REVISIONE NO 1 DEL DTO DIESEL IANK ÜZEMANYAG ÉS KENÕANYAG KISZOLGÁLÓ BERENDEZÉSEK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "REVISIONE NO 1 DEL 31.03.2004 DTO DIESEL IANK ÜZEMANYAG ÉS KENÕANYAG KISZOLGÁLÓ BERENDEZÉSEK"

Átírás

1 DTO REVISIONE NO 1 DEL DIESEL ÜZEMANYAG ÉS KENÕANYAG IANK KISZOLGÁLÓ BERENDEZÉSEK

2 ÁLTALÁNOS TÁRGYMUTATÓ DIESEL TANK - DTO Fej. 1.1 BEVEZETÉS Fej. 2.1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Fej. 3.1 TERMÉKLEÍRÁS TARTÁLYOK Fej. 4.1 Tartály leírás Technikai jellemzők űrtartalom és súly Tartály előkészítése Biztonsági szelepek Biztonsági szelepek karbantartása Rendszeres karbantartás - tartályok Kútoszlopok Fej. 5.1 Kútoszlopok - űrtartalom és súly M K Kútoszlop M K Üzembe helyezés M K Üzemeltetés M K Karbantartás - nehézségek és meghibásodás Fej K Kimérő szerkezet K Kimérő szerkezet K cc. Adagoló készülék CUBE - C K Mini üzemanyagkút SS 70 (100) TANK K44 Kútoszlop SS 70 (100) TANK MC/FM Kútoszlop Q 100 T Kútoszlop Q 200 T Kútoszlop Q 300 T Kútoszlop Fej. 7.1 ACP 3.1 elektromos csatlakoztatás 5 K 6 K 8 K 10 K kútoszlopok Elektromos csatlakozás motorvédővel 5 K 6 K 8 K 10 K kútoszlopok Elektromos csatlakozás mini kúttal C K (cube) Elektromos csatlakozás SS 70 SS 100 kútoszlop Elektromos csatlakozás 4 K 9 K cc kútoszlop Üzembe helyezés Üzemeltetés - kútoszlopok Rendszeres karbantartás - kútoszlopok oldal

3 ÁLTALÁNOS TÁRGYMUTATÓ...(folytatás).9 Nehézségek és meghibásodások Literszámláló kalibrálása PÓTALKATRÉSZEK Fej. 8.1 Pótalkatrészek Diesel Tank tartályhoz Pótalkatrészek kútoszlopokhoz Fej. 9.1 G P I kézi szivattyú részlet E 55 szivattyú részlet PANTHER szivattyú részlet E 80 / 120 szivattyú részletezése BY PASS 2000 szivattyú részlet BIPUMP szivattyú részlet C K 56 / 70 K33 kútoszlop részlet C K 70 MC 30 kútoszlop részlet SS 70/100 TANK K44 (Pulser) kútoszlop részlet SS 70/100 TANK MC /FM kútoszlop részlet K 33 K 44 literszámláló részlet KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Fej Tartálykalibrálási táblázat DTO liter DTO liter DTO liter DTO liter DTO liter DTO liter DTO liter DTO liter DTO liter oldal

4 1.1 BEVEZETÉS Az AMA SpA vállalat több, mint 15 éve jelen van az olajtechnológiai piacon a DIESEL TANK mobil konténeres üzemanyagkutak széles választékával, amelyek elismerté váltak a minőség és használhatóság miatt, ami a cég alapvető célkitűzése, a vevőkör teljes megelégedésére. Ezekben az években gyártott bel- és külföldön eladott berendezések ezrei tették lehetővé az AMA vállalatnak, hogy az üzemanyagtöltő és -tároló berendezések területén egyedülálló tapasztalatra tegyen szert hálózaton kívüli és különösen a telephelyi használatban. A technológiai innovációban végzett szüntelen kutatásnak, amelyet a szektornál alkalmaznak, az egyre kiválóbb termékminőség elérését megcélzó folyamatos ellenőrzésnek, valamint a vállalatnál bevezetésre kerülő ISO 9001 minősítésnek köszönhetően az olajtechnológia területén vezető vállalatnak minősítik az AMA S.p.A.-t. A Diesel Tank -DTO modellek, melyeket a továbbiakban egyszerűen DTO rövidítéssel jelölünk, az AMA SpA által tanulmányozott és megvalósított olyan mobil konténeres üzemanyagkutak, amelyek megoldják az üzemanyag tárolásának problémáját és a mezőgazdasági üzemek által használt járművek és munkagépek ellátását a hatályban lévő normatívának megfelelően. A Diesel Tankok helyes üzembe helyezése és használata érdekében tanulmányozni kell az üzembe helyezési és használati szabályokat, amelyek leírását a következőkben az ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK (2.1 fejezet 4. old.) és a TARTÁLY ELŐKÉSZÍTÉSE (4.3 fejezet 10. old.) helyen találják. 3.oldal

5 2.1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A Diesel Tank -DTO mobil konténeres üzemanyagkutak az i az Olasz Miniszteri Rendelet által előírt normák, és különösen a következő előírások figyelembe vételével kell üzembe helyezni: A mobil konténeres üzemanyagkutakat a tartály térfogatának legalább a fele térfogatú kármentő medencével kell ellátni; az AMA SpA-nak módjában áll a DTO -kat az Olasz Belügyminisztérium által engedélyezett alaptípusú teljesen leválasztható fémtartállyal felszerelni, megerősített alappal, amely különösen alkalmas bármilyen fajta felszínen történő használatra és előkészített védőtető felszerelésére is. Ezen kívül elláthatók hozzá tartozó erős fém keretbe épített védőtetőkkel, horganyzott lemezborítással. A DTO termékek teljes skáláját külső tükröző lakkozásuk által a légköri elemek elleni megfelelő védelemmel készítik. A mobil konténeres üzemanyagkutakat magánfelhasználás területén, környező épületektől és növényzettől legalább 3 m-es biztonsági távolságban kell elhelyezni, mivel azok esetleg tűzvész terjedésére adhatnának lehetőséget. Legalább 5 m-es biztonsági távolságot kell tartani főutaktól és folyóktól, valamint 20 métert a vasúti sínektől. Legalább 6 m távolságot kell tartani a magasfeszültségű légi villamos vezetékek külső függőlegesétől, míg az alacsonyfeszültségű légi vezetékeknél elégséges, hogy a merőlegesük a létesítményen kívül legyen. A mobil konténeres üzemanyagkutakat az érvényben lévő CEI szabályozások rendelkezései szerint kell elektromosan bekötni és megfelelő földeléshez kapcsolni. Figyelembe kell venni a rendeletek által előírt tilalmakat és korlátozásokat, azaz: dohányzás és nyílt láng használata tilos a berendezés közelében; a motort le kell állítani a töltés alatt stb... A mobil konténeres üzemanyagkutak közelében tűzoltó készüléket kell tartani, az idevonatkozó előírásoknak,megfelelően. 4. oldal

6 3.1 TERMÉKLEÍRÁS A DT O BERENDEZÉSEK KÉT KATEGÓRIÁRA OSZTHATÓK: (1) KONTÉNERES BERENDEZÉSEK (2) KONTÉNER NÉLKÜLI BERENDEZÉSEK A KONTÉNERES DTO BERENDEZÉSEK AZ ALÁBBI NÉGY ALAPVETŐ RÉSZBŐL ÁLLNAK ( 1. ÁBRA ): (A) TARTÁLY : "C"kategóriás folyékony üzemanyag tárolásához tartozó rész (B) KÚTOSZLOP : a tartályban tárolt üzemanyag adagolásához tartozó rész. (C) KÁRMENTŐ MEDENCE : az üzemanyag esetleges kiömlése elleni védelemre szolgáló rész (D) KONTÉNER : az A, B és C részek tárolására szánt rész 1. ábra 5.oldal

7 A KONTÉNER NÉLKÜLI DTO BERENDEZÉSEK AZ ALÁBBI NÉGY ALAPVETŐ RÉSZBŐL ÁLLNAK ( 2. ÁBRA ): (A) TARTÁLY : "C"kategóriás folyékony üzemanyag tárolásához tartozó rész (B) KÚTOSZLOP : a tartályban tárolt üzemanyag adagolásához tartozó rész. (C) KÁRMENTŐ MEDENCE : üzemanyag esetleges kiömlése elleni biztonsági rész. (D) VÉDŐTETŐ : a légköri hatások elleni védelemhez tartozó rész. 2. ábra 6. oldal

8 4.1 (A) TARTÁLY LEÍRÁS D T O MODELL Nyergekkel alátámasztott vízszintes tengelyű (fekvő) fém henger tartály, 3 mm (az 5.000, és literes űrtartalmúaknál), és 4 mm vastag ( a , , és űrtartalmúaknál). A liter űrtartalmú tartály duplafalú, 5 mm vastag belső fallal és 4 mm vastag külső fallal. A tartályok az alábbi kiegészítőkkel vannak felszerelve: A FELSŐ RÉSZEN : - üresen felemelő támasztókengyel mm átmérőjű dómfedél, ami kiegészít: 1. töltő csatlakozás UNI - 3" gyorscsatlakozó; 2. 3" töltéskorlátozó szelep; 3. 1 ½ szelelőnyílás véglángelzáróval; 4. bólyás szintjelző; 3. ábra 7.oldal

9 4.1 TARTÁLY (A LEÍRÁS FOLYTATÓDIK) AZ ALSÓ RÉSZEN: 5. földelés csatlakozás és feszültség kiegyenlítő AISI acélból, a támasztó lábak közelében elhelyezve 6. teljes lefolyást biztosító 1 aljkiürítő, biztonsági dugóval beszívó cső az aljzattól cm-re kiemelve, megszakító szelppel ellátva 8. 0,25 bar-ra bemért 1 biztonsági visszacsapó szelep, amely csak a szivattyú működése közben teszi lehetővé a termék kiáramlását. 9. a kútoszloppal összekötő csőrendszer 4. ábra - teljes külső felülete 70 µ klór-kaucsuk fényvisszaverő festékkel kezelt, lakkozott, előzőleg 60 µ cink-foszfát primer kezeléssel. 8. oldal

10 4.2 TECHNIKAI TULAJDONSÁGOK KITERJEDÉS ÉS SÚLY MODELL Névleges űrtartalom LITER Kiterjedés Szélesség x hossz x mag. (mm) Vast. mm Súly kg N.B.: A tartályok súlya az x változatra vonatkoznak, azaz kimérő szerkezet nélkül 9.oldal

11 4.3 TARTÁLY ELŐKÉSZÍTÉSE N.B.: A tartály feltöltése előtt a következő teendőket kell előzetesen elvégezni: SZELLŐZŐNYÍLÁS : Normál esetben a kármentő medence belsejében található és a dómfedélre kell telepíteni a megfelelő 1 ½" csatlakozóba. El kell távolítani a műanyag védődugót Be kell csavarozni a szellőzőnyílás tömlőjét és közé helyezni a teflont SZINTJELZŐ : Normál esetben a kimérő szerkezet belsejében található (a Box verzióban) és a dómfedélre telepítik a 1 ½" megfelelő csatlakozóba. El kell távolítani a műanyag védődugót; A tartály belsejébe kell helyezni a bólyát, be kell csavarozni szintjelzőt és közéhelyezni a teflont.. Ki kell csavarni az átlátszó fedőt (a 240 cm-es verzióban) vagy be kell állítani az oldalsó forgó csavart negyed fordulatra (a 200 cm-es verzióban) és a tűt a folyadékszint mértékének megfelelő jelre kell állítani (0-ra, ha üres). El kell távolítani az átlátszó fedőt (a 240 cm-es verzióban). A tű így a tartályban lévő folyadék pontos szintjét fogja mutatni. FÖLDELÉS : A DTO egy csempeföldeléssel van ellátva, amelyet a két első támasztó láb közül az egyikre hegesztettek. Kösse össze az inox csempét megfelelő földelés csatlakozóval. Amennyiben a DTO fém tartály kármentő medencével van ellátva, kösse össze a medencét is ugyanazzal a földelés csatlakozóval. 5. ábra 10. oldal

12 A konténeres DTO berendezésekben a konténert egy megfelelő földelő csatlakozással kell összekötni az odaillő földelő lemezen keresztül. 6. ábra ALJ KIÜRÍTŐ : Meg kell bizonyosodni arról, hogy az alj kiürítő teljesen zárva legyen. BESZÍVÓ CSŐ : Meg kell bizonyosodni arról, hogy a megszakító szelep nyitva van. N.B. a megszakító szelepek : - zárva vannak, amikor a kar merőleges a csőrendszerre. - nyitva vannak, amikor a kar egy vonalban van a csőrendszerrel. 7. ábra ZÁRVA NYITVA A DIESEL TANK KÉSZEN ÁLL A FELTÖLTÉSRE. 11.oldal

13 4.4 BIZTONSÁGI VISSZACSAPÓ SZELEPEK - VRL 10 1" visszatartó szelepről van szó, amelyet 0,25 Bar-ra tárázott rugóval láttak el, és a beszívó csővel egyvonalban helyezkedik el a megszakító csap és a beszívó csőrendszer között. Ennek a szelepnek az a feladata, hogy beszívócsőben üzemanyagot tartson, és csak a szivattyú működésekor teszi lehetővé az üzemanyag kiáramlását. 4.5 BIZTONSÁGI VISSZACSAPÓ SZELEPEK KARBANTARTÁSA - VRL Amennyiben a VRL 10 szelepnél rendellenes dolgok vagy szennyeződések jelentkeznének, az alábbiak szerint kell eljárni: két részre csavarni a szelepet. elvégezni a tisztítást, és ha szükséges, kicserélni a rugót. mindent összeszerelni nagy gondot fordítva arra, hogy a belső szeleptányér és a rugó megfelelő irányban kerüljön vissza, azaz elkerülendő az üzemanyag áramlási irányának akadályozása. 8. ábra 4.6 RENDES KARBANTARTÁS TARTÁLY A tartály nem igényel különösebb karbantartás, hanem csak időközönként elvégzett belső tisztítást a benne tárolt anyag minőségétől függően. Éppen ezért a beszívócső cm-rel az alj felett helyezkedik el, hogy elegendő lerakódási hely legyen a szennyeződések összegyűlésére. N. B. : AMENNYIBEN SZÜKSÉGES LENNE A TARTÁLY BELSEJÉBE MENNI, ANNAK TELJESEN ÜRESNEK ÉS SZELLŐZTETHETŐNEK KELL LENNIE KÁROS GÁZOK BELÉLEGZÉSÉNEK ELKERÜLÉSE VÉGETT. MINDEN ESETBEN HASZNÁLNI KELL GÁZÁLARCOT ÉS KÜLSŐ SEGÍTSÉG JELENLÉTE SZÜKSÉGES. 12. oldal

14 5.1 KÚTOSZLOPOK KITERJEDÉS ÉS SÚLY MODELL SZIVATTYÚ TELJESÍTMÉNY LITERSZÁMLÁLÓ MÉRETEK SÚLY TÍPUS L/PERC mm kg G.E. Nem rendelkezik / / / / X Nem rendelkezik / / / / Box M K Kézi 50 K x 700 x Box 5 K Elektromos 45 K x 700 x Box 6 K Elektromos 45 K x 700 x Box 8 K Elektromos 70 K x 700 x Box 10 K Elektromos 90 K x 700 x Box 4 K cc. Elektromos 40 K x 700 x Box 9 K cc. Elektromos 60 K x 700 x Cube CK 50 Elektromos 45 K x 300 x Cube CK 70 Elektromos 70 K x 300 x Cube CK 70 MC 30 Elektromos 70 K x 300 x SS 70 TANK K44 Elektromos 70 K x 360 x SS 70 TANK PULSER Elektromos 70 K x 360 x SS 70 TANK MC Elektromos 70 K x 360 x SS 70 TANK FM Elektromos 70 K x 360 x SS 70 TANK K44 Elektromos 70 K x 360 x SS 70 TANK MC Elektromos 70 K x 360 x SS 70 TANK FM Elektromos 70 K x 360 x Q 100 T Elektromos 80 MA x 509 x Q 200 T Elektromos 80 MA x 673 x Q 300 T Elektromos 80 MA x 830 x oldal

15 5.2 DTO. MK ( DIESEL TANK - O KÉZI SZIVATTYÚVAL) 9. ábra 580 x 320 x h 700 fémszekrény rongálásvédett ajtóval, amely tartalmaz: 1. 1" szívótömlő 2. max. 50 l/perc teljesítményű kettős hatású membrános kézi szivattyú GPI modell 3. K33 részlegesen lenullázható és göngyölített literszámláló magánfelhasználásra 4. ¾ flexibilis adagolótömlő- 19 x bar nyomáscsatlakozókkal 5. 1" normál csepegésgátló adagolópisztoly csuklócsatlakozással 5.3 M K BEÜZEMELÉS Miután az ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK (2. 1 fejezet 4. o.) és a TARTÁLY ELŐKÉSZÍTÉSE részekben (4. 3 fejezet 10. o.) a leírtaknak megfelelően elhelyezték és földelték az üzemanyagkúttartályt, a berendezés beüzemelése előtt ellenőrizni kell az alábbiakat: Meggyőződni arról, hogy a szívótömlő elzáró szelepe nyitva van (4.3 fejezet 11.o.) Meggyőződni arról, hogy az üzemanyag szintje a tartályban eléri és meghaladja a szívótömlő szintjét. Meggyőződni arról, hogy a csatlakozások tökéletesen tartanak. 5.4 MŰKÖDÉS - M K A DTO-MK berendezéseknél használt membrános kéziszivattyúk önindítóak, nagy teljesítményűek és nem igényelnek beindítást a biztonsági visszacsapó szelepek ellenállása ellenére. A jármű feltöltéséhez elegendő egyetlen ember, akinek a következőképpen kell eljárnia: Illessze a feltöltésre szánt jármű tartályába az adagolópisztolyt. Nyissa ki a pisztolyt a kar teljes meghúzásával: a pisztolyt lock rendszerrel látták el, ami lehetővé teszi, hogy nyitott helyzetben automatikusan működjön. Hozza működésbe a szivattyút a megfelelő kar váltott irányú mozgatásával. A tankolás végeztével elegendő a pisztoly karjának meghúzása a bezárásához. 14. oldal

16 5.5 M K KARBANTARTÁS - NEHÉZSÉGEK ÉS MEGHIBÁSODÁS Az MK üzemanyagtöltőt önolajozó készülékekkel látták el, és nem igényel rendszeres karbantartását. Itt felsorolunk néhány üzemzavart, amely idővel előfordulhat: HA A SZIVATTYÚ ALIG TÖLT: Ha van a szivattyú belsejében filter, ellenőrizze az állapotát, és esetleg tisztítsa ki. Ellenőrizze a pisztoly hatékonyságának állapotát. Ellenőrizze a szivattyú membrán hatékonyságának állapotát. ( 9.1 fejezet /30.o.). HA A SZIVATTYÚ NEM TÖLT: Ellenőrizze, hogy a szívószelep zárva van-e. (4.3 fejezet 11.o.). Ellenőrizze az üzemanyag szintjét a tartályban. Ellenőrizze a kézi szivattyú hatékonyságának állapotát. Ellenőrizze a pisztoly hatékonyságának állapotát. Ellenőrizze a biztonsági záró szelep állapotát. ( 4.5 fejezet / 12.o.). 15.oldal

17 6.1 DTO. 5K (6K) (DIESEL TANK - O ELEKTROMOS SZIVATTYÚVAL 45 (60)L/PERC ) 10. ábra x h 700 fényszekrény rongálásvédett ajtóval; tartalmazza: 1. 1" szívótömlő; 2. E 55 típusú 45 (580 x ) l/m teljesítményű elektromos szivattyú, by pass (Panther) és szűrők 0,5 HP ford./perc, egyfázisú 220 V - 50 Hz motor 3. peremes szivattyú-literszámláló csatlakozás a szivattyú kezdeti beindításához. 4. K 33 literszámláló magánfelhasználásra, részlegesen lenullázódó göngyölített regiszterrel. 5. ¾" flexibilis adagoló tömlő - 19 x 27 / 10 bar nyomáscsatlakozókkal 6. automatikus adagolópisztoly - 55 l 1 csuklócsatlakozással. 7. motorvédőű IP 55 szekrényben, kisfeszültségű tekerccsel. 6.2 DTO. 8K ( 10K ) (DIESEL TANK - O ELEKTROMOS SZIVATTYÚVAL 70 ( 100 ) L./PERC.) 580 x 320 x h 700 fényszekrény rongálásvédett 11. ábra ajtóval; tartalmazza: 1. 1" szívótömlő. 2. 1" peremes vonalszűrő ( 90 ) l/m telj. elektromos szivattyú, beépített by - pass, 0, 75 (1 ) HP 1400 fordulatos 220 V egy-, vagy 380 V trifázisú -50 Hz motor 4. peremes szivattyú-literszámláló csatlakozás a szivattyú kezdeti beindításához 5. K 33 literszámláló magánfelhasználásr részlegesen lenullázódó és göngyölített regiszterrel. 6. 1" flexibilis adagoló tömlő - 25 x 35 / 10 bar (1-25 x 38 / 20 bar) nyomáscsatlakozókkal (120 ) l/m automatikus adagolópisztoly 1 csuklócsatlakozással. 8. motorvédő IP 55 szekrényben, kisfeszültségű tekerccsel. 16. oldal

18 6.3 DTO. 4 K (9K) cc(diesel TANK -O ELEKTROMOS SZIVATTYÚVAL 30 (60) L/PERC C. 12. ábra x 320 x h 700 fémszekrény rongálásvédett ajtóval; tartalmazza: 1. 1" szívótömlő. 2. By pass 2000, 30 (60) l/perc telj. elektromos szivattyú beépített by pass-szal és szűrővel, C. C ford./perc, 12 vagy 24 Vcc. motor 3. peremes szivattyú-literszámláló csatlakozás a szivattyú kezdeti beindításához. 4. K 33 literszámláló magánfelhasználásra részlegesen lenullázódó és göngyölített regiszterrel. 5. ¾" flexibilis adagoló tömlő - 19 x 27 / 10 bar (1 25x35) nyomáscsatlakozókkal (60) l automatikus adagolópisztoly 1 csuklócsatlakozással. 7. IP 55 elektromos doboz forgó kapcsolóval (tápegység leválasztó) 50 A egyenáramú olvadó biztosíték a készletben. 6.4 DTO. CK (DIESEL TANK O 45 L/PERC MINI ÜZEMANYAGKÚTTAL) 13. ábra Mini üzemanyagkút 310 x 300 x 285 lakkozott lemez karosszériával, ami tartalmazza: 1. 1" szívótömlő - E 55 típusú 45 l/perc telj. elektromos szivattyú, beépített by pass (Panther) és szűrő, 0,55 HP 2800 ford./perc, egyfázisú 220 V 50 Hz motor 5. K 33 literszámláló magánfelhasználásra részlegesen lenullázódó és göngyölített regiszterrel. 6. ¾" flexibilis adagoló tömlő - 19 x 27 / 10 bar nyomáscsatlakozókkal literes automatikus adagolópisztoly 1 csuklócsatlakozással. 8. pisztolytartó beépített gyújtáskapcsoló szivattyúval 6.5 DTO-SS 70 ( 100 ) TANK K44 KÚTOSZLOP 70 ( 90 ) LITER/PERC 17.oldal

19 14. ábra 280 x 360 x h 990 mm kútoszlop, amely tartalmaz: - 1 (1½") szívótömlő ( 90 ) l/m telj. beépített elektromos szivattyú, beépített by pass, 550 (750) W motor 2. 1" peremes vonalszűrő. 3. csatlakozó tömlő a szivattyú-literszámláló között 4. K 44 literszámláló magánfelhasználásra részlegesen lenullázódó és göngyölített regiszterrel 5. 1" flexibilis adagoló tömlő - 25 x 35 / 10 bar nyomáscsatlakozókkal (120) l/m automatikus adagolópisztoly 1 csuklócsatlakozással.. 7. IP 55 elektromos doboz * A Pulser modell impulzus jeladóval felszerelt egy üzemanyag irányítási rendszerrel való összekapcsoláshoz 6.6 DTO-SS 70 ( 100 ) TANK MC/FM KÚTOSZLOP 70 ( 90 ) LITER/PERC 15. ábra 280 x 360 x h 990 mm kútoszlop, amely tartalmaz: - 1 (1½") szívótömlő ( 90 ) l/m telj. beépített elektromos szivattyú, beépített by pass, 550 (750) W motor 2. 1" peremes vonalszűrő. 3. csatlakozó tömlő a szivattyú-literszámláló között 4. K 600 digitális pulser literszámláló magánfelhasználásra, lehetőség van több felhasználó kezelésére, helyi memória a legutolsó 255 tankolásról részlegesen lenullázódó és göngyölített regiszterrel 5. 1" flexibilis adagoló tömlő - 25 x 35 / 10 bar nyomáscsatlakozókkal (120) l/m automatikus adagolópisztoly 7. IP 55 elektromos doboz 6.7 DTO-Q LITER/PERC KÚTOSZLOP 18. oldal

20 16. ábra DIESEL TANK - DTO 400 x 509 x h 1468 mm kútoszlop az alábbi jellemzőkkel: Sziget felé irányított pisztoly EPZ szivattyú beszívó MA 26 mérő ZVA pisztoly Elaflex 3,8 m (fekete) tömlő Eletromos támasz Beszívó cső Rozsdamentes szerkezet panelek és 6.8 DTO-Q LITER/PERC KÚTOSZLOP 17. ábra 400 x 673 x h 1568 mm kútoszlop az alábbi jellemzőkkel: Sziget felé irányított pisztoly EPZ beszívó szivattyú MA 26 mérő ZVA pisztoly Elaflex 3,8 m (fekete) tömlő Rozsdamentes szerkezet és panelek Beszívó cső Eletromos támasz 19.oldal

21 6.9 DTO-Q LITER/PERC KÚTOSZLOP 18. ábra 520 x 830 x h 1781 mm kútoszlop az alábbi jellemzőkkel: Az útsáv vagy a sziget felé tájolás és flexibilis karos tömlő rendszer EPZ beszívó szivattyú MA 26 mérő ZVA pisztoly Elaflex tömlő Rozsdamentes tartókeret és panelek beépített csepegetővel 19. ábra 20. oldal

22 7.1 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS VEZÉRLŐ DOBOZZAL ACP 3.2 ADAGOLÓ SZEKRÉNYEKHEZ 5K - 6 K - 8K - 10K LEÍRÁS : 1- Műanyag csavarok az ACP 3.2 doboz kinyitásához; 2- Feszültségjelző fény; 3- Teli tartályt jelző fény (csak az önfeltöltő változatban működik ) ; 4- Tartály a tartalékkészletbe ért jelzőfény; (felvillanó fény, amely a szintmérőhöz kapcsolt változatban működik) ; Tartály a tartalékkészletben van jelzőfény; (folyamatosan világító fény, amely a szintmérőhöz kapcsolt változatban működik ; 5- Szivattyú működését jelző fény ; 6- Indító leállító nyomógomb ; 7- Tömszelence betápláló vezeték bemenete (min. 3x1,5 mmq) ; 8- Tömszelence szivattyú ellátás vezeték kimenete ; 9- Tömszelence - nyomástartó vezeték (standard konfiguráció) kimenete - szintellenőrző, kiegészítő berendezés betápláló vezeték kimenete - szintmérő vezeték kimenete BETÁPLÁLÁS : Az ACP 3.2 tehát az adagolószivattyú betáplálásához az előző ábrán 1. számmal jelzett csavarokat kell meglazítani, levenni a borítást és megfordítani. 21.oldal

23 Miután kijelöltük és alább kinagyítva megismételtük a kapcsolási táblát, kössük össze a vezetékeket, amint itt bemutatjuk: M1 M2 Szivattyú betáplálás kapocsléce FÁZIS - NULLA (már összekapcsolva) A szivattyú földelés vezetékének érintkezője (már összekapcsolva) R N Betáplálás vezeték érintkezői 230 [V] [Hz] FÁZIS - NULLA A betáplálás föld vezető csatlakozásának érintkezője. N.B. : A kiegészítő berendezésekkel ellátott változatoknál (INTELLILEVEL - OCIO - stb.) az érintkezők R-N a másodlagos készülék betápláló vezetéke által foglaltak, mindezek ellenére, a betápláló vezetéket mindenképpen össze kell kötni az idézett érintkezőkkel, a másodlagos készülék betáplálásával párhuzamosan. 22. oldal

24 7.2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS MOTORVÉDŐVEL ADAGOLÓ SZEKRÉNYEKHEZ 5K - 6 K - 8K - 10K Az 5K - 6K - 8K e 10K üzemanyagtöltőket IP 55 védettségű házban, ha egyfázisú 220 V, vagy ha háromfázisú, 380 V kisfeszültségű tekerccsel ellátott motorvédővel szerelték fel. A berendezéseket elektromosan össze kell kötni megfelelő keresztmetszetű, tűzálló, hő-, és mágneses kioldóval védett vezetékkel az érvényben lévő CEI normáknak megfelelően. Beindítás: nyomja meg az - I kapcsolót Leállítás: nyomja meg a gomba alakú - 0 kapcsolót N.B.: A kisfeszültségű tekercs ellátása nem teszi lehetővé a motorvédő működését, ha nem a hálózati feszültségről látják el, és olyan hatást kelt, mintha nem működne, ha energiaellátás nélkül üzemeltetik. A gomba alakú leállító kapcsolót (a nagyobb biztonság érdekében) esetlegesen ellátják forgatókaros blokkolóberendezéssel. A nyomógomb blokkolásához fordítsa el azt az óra járásával megegyező irányban, amint a gomb fején található nyíl mutatja. EGYFÁZISÚ MOTOR 220 V HÁROMFÁZISÚ MOTOR 380 V. 20. ábra 21. ábra 7.3 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS CUBE - CK. MINI ÜZEMANYAGTÖLTŐHÖZ A CUBE CK mini üzemanyagtöltőket, amiket alapesetben, egyfázisú változatban gyártanak, csak a motoron belüli hővédelemmel látják el, tehát a betáplálás vezetéket mágneses hőmegszakítóval kell védeni, az érvényben lévő CEI normatívák figyelembe vételével. (biztonsági kapcsoló, vezeték keresztmetszet, stb ) Beindítás: benyomni a pisztolyra szerelt kart EGYFÁZISÚ MOTOR 220 V Leállítás: meghúzni a pisztolyra szerelt kart HÁROMFÁZISÚ MOTOR 380 V 22. ábra 23. ábra 7.4 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS SS 70 SS 100 KÚTHOZ 23.oldal

25 Az SS kutak elektromos dobozai olvadó biztosítékokkal vannak ellátva; a betáplálás vezetékét mágneses hőmegszakítóval kell védeni, az érvényben lévő CEI normatívák figyelembe vételével. (Biztonsági kapcsoló, vezeték keresztmetszet, stb ) Beindítás : Hozza ON helyzetbe a kapcsolót (csak kihúzott pisztolyesetén működik) Leállítás : Hozza OFF helyzetbe a kapcsolót (manuálisan vagy a pisztoly pisztolytartóba való visszahelyezésével.) EGYFÁZISÚ MOTOR 220 V HÁROMFÁZISÚ MOTOR 380 V 24. ábra 1. megjegyzés: Amennyiben szeretne szintjelzőt elhelyezni a tartályban, az MC kizárására cserélje ki a mozgó elmerészt egy micro zárra. 7.5 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 4 K 9 K CC ADAGOLÓ KÉSZÜLÉKHEZ A 4Kcc e 9Kcc elektromos dobozait alapesetben vezetékekkel és kapcsoló dugóval látják el, amit az érvényben lévő normatívák figyelembe vételével a középen lévő telephez kell kötni a megfelelő csatlakozással. N.B. : ellenőrizze, hogy a bemeneti és a motor feszültsége megegyezzen 12 vagy 24 V Beindítás - Leállítás fordítsa el a szelektort (telep leállító) az elektromos dobozon. POZITÍV + PIROS szín NEGATÍV -- FEKETE szín N.B. : Az elektromos doboz belsejében a pozitív vezetéket védőbiztosítékkal látták el. 24. oldal

26 7.6 BEÜZEMELÉS MINDEN MODELL ( KIVÉVE MK ) Miután elhelyezték az üzemanyagkutat az ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ( 2.1 fejezet 4.o.) és a TARTÁLY ELŐKÉSZÍTÉSE (4.3 fejezet - 10.o.) részeknél leírt előírásokat követve, és miután leföldelték a tartályt, és elektromosan csatlakoztatták a kútoszlopot, a berendezés beüzemelése előtt a következő teendőket kell elvégezni: Ellenőrizni, hogy a vezeték feszültsége megegyezzen a motor feszültségével. Ellenőrizni a motor forgási irányát, háromfázisú-e, vagy egyenáramú. Megbizonyosodni arról, hogy a szívótömlő elzáró szelepe nyitva van-e (4.3 / 11.o.). Megbizonyosodni arról, hogy a tartályban lévő üzemanyag szintje eléri és meghaladja a szívótömlő szintjét. Megbizonyosodni arról, hogy a csatlakozások, a szűrő dugóját is beleértve, tökéletesen tartanak. A tartály készen áll a működésre. A kútoszlop szivattyúja önindítású, mindazonáltal a tárázott zárószelep miatt az első indításkor szükség lehet a szivattyú beindítására az alábbiak szerint: 25. ábra Modell 5K - 6K - 8K - 10K - 4Kcc 9K cc. A szivattyú literszámláló csatlakozás 1 dugója által. 26. ábra Mod. C K 50 / C K 70 A szivattyúszűrő 1 dugója által. 27. ábra Mod. SS 70 SS 100 MC 30 A peremes csatlakozás által a szivattyú és a literszámlálóhoz csatlakozó tömlő között. 25.oldal

27 7.7 MŰKÖDTETÉS Minden modell ( kivéve MK ) A beindítási fázisban, a kútoszlop csőrendszerében és különböző részeiben az áramlásra nézve káros levegőbuborékok keletkezhetnek, emiatt a kezdő adagolást a levegő teljes eltávozásáig kell végezni. Ezt a műveletet megkönnyíti az adagolópisztoly ismételt kinyitása - bezárása. Miután kitöltötte a megfelelő mennyiségű üzemanyagot, zárja el a pisztolyt, és hagyja a szivattyút by-pass funkcióban működni. Ellenőrizze, hogy van-e elfolyás, és ha igen, távolítsa el. Az adagolópisztoly automata, tehát a töltés befejezésével egy időben leáll. Hagyja lecsepegni néhány másodpercig a pisztolyt és állítsa le a szivattyút a motorvédő ( K) gomba alakú -0- nyomógombja segítségével, vagy a szelektor (4Kcc) elforgatásával, majd cserélje vissza a tömlőt és helyezze a pisztolyt a megfelelő tartóba. A CK változatnál elegendő visszahelyezni a pisztolyt a megfelelő tartóba. A töltés alatt ajánlott a pisztolyt lefelé irányítva, vagy legfeljebb vízszintesen tartani, máskülönben a pisztoly a teletöltés előtt kiold. 28. ábra N.B. A kimérő szerkezet leállításakor a biztonsági zárószelep miatt a hidrautikus kör belsejében megmarad egy minimális túlnyomás, ami egyenlő a szivattyú by-pass-ának nyomásával. Amennyiben a berendezés hosszú ideig használaton kívül maradna, ki kell engedni a belső túlnyomást az automatikus pisztoly kinyitásával, miközben a szivattyú nem üzemel. 26. oldal

28 7.8 A KÚTOSZLOP RENDSZERES KARBANTÁSA DIESEL TANK - DTO A Box kútoszlop önolajozó berendezéssel felszerelt, és a norma szerint nem szükséges rajta rendszeres karbantartást végezni, a beszívó szivattyú szűrőjét és a pisztoly szűrőjét kivéve. Mindazonáltal érdemes rendszeres karbantartást végezni a szivattyú blokkon 6 12 havonta, hogy ellenőrizzük a megfelelő működést és az alábbi részek elhasználtságának állapotát: forgórész lapátjai, a tömítések és a csavarmenetes csatlakozók ellenőrzése a flexibilis csőrendszerek elöregedése stb A SZIVATTYÚ SZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA : csavarja ki a szűrő záró dugóját; húzza ki az inox acél szűrő szitát és tisztítsa meg gázolajjal és levegő túlnyomással; tegyen vissza mindent közéhelyezve a dugó tömítését; bizonyosodjon meg arról, hogy a dugó tökéletesen záródik. 29. ábra N. B. : E 80 - E 120 BIPUMP E 55 PANTHER 56 / 72 Ha az üzemanyagtöltő ZVA automatikus pisztollyal felszerelt, (70 és 100 l/perc teljesítményű) ajánlott időnként az ebbe a típusba szerelt pisztoly szűrőjét megtisztítani, amelyet a pisztolytest és a csukló között helyeztek el. A ZVA PISZTOLY SZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA: csavarja le a pisztoly testéről a csuklót; húzza ki a nylonszűrőt és tisztítsa meg gázolajjal és levegő túlnyomással; tegyen vissza mindent közéhelyezve a megfelelő tömítést. 30. ábra 27.oldal

29 7.9 NEHÉZSÉGEK ÉS MEGHIBÁSODÁSOK A következőkben felsorolunk néhány nehézséget, amik idővel előfordulhatnak: HA A SZIVATTYÚ ALIG VAGY ROSSZUL TÖLT: Ellenőrizze a szűrők állapotát (szivattyú és pisztoly), és esetleg tisztítsa ki (7.7 fej. /24.o.). Ellenőrizze a szivattyú by passt, csavarja le a dugót és esetleg cserélje ki a rugót, ha eltörött (9.2 fej./ 31.oldaltól). Ellenőrizze a szivattyú lapátjainak állapotát, és esetleg cserélje ki (9. 2 fej./ 31. oldaltól). HA A SZIVATTYÚ FOROG, DE NEM TÖLT: Ellenőrizze, hogy a beszívó szelep zárva van-e ( 4.3 fej./ 11.o.). Ellenőrizze, hogy a szivattyú hatástalan-e, végezze el az indítást az előírás szerint (7.5 fej./ 23.o.). Ellenőrizze, hogy a szivattyú beszív-e levegőt és abban az esetben szüntesse meg a szivárgást. Ellenőrizze a biztonsági zárószelep állapotát ( 4.5 fej./ 12.o. ). Ellenőrizze a lapátok elhasználtságának állapotát, és esetleg cserélje ki (9. 2 fej./ 31. o.-tól). HA AZ ELEKTROMOS MOTOR NEM MŰKÖDIK: Ellenőrizze, hogy jut-e áram a motorvédő érintkezőire. Ellenőrizze a motorvédőt, emelje fel a hőmérsékleti tárát, és esetleg cserélje ki. ( K) 31. ábra N B : FIGYELEM BERENDEZÉS FESZÜLTSÉG ALATT: Mielőtt eltávolítja a motorvédő fedelét, HÚZZA KI az elektromos vezetéket úgy, hogy elfordítja a kapcsolót a betáplálóvezeték irányával szemben. Ellenőrizze az elektromos dobozban az olvadóbiztosítékot (4Kcc és 9Kcc). Ellenőrizze, hogy a szivattyú rotorja elakadt-e, és ebben az esetben szabadítsa ki. Ellenőrizze az elekromos motort, esetleg tekercselje újra. További anomáliák esetén kérje ki szakembereink véleményét. 28. oldal

30 7.10 LITERSZÁMLÁLÓ TÁRÁZÁSA A literszámlálót vizsgálati helyen kalibrálták gázolaj adagolására. Esetleges 1,5-2 % -nál nagyobb pontatlanság (magánfelhasználás esetén elfogadott százalék), különböző tényezőknek tudható be, és kiküszöbölhető a kimeneti csatlakozás oldalán elhelyezett kalibrálási csavar segítségével a következőképpen: Csavarja ki teljesen a záró dugót és tegye a következőt: A) A folyadék mutatott szintje alacsonyabb a valóságosnál: Csavarja be addig a kalibráló csavart, amíg eléri a helyes pontosságot. B) A folyadék mutatott szintje magasabb a valóságosnál: Csavarja ki addig a kalibráló csavart, amíg eléri a helyes pontosságot. N.B. A beállítást apró, 1/4 fordulatokkal kell elvégezni. 32. ábra 29.oldal

31 8.1 PÓTALKATRÉSZEK - DT O TARTÁLOK Kód Old. Pont Hely n Leírás RD Töltőnyílás fedél 3"- RD Töltőnyílás gyűrű 3"- RD Töltéskorlátozó szelep 3" - AL RD Lángelzáró 1"1/2 - RT 0088M Bólyás szintjelző IS Visszacsapó szelep gömb alakú - PT 1" AM Zárószelepek VRL 10-1" - AM Rugó VRL oldal

32 8.2 PÓTALKATRÉSZEK - DT O KIMÉRŐ SZERKEZETEK Kód n Leírás Box szekrény X X X X E 80 Box szekrény X x 27 tömlő tartó X X X Olajtaszító tömlőcsévélő D 22,5 x Box X X X X X Olajtaszító tömlőcsévélő D 43 x Box X X X X X x 15 M6 rezgéscsillapítók X X X X GPI kézi szivattyú X X - GPI kézi szivattyú PÓTALKATRÉSZEK Elektr.szivattyú by-pass Vcc X Elektr.szivattyú by-pass Vcc X - Elektr.szivattyú by-pass 2000 PÓTALKATRÉSZEK E55 45 lit M 220 V elektr. szivattyú X X - E55 szivattyú PÓTALKATRÉSZEK E80 70 lit M 220 V Elektr.szivattyú X X E80 70 lit M 380 T Elektr.szivattyú X X - E80 szivattyú PÓTALKATRÉSZEK E lit M 220 V Elektr.szivattyú X X E lit T 380 V Elektr.szivattyú X X - E120 szivattyú PÓTALKATRÉSZEK K33 literszámláló X X X X X X X X - K33 literszámláló PÓTALKATRÉSZEK AMA Al csatlakozás a szivattyú és lit.száml-hoz X X X X O-gyűrű csatlakozás literszámlálóhoz X X X X csatlakozás dugó X X X X O-gyűrű dugó X X X X x mt H K ¾ 19x27 10b tömlő X X X X X x mt H K 1 25x35 10b tömlő X X Normál pisztoly 60 l X Automata pisztoly 55 l Self 2000 X X X Automata pisztoly 80 l X X Automata pisztoly 120 l X X PG tömszelence16 dobozhoz X X X APC 3.2 elektromos doboz A cc akk.megszakító X Ón doboz cc kapcsolóval X Biztosíték tartó c/biztosíték cc 50A X Nyomástartó X X X X X X X M k 5 k 8 k 10 k 4 k cc C k SS 70 SS oldal

33 9.1 G P I SZIVATTYÚ RÉSZEI: 33. ábra 32. oldal

34 9.2 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA BY PASS ábra Kód Mennyiség 3 Csapágy ZR Forgólapát fedél Forgólapát pólusú kapcsoló COMELUX 4010 I 3502 B A 1 8 Kapocstábla doboz A 1 9 Kondenzátor 12,5 microf Gyújtókulcs 3x3x Kompenzáló gyűrű (Øe 31, Øi 26,5 sp.0,4) Szivattyú test Motor rotorja Lapát By-pass szelep By-pass rugó kúpmetszet Tömítés OR 3118 (Ø 29,62 sp. 2,62) Csavar Uni ,8 M5x8 - TCEI Tömítés OR 3206 (Ø 52,07 sp. 2,62) Elülső fedél Szűrő Szűrő dugó 1" Szűrő tábla MOTOR Motor állórész 1 2 Motorforgó rész 1 3 Csapágy ZR x 1 5 Forgólapát fedél x 1 6 Forgólapát x pólusú kapcsoló COMELUX 4010 I 3502 B01 x 1 8 Kapocstábla doboz x 1 9 Kondenzátor 12,5 microf x 1 10 Gyújtókulcs 3x3x12 x 1 11 Kompenzáló gyűrű (Øe 31, Øi 26,5 sp.0,4) x 1 KIT TENUTA Pontosító gyűrű ZJ Tömítés BABSL 10/26/7 vitton 33.oldal

35 9.3 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA PANTHER 56 / ábra Elhelyez-kedés Komponens leírása KÓD Mennyiség 10 HÁZFEDÉL KÉSZLEET R HÁZFEDÉL TÖMÍTÉS R ROTOR+PANTHER DC KULCS KÉSZLET R PANTHER 56/72 MOTOR TENGELYTÖMÍTÉS KÉSZLET R SZŰRŐ FEDÉL KÉSZLET R SZŰRŐ FEDÉL TÖMÍTÉS R A 1 70 PANTHER SZŰRŐ KÉSZLET R BY-PASS SZELEP KÉSZLET R ELŐSZIFON R SZIVATTYÚ TEST KÖRKÖRÖS HÁZ (P56) R SZIVATTYÚ TEST KÖRKÖRÖS HÁZ (P72) R B LAPÁT + 5 RUGÓ KÉSZLET R ,5 HP (P56) MOTOR KÉSZLET R A 1 0,5 HP (P72) MOTOR KÉSZLET R ,5 HP MOTOR LAPÁT FEDÉL KÉSZLET R PANTHER 56/72 KAPOCSTÁBLA DOBOZ R PEREM KÉSZLET R BIP.COMELUX MD 4010 I 3502 B01 KAPCSOLÓ R MOTOR 0,5 HP LAPÁT KÉSZLET R Uf KONDENZÁTOR MOTOR 0,7 HP KÉSZLET R MECHANIKUS FELSZERELÉS CSERE TÖMÍTÉS KÉSZLET R oldal

36 9.4 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA E 80/ ábra Elhely. Leírás Kód Mennyiség 1 1G DUGÓ CSOPORT + TÖMÍTÉS R BAY-PASS SZELEP KÉSZLET R BABSL 20/30/7 VITTON TÖMÍTÉS KÉSZLET R PEREM KÉSZLET R E80/E120/S120 7 LAPÁT KÉSZLET R A 1 7 ROTOR KÉSZLET LAPÁTTAL (E80) R A 1 ROTOR KÉSZLET LAPÁTTAL (E120) R A 1 8 O-GYŰRŰ TÖMÍTÉSEK KÉSZLELTE R KONDENZÁTOR 16 nf MOTOR 0,7 HP (E80) R KONDENZÁTOR 25 nf MOTOR 1 HP (E120) R KAPOCSTÁBLA DOBOZ 0,5/0,7HP 230/50 (E80) KÉSZLET R A 1 KAPOCSTÁBLA DOBOZ 1HP 230V/50HZ (E120) R A 1 11 BIP.COMELUX MD 4010 I 3502 B01 KAPCSOLÓ R MEC71 (E80) MOTOR LAPÁT FEDÉL R MEC80 (E120) LAPÁT FEDÉL R oldal

37 9.5 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA BY-PASS /24 V.CC. 37. ábra Elhely. Leírás Kód Mennyiség 1 BP2000 TÖMÍTÉS KÉSZLET R KOMPENZÁLÓ GYŰRŰ R BP2000 SZIVATTYÚ TEST R C 1 7 BY-PASS SZELEP KÉSZLET R LAPÁT KÉSZLET R ROTOR+KULCS KÉSZLET R OR 3206 NBR 70SH TÖMÍTÉS R ELSŐ BORÍTÁS KÉSZLET R SZIVATTYÚ ALAP KÉSZLET R V MOTOR KÉSZLET (12V) MEREVÍTŐKKEL KIEG. R V MOTOR KÉSZLET (24V) MEREVÍTŐKKEL KIEG. R ,6x12x2 FÉM rögzítő ZN (25db) R oldal

38 9.6 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA BIPUMP 12 /24 V CC. 38. ábra Ref. szám Leírás Kód 1 BIPUMP HÁZ BORÍTÁS R A 2 OR 3237 NBR 70 SH TÖMÍTÉS KÉSZLET (10DB) R ROTOR+KULCS KÉSZLET PANTHER DC R KULCS KÉSZLET PANTHER DC R LAPÁT KÉSZLET 13,72x5,8x25 R TÖMÍTÉS (d.i11/d ÉS 19/sp.7) R BIPUMP BY-PASS SZELEP R A 8 BI-PUMP KAPCSOLÓ KÉSZLET 12 V F BI-PUMP KAPCSOLÓ KÉSZLET 24 V F BIPUMP TENGELY KAPCSOLÓ KÉSZLET R PEREM KÉSZLET R OR d.135 Sp.2 TÖMÍTÉS KÉSZLET (10DB) R BIPUMP MOTOR SEPRŰ KÉSZLET 12/24 V R BIPUMP ALAP KÉSZLET R BIPUMP FOGANTYÚ KÉSZLET F VEZETÉK 2X6X2 M BIPUMP CSIPESZ F VEZETÉK 2X6X4 M BIPUMP CSIPESZ F Menn yi ség 37.oldal

39 9.7 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA CK 56/70 K33 (CUBE) 39. ábra 38. oldal

40 9.7 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA CK 56/70 K33 (CUBE) Ref. szám Leírás 0001 ALSÓ LEMEZ NW- + CSAVAROK + TÁBLÁK DC VERZIÓ R A FELSŐ LEMEZ CUBE56 VÖRÖS RAL 3002 NW- R B CUBE 56/K33 TÁBLA R CUBE 50 PISZTOLY HELYE R B AUTOMATA PISZTOLY 60 1 in F FEKETE F GÁZOLAJ TÖMLŐ D. 20 M 4 DB 1in x 1in CSATLAKOZÓ (P) F GOMB KÉSZLET + KÖNYÖK R V PANTHER BLOKK CUBE DC (CK 56) VERZIÓ R V PANTHER BLOKK CUBE DC (CK 70) VERZIÓ R ALJ SZELEP KÉSZLET R K33 CUBE 56 LITERSZÁMLÁLÓ KÉSZLET R PEREMES KOLLEKTOR + CSAVAROK + OR R CUBE 56 PISZTOLYKAR KÉSZLET R CUBE 56 TÖMLŐTARTÓ KÉSZLET R SZIVATTYÚ RÖGZÍTÉS KÉSZLET R KÁBEL KÉSZLET + KÁBELTARTÓ 12,7 R PANTHER DC INDÍTÓ KÉSZLET R Kód Menn yi ség 39.oldal

41 9.8 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : CK 70 MC ábra 40. oldal

42 9.8 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : CK 70 MC 41. ábra 41.oldal

43 9.8 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : CK 70 MC Ref. szám Leírás Kód Mennyiség 1 CUBE MC (50UT) ALAPLAP PANEL KÉSZLET R ÖNKISZOLGÁLÓ TANK MC NAPERNYŐ KÉSZLET R CUBE MC PISZTOLYTARTÓ AKASZTÓ KÉSZLET R A 1 4 KIEGYENSÚLYOZÓ INDÍTÓ KÉSZLET R CUBE MC FORGÓPÁNT KÉSZLET R SZIVATTYÚ RÖGZÍTÉS KÉSZLET R CUBE MC INDÍTÓ KÉSZLET R A 1 8 PANTHER /50 BLOKK CUBE MC-NW-HEZ R CUBE 70/33 KOLLEKTOR KÉSZLET R K600/3 KÉSZLET + 0,5M KÁBEL R CUBE MC TOVÁBBÍTÓ KÉSZLET R SZIVATTYÚ/MC BOX KÁBEL KÉSZLET CUBE MC R ALJ SZIVATTYÚ KÉSZLET R CUBE MC TETŐ ZZKIT R CUBE MC KÁBELRÖGZÍTŐ R CUBE MC ALAP KÉSZLET EGYSÉGES AKASZTÓ R A 1 17 CUBE MC SZERKEZET ERŐSÍTŐ KÉSZLET R CUBE MC ELSŐ AJTÓ KÉSZLET R CUBE 50 PISZTOLY HELYE R B in F FEKETE 60 AUTOMATA PISZTOLY F BILLENTYŰZET KÉSZLET + CUBE MC ÉRZÉKELŐ R CUBE MC BIZTOSÍTÉK KÉSZLET ÚJ R D.25 4 M 1inx1in CSATLAKOZÓS GÁZOLAJTÖMLŐ F oldal

44 9.9 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : SS 70/100 TANK K ábra 43.oldal

45 9.9 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : SS 70/100 TANK K44 Elhelyezk Leírás Kód Mennyiség 1 SS SZŰRŐ BLOKK R SZŰRŐ KÉSZLET R SS PEREM KÉSZLET R VISCOMAT G ¼ LÉGTELENÍTŐ KÉSZLET R A 1 5 SS TANK K44 SZIVATTYÚ TARTÓ KÉSZLET R PANTHER V/50 Hz (SS 70) SS ALAP KÉSZLET + CSAVAROK R A 1 8 TÖMLŐK CSATLAKOZÓVAL ÉS PEREMMEL R SS AJTÓ RÖGZÍTÉS KÉSZLET R SELF SERVICE TANK K 44 AJTÓ KÉSZLET R x 130 TÁBLA SELF SERVICE K 44 R d 4 M 1x1 in GÁZOLAJ TÖMLŐ CSATLAKOZÓVAL F AUTOMATA PISZTOLY 80 1 in F FEKETE AUTOMATA PISZTOLY in F FEKETE F F CUBE 50 PISZTOLY HELYE R B 1 15 SS PISZTOLY KAR KÉSZLET R SELF SERVICE K 44 PISZTOLY TARTÓ KÉSZLET R SS BORÍTÁS KÉSZLET FEKETE R KÁBELTARTÓ KÉSZLET R SELF SERVICE TANK BAL OLDAL KÉSZLET R A 1 20 SELF SERVICE TANK K44 TARTÓ KÉSZLET0 R K44 LITERSZÁMLÁLÓ VER.C K44 PULSER LITERSZÁMLÁLÓ BLOKK VER.C R SZŰRŐ TARTÓ KERESZTMEREVÍTŐ + SS K44 CSAVAROK R B 1 23 SELF SERVICE TANK K44 AJTÓ ZÁR KÉSZLET R SELF SERVICE TANK JOBB ALSÓ OLDAL KÉSZLET R SELF SERVICE TANK JOBB FELSŐ OLDAL KÉSZLET R SELF SERVICE K44 HÁTSÓ LEMEZ SZETT R TÖMLŐ CSATLAKOZÁS KÉSZLET KÜLDŐ OLDAL R SELF S K44 NULLÁZÓ FOGANTYÚ R GLM TÖMLŐTARTÓ AKASZTÓ R SELF SERVICE TANK K44 ELEKTROMOS TÁBLA R SS KÁRTYA R MIKRO SELF SERVICE TANK K44 KÉSZLET R SS BIZTOSÍTÉK KÉSZLET R SELF SERVICE TANK K44 MEREV TÖMLŐ KÉSZLET R SELF S TANK K44 MEREV TÖMLŐ RÖGZ. KÉSZLET R SS SZŰRŐ BLOKK R E 120/M + TELJ.PEREM d80 (SS 100) oldal

46 9.10 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : SS 70/100 TANK MC / FM 43. ábra 45.oldal

47 9.10 SZIVATTYÚK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA : SS 70/100 TANK MC / FM Elhelyezk Leírás Kód Mennyiség 1 SS SZŰRŐ BLOKK R SZŰRŐ KÉSZLET R SS PEREM KÉSZLET R VISCOMAT G ¼ LÉGTELENÍTŐ KÉSZLET R A 1 5 SS TANK K44 SZIVATTYÚ TARTÓ KÉSZLET R PANTHER V/50 Hz (SS 70) E 120/M + TELJ.PEREM d80 (SS 100) SS ALAP KÉSZLET + CSAVAROK R A 1 8 TÖMLŐK CSATL-VAL + SELF S TANK FM+MC PEREM R SS AJTÓ RÖGZÍTÉS KÉSZLET R SELF SERVICE TANK FM AJTÓ KÉSZLET R SELF SERVICE TANK MC AJTÓ KÉSZLET R SS FM BILLENTYŰZET KÉSZLET R TÁBLA KÉSZLET + SS MC BILLENTYŰZET R D25 4 M CSATLAKOZÓS 1x1 in GÁZOLAJ TÖMLŐ F AUTOMATA PISZTOLY 80 1 in F FEKETE AUTOMATA PISZTOLY in F FEKETE F F CUBE 50 PISZTOLY HELYE R B 1 17 SS PISZTOLY KAR KÉSZLET R PISZTOLY TARTÓ KÉSZLET R SS BORÍTÁS KÉSZLET FEKETE R SELF S TANK FM+MC KÁBELTARTÓ KÉSZLET R SELF SERVICE TANK BAL OLDAL KÉSZLET R A 1 22 SELF S TANK FM+MC K600/3 TARTÓ KÉSZLET R K600/3 PULS/MONOC 1in GÁZ (SS 70 MC és SS 100 FM) K600/3 KÉSZLET + 0,5 M KÁBEL (SS 70 FM) K600/3 PULS/MON BLOKK 1,05 M KÁBEL (SS 100 MC) R R SZŰRŐ TARTÓ KERESZTMEREVÍTŐ + SS K44 CSAVAROK R B 1 25 SELF SERVICE TANK K44 AJTÓ ZÁR KÉSZLET R SELF SERVICE TANK JOBB ALSÓ OLDAL KÉSZLET R SELF SERVICE TANK JOBB FELSŐ OLDAL KÉSZLET R SELF S TANK FM+MC HÁTSÓ LEMEZ SZETT R TÖMLŐ CSATLAKOZÁS KÉSZLET KÜLDŐ OLDAL R GLM TÖMLŐTARTÓ AKASZTÓ R TÁBLA KÉSZLET + BILLENTYŰZET SS MC R SELF SERVICE TANK FM+MC ELEKTROMOS TÁBLA R MIKRO SELF SERVICE TANK K44 KÉSZLET MIKRO KÉSZLET (SS 100 MC) R R PEREMES KOLLEKTOR KÉSZLET+ CSAVAROK + OR R SELF SERVICE FM DUPLA KÓDOS (FM) PANEL R A 1 41 SS NAPELLENZŐ KÉSZLET (FM) R NYOMTATÓ ABLAKÁNAK GOMBKÉSZLETE (FM) R FM VÁGÓGÉPEK BORÍTÓ KÉSZLET (FM) R SS PAPÍR TARTÓ KÉSZLET (FM) R MC NYOMTATÓ KÁRTYA KÉSZLET (FM) R OR 3156 OVÁLIS TÖMÍTŐ KÉSZLET R SELF SERVICE MC DUPLA KÓDOS PANEL R A 1 48 SS MC OLDALSÓ RÉSZ BORÍTÁS R SELF SERVICE TANK MC NAPELLENZŐ KÉSZLET R oldal

48 9.11 LITERSZÁMLÁLÓK RÉSZEI: ROBBANTOTT ÁBRA K 33 - K ábra Hely Leírás Kód Menny. 1 MATRICA K33 PIUSI- R K33/K44 LENULLÁZÓ KAR R K33/K44 KÜLSŐ MŰANYAG BURKOLAT KÉSZLET R K33/K44 KÜLSŐ BURKOLATI MŰANYAGDUGÓ R UNI8112 PH/TT 8.8 CINKELT CSAVAR KÉSZLET 4 X 20 R HÁROMJEGYŰ SZÁMLÁLÓ LITER - R UNI 8112 PH/TT 8.8 CINKELT CSAVAR KÉSZLET 5 X 16 R KOMPLETT K33/K44 HÁZ BURKOLAT NW- R A 1 9 K33/K44 LITERSZÁMLÁLÓ TEST GAS NW- R B 1 10 TÖMÍTÉS OR4437 NBR 70SH R MÉRŐKAMRA BLOKK R BY-PASS SZAB. CSAVAR KÉSZLET+ K33/K44 OR R B 1 14 DUGÓ KÉSZLET + K33/K44 BY-PASS ZÁRÓ OR R oldal

49 10.1 DIESEL TANK - DTO 50 : KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 1600 Lemezelés hosszúsága mm 2250 Lemez vastagsága mm 3 Teljes űrtartalom l 4901 Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 48. oldal

50 10.2 DIESEL TANK - DTO 70: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 1700 Lemezelés hosszúsága mm 3000 Lemez vastagsága mm 3 Teljes űrtartalom l 7505 Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom Magasság Űrtartalom cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 49.oldal

51 10.3 DIESEL TANK - DTO 90 L: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 1900 Lemezelés hosszúsága mm 3000 Lemez vastagsága mm 3 Teljes űrtartalom l 8986 Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 50. oldal

52 10.4 DIESEL TANK - DTO 100: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 2000 Lemezelés hosszúsága mm 3000 Lemez vastagsága mm 3 Teljes űrtartalom l Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 51.oldal

53 10.5 DIESEL TANK - DTO 125: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 2000 Lemezelés hosszúsága mm 3600 Lemez vastagsága mm 4 Teljes űrtartalom l Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 52. oldal

54 10.6 DIESEL TANK - DTO 150: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 2000 Lemezelés hosszúsága mm 4500 Lemez vastagsága mm 4 Teljes űrtartalom l Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 53.oldal

55 10.7 DIESEL TANK - DTO 200: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 2000 Lemezelés hosszúsága mm 6000 Lemez vastagsága mm Teljes űrtartalom l Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 54. oldal

56 10.8 DIESEL TANK - DTO 250: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 2030 Lemezelés hosszúsága mm 7530 Lemez vastagsága mm 5+4 Teljes űrtartalom l Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 55.oldal

57 10.9 DIESEL TANK - DTO 300: KALIBRÁLÁSI TÁBLÁZAT Átmérő mm 2300 Lemezelés hosszúsága mm 8980 Lemez vastagsága mm 5+4 Teljes űrtartalom l Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart Mag Űrtart cm l cm l cm l cm l cm l AZ ITT KÖZÖLT ADATOK ELMÉLETIEK ÉS ±4% ELTÉRÉST MUTATHATNAK; A HITELESSÉGÜK MINDEN ESETBEN A TARTÁLY MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSÉTŐL FÜGG, AMIT TÖKÉLETESEN VÍZSZÍNTESEN KELL TELEPÍTENI. 56. oldal

58 Hungaro Mobiltank Bollók & B Kft. Hungary Budapest Kórház utca 1. Tel: Fax: hungaro.mobiltank@wla.hu Via Torre, 16 - località Lughignano Casale sul Sile (Treviso) - Italy Tel r.a. - Fax info@amaspa.com

OLAJTÖLTÉS -kézi eszközök- SAMOA 320 400

OLAJTÖLTÉS -kézi eszközök- SAMOA 320 400 OLAJTÖLTÉS -kézi eszközök- SAMOA 320 400 36.080 Ft Hordozható olajkanna kézi pumpával - 17L 144,32 17L-es ovál keresztmetszet tartály. Nagy átmér betölt nyílás. Nagyviszkozitású olajokhoz is alkalmas.

Részletesebben

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz

Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz Használati utasítás DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagolóhoz 2 Műszaki adatok: DOSATRON D25 RE2 gyógyszeradagoló beállítható töménység: 0,2 2 % átfolyó vízmennyiség: 10 l/óra 2,5 m 3 /óra víznyomás: 0,3 6

Részletesebben

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV

Honeywell VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS TARTALOMJEGYZÉK UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK GÉPKÖNYV UNIVERZÁLIS GÁZSZELEPEK VE4000 SOROZAT A OSZTÁLYÚ GÁZSZELEPEK ALKALMAZÁS GÉPKÖNYV Az A osztályú gázszelepek gáznemű, nem szilárd halmazállapotú anyagok kapcsolására és szabályozására használhatók, gázzal

Részletesebben

m e d e n c e v i l á g í t á s é s d í s z í t é s 292 Led-es rendszerű világítás

m e d e n c e v i l á g í t á s é s d í s z í t é s 292 Led-es rendszerű világítás m e d e n c e v i l á g í t á s é s d í s z í t é s 292 Led-es rendszerű világítás 296 Színváltó dichroic világítás 296 Világítás betonos medencékhez 301 Világítás előregyártott és fóliás medencékhez 307

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

182 Önfelszívó szivattyúk 185 Öntöttvas önfelszívó szivattyúk 186 Önfelszívó szivattyú tenger vízhez 187 Centrifugál szivattyúk 195 Speciális

182 Önfelszívó szivattyúk 185 Öntöttvas önfelszívó szivattyúk 186 Önfelszívó szivattyú tenger vízhez 187 Centrifugál szivattyúk 195 Speciális S Z I V A T T Y Ú K 182 Önfelszívó szivattyúk 185 Öntöttvas önfelszívó szivattyúk 186 Önfelszívó szivattyú tenger vízhez 187 Centrifugál szivattyúk 195 Speciális centrifugál szivattyúk tengervízhez 198

Részletesebben

GÁZOLAJ ELLÁTÁS - KENÉSTECHNIKA ÁRLISTA 2013.09

GÁZOLAJ ELLÁTÁS - KENÉSTECHNIKA ÁRLISTA 2013.09 K É Z I É S L E V E G Ő S Z S Í R Z Ó K a k c i ó s á r : 12 332 Teleszkópos zsírzó prés, alap változat, műanyag, 150 cm 3 M 10x1 menet, A H- és K fejek zsírzására alkalmas. Cserélhető alkatrész: négypofás

Részletesebben

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok

Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok Műszaki katalógus Aquilo padlókonvektorok tartalom padlókonvektorok Típusok áttekintése...3 Aquilo FMK... 4 Aquilo F1T (ventilátorral)...10 Aquilo F1P (fokozott teljesítményű, ventilátorral)...16 Aquilo

Részletesebben

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó

SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó SMART - RESET Ponyvás automata gyorsajtó Szerelési és karbantartási utasítása Verzió: 2009-10-01 Fordította: Dvorák László Dátum: 2007 október - 2-1. TECHNIKAI JELLEMZŐK Opciós tételek az alap összeállításhoz

Részletesebben

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030)

KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) KÖZPONTI ESZKÖZFERTŐTLENÍTŐ BEÉPÍTETT INFRAPORTTAL GÉPKÖNYV (BK06030) BK06030.DOC 17/1 2005. 06. 01. Beüzemelés, vagy a készülék használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa végig a gépkönyvet! Tartalomjegyzék

Részletesebben

Tel: 06 30 37 79 302, vagy 06 30 74 20 915. E.mail: info@fts.co.hu

Tel: 06 30 37 79 302, vagy 06 30 74 20 915. E.mail: info@fts.co.hu Keresse árengedményes termékeinket a Bábolnai Nemzetközi Gazdanapok 2012 Kiállítás ideje alatt. Az árengedmény csak a kiállításon vásárolt vagy ott megrendelt termékekre érvényes. K É Z I É S L E V E G

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára

254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára 254. fejezet Meghatározások a széria autók (Gr. N.) számára 1. MEGHATÁROZÁS Nagy sorozatban gyártott szériaautók. 2. HOMOLOGIZÁCIÓ Legalább 2500 azonos egységet kell gyártani 12 egymást követő hónap alatt

Részletesebben

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE FALIKAZÁNOK TARTALOMJEGYZÉK oldal BEVEZETŐ 2 1. MŰSZAKI LEÍRÁS 3 1.1. Műszaki adatok 3 1.2. Keringtető szivattyú teljesítmény

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Telefax: (36 1) 368 8412 1033 Budapest E-mail: info@compteur.hu Matróz u. 2. III. 7. http://www.compteur.hu A

Részletesebben

AZA 48-60 korongos felsőpályás

AZA 48-60 korongos felsőpályás TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZA 48-60 korongos felsőpályás etetőrendszer

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK

HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK HIDRAULIKUS CSATLAKOZÓ és TARTÓELEMEK Csatlakozó- és tartóelemek A csatlakozóelemek fontos tartozékok a szivattyú és a kimeneti csövezet közötti állítható hidraulikus csatlakozásának kialakításához. Ez

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések

KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében 6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal

Telepítési Útmutató. KS4F Tolókapu szett 1. oldal KS4F Tolókapu szett 1. oldal Telepítési Útmutató KS4F Tolókapu szett 2. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca KS 4 tolókapu szettet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás

AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZA 48/60/75/90 spirálos felsőpályás

Részletesebben

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Tartalom 1. A készülék leírása 1.1 Általános adatok 1.2 Műszaki adatok 2. Használat és üzemeltetés 2.1 Használat 2.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Parksystem Kft - parksystem.hu info@parksystem.hu ÖNTÖZŐFEJEK. parksystem.hu

Parksystem Kft - parksystem.hu info@parksystem.hu ÖNTÖZŐFEJEK. parksystem.hu Parksystem Kft - Parksystem Kft - w w w. r a i n b i r d. f r KIEMELKEDŐ Közepes hatótávolság Az öntözőfejek közötti választást többnyire a szórástávolság alapján végezzük. Ez a táblázat segíti az egyes

Részletesebben

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.

FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen. FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra

Részletesebben

Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450

Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz Típus: 450 1 Műszaki könyv Pneumatikus tolózárhoz 1. Műszaki leírás A berendezés feladata: a tolózáron keresztül darabos szilárd anyagok kiömlesztése. 2 3 A berendezés

Részletesebben

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, 04-80 méret

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, 04-80 méret Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD légkezelő egységhez, 04-80 méret A 5.09 és újabb programverziókra érvényes GOLD CX GOLD PX GOLD RX GOLD SD A műszaki adatok külön értesítés nélküli

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

FREKVENCIAVÁLTÓS ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐS SZIVATTYÚVEZÉRLŐK

FREKVENCIAVÁLTÓS ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐS SZIVATTYÚVEZÉRLŐK SZIVATTYÚ VEZÉRLÉS FREKVENCIAVÁLTÓS ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐS SZIVATTYÚVEZÉRLŐK SIRIO és SIRIO Entry inverter H (m) SIRIO 3 LE -ig 2200 W -ig SIRIO ENTRY 2 LE -ig 1500 W -ig Nyomás / áramlás diagram A SIRIO család

Részletesebben

Szerelés 6/2. Villamosenergia-elosztás 6/31. Kábelvezetés 6/39. Világítás és aljzat 6/63. Ajtótartozékok 6/71. Földelési tartozékok 6/78

Szerelés 6/2. Villamosenergia-elosztás 6/31. Kábelvezetés 6/39. Világítás és aljzat 6/63. Ajtótartozékok 6/71. Földelési tartozékok 6/78 Szerelés /2 PB500073 PB500023 PB500218 PB500082 PB500072 PB500222 Villamosenergia-elosztás /31 Kábelvezetés /39 Világítás és aljzat /3 PB500188 PB500223 Ajtótartozékok /71 PB500084 PB500217 Földelési tartozékok

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben

CSAPOK FÜZETE. Közössegi, vandalbiztos, viztakarekos, higienikus, nagy igenybevetelre tervezett.

CSAPOK FÜZETE. Közössegi, vandalbiztos, viztakarekos, higienikus, nagy igenybevetelre tervezett. Kft CSAPOK FÜZETE Közössegi, vandalbiztos, viztakarekos, higienikus, nagy igenybevetelre tervezett. 2045 Törökbálint, TT Ipartelep. Tel: (1) 371-3000 (20) 381-3000 Fax: (1) 371-3009 posta@gyurma.hu www.gyurma.hu

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ Használatbavétel előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. A STEFINOX Kft. nem tehető felelőssé olyan személyi vagy tárgyi sérülésekért, károkért,

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Steca TR A503 TTR szolár termál vezérlés beépített adatrögzítő funkcióval, 5 bemenet/3 kimenet Telepítési és kezelési útmutató Forgalmazó: Spring Solar Kft. 8111 Seregélyes-Jánosmajor Ipari Park 20. ép.

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

DG-Steel. Rozsdamentes acél szivattyúk Vortex járókerékkel. Általános jellemzők

DG-Steel. Rozsdamentes acél szivattyúk Vortex járókerékkel. Általános jellemzők Rozsdamentes acél szivattyúk Vortex járókerékkel Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény AISI 304 koracélból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (két) ellentétes oldalon elhelyezkedő

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus

Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés

Részletesebben

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA

ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA FA-20E2 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK, TARTALOM FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK, TARTALOM Old. sz. Old. sz. 0.- HONOSÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 3 9.- ELŐZETES

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. CTR 32 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen arra,

Részletesebben

BIGONDRY FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS LEMHT 66.43.41.

BIGONDRY FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS LEMHT 66.43.41. BIGONDRY FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS LEMHT 66.43.41. LEÍRÁS 1 DB HAGYOMÁNYOS TÍPUSÚ FAIPARI SZÁRÍTÓBERENDEZÉSRŐL BERENDEZÉS SZÁMA 1 MODELL: LEMHT 66.43.44 BERENDEZÉS MÉRETEI: 1,2 Méretek L (m) P (m) H (m) Belső

Részletesebben

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ TERMÉK LEÍRÁSA ÉS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) elektromechanikus motor lakó és kereskedelmi ingatlanok fogasléces

Részletesebben

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv

Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv + hu Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az Ön új terméke minden igényét ki fogja elégíteni. Termékünk megvásárlása

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS

SOLAR RÖGZÍTŐRENDSZER SZERELÉSI UTASÍTÁS SZERELÉSI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK 1 RÖGZÍTÉS ÁLTALÁNOS CSEREPES HÉJAZATON 68-71 2 RÖGZÍTÉS HULLÁM ÉS TRAPÉZLEMEZ VAGY SZENDVICSPANEL HÉJAZATOKON 72 2.1 Rögzítés ászokcsavarokkal vagy WSF Solar rögzítőkkel

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk

Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk RX Elektromos, VÍZMENTESÍTŐ szivattyúk Tiszta vízhez TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 300 l/perc-ig (18 m³/óra) Emelési magasság 20 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Merülési mélység m-ig a víz szintje

Részletesebben

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés

FAAC 844T. Háromfázisú Toló Motor Vezérlés FAAC 844T Háromfázisú Toló Motor Vezérlés MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft. H-1045 Budapest, Madridi u.2., T: (+36 1) 3904170, Fax: 3904173, masco@masco.hu, www.masco.hu

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz.

MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. KIT-MOVER5 Q36 új 1. oldal, összesen: 1 MOVER-KIT Q36S vezérléssel Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus motorral mozgatott tolóajtók nyitásához és záráshoz. A leírás fontossági és bonyolultsági

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

UNI-S66 típusú gömbcsapok

UNI-S66 típusú gömbcsapok UNI-S66 típusú gömbcsapok ALKALMAZÁS Háromrészes gömbcsap teljes (FB) és szűkített (RB) átömlési keresztmetszettel. Egyszerű szerelhetőség, helytakarékos megoldások, 30%-os felszerelési idő megtakarítás!

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

SYSTEMA S.p.A. HŐSZALAGOK OHA

SYSTEMA S.p.A. HŐSZALAGOK OHA 20 OHA 50/100 - OHA 150/200 - OHA 300 MAGYARORSZÁG GÉPKÖNYV "BEÉPÍTÉS, ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS" GÁZÜZEMŰ HŐSZALAGOK OHA FONTOS: Figyelmesen olvassa el a gépkönyvet a rendszer beindítása előtt. A termékek

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

Műszaki leírás 30637114-001.6 RE

Műszaki leírás 30637114-001.6 RE Műszaki leírás 30637114-001.6 RE 2007 2 Tartalom Funkció 3 Csomag tartalma 3 Alap leírás 3-5 Jelzések 6 Biztonsági előírások 7 Ventilátor vázlata 8-9 Opciók 10-11 Beszerelési útmutató 12-18 Kapcsolási

Részletesebben

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.

ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O) Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 021 352 / 0208 Tartalom 1. Általános...3 2. Biztonság...4 3. Szállítás és raktározás...5

Részletesebben

Elektromágnesesség tanulói kísérletek Önindukció bekapcsolásnál

Elektromágnesesség tanulói kísérletek Önindukció bekapcsolásnál Elektromágnesesség tanulói kísérletek Önindukció bekapcsolásnál P1356200 Ha egy egyenáramú áramkörben tekercs található, az áramkör zárásakor felépül a tekercs mágneses tere, és önindukciós feszültséget

Részletesebben

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD, D generáció

Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD, D generáció Üzemeltetési és karbantartási utasítások a GOLD RX/PX/CX/SD, D generáció A 6.07 és újabb programverziókra érvényes GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD A dokumentum eredetileg svéd nyelven íródott. A műszaki

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek

DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek 2020050/12 IM-S12-04 CH Issue 12 DRV és DRVG nyomáscsökkentő szelepek Beépítési és Karbantartási Utasítás 1. Biztonsági információk 2. Termék információk 3. Beépítés 4. Karbantartás 5. Cserealkatrészek

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!) Telepítési és használati utasítás ( Kérjük őrizze meg gondosan!) 1 Garancia FELTÉTELEK A ZODIAC automata medencetisztító a gyártó gondos és évekig tartó kísérletezéseinek eredménye. Más érvényes előírásokon

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000

Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük

Részletesebben

Schachermayer AKCIÓ. bútorvasalat és belsőépítészeti akció 2016/1. GEO fém káva. Kiemelt akció! A készlet erejéig!

Schachermayer AKCIÓ. bútorvasalat és belsőépítészeti akció 2016/1. GEO fém káva. Kiemelt akció! A készlet erejéig! AKCIÓ Schachermayer bútorvasalat és belsőépítészeti akció 2016/1 Érvényes: 2016. január 4. - 2016. február 29-ig, illetve a készlet erejéig. A feltüntetett árak nettó árak, forintban és ÁFA nélkül értendők.

Részletesebben

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 4084395-Ed.04/2008.03 DDD a N L N L b 1 230 V 50 Hz / / N L c N L N L 1 Általános Ebben az üzemeltetési útmutatóban ismertetjük a

Részletesebben

Szerelési közdarab. Nr. 9810

Szerelési közdarab. Nr. 9810 Szerelési közdarab Nr. 9810 Konstrukciós jellemzők Karimás idom, amely lehetővé teszi a csőrendszerek hosszanti irányú távolságának kompenzálását Egyszerű össze- és szétszerelés A rudak végig menetesek,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás

SITRANS P, MPS series 7MF1570. Használati utasítás SITRANS P, MPS series 7MF1570 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1. Kialakítás... 2 2. Alkalmazás... 2 3. Működési elv... 3 4. Telepítés... 4 5. Elektromos bekötés... 5 6. Kalibrálás... 5 7. Karbantartás...

Részletesebben

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI

Részletesebben

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval

E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval E1 - E1A E1BOX vezérlő panel 230 V~ egymotoros automatikákhoz, beépített rádióval Szerelési útmutató Verzió: 09/2013 Dátum: 2013 szeptember Készítette: Kovács Attila -2- -3- - 4 - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. CF CFP sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 149/I

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. CF CFP sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 149/I SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

AQUADIST Vízdesztilláló készülék

AQUADIST Vízdesztilláló készülék AQUADIST Vízdesztilláló készülék Használati utasítás ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ SZÁLLÍTÁS A készülék átvételekor ellenőrizze a csomag épségét és tegye el későbbi szállítások esetére. Nyissa ki a csomagot és

Részletesebben

FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS - LEM 86.58.41

FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS - LEM 86.58.41 FASZÁRÍTÓ BERENDEZÉS - LEM 86.58.41 BERENDEZÉSEK SZÁMA 2 MODELL: LEM 86.58.41 BERENDEZÉS MÉRETEI: 1,2 Méretek L (m) P (m) H (m) Belső hasznos 8,6 5,8 4,1 méretek Külső max. 9,2 6,0 5,4 méretek Rakodókapu

Részletesebben