendszere. Beállítható berendezési paraméterek és kapcsolható opciók (menüvezérelt), mérlegkészítő és diagnosztikai funkciók, működés-ellenőrzés a BAW irányelvei alapján. Érzékelő bemenetek: 12 Pt1000 hőfok vagy 11 Pt1000 hőfokérzékelő és egy RTA11-M távszabályzó. - Hozzákapcsolható opciók és funkciók - Hőmérséklet különbség és termosztat funkciók - VBus és RS232 adapter Egy V40 térfogatmérő rész, egy CS10 szolár-cella Relés kimenetek: 9 relés kimenet, ebből 4 félvezető relé a fordulatszámszabályzáshoz és egy potenciálmentes Busz: VBus, RS232 Táplálás: V~ Kapcsolási teljesítmény: 6,3 (1) A ( ) V~ Szennyeződési fok: 2 Hozzárendelhető átütési feszültség: 2,5 kv Golyónyomás vizsgálata: 75 o C Hatásmód: 1.c típus Elektrosztatikus feltöltődés alkatrészek károsodásához vezethet Figyelem! Nagyfeszültségű készülék 4

5 Takaró lemez Fedő Szövegkijelző Ellenőrző fények Billentyűzet Csatlakozófedő Csatlakozók Talapzat Húzáscsillapító kábelvezető 5

6 Felhasználási példák példák a BW/H a Komforthoz BW/H Komfortra Standard szolárrendszer 1 tárolóval Standard szolárrendszer 2 tárolóval Standard szolárrendszer 3 tárolóval Standard szolárrendszer 4 tárolóval Standard szolárrendszer kelet-nyugati tetővel és 1 tárolóval Standard szolárrendszer kelet-nyugati tetővel és 2 tárolóval Standard szolárrendszer kelet-nyugati tetővel és 3 tárolóval Standard szolárrendszer kelet-nyugati tetővel, külső hőcserélővel és 2 tárolóval Kombinált szolár-/fűtő rendszer külső hőcserélővel, kombi tárolóval, valamint visszatérő hőmérséklet emeléssel Kombinált szolár/fűtő rendszer szilárdtüzelésű és cirkulációs szivattyús meghajtású utófűtéssel Szolárrendszer külső hőcserélővel és 2 tárolóval Szolárrendszer,1 kombi tároló visszatérő hőmérséklet emeléssel (fűtés rásegítés) Szolárrendszer rétegződő tárolóval, külső hőcserélővel és utófűtéssel Szolárrendszer 1 tárolóval, fűtés rásegítéssel és szabályzóval a HMV tárolóhoz Kombi szolár/úszómedencés rendszer szabályzóval a HMV tárolóhoz Az itt felsorolt felhasználási példák egy kis választékot mutatnak a lehetséges alkalmazási esetekből. További rendszeri példákat a mellékelt BW/H Komfort használati utasításban Felhasználási példák cím alatt talál. 6

7 1. Telepítés 1.1. Felszerelés Figyelem! A burkolat kinyitása előtt biztosítani kell a hálózati feszültségről való lecsatlakoztatást. Szolárrendszer rétegtározóval, külső hőcserélővel és utófűtéssel A szerelést kizárólag száraz belső terekben sima alapzaton szabad végezni. Ügyeljen rá, hogy a készülék kifogástalan működéséhez a kiválasztott helyen szabad erős elektromágneses mezőnek jelen lennie! A szabályzónak a hatályos szerelési szabályok szerint egy kiegészítő, legalább 3 mm es megszakítási hézaggal ellátott megszakítóval elválaszthatónak kell lennie a hálózattól. A hálózati és érzékelő kábelek felszerelésekor figyelni kell az elválasztott bekötésre. 1. Ki kell csavarni a csillagfejű csavart a takaró lemezből, és a takaró lemezt le kell húzni a házról. 2. A hátoldala felső támasztó pontjainak bejelölés után a mellékelt dübelekkel és csavarokkal kell rögzíteni. 3. Felhelyezve a hátoldalt, be kell jelölni az alsó támasztó pontokat (lyukmélység 160 mm, ld. a talapzat hátoldalán), majd dübelekkel és csavarokkal rögzíteni. 4. A relé- és érzékelő vezetékeket, valamint a hálózati kábelt a megfelelő kapocshoz kell csatlakoztatni, és a feszülésgátlóal rögzíteni kell. 5. A csatlakozófedőt és a takarólemezt fel kell helyezni, és rögzíteni kell a csillagfejű csavarokkal. Tipp: A vezetékcsatlakoztatás megkönnyítése és az átláthatóbb kábelvezetés érdekében célszerű közvetlenül a szabályzó alá egy kábelvezető csatornát szerelni (pl. 60 x 110 mm 2 ). Ennek az oldalán át a kábeleket a csatlakozó térbe lehet vezetni. Az alkatrészzsák tartalma: 2 x dübel és csavar a falra szereléshez 1 x T6,3A pótbiztosíték 11 x húzáscsillapító kengyel 3 x 4,7 nf os kondenzátorok a párhuzamos kapcsoláshoz 20 W nál kisebb terhelés esetére 7

8 1.2. Elektromos csatlakozók Az elektromos csatlakozók áttekintése A csatlakozófedő felnyitása előtt feszültség-mentesíteni kell a berendezést! T6,3A biztosíték hálózati csatlakozók nullvezeték csatlakozótömbje érzékelő mérő csatlakozótömb Szenzorok érzékelőfogyasztó-csatlakozók földelés csatlakozótömb A szabályozó összesen 15 érzékelő bemenettel rendelkezik. A érzékelők csatlakoztatása a érzékelő gyűjtőtáblán és GND-n történik. 8

9 - A hőfok érzékelőket tetszés szerinti polaritással az S1 S12 és GND kapcsokra kell csatlakoztatni. - A besugárzásmérőt (CS10) a polaritás figyelembe vétele mellett (!) a CS10 és GND kapcsokra kell csatlakoztatni. A besugárzásmérő érzékelő A jelű (anód) csatlakozóját a CS10 kapocshoz, a K jelű (katód) pedig a GND kapocshoz kell csatlakoztatni. - Egy V40-es térfogatáram-mérőt tetszőleges polaritással be lehet kötni az Imp1 és GND kapcsokra. - Egy RTA11-M távkapcsolót alternatív módon rá lehet csatlakoztatni az S10-es (műbeállítás) kapocsra Relék Útmutatás: az R1-től és R4-ig jelzett félvezető-reléket a fordulatszám szabályzás céljából szerelték föl. A kifogástalan működéshez a szükséges legkisebb terhelés 20 W (fogyasztó teljesítmény felvétele). Segéd relék csatlakoztatásakor motorszelepeket vagy más hasonló dolgokat a szerelőanyaghoz kapcsolt kondenzátorral párhuzamosan, a megfelelő relé kimenetre kell csatlakoztatni. Figyelem: segéd relék vagy szelepek csatlakoztatásakor a legkisebb fordulatszámot 100%-ra kell állítani. Hálózat A szabályzót összesen 9 relével alakították ki, amikre a fogyasztókat szivattyúkat, szelepeket, keverőket és segéd reléket kell csatlakoztatni: - Az R1 R4 relék félvezető relék, fordulatszám szabályzásra is alkalmasak: R1-A R4-A = R1 R4 záró kontaktus N = nulla vezeték PE = érintésvédelmi föld - Az R5 R8 relék elektromechanikus relék váltó kontaktussal: R5-A R8-A = R5 R8 záró kontaktus R5-R R = R5 R8 nyitó kontaktus - Az R9-es relé egy feszültségmentes relé váltó kontaktusokkal: R9-M = R9 közép állás R9-A = R9 záró1 kontaktus R9-R = R9 záró2 kontaktus 9

10 Adatbusz RS232-es csatlakozó csavarszorító RJ45-ös konnektor Az adatközléshez a szabályozó két buszos interfésszel rendelkezik: 1.) a VBus-szal, az adatközlés és a külső modulok energia-ellátása érdekében. Mindkét VBus-szal jelölt kapocsra lehet tetszőleges polaritással csatlakoztatni. Erre az adatbuszra egy vagy több VBus modul is csatlakoztatható: - WMZ-M1 hőmennyiség-számláló modul - nagykijelzők Hálózati csatlakozás Hálózati csatlakozók: 3 = L vezeték 2 = N nulla vezeték (csatlakozótömb) 1 = földelés (csatlakozótömb) A szabályzó áramellátásának külső hálózati kapcsolón keresztül kell történnie (fenti ábra!), és az ellátó feszültségnek voltnak (50 60 Hz) kell lennie. Rugalmas vezetékeket a csomagban levő húzóerő-csillapító kengyelekkel és a hozzájuk tartózó csavarokkal a házhoz kell rögzíteni, vagy egy kábelvezető csatornában kell a szabályzóházba vezetni (ld. tipp az 5. oldalon). 10

11 2. Alaprendszerek és hidraulikus változataik A szabályzót 7 szoláris alaprendszerhez programozták. Ezekhez a rendszerekhez és a legfontosabb változataikhoz a relé- és érzékelő csatlakoztatás a következő ábráknak megfelelően történik. További példákat rendszerekre a BW/H Komfort Felhasználási példák című útmutatójában találhat. Példa: Relé kiosztás, 2-es rendszer 1-es relé 1-es kollektor szivattyúja 1-es kollektor kétutas szelepe Magyarázat: 1.) 2-es rendszer / 1-es változat: szivattyú az 1-es kollektorhoz az 1-es relékimeneten 2.) 2-es rendszer / 2-es változat: kétutas szelep az 1-es kollektorhoz az 1-es relé kimeneten Funkció Termosztát Funkciós tömb Termosztát 1 Termosztát 3 Termosztát 5 Termosztát 7 Termosztát 9 11

12 Termosztát 2 Termosztát 4 Termosztát 6 Termosztát 8 Termosztát 10 Különbségfüggvény ΔT5 ΔT6 ΔT7 ΔT8 ΔT9 ΔT Kapcsolóóra kapcsolóóra 1 kapcsolóóra 2 kapcsolóóra 3 kapcsolóóra 4 kapcsolóóra A relét alkalmazó rendszerek áttekintése Relé kiosztás, 1-es rendszer 1-es relé Szolár szivattyú 2-es relé Külső hőcserélő 3-as relé Funkciós blokk 1 4-es relé Hűtési funkció 5-ös relé Bypass, DVGW, párhuzamos relé 6-os relé Funkciós blokk 2, bojlertöltés szabályzása, utófűtés (HK) 7-es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós blokk 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása (HK) Relé kiosztás, 2-es rendszer 1-es relé 1 Kollektor 1 szivattyúja 2 Kollektor 1 kétutas szelepe 2-es relé 1 Kollektor 2 szivattyúja 2 Kollektor 2 kétutas szelepe 3-as relé 1 Funkciós blokk 1, Külső hőcserélő 2 Szolár szivattyú 4-es relé 5-ös relé Hűtési funkció Bypass, DVGW, párhuzamos relé 6-os relé Funkciós blokk 2, bojlertöltés szabályzása, utófűtés (HK) 7-es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós tömb 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása, Szivattyú (HK) 12

13 Relé kiosztás, 3-as rendszer 1-es relé 1 Szolár szivattyú 2 Tároló 1 szolár szivattyúja 3 Szolár szivattyú 2-es relé 1 Külső hőcserélő 2 Külső hőcserélő 3 Tároló 1 kétutas szelepe 3-as relé Funkciós blokk 1 4-es relé 1 Tároló 1-2 háromutas szelepe 2 Tároló 2 szolár szivattyúja 3 Tároló 2 kétutas szelepe 5-ös relé Bypass, DVGW, párhuzamos relé 6-os relé Funkciós blokk 2, bojlertöltés szabályzása, utófűtés (HK) 7-es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós blokk 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása, szivattyú (HK) Relé kiosztás, 4-es rendszer 1-es relé 1 Szolár szivattyú 2 Szolár szivattyú 1 3 Kollektor 1 kétutas szelepe 4 Kollektor 1 kétutas szeleppel 2-es relé 1 Külső hőcserélő 2 Külső hőcserélő 3 Kollektor 2 kétutas szelepe 4 Kollektor 1 kétutas szelepe 3-as relé 1 Funkciós blokk 1 Külső hőcserélő 2 Tároló 1 kétutas szelepe 3 Tároló 1 szolár szivattyúja 4 Szolár szivattyú 4-es relé 1 Tároló 1-2 háromutas szelepe 2 Tároló 2 kétutas szelepe 3 Tároló 2 szolár szivattyúja 4 Tároló 1-2 háromutas szelepe 5-ös relé Bypass, DVGW, párhuzamos relé 6-os relé Funkciós tömb 2, bojlertöltés szabályzása, utófűtés (HK) 7-es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós blokk 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása (HK) 13

14 Relé kiosztás, 5-ös rendszer 1-es relé 1 Szolár szivattyú 2 Tároló 1 szolár szivattyúja 2-es relé 1 Tároló 1 kétutas szelepe 2 Kollektor 2 kétutas szelepe 3-as relé Funkciós blokk 1, Külső hőcserélő 4-es relé 1 Tároló 2 kétutas szelepe 2 Tároló 3 szolár szivattyúja 5-ös relé 1 Tároló 2 kétutas szelepe os relé Funkciós blokk 2, DVGW, párhozamos relék, bypass, bojlertöltés szabályzása, utófűtés (HK) 7-es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós blokk 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása, Szivattyú (HK) Relé kiosztás, 6-os rendszer 1-es relé 1 Szolár szivattyú 1 2 Tároló 1 szolár szivattyúja 3 Kollektor 1 kétutas szelepe 2-es relé 1 Szolár szivattyú 2 2 Tároló 2 szolár szivattyúja 3 Kollektor 1 kétutas szelepe 3-as relé Funkciós blokk 1, DVGW, párhozamos relék, bypass, bojlertöltés szabályzása, utófűtés (HK) 3 Szolárszivattyú 3 4-es relé 1 Tároló 1 kétutas szelepe 2 Tároló 3 szolár szivattyúja 3 Tároló 1 kétutas szelepe 5-ös relé 1 Tároló 2 kétutas szelepe 2 Kollektor 1 kétutas szelepe 3 Kollektor 2 kétutas szelepe 6-os relé 1 Tároló 3 kétutas szelepe 2 Kollektor 2 kétutas szelepe 3 Tároló 3 kétutas szelepe 7-es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós blokk 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása, szivattyú (HK) 14

15 Relé kiosztás, 7-es rendszer 1-es relé 1 Szolár szivattyú 2 Tároló 1 szolár szivattyúja 2-es relé 1 Tároló 1 kétutas szelepe 2 Tároló 2 szolár szivattyúja 3-as relé Funkciós blokk 1, DVGW, párhozamos relé, bypass, külső hőcserélő, utófűtés (HK) 4-es relé 1 Tároló 2 kétutas szelepe 2 Tároló 3 szolár szivattyúja 5-ös relé 1 Tároló 3 kétutas szelepe 2 Tároló 4 szolár szivattyúja 6-os relé 1 Tároló 4 kétutas szelepe es relé Funkciós blokk 3, keverő FEL (HK) 8-as relé Funkciós blokk 4, keverő LE (HK) 9-es relé Funkciós blokk 5, Hibajelentés, Utófűtés elnyomása, Szivattyú (HK) 2.2. A érzékelőt alkalmazó rendszerek áttekintése Érzékelő kiosztás 1-es érzékelő Tkol 2-es érzékelő Tspu, DVGW 3-as érzékelő Th 1, Tby, T-WT, T1 ΔT 5 4-es érzékelő Th 2, T2 ΔT 5 5-ös érzékelő Th 3, T1 ΔT 6 6-os érzékelő Th 4, T2 ΔT 6 7-es érzékelő Th 5, T1 ΔT 7 8-as érzékelő Th 6, T2 ΔT 7 9-es érzékelő T1 WMZ1 (betáp.), T-betáp (HK) Th 7, T1 ΔT 8 10-es érzékelő T1 WMZ1 (vissza.), RTA11 (HK) Th 8, T2 ΔT 8 11-es érzékelő T-külső (HK) Th 9, T1 ΔT 9 12-es érzékelő T-Sp (HK) Th 10, T2 ΔT 9 Impulzusbemenet 1 V40 WMZ 1 3. Érzékelők 3.1. Hőfokérzékelők Merülő érzékelő Csőre helyezhető érzékelő Felületre helyezhető érzékelő 15

16 A kollektorok túlfeszültségből származó kárainak az elkerülése érdekében (pl. közeli villám miatt) javasoljuk az SP1 túlfeszültség elleni védelmet. A BW/H Komfort szabályzóhoz precíziós érzékelőket Pt1000 (FKP és FRP) alkalmazunk. Az egyéni berendezési csomag magában foglalja a szállítási program három érzékelő fajtáját: merülő érzékelő, csőre helyezhető érzékelő és lapra helyezhető érzékelő. Az FK és FR típusú érzékelők műszakilag megegyeznek, és mindig azonosan használhatók: FK: 1,5 m hosszú időjárás- és hőmérsékletálló szilikon vezeték 50 és +180 o C közötti hőmérsékletek méréséhez, kiváltképp a kollektorokra. FR: 2,5 m hosszú ölflex -vezeték 5 és +80 o C közötti hőmérsékletek méréséhez, kiváltképp tárolókhoz. Figyelembe kell venni az idevonatkozó helyi és VDE-irányelveket. Az érzékelő vezetékek kisfeszültséggel küldik a jeleket, és szabad 50 voltosnál nagyobb feszültségű vezetékkel közös kábelcsatornában vezetni. A érzékelő vezetékeket 100 m ig meg lehet hosszabbítani, Megjegyzés: A kollektor érzékelők túlfeszültségéből eredő károsodásainak elkerülése érdekében (villámvédelem), az SP1 túlfeszültség védelmet ajánljuk. ha a hosszabbító vezeték keresztmetszete 1,5 mm 2 (ill. 50 m ig 0,75 mm 2 ). Hosszabb vezetékek és kábelcsatorna használata esetén érdemes árnyékolt érben vezetni. merülő érzékelőkhöz merülő hüvelyt kell használni Napsugár intenzitás érzékelők A CS10-es szolár cella szolgáltatja a pillanatnyi napbesugárzás intenzitás értékét. A érzékelő rövidzárási árama megemelkedik a sugárzásintenzitás emelkedésével. A rövidzárási áram és a sugárzásintenzitás egymással egyenesen arányos. Az összekötő vezetéket 100 m ig meg lehet meghosszabbítani Térfogatáram mérő A V40-es egy kontaktusadó mérőeszköz, amely méri a víz vagy a víz-glikol keverék átfolyását. Kapcsolatban áll az integrált BW/H Komfort hőmennyiség számlálójával (WMZ). A V40-es térfogategységenként ad le egy-egy impulzust a hőmennyiség számlálónak. A hőmennyiség számláló ezekből az impulzusokból és egy mért hőmérséklet különbség értékből a definiált paraméterek alapján (glikolfajta, sűrűség, hőkapacitás, stb.) számolja a tényleges értéket Távszabályzó Az RTA11-M távszabályzó gondoskodik a szabályzó fűtési görbéjének a kényelmes beállításáról. A fűtési görbe megemelése a hőmérséklet lefutás emelkedését, csökkentése pedig csökkenését eredményezi. A távszabályzó ezen kívül tartalmazza a Fűtési kör KI és a Gyorsfelfűtés funkciókat. 16

17 3.5. Külső hőmérséklet érzékelő Az FAP12 külső hőmérséklet érzékelőt egy külső falra kell fölszerelni, és a BW/H Komfort belső időjárás vezérelt fűtőkör szabályzásához szükséges. A érzékelő elemet egy időjárásálló, védőházba kell helyezni. 4. Alapkérdések és kezelés 4.1. Kezelő elemek és a kijelző hátra SET (kiválasztás / beállítás) előre A szabályzót kizárólag a kijelző melletti három nyomógombbal lehet kezelni. Az előre gombbal (1) előre lehet lépni a menüben, vagy meg lehet emelni a beállítási értékeket. A hátra gomb ennek megfelelően az ellentétes funkciókra használható. A 3-as gomb a menük kiválasztására és igazolására szolgál. - A kívánt menü 1-es és 2-es gombokkal való kiválasztása - A 3-as gomb rövid megnyomására a kijelző a kiválasztott menüre változik. A vissza menüsor kiválasztásának hatására a kijelző egy menüszinttel följebb lép. - Az 1-es, 2-es és 3-as gombok ismételt megnyomásaival elérhetjük a kívánt menüsort. - Beállítási érték megváltoztatásához röviden meg kell nyomni a 3-as gombot a megfelelő menüsoron, a kijelzőn megjelenik az érték megváltoztatása: felirat, ezután az 1-es és 2-es gombokkal be lehet állítani a kívánt értéket (nagy érték intervallumoknál a gomb hosszan nyomva tartandó). A 3-as gomb rövid megnyomásával az értékmegadás lezárul. - A mentés? lezáró, biztonsági kérdésre vagy lehet a válasz (az 1-es vagy a 2-es gomb kiválasztásával), és ezt a 3-assal lehet nyugtázni. - Megjegyzés: Ha változtatás módban 7 másodpercen belül adunk meg adatot, a szabályzó visszatér kijelző módba. Ha kijelző módban 4 másodpercen belül történik gomb lenyomás, a kijelző visszavált a mért értékek menüjére (jelentés megléte esetén a jelentés menüre). Ha a 3-as gombot 2 másodperc hosszan nyomva tartjuk, a kijelző visszatér a főmenübe Ellenőrző fények A szabályzó egy piros/zöld ellenőrző LED-del rendelkezik. A következő szabályzó- és rendszerállapotok így kerülnek jelölésre: - folyamatos zöld szín: automatikus, szabályozott üzem, meghibásodás nélkül - piros villogás: rendszerhiba 17

18 4.3. Menüstruktúra Megjegyzés: a kiválasztható beállítási értékek és az opciók működésfüggők, és csak akkor jelennek meg a kijelzőn, ha a beállított berendezési paraméterek számára rendelkezésre állnak, és a megfelelő kezelési kódokkal megjeleníthetőre vannak kapcsolva. Kezelési kódok: 1. Szakértő kód: 262 (gyári beállítás) Valamennyi menü és beállítási érték kijelzésre kerül, és a beállításokat meg lehet változtatni. 2. Kezelő kód: 077 A szakértői szint látható, a paraméter-hozzáférés korlátozott. 3. Felhasználó kód: 000 A szakértői szint látható, a beállítási értékek (szolár) részben megváltoztathatók, az opciók, ill. paraméter- és mérlegértékek változtatása lehetséges. Biztonsági megfontolásból a berendezés 000 kezelési kódra állítva kerül átadásra! egyes menüpontok rendszertől és/vagy opciótól függenek, illetve jelentéshez kötöttek, így néhány esetben minden felsorolt szövegsor jelenik meg. A szabályzó beállítása és ellenőrzése a menün keresztül történik. Az első üzembevétel kijelzése a főmenüben található. Minden almenü első sorában a vissza választási lehetőség áll, amivel a kijelző egy menüszinttel feljebbre vihető. A következő diagramok bemutatják a mindenkori, teljes tartalmat; Kiindulási állapotban a kijelző a Főmenü -t mutatja. Itt 9 választási lehetőség áll rendelkezésre a menük között (WMZ = hőmennyiség számláló): Főmenü 1. Mért értékek 2. Jelentések 3. Szolár 4. Berendezés 5. WMZ 6. Kézi vezérlés 7. Kezelési kódok 8. Szakértő A kijelző 4 sort mutat a mindenkori menüből. 18

19 4.4. A menük szerkezeti ábrája Szolár Beállított értékek Mérlegértékek Opciók Szakértői Szolár szakértői Szabályzás Hőcserélő szabályozása Berendezés Beállított értékek Fűtési kör Opciók Szakértői Pontosidő Fűtési kör Időzítő (heti progr.) Szakértői Szakértői: Kéményseprő Érzékelők Relék Nyelv Egyes menüpontok rendszertől és/vagy opciótól függenek, illetve jelentéshez kötődnek (fehér hátterű menüsorok). Néhány esetben minden felsorolt szövegsor jelenik meg. 19

20 5. Működés és opciók Fordulatszám szabályzás: Fordulatszám szabályzás deaktivált Standard fordulatszám szabályzás (gyári beállítás) Különleges fordulatszám szabályzási funkció, további infók érdeklődésre Az 1-estől a 4-es reléig mindegyik, félvezető reléként, a kereskedelemben szokásos standard szivattyúk számára fordulatszám szabályzáshoz kerülnek kiadásra. A szivattyú relatív fordulatszáma 10%-os lépésekben a kollektor és a Tároló aktuális hőmérséklet különbségéhez igazodik. A növekvő (Anstieg) paraméter alapján megállapításra kerül, hogy mely hőmérséklet különbségváltozásnál emelkedik a fordulatszám. Célhőmérséklet: -ra állítani Egyes alkalmazási eseteknél szükséges a beállított minimális fordulatszám illesztése. A berendezés egy kollektor hőmérséklettől függő fordulatszámot vesz föl (állandónak vett kollektor hőmérséklettel). Ezzel megoldja a hőmérséklet különbségtől való függést. A beállítható értékkel megadható a kollektor kívánt hőmérséklete. Üzemi mérlegfüggvények: A szabályzó számára a maximális hőmérsékletekkel és relék üzemóráinak számával integrált mérlegfüggvények állnak rendelkezésre, és lekérdezhető a szabályzó üzembe vétele óta eltelt üzemi napok száma. Az értékeket vissza lehet állítani az üzemi napok számára. Hőmérlegfüggvény: A szabályzó rendelkezésére áll egy hőmennyiség számláló (WMZ), ami két elv alapján készíthet hőmérleget. Az adatokat Wh-ban, kwh-ban és MWh-ban kell összeadni. Mérlegkészítés V40-es térfogatáram mérő nélkül A mérlegkészítés a be- és kifolyási hőmérséklet különbsége és az átfolyás-korlátozón beállított átfolyó mennyiség segítségével való becslés -ként történik. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőket. Ehhez használhatjuk a meglévőket anélkül, hogy azok rendszerbeli működését befolyásolnánk. A mérlegkészítés akkor üzemel, ha a beállítható kimenet aktív. 20

21 Mérlegkészítés V40-es térfogatárammérővel A mérlegkészítés a be- és kifolyási hőmérséklet különbsége és a mért térfogatáram segítségével történik. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőket. Ehhez használhatjuk a meglévőket anélkül, hogy azok rendszerbeli működését befolyásolnánk. Fagyvédelem fajtái: beállító csatorna az alkalmazott glikolhoz 0: vízhez 1: propilén-glikolhoz 2: etilén-glikolhoz 3: Tyfocor LS / G-LS -hez Hidraulikai változatok: Menü nyelve: Funkciós blokkok: Fagyvédelem: beállító csatorna a víz és a glikol arányának Beállítási tartomány: vol % Gyári beállítás: 40% Az alaprendszerek között megkülönböztethetünk szivattyú- és szelepvezérlést. A beállítás az Alaprendszerek és hidraulikai változataik (ld. 9. o- on) alapján történik. A nyelv menüpont alatt különféle nyelveket lehet kiválasztani. A kiválasztott alaprendszer vagy az aktivált opciók rendelkezésére 5 funkciós blokk áll rendelkezésre, amik termosztát- és kapcsolóórából, valamint különbség-funkciókból állnak (ld. 9. o.). Ezekkel további komponensek, ill. funkciók valósulhatnak meg, mint pl. szilárd tüzelőanyagot használó bojler, fűtéstámogatás, használati víz utánfűtés. Példák a mellékletben Alkalmazási példák cím alatt olvashatók. A funkciós blokkok kiválasztott alaprendszertől függően különböző relékhez vannak hozzárendelve (ld. Relét alkalmazó rendszerek c. fejezetet). Ki kell hozzájuk jelölni az érzékelőket. Ehhez használhatjuk a meglévőket anélkül, hogy azok rendszerbeli működésüket befolyásolnánk. ΔT-funkció (funkciós blokk 1 5): Termostat funkció (funkciós blokk 1 5): Ez az opció akkor kapcsol be, ha a bekapcsolási hőmérséklet különbség túllépi a beállított értéket, és kikapcsol, ha a kikapcsolási különbség ez alá kerül. A hivatkozott érzékelők az szakértői menüben állíthatók be. Ez az opció akkor kapcsol be, ha a bekapcsolási hőmérséklet eléri a beállított értéket, és ismét 21

22 kikapcsol, ha a kikapcsolási hőmérséklet éri el a beállított értéket. Tároló maximális korlátja: A Tspmax beállított maximális hőmérséklet Tspmax: Beállítási tartomány: 4 95 o C Gyári beállítás: 60 o C Hiszterézis: 2 K (gyári beállítás) túllépésekor a szabályzó megakadályozza a további feltöltést. Ha a tároló több mint 2 K-t hűl, újra megkezdődik a feltöltés. Tároló vészkikapcsolása: Megállapított érték: 95 o C Hiszterézis = 2 K Tároló lezárása: Az aktivált hűtő opciók (pl. kollektor hűtés) addig ürítik a Tárolót, amíg az el éri a maximális hőmérsékletét. A Tároló magas hőmérsékletének elkerülése érdekében vészkikapcsolóval szerelték föl a Tárolót, ami a hűtési opciókat is gátolja. Ha a Tároló hőmérséklete eléri a 95 o C-ot, aktívvá válik a vészkikapcsoló. A lezárás akkor válik indokolttá, ha vagy az idetartozó érzékelő hibásodik meg, vagy a Tároló elérte a vészkikapcsolás hőmérsékletét. Tkolnot: Beállítási tartomány: o C Gyári beállítás: 130 o C Hiszterézis 10 K Kollektor vészkikapcsolása: Magas kollektor hőmérsékleteknél (pl. a rendszernyomástól és fagyállótartalomtól függően) elpárolog a hőszállító közeg. Ez azt jelenti, hogy lehet szolárisan feltölteni. A Tkolnot beállított hőmérsékleti küszöbérték túllépéskor leáll a mindenkori kollektor feltöltése. Megjegyzés: az aktivált kollektor hűtő opciónál kollektor vészkikapcsolási hőmérsékletet szabad a kollektor maximális hőmérsékleténél (Tkolmax) kisebbre állítani. Kollektor lezárása: Kollektor szoláris lezárása: Tkolmin Beállítási tartomány: o C Gyári beállítás: 10 o C Hiszterézis 2 K Egy kollektor lezárása akkor válik indokolttá, ha az érzékelő meghibásodik, vagy elérte a vészkikapcsolás hőmérsékletét. Egy kollektor szoláris üzemének lezárása akkor válik indokolttá, amikor vagy éri el a megadott minimális hőmérsékletet, vagy adottak a kollektor lezárásainak a feltételei. 22

23 Tároló feltöltése: ΔTein Beállítási tartomány 1,5 20,0 K Gyári beállítás 5,0 K ΔTaus Beállítási tartomány 1,0 19,5 K Gyári beállítás 3,0 K Hűtési funkció: Működési viszonyok (kapcsolás feltétele): Ha a tároló és kollektor közötti hőmérsékletkülönbség túllépi a beállított ΔTein (ΔTbe) értéket, megkezdődik a tároló feltöltése. Ha ez a különbség a beállított ΔTaus (ΔTki) alá csökken, a feltöltés ismét kikapcsol. A feltöltés szintén kikapcsol, ill. fojtásra kerül, ha az illető tároló vagy kollektor (szolárkollektor) le van zárva, vagy a Tároló a maximális határán áll. A hűtési funkciót az 1-es tároló rendszerben lehet alkalmazni. Ha a tároló a felső határán áll, a kollektorban többlet energiát lehet elvezetni. A szivattyúkimenet aktív funkciónál maximális relatív fordulatszámra irányít. Ha a tároló a maximális határát, a kollektor és Tároló közötti hőmérséklet különbség pedig a ΔTein (ΔTbe) bekapcsolási értéket éri el, a szolár kör (primer) és a hűtő relék működésbe jönnek. Ha ez az idő alatt a hőmérséklet különbség a ΔTaus (ΔTki) kikapcsolási érték alá csökken, a szolár kör és a hűtő relék kikapcsolnak. 2-es kollektor rendszerek: Ezekben a rendszerekben mindig csak az a kollektor kör üzemel, amelyik kielégíti a fent leírt bekapcsolási kritériumokat. Fagy elleni védelem: A fagyálló funkció 4 o C-os kollektor-hőmérsékletnél helyezi üzembe a kollektor és az 1. tároló közötti feltöltő kört, hogy megvédje a feltöltő körben lévő közeget a megfagyástól és a kitágulástól. Ha a kollektor hőmérséklete 5 o C fölé emelkedik, ismét kikapcsol ez a funkció. Ha le van zárva a rendszer 1. tárolója, ez a funkció kikapcsol, vagy csökkentve működik tovább. A szivattyú kimenet aktív funkciónál maximális relatív fordulatszámra irányít. 2-es kollektor rendszerek: Ezekben a rendszerekben mindig csak az a kör üzemel, amelyik kielégíti a fent bevezetett bekapcsolási feltételeket. 23

24 Kéményseprő: Sp2 be Sp4 be: Kollektor hűtő funkció: Ez a funkció szükség esetén egy meghatározott relé állapot aktiválására szolgál. Ezáltal a kéményseprő pl. füstgázméréskor be tudja kapcsolni a kazánaktiválás szükséges reléit. A kívánt relé állapot a kéményseprő menüben (Experte / Schornsteinfeger) állítható be. Ennek a funkciónak a segítségével a mindenkori Tároló eltávolítható a szolár szabályzóból. Ez azt jelenti, hogy a szabályzó veszi figyelembe a Tárolót a szoláris feltöltésnél. Továbbá a kijelző megmutatja a Tároló hőmérsékletét, érzékelő hibát viszont már jelent. A kollektor hűtés funkciója a beállított maximális kollektor-hőmérsékletnél lép működésbe. Ha ez a hőmérséklet 5 K-t csökken, ismét kikapcsol ez a funkció. Visszahűtés: Aktiválás: Tsp Tspmax Hiszterézis: 2 K Ez a funkció arra szolgál, hogy a rendszerhőmérsékleteket és ezzel a hő terhelést olyan alacsonyan tartsa, amennyire lehet. Ha a rendelkezésre álló tartály hőmérséklete meghaladja a maximális hőmérsékletét, a feltöltő kör 1. Tárolója üzembe lép, és a fölösleges hőt leadja a csővezetékeken és a kollektoron. Két kollektoros rendszer: Ez az üzemmód akkor kapcsol ki, ha a tároló hőmérséklete 2 K-nel a maximális alá csökken. Egy két kollektoros rendszerben mindkét kollektor kör aktívvá válik. Kollektor hűtési funkcióval való kombinálás: Ha mindezeken felül a visszahűtéshez aktiválódik a Aktiválás: (Tsp Tkol) 5 K Deaktiválás: (Tsp Tkol) < 3 K kollektor hűtési opció, megváltozik a visszahűtési funkció aránya. A cél a kollektor hűtésből nyert energia visszavezetése. Ha a kollektor hőmérséklete 5 K-nel a tárolóé alá süllyed, a visszahűtési funkció aktívvá válik, és a feltöltő kör ismét üzembe jön (a tároló hűtéséért). Ha hűtés közben a kollektor és a tároló közötti különbség 3 K alá süllyed, kikapcsol ez a funkció. 24

25 DVGW: Két kollektoros rendszer: (Deutsche Vereinigung des Gasund Wasserfaches e. V. = Német Gáz- és Vízszakmai Egyesület) Egy két kollektoros rendszerben a fent leírt bekapcsolási feltételek miatt a kollektorok egyesével jönnek működésbe. A DVGW funkció felülvizsgálja, hogy adott érzékelő hőmérséklete lépi-e túl a 60 o C-ot. Ha a érzékelő a DVGW indítási idejéig éri el a 60 o C-ot, aktívvá válik a funkció, hogy pl. aktiváljon egy utófűtést. Kikapcsol a érzékelő, ha az említett érzékelő eléri a 60 o C-ot, vagy éjfél van (a funkció reset-pontja). Ha az említett érzékelő meghibásodott, a funkció elnyomásra kerül. CS-Bypass: Ha a besugárzás túllépi a beállított CS-bypass beállított értékét, működésbe jön a kollektor kör. Ismét kikapcsol, ha a besugárzás több mint 2 perce a beállított CS-bypass érték alá süllyedt. A kollektor kör minimális fordulatszámmal működik. Két kollektoros rendszer: Ha ezekben a rendszerekben megtörténik egy tároló feltöltése, kikapcsol ez a funkció. Csőkollektoros funkció: Ennek a funkciónak a feladata a csőkollektorok kedvezőtlen érzékelő elhelyezésének a figyelembevétele. Ez a funkció előre megadott időintervallumban ( csők. kezdet és csők. vége ) válik aktívvá. A kollektor kör nyugalmi állapotakor (a Röhrenkol paraméternél beállítható) 30 percenként 30 másodpercre bekapcsolja a kollektor kört, hogy kiegyenlítse a késleltetett hőmérsékletmérést. Ha a kollektor érzékelő meghibásodott, vagy üzemen kívül áll, ez a funkció elnyomásra vagy kikapcsolásra kerül. Két kollektoros rendszer: Két elválasztott kollektor körös Mindkét kollektort egymástól függetlenül hozza (2 szivattyús): működésbe ez a funkció. Ha az egyik kollektorból történik a tároló feltöltése, ez a funkció a beállított nyugalmi állapot ellenére is működésbe hozza a másikat. 25

26 Közös kollektor körös Ha az egyik kollektorból történik a tároló feltöltése, (1 szivattyús): ez a funkció a beállított nyugalmi állapot ellenére is működésbe hozza a másikat. Ez azt jelenti, hogy a szivattyú fordulatszáma a minimumra kerül, és egy esetleges fordulatszám megszalad szabályozás miatt. Bypass: Aktiválás: Tby Tsp + 2,5 K Deaktiválás: Tby < Tsp + 1,5 K Szelepes változat: A feltöltés bekapcsolásakor a Tárolóból való energia kihordás elkerülése érdekében arról lehet gondoskodni ezzel a funkcióval, hogy a befolyó vezetékekben található, hideg közeg túlnyomó része egy bypass segítségével áthaladjon a tárolón. Ha a bevezető cső eléggé felmelegedett, el lehet kezdeni a feltöltést. A bypass relé akkor kapcsol be, ha a rajta levő érzékelő 2,5 K-nel a tároló hőmérséklete fölé emelkedik, és a tároló feltöltő megfelel a bekapcsolás feltételének (ld. tároló feltöltés alatt). különbség 1,5 K alá csökken. Akkor kapcsol ki, ha a hőmérséklet Szivattyús változat: Ennél a változatnál a kollektor szivattyú elé van szerelve egy bypass szivattyú. Egy lehetséges tároló feltöltésnél először a bypass szivattyú jön működésbe. Ha teljesül a fönt leírt bekapcsolási feltétel, a bypass szivattyú kikapcsol, és a kollektor kör szivattyúja működésbe jön. Ez a változat csak egy kollektoros rendszernél áll rendelkezésre. Külső hőcserélő: Aktiválás: T-WT Tsp + WT-ΔTein Gyári beállítás: WT-ΔTein = 5,0 K Deaktiválás: T-WT < Tsp + WT-ΔTaus Gyári beállítás: 3,0 K Ez a funkció arra szolgál, hogy a töltési köröket, amik egy hőcserélővel el vannak választva egymástól (különféle hőszállító közegek), ésszerűen lehessen egymással kapcsolni. A hőcserélő reléje akkor kapcsol be, ha a beállított WT-ΔTein (HC-ΔTbe) érzékelője a tározó hőmérsékleténél magasabb értéket mér, a tározófeltöltés feltételei adottak (ld. Tározó feltöltése). 26

27 Akkor kapcsol ki, ha a hőmérséklet-különbség a beállított WT-ΔTaus (HC-ΔTki) kikapcsolási különbség alá csökken. A bypass-funkcióval ellentétben a hőcserélő relé segítségével megvalósítható a T-WT és a Tsp (a hőcserélő és a tározó) közötti különbségszabályzás. Azokban a rendszerekben, amikben a tározóknak saját feltöltő szivattyújuk van, a külső hőcserélő relé vezérli a primerköri szivattyút. Párhuzamos relék: Ha a szolár kör szivattyúját(it) bekapcsoljuk, a relék vele párhuzamosan lesznek kötve. A két kollektoros rendszereknél, amik két szivattyúval dolgoznak, aktívvá válik, ha a két szivattyúból egyet bekapcsolunk. Bojlertöltés: Egy tároló utófűtésének a tároló térfogaton (-zónán) belüli megvalósításához két érzékelőt használ ez a funkció, hogy felügyelhesse a be- és kikapcsolási szinteket. Referencia-paraméterekként a szabad termosztát be- és kikapcsolási hőmérsékletei, a Th3be és Th3ki az érvényesek. A referencia érzékelők Sen-Th3-ra és Sen-Th4-re állnak. Ha mindkét érzékelő által mért hőmérséklet a megadott Th3be kapcsolási küszöb alá süllyed, bekapcsol a relé. Ismét kikapcsol, ha mindkét érzékelőn Th3ki fölé emelkedik a hőmérséklet. Ha a két érzékelő közül az egyik meghibásodik, megszakad, ill. lecsökken a bojler feltöltése. Ez az opció elsősorban a 2-es napi kapcsolóóra segítségével zárható le. Utófűtés elnyomása: Ez a funkció akkor válik aktívvá, ha egy korábban kiválasztott Tároló szolárisan töltődik (paraméterleírás: Hz-unterdr.Sp a Solar-Experte menüben). Szoláris feltöltés azt jelenti, hogy a tároló feltöltés energiatárolás és hűtés vagy más hasonló céllal jön létre. 27

28 Jelentő relék (hibajelentés): Ez a funkció akkor válik aktívvá, ha a szabályzó felismer egy hibát. Ebben az esetben bekapcsolnak a jelentő relék (pl. vészjelző lámpákhoz). Ezek a hibák lehetnek: - Érzékelő meghibásodás - Pontos idő hibája (RTC) - RAM hibája (EEPROM) A hihetőség-ellenőrzés jelentése vezet a relé kikapcsolásához. Figyelmeztető rendszer éjszakai fordulat : A jelentés akkor aktív, ha 23:00 és 5:00 között a kollektor hőmérséklet 40 o C fölötti, vagy feltöltődik egy tároló. A figyelmeztető jelentés rövid ideig tartó zavarok alapján való feloldásának megakadályozása érdekében a fönt bevezetett feloldási feltételnek 1 percig fenn kell állnia. Rendszer-figyelmeztetés ΔT túl magas : Fűtési kör: Belső fűtési kör szabályzása: Ez a jelentés akkor válik aktívvá, ha egy 20 percnél továbbtartó szoláris feltöltés 50 K-nél nagyobb különbséget okoz. A szabályzó lehetővé teszi egy független, időjárásvezérelt fűtőkör irányítását egy belső szabályzó funkció fölött. Igen -re állítani Tvorl (Tflow): A betáplálási hőmérséklet értéke megadja a fűtőközeg aktuális hőmérsékletét. Taußen (Toutd.): A külső hőmérséklet értéke megadja az időjárástól függő kinti hőmérsékletet. Vorl.Soll (Flow Set): A mért külső hőmérséklet és a kiválasztott fűtési jelleggörbe megadják a betáplálási hőmérsékletigényét. Ehhez adódik hozzá a távszabályzó korrekciós értéke, valamint a nappali és éjszakai korrekciók (betáplálási hőmérsékletigény = jelleggörbe értéke + távszabályzó + (nappali korrekció vagy éjszakai csökkentés). Ha a számított betáplálási hőmérsékletigény meghaladja a beállított maximális betáplálási hőmérsékletet, a betáplálási hőmérsékletigény értéke egyenlővé válik a maximális betáplálási hőmérséklettel. 28

29 Nacht-Abs. (Night corr.): Beállító csatorna a fűtési kör üzemének éjszakai csökkentéséhez. Az éjszakai csökkentéshez a 21 időablakos 1-es heti kapcsolóórát lehet beállítani (ld. lent). Az ebben kiválasztott hőmérséklet különbséggel süllyed a betáplálási hőmérsékletigény. Beállítási tartomány: K Gyári beállítás: 5 K Tag-Kor. (Day corr.): Beállító csatorna a fűtéskör nappali korrekciójának csökkentéséhez. A nappali korrekció az éjszakai csökkentés három időablakán kívül mindig aktív. A betáplálási hőmérsékletigény kiválasztott hőmérsékletkülönbséggel csökken vagy nő. Beállítási tartomány: K Gyári beállítás: 5 K Tvorlmax (Tflowmax): Beállító csatorna a fűtőkör maximálisan megengedhető betáplálási hőmérsékletigényéhez. A maximális betáplálási hőmérsékletigény túllépésekor kikapcsol a fűtő kör (a keverő leáll, a szivattyú kikapcsol). Beállítási tartomány: o C Gyári beállítás: 50 o C Heizkurve (Heating curve): A betáplálási hőmérséklet a külső hőmérséklettől és a kiválasztott fűtési jelleggörbétől függ. Beállítási tartomány: 0,3 30 Gyári beállítás: 1,0 Fűtési jelleggörbék Adagolási hőmérséklet [ o C] Külső hőmérséklet [ o C] 29

30 Mischer (Mixer): A keverőszabályzó segítségével válik egyenlővé a betáplálási hőmérséklet a betáplálási hőmérsékletigénnyel. Ehhez a keverő az időbeli eltérés szerint be- vagy kikapcsol. A keverőt a mindenkori másodperces ütem vezérli. A szünet a szükséges és a mért értékek különbsége alapján kerül kiszámításra. Beállítási tart.: 1 20 s Gyári beáll.: 4 s Sommer (Summer): Beállítási tart.: 0 40 o C Gyári beáll.: 20 o C Beállítási csatorna a nyári üzemhez. Ha a külső hőmérséklet túllépi a beállított értéket, kikapcsol a fűtési kör. BE -re állítani BW-Vorrang (Store-prio): Ez a funkció kikapcsolja a fűtési kört a használati meleg víz utómelegítése alatt. Ehhez az opciónak aktiválnia kell a HMV elsőbbségét, és a BW/H Komfort szabályzó bojlerfeltöltési szabályzásával meg kell valósítania az utófűtést. Schaltuhr (Timer): Az időzítő meghatározza, hogy a betáplálási hőmérséklet igény változtatásához a nappali korrekciót vagy az éjszakai csökkentést kell-e használni. A fűtőkör éjszakai csökkentéséhez 21 különböző időablakot lehet beállítani. Ha az időzítő egyik időablaka aktív, az éjszakai csökkentést használja. Ha egyik sem aktív, akkor a nappali korrekcióval alkalmazza a betáplálás hőmérsékletigényét. Egy időablak akkor aktív, ha az aktuális időpontban a be- és kikapcsolási pontok között található. Sen.-Vorlauf (Sen.flow): Beállítási csatorna a befolyó érzékelőjének a kijelöléséhez. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőt. Pl. 2-esre állítani Gyári beállítás: 9-es szenzor Ehhez használhatjuk a meglévőt anélkül, hogy annak a rendszerbeli működését befolyásolnánk. Sen.-Außent. (Sen.outd.): Beállítási csatorna a külső hőmérséklet érzékelőjének a kijelöléséhez. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőt. Ehhez használhatjuk a meglévőt Pl. 2-esre állítani Gyári beállítás: 11-es szenzor anélkül, hogy annak a rendszerbeli működését befolyásolnánk. Nachheizg. (Aft.-Heat.): Ha a tároló hőmérséklete 4 K-nel kisebb a betáplálási hőmérséklet igénynél (rendszertől függő relé, ld. relék elhelyezkedésének az áttekintését), IGEN -re állítani 30

31 bekapcsol az utófűtés. Akkor kapcsol ki, ha a tároló hőmérséklete 4 K-nel nagyobb a betáplálási hőmérséklet igénynél. Sen.-Speicher (S1(2) store): Beállítási csatorna a tároló hőmérséklet érzékelőjének a kijelöléséhez. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőt. Ehhez használhatjuk a meglévőt Pl. 2-esre állítani Gyári beállítás: 12-es szenzor anélkül, hogy annak a rendszerbeli működését befolyásolnánk. Hand-kor. (Man.corr.): IGEN -re állítani A távszabályzó segítségével lehetséges a fűtési jelleggörbe párhuzamos eltolása. Továbbá a fűtési kör kikapcsolható, ill. a gyorsfelfűtés beindítható a távszabályzóval. A távszabályzó opcionális, tartalmazza a komplett csomag. A fűtőkör manuálisan kikapcsolható, ha: - a távszabályzót a Fűtőkör KI helyzetbe állítjuk A fűtőkör magától kikapcsol, ha: - elérte a beállított maximális betáplálási hőmérsékletet - a külső hőmérséklet nagyobb, mint a beállított maximális betáplálási hőmérséklet - a betáplálási hőmérséklet érzékelője meghibásodott. A fűtőkör kikapcsolása azt jelenti, hogy a fűtőköri szivattyú kikapcsol, és a keverő leáll. A fűtőkör gyorsfelfűtése a távszabályzóval foganatosítható, amit a Gyorsfelfűtés ( Schnellaufheizung vagy rapid heat process ) pozícióba kell állítani. Gyorsfelfűtés azt jelenti, a fűtőkör a maximális betáplálási hőmérséklettel fűt. Sen.-Fernv. (Sen.remote): Pl. 8-asra állítani Gyári beállítás: 10-es szenzor Beállítási csatorna a távszabályzó érzékelőjének a kijelöléséhez. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőt. Ehhez használhatjuk a meglévőt anélkül, hogy annak a rendszerbeli működését befolyásolnánk. Az idetartozó távszabályzási korrekció (Hand-kor. Vagy Man.corr.) a Fűtési kör menüjében (Heizkreis vagy Heat.circuit) kerül kijelzésre. 31

32 6. Üzembe helyezés 6.1. Üzembe vételi szabályozás Az első üzembe helyezéskor a kijelző a főmenüt mutatja. A készülék beállítását a berendezés mindenkori körülményekhez kell igazítani. A kezelés három nyomógomb segítségével történik. 1. Mindenkor nyelv kiválasztása. 2. Pontos idő beállítása 3. Berendezés rendszerének a kiválasztása 4. Opciók kiválasztása 5. A főmenüben a Szolár és Berendezés almenük felülvizsgálata és a mindenkori követelményekhez való illesztése 6. Relé teszt véghezvitele. Ehhez a Kézi vezérlés menüben a megfelelő reléket manuálisan kell kapcsolni. 7. Végül a Kézi vezérlés menüben a relék automatikus üzemének beállítása. Az új beállítások automatikusan elmentésre kerülnek, és áramszünet esetén is megmaradnak. Kérjük, ügyeljen rá: A szabályzó magától vált a mért értékek és a jelentések menüje között, ha 4 percen keresztül történik semmilyen beállítás vagy változtatás. A Vissza ( ) menü kiválasztásával és a hozzátartozó gomb rövid megnyomásával visszajut a főmenübe. Adatmegadásnál vagy biztonsági lekérdezésnél 7 másodperc változtatás nélküli időszak után visszatér a megfelelő menübe A szolár cellás üzem beállításai 1. CS10-típus beállítása a szolár cellához ( ) 2. CS10-kalibrálás elindítása a szolár cellához ( ). A kalibráláshoz le kell választani a szolár cellát Mérlegkészítés beállításai (V40-es térfogatáram mérő nélkül) A mérlegkészítés a be- és kifolyási hőmérséklet különbsége és az átfolyás-korlátozón beállított átfolyó mennyiség segítségével való becslés -ként történik. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőket. Ehhez használhatjuk a meglévőket anélkül, hogy azok rendszerbeli működését befolyásolnánk. A mérlegkészítés akkor valósul meg, ha a beállítható kimenet aktív. 32

33 6.4. Mérlegkészítés beállításai (V40-es térfogatáram-mérővel) A mérlegkészítés a be- és kifolyási hőmérséklet különbsége és a mért térfogatáram segítségével történik. Ki kell hozzá jelölni az érzékelőket. Ehhez használhatjuk a meglévőket anélkül, hogy azok rendszerbeli működését befolyásolnánk. 7. Hibakeresési tippek Figyelem! A burkolat nyitásakor meg kell győződni, hogy minden fázis biztosan le van-e választva a hálózatról. Ha a BW/H Komfort szabályzó egyszer kifogástalanul működött, vizsgája felül a következő pontokat: 1. Áramellátás Kialudt üzemellenőrző lámpa esetén ellenőrizni kell a szabályzó áramellátását. A szabályzót egy T6,3A biztosíték védi. Ez a takaró lemez és a csatlakozófedő leemelése után elérhetővé és kicserélhetővé válik (pótbiztosítékok egy alkatrészzsákban találhatók). A csatlakozófedő felnyitása előtt feszültségmentesíteni kell a berendezést! 2. Érzékelő hibák Ha a szabályzókörben érzékelő hiba miatti zavar keletkezik, pirosan villog az ellenőrző lámpa, és a kijelző elszakadt érzékelő vezeték esetén -t, rövidzárlatos érzékelő vezeték esetén pedig -t, valamint az érintett hőmérsékletérzékelő adatait mutatja. Érzékelő meghibásodása esetén meg lehet vizsgálni az érzékelő adatait. 33

34 Rövidzárlat: Érzékelő vezeték rövidzárlata esetén a kijelző az érintett hőmérsékletérzékelő adatai mellett a hibakódot írja ki. Kábelszakadás: Érzékelő vezeték szakadása esetén a kijelző az érintett hőmérsékletérzékelő adatai mellett a hibakódot írja ki. Lecsatlakoztatott Pt1000-es hőmérséklet érzékelőket egy ellenállás mérővel lehet felülvizsgálni. A megfelelő hőmérséklet értékek a mért ellenállások alapján a mellékelt táblázatból kaphatók. 3. Jelentések Működési zavar esetén a szabályzó kijelzője egy jelentést mutat:!szenzor nyitva /!Szenzor rövidzár jelentés ellenőrző lámpa villog?éjszakai üzemmód jelentés Egy törött, ill. rövidre zárt vezetéket a megfelelő szenzor adataival jelez ki. ΔT túl magas jelentés Ha 23:00 óra és 5:00 óra között a kollektor-hőmérséklet több mint 40 o C, vagy az aktuális hőmérséklet különbség nagyobb, mint a beállított érték, hővisszaáramlás jöhet létre (pl. visszacsapó szelep meghibásodásakor). A jelentés ezt kockázatként érti, és a külső hőmérséklet relációjában szemléli. Legalább 20 percen át, 50 K-es ΔT mellett történt a tározó feltöltése. Lehetséges okok: meghibásodott szivattyú, hibás szelep, vízköves hőcserélő.!eeprom jelentés!rtc jelentés A tározó a hozzáférés idején zavart mutat. Ebben az esetben kapcsolja ki egy darabig a gépet, és ezután ismét be (ellenőrizze le az összes beállítást). Ha ettől megoldódik a hiba, a zavart adat-kommunikáció okozta. Ha a hiba továbbra is fönnáll, küldje el a berendezést a gyártónak. A szabályzó pontosidő-kijelzője zavart mutat. Kapcsolja ki egy darabig a gépet, és ezután ismét be (ellenőrizze le az beállított időt). Ha a hiba még mindig fennáll, zavart szenved minden idővezérelt szabályzó funkció és opció. A vészüzem jótállásos. A berendezést be kell küldeni a gyártóhoz. 34

35 4. Különféle Szivattyú forrón fut, még sincs hőátadás a kollektor és a tároló között, fel- és leszálló ágak rögtön melegek; elméletileg buborékolás a vezetékben Röviden elindul a szivattyú, kikapcsol, megint visszakapcsol, stb. Levegő a rendszerben? Szennyeződésektől eldugult a kollektor kör? Rendszer légtelenítése: Rendszer-nyomás legalább statikus nyomáson + 0,5 bar; nyomás továbbnövelése; szivattyú rövid be- és kikapcsolása Túl kicsi hőmérsékletkülönbség a szabályzón? Kollektor érzékelő hibásan elhelyezve? ΔTbe és ΔTki megfelelő változtatása Tisztítás A csőkollektor opció plauzibilitásellenőrzése Kollektor érzékelőt a szolár belépőn (legmelegebb kollektor kimenet) elhelyezni, a megf. kollektor merülő hüvely használatával A szivattyú vélhetően későn kapcsol be. A tároló és a kollektor közötti hőmérséklet-különbség az üzem idején nagyon magas lesz; a kollektor kör képes leadni a hőt. A ΔTein bekapcsolási hőmérséklet-különbség túl nagyra lett megválasztva? A ΔTein és ΔTaus megfelelő megváltoztatása Kollektor köri szivattyú meghibásodott? Vizsgálat / Csere Kollektor-érzékelő elhelyezése kedvezőtlen (pl. felületi érzékelő merülő helyett)? Hőcserélő vízköves? Vízkőmentesítés Adott esetben csőkollektor-funkció aktiválása Hőcserélő eldugult? Tisztítás Hőcserélő túl kicsi? Méretezés újraszámolása 35

36 A tározó hűtése éjszaka kikapcsol A melegvíz-cirkulációban levő visszacsapó szelep ellenőrzése o.k. További, a szolár tárolóval kapcsolatban álló szivattyúkat ugyanígy felül kell vizsgálni. A kollektor köri szivattyú fut éjszaka? A kollektor hőmérséklete éjjel magasabb, mint a külső hőmérséklet Elegendő a biztonsági szigetelés? Szabályzó funkció vizsgálata A visszacsapó szelep működőképességének vizsgálata a be- és a visszafolyóban A cirkulációs vezetékben túl erős a gravitációs cirkuláció; erősebb visszacsapó szelepet kell alkalmazni, vagy elektromos kétutas szelepet kell a cirkulációs szivattyú után beépíteni; a kétutas szelep szivattyús üzemben nyitott, különben zárt; a szivattyút és a Tisztítás, ill. csere kétutas szelepet elektromosan párhuzamosan kell kapcsolni egymással; a cirkuláció üzembe vétele. Szigetelés megerősítése A szolár köri szivattyú fut, habár a kollektor jelentősen melegebb, mint a tározó. Szorosan körbezárja a tározót a szigetelése? A tározócsatlakozók szigeteltek? Meleg víz veszteség fölfelé? Szigetelés pótlása vagy megerősítése A csatlakozó csövek leszigetelése A csatlakozó oldalirányú megváltoztatása vagy szifon kialakítása (kanyar lefelé); most kisebb a veszteség? Világít az ellenőrző LED a szabályzón? Beindul a szivattyú kézi vezérléssel? Engedi a szabályzó a szivattyú áram alá helyezését? Nincs áram; meg kell vizsgálni / ki kell cserélni a biztosítékot, és felül kell vizsgálni az áramellátást. Túl magas a beállított hőmérséklet-különbség a szivattyú bekapcsolásához; ésszerű értékre kell állítani. Rögzítve van szivattyú? Nagyon hosszan halad a melegvíz-cirkuláció? A cirkulációs szivattyú lekapcsolása és egy éjszakára való lezárása lezáró szeleppel A cirkulációs szivattyú időzítővel vagy lekapcsolós termosztáttal való használata (energiahatékony cirkuláció) Az utófűtő köri szivattyú éjszakai futás és hibás visszacsapó szelep vizsgálata; Probléma elhárítva? Rendben van a biztosíték a szabályzón? Biztosíték kicserélése Helyezzük sebességbe a szivattyú tengelyét; ezután jár? A szivattyú elromlott ki kell cserélni A biztosíték elromlott ki kell cserélni 36

Felszerelési és kezelési útmutató

Felszerelési és kezelési útmutató Felszerelési és kezelési útmutató Solartrade Co.Kft. Installálás Kezelés Üzembehelyezés Hibakeresés Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket választotta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a

Részletesebben

C R3 M C R3 M. Szerelési és kezelési útmutató. Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kéziköny v

C R3 M C R3 M. Szerelési és kezelési útmutató. Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kéziköny v C R3 M C R3 M Szerelési és kezelési útmutató Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Kérjük, alaposan olvassa át ezt az útmutatót, hogy a készülék kínálta lehetőségeket

Részletesebben

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv

SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv SKSCHK1 Vezérlés Kézikönyv www.sonnenkraft.com 1 Biztonsági tudnivalók: A szereléshez és az üzembehelyezéshez a berendezés üzembehelyezése előtt olvassa el figyelmesen a következő utasításokat. Így elkerülheti

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

DeltaSol E. RESOL DeltaSol E *48001840* Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kézikönyv

DeltaSol E. RESOL DeltaSol E *48001840* Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés. Kézikönyv RESOL DeltaSol E Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés DeltaSol E *48001840* 48001840 Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék nyújtotta

Részletesebben

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás

STDC. Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás STDC Hőmérsékletkülönbség-szabályozó Szerelési és használati utasítás Szerelés, beüzemelés illetve használatbavétel előtt kérjük, olvassa el figyelmesen! Tartalom A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5

Részletesebben

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ

Részletesebben

Merülő hőmérsékletszabályozó

Merülő hőmérsékletszabályozó 3 333 Synco 100 erülő hőmérsékletszabályozó 2db DC 0 kimenettel RLE162 erülő típusú vízoldali hőmérsékletszabályozó fűtési és hűtési rendszerekhez Kompakt kivitel, 2 db analóg DC 0 szabályozó kimenet fűtéshez

Részletesebben

DeltaSol BS Pro. RESOL DeltaSol BS Pro *48001830* Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés Rendszerpéldák. Kézikönyv

DeltaSol BS Pro. RESOL DeltaSol BS Pro *48001830* Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés Rendszerpéldák. Kézikönyv *48001830* 48001830 RESOL DeltaSol BS Pro Felszerelés Bekötés Kezelés Hibakeresés Rendszerpéldák Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez. Paraméter beállítások és elektromos bekötések

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez. Paraméter beállítások és elektromos bekötések Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Paraméter beállítások és elektromos bekötések PARAMÉTER MEGNEVEZÉS Hidraulikai beállítások GYÁRI BEÁLLÍTÁS BEÁLLÍTÁSI TARTOMÁNY/PARAMÉTEREK Hidraulikai séma

Részletesebben

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)

EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el Szervizutasítás Funkciómodul FM443 szolár modul Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el 6 720 615 512-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA - SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 3 bemenet, 1 fordulatszám szabályzott kimenet HU 720.843

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató. Mikroprocesszor által vezérelt rendszerszabályzó szoláris rendszerekhez SOLAREG II VISION. Fontos!

Összeszerelési és használati útmutató. Mikroprocesszor által vezérelt rendszerszabályzó szoláris rendszerekhez SOLAREG II VISION. Fontos! Összeszerelési és használati útmutató Mikroprocesszor által vezérelt rendszerszabályzó szoláris rendszerekhez SOLAREG II VISION Fontos! Összeszerelés és beépítés előtt olvassa el alaposan ezt az útmutatót!

Részletesebben

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002

1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu BADUTRONIC 2002 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás

GÉPKÖNYV. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Tervezési segédlet. Remeha Quinta 45/55/65/85/115. Használati, kezelési leírás GÉPKÖNYV Tervezési segédlet Használati, kezelési leírás Remeha Quinta Kondenzációs fali kazáncsalád Teljesítménytartomány: 9-115 kw Remeha Quinta TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. A Quinta kazánok beépítésének

Részletesebben

Telepítési segédlet PICO 200 2010.01.13

Telepítési segédlet PICO 200 2010.01.13 Telepítési segédlet PICO 200 2010.01.13 1.0 Elektromos csatlakoztatás A készülék csatlakoztatását, beüzemelését csak szakember végezheti! Hálózati feszültségű (230V) terület Törpefeszültségű terület L

Részletesebben

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk

Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226. A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk Szoláris szivattyúállomás Szoláris vízmelegítő rendszerhez SP116 SP226 A szoláris szivattyúállomás használatával kapcsolatos információk 1.1. A rendszer jellemzői A napkollektor szivattyú akkor kapcsol

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

Frekvencia-átalakító VAU4/3

Frekvencia-átalakító VAU4/3 Kezelési utasítás Frekvencia-átalakító VAU4/3 28100241100 11/07 Biztonsági- és alkalmazási tudnivalók meghajtó áramátalakítókhoz (a 73/23EGK kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek megfelelően) 1. Általános

Részletesebben

MULTICAL 402 Használati utasítása

MULTICAL 402 Használati utasítása MULTICAL 402 Használati utasítása www.kamstrup.com MULTICAL 402 Energia mérés A MULTICAL 402 a következőképpen működik: Az áramlásmérő rögzíti, hogy hány m 3 (köbméter) távfűtött melegvíz folyik át a fűtőrendszeren.

Részletesebben

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető

STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető 1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának

Részletesebben

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet

Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama

Részletesebben

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához

Univerzális modul. RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához s 2 709 Synco living Univerzális modul RRV934 RF-alapú univerzális modul - Maximum 2 helyiségcsoport előszabályozásához - Maximum 3-fokozatú szellőztetés szabályozásához A KNX szabványon alapuló RF kommunikáció

Részletesebben

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés

Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

DeltaSol BS Pro. BS Pro. RESOL DeltaSol. Felszerelés Csatlakoztatás Kezelés Hibakeresés Rendszerpéldák

DeltaSol BS Pro. BS Pro. RESOL DeltaSol. Felszerelés Csatlakoztatás Kezelés Hibakeresés Rendszerpéldák RESOL DeltaSol BS Pro Felszerelés Csatlakoztatás Kezelés Hibakeresés Rendszerpéldák Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket választotta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék nyújtotta

Részletesebben

DeltaSol CS/4 *11207833* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés

DeltaSol CS/4 *11207833* Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv. Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés DeltaSol CS/4 Szolár szabályzó Szakszerelői kézikönyv Telepítés Kezelés Funkciók és opciók Hibakeresés *11207833* 11207833 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556

Részletesebben

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)

3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet) Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

Szerelési és kezelési

Szerelési és kezelési Technik, die dem Menschen dient. Szerelési és kezelési útmutató keverõmodul Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fûtéstechnika

Részletesebben

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel

Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 3 058 RDF210, RDF210.2, RDF210/IR, RDF210.2/IR Fan-coil termosztátok LCD kijelzővel 7-napos időprogrammal RDF210 2-csöves fan-coil rendszerekhez DX típusú hűtőkompresszorokhoz Kimenet 2-pont működésű (BE/KI)

Részletesebben

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS PÁRHUZAMOS REDUNDÁNS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA 9305 20 kva 60 kva UPS párhuzamos redundáns rendszer Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 5 2. A rendszer ismertetése... 5 2.1. Általános

Részletesebben

Logoprint 500. Sajátosságok határérték figyelés eseményjelzés terjedelmes szövegkijelzés statisztika (jelentés) min- / max- és középértékkel

Logoprint 500. Sajátosságok határérték figyelés eseményjelzés terjedelmes szövegkijelzés statisztika (jelentés) min- / max- és középértékkel Meß- und Regelgeräte GmbH A-1232 Wien, Pfarrgasse 48 Magyarországi Kereskedelmi Képviselet Telefon: 00-43-1 / 61-061-0 H-1147 Budapest Öv u. 143. Fax: 00-43-1 / 61-061-59 Telefon/fax: 00-36-1 / 467-0835,

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

6300 7387 05/00 HU Szakcég részére. Szervizutasítás. Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez. Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni!

6300 7387 05/00 HU Szakcég részére. Szervizutasítás. Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez. Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni! 6300 7387 0/00 HU Szakcég részére Szervizutasítás Logamatic 4311 / 4312 szabályozókészülékhez Az üzembe helyezés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási tudnivalók A készüléket

Részletesebben

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07)

6 720 616 001-01.1TD IGM. hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 6 720 641 138 (2009/07) 6 720 616 001-01.1TD IGM hr Upute za instalaciju 2 hu Szerelési útmutató 31 uk Посібник з експлуатації 61 hu Tartalomjegyzék 31 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...........

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 470 VRC 470 Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 470 VRC 470 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus

Beépítési és kezelési útmutató EB 8331-1 HU. Villamos állítómű Típus 3374. Kiadás: 2006. augusztus Villamos állítómű Típus 3374 1. ábra Típus 3374 állítómű, Típus 3535 háromjáratú szelepre szerelve Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2006. augusztus Tartalomjegyzék Tartalom Oldal 1 Felépítés és működés...

Részletesebben

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei Uponor Smatrix Move rendszer alkatreszei...2 Példa a rendszer üzembe

Részletesebben

Elektromotoros szelepmozgató

Elektromotoros szelepmozgató 4 554 Elektromotoros szelepmozgató 2 mm lökethosszal rendelkező szelepekhez SQX32 SQX82 SQX32 Tápfeszültség: AC 23 V, Vezérlőjel: 3-pont SQX82 Tápfeszültség: AC 24 V, Vezérlőjel: 3-pont Tápfeszültség:

Részletesebben

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás

Használati utasítás .C67. ECL Comfort. Tartalomjegyzék. Használati utasítás .C67 Tartalomjegyzék Használati utasítás ECL Comfort Használati utasítás (yellow side) fejezet 1 A display kiválasztása 2 Üzemmód választó gomb 3 Szobahőmérséklet és melegvíz hőmérséklet beállítása 4 Az

Részletesebben

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.

Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1. Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI

Részletesebben

Kezelési és szervizutasítás

Kezelési és szervizutasítás Kezelési és szervizutasítás Báziscontroller Logamatic BC10 Kezelők és szakemberek számára Kezelés és szervizmunkák előtt olvassa el figyelmesen. 6 720 641 085-06/2009 HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Tervezési információk

Tervezési információk Paradigma kondenzációs kazánok Tervezési információk ModuPower 310, 285 650 kw ModuPower 610, 570 1300 kw ModuVario NT, 15 25 kw Modula NT, 10 35 kw Modula NT Combi, 28 kw Modula III, 45 115 kw Tartalom

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató

MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató MULTICAL 302 Szerelési és felhasználói útmutató www.kamstrup.com MID rendelkezések Működési feltételek osztályba sorolása / mérési tartományok Számítóegység q: 2 C 150 C DΘ: 3K...130K Hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU

Kezelési utasítás. FM444 alternatív hőtermelő. Funkciómodul. A kezelő részére. A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Kezelési utasítás Funkciómodul FM444 alternatív hőtermelő A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 423 (03/2008) HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság.....................................

Részletesebben

El Cm-Compact MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA

El Cm-Compact MŰSZAKI ÚTMUTATÓ FŰTÉSTECHNIKA FŰTÉSTECHNIKA Centrometal d.o.o. Glavna 12, 40306 Macinec, Horvátország Telefon: (385-40-)372-600; telefax: (385-40-)372-611 MŰSZAKI ÚTMUTATÓ CE elektromos melegvizes kazán szereléséhez, használatához

Részletesebben

Biztonsági égővezérlő automatika

Biztonsági égővezérlő automatika DMG 972 Biztonsági égővezérlő automatika Kétfokozatú kényszerlevegős és kombi olaj/gáz égőkhöz, levegő csappantyú vezérlési lehetőséggel Választható lángőrök: Ionizációs Infravörös érzékelő IRD 1020 UV

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok

Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach

Részletesebben

ecocompact/2 VSC CZ, HU

ecocompact/2 VSC CZ, HU ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.

Részletesebben

I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek

I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek I. Felhasználói kezelési utasítás 1. QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. kezelő készülékek 1.1. Teremkezelő QAA75.. / QAA78.. 1.2. Kezelő készülék AVS37.. 1 Használati melegvíz (HMV) üzem választása Fűtési üzemmód

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00

Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00 Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató auromatic 570 VRS 570 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0

Részletesebben

Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV

Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV Többfunkciós termosztatikus Cirkulációs szelep - MTCV 1. ábra 2. ábra* 3. ábra Alapváltozat - "A" Segédenergia nélküli automatikus Elektronikus fertõtlenítésre fertõtlenítési funkcióval - "B" elökészített

Részletesebben

CSÕ VENTILÁTOROK Használati utasítás. modell Quiet

CSÕ VENTILÁTOROK Használati utasítás. modell Quiet HU CÕ VETIÁTOROK Használati utasítás modell Quiet 0 ! FIGYEEM! A termék csatlakozásával, beállításával, karbantartásával és javításával kapcsolatos minden mûvelet csak feszültségmentes állapotb végezhetõ.

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw VIESMANN VITODENS 333-F Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 333-F

Részletesebben

Wilo-Control SC-Fire Diesel

Wilo-Control SC-Fire Diesel Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Diesel hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 539 955-Ed.01 / 2014-03-Wilo 1. ábra: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára

Szervizutasítás. Logamatic 4211 szabályozókészülék. 6303 1367 2003/04 HU Szakemberek számára 6303 1367 2003/04 HU zakemberek számára zervizutasítás Logamatic 4211 szabályozókészülék Az üzembe helyezés és a szerviz munkák előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs fali kazán 17,0-60,0 kw többkazános rendszerként 240 kw-ig Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet

Részletesebben

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. KIT-MOVER5 Q36 új 1. oldal, összesen: 1 MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. A leírás fontossági és bonyolultsági

Részletesebben

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray. NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva

Részletesebben

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A

Részletesebben

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok

VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok VAU 7,5 kw Vákuumszivattyúk Kompresszorok ódosítások Verzió Dátum Osztály Oldal(ak) Alap 0.1 01.01.2002 inden inden 1. kiadás Kezelési utasítás 1. kiadás, verz.: 1 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók...6

Részletesebben

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

multimatic Szerelési útmutató Szerelési útmutató Szakemberek számára VRC 700/2 Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató multimatic VRC 700/2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata

45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata 45. sz. laboratótiumi gyakorlat Elektronikus motorvédelem vizsgálata 1. Elméleti alapok Az erőművekben üzemelő nagyfeszültségű, nagyteljesítményű háromfázisú motorok, valamint a különböző ipari és egyéb

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ

KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ s KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ALBATROS 1 SZABÁLYOZÓHOZ s Building Technologies ágazat 2005.05.10. 2.1.1 ALBATROS 1 KEZELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Az RVA43.222 (C sorozat) szabályozó az Albatros állókazánokhoz

Részletesebben

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f

Szerelési útmutató. Szakemberek részére. Szerelési útmutató. calormatic 370f. VRT 370f Szerelési útmutató Szakemberek részére Szerelési útmutató calormatic 370f VRT 370f HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a szerelési útmutatóhoz...4 1.1 Kapcsolódó dokumentumok...4 1.2 A dokumentumok

Részletesebben

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató

Hőszivattyú medencékhez használati útmutató Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 300-K

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 300-K VIESMANN VITOTRONIC 300-K Időjárás függvényében vezérelt, digitális kaszkádszabályozó Műszaki adatlap A rendeli számokat az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTA- SÍTÁS. Mikroprocesszorvezérelt rendszerszabályozók szolártermikus berendezésekhez SOLAREG II. GENIUS plus. Fontos!

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTA- SÍTÁS. Mikroprocesszorvezérelt rendszerszabályozók szolártermikus berendezésekhez SOLAREG II. GENIUS plus. Fontos! SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTA- SÍTÁS Mikroprocesszorvezérelt rendszerszabályozók szolártermikus berendezésekhez SOLAREG II GENIUS plus Fontos! Kérjük, a készülék beszerelése és használata előtt gondosan

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7.

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7. VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs falikazán 4,8-35,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 200-W Típus:

Részletesebben

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.

BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011. ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás

Szerelési és kezelési utasítás 6304 5775 2004/10 HU Szerelési és kezelési utasítás BC10 Basiscontroller A szerelés és kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében...................................

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 MŰSZER AUTOMATIKA KFT H-2040 Budaörs, Komáromi u 22 Pf 296 Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u10 Pf56Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 wwwmuszerautomatikahu

Részletesebben

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Uponor Smatrix Move PLUS HU RÖVID ÚTMUTATÓ Uponor Smatrix Move US RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 QUIK GUI 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Uponor Smatrix Move US rendszer alkatrészei... 2 Példa a rendszer üzembe helyezésére... 2 Szerzői jogok és

Részletesebben

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU

H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14. GIGAcontrol T. 46820V007-382013-0-OCE-Rev.A-HU H H Eredeti szerelési és üzemeltetési útmutató 1-14 GIGAcontrol T 46820V007-8201-0-OCE-Rev.A-HU Általános adatok... Szimbólumok... Ez a vezérlés az alábbi szabványok szerint készült:... Biztonsági utasítások...

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben