Rendelési szám: A MAGIC TERMÉKCSALÁD magic clear Esőérzékelő az automatikus ablaktörlő-vezérléshez. magic lift Elektromos ablakemelő-rendszer

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Rendelési szám: 850020. A MAGIC TERMÉKCSALÁD magic clear Esőérzékelő az automatikus ablaktörlő-vezérléshez. magic lift Elektromos ablakemelő-rendszer"

Átírás

1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) WAECO MT-350 magic touch univerzális távirányító központi zárak számára Rendelési szám: A MAGIC TERMÉKCSALÁD magic clear Esőérzékelő az automatikus ablaktörlő-vezérléshez A beállítás módját az adott készülék kezelési utasításában találhatjuk meg. Figyelem! A MAGIC TOUCH MT-350 távvezérlőnek a gépkocsiba beépített részeit úgy kell rögzíteni, hogy semmilyen körülmények között (erős fékezés, közlekedési baleset) se szabaduljanak el, és ne okozhassanak sérülést a gépkocsi utasainak. Vigyázat! Az elektromos vezetékekben lévő feszültség vizsgálatára csak diódás vizsgálót (lásd A1 ábra), vagy feszültségmérőt (lásd A2 ábra) alkalmazzunk. A vizsgáló-lámpák (A3 ábra) túl nagy áramot vesznek fel, és emiatt károsodhat a gépkocsi-elektronika. Vigyázat! Fúráskor hagyjunk elegendő helyet a fúróhegy kifutására (lásd A4 ábra), hogy ne okozhasson sérülést. Minden furatot sorjátlanítsunk, és rozsdamentesítő szerrel kezeljünk le. magic lift Elektromos ablakemelő-rendszer magic light Automatikus fényszóró-vezérlés magic lock Univerzális és gépkocsitípushoz illeszkedő egyedi központi zárrendszerek magic touch Univerzális távvezérlő központi zárakhoz magic safe Gépkocsi-riasztórendszerek távvezérlővel magic speed Automatikus sebességtartók magic watch Univerzális ultrahangos tolatásjelzők Biztonsági és beszerelési előírások Figyelem! A nem kielégítően méretezett összekötő vezetékek miatt előfordulhat, hogy rövidzár esetén: kábeltűz keletkezik; működésbe lép a légzsák; károsodnak az elektronikus vezérlőkészülékek; nem működnek egyes elektromos funkciók (irány-jelző, féklámpa, duda, gyújtás, világítás). Tartsuk be ezért az alábbiakat az alábbi vezetékeken végzett munkák közben: 30 akkumulátorról közvetlen pozitív vezeték 15 kapcsolt pozitív pólus, akku után 31 vissza vezeték az akkuhoz, test L baloldali irányjelzők R jobboldali irányjelzők A vezetékek legbiztosabb összekötési módja a forrasztás, majd leszigetelés. Az újraforrasztható kötéseknél csak szigetelt kábelsarut, csatlakozódugót és lapos dugaszhüvelyt alkalmazzunk. Ne használjunk sajtolóvezetékkötést vagy sorkapcsot. A vezetékeknek kábelsaruval, csatlakozódugóval és lapos dugaszhüvellyel történő kötésére sajtolófogót használjunk. A 31 kábel kötéseinél (test): Csavarozzuk fel a kábelsaruval és fogazott alátéttel ellátott kábelt a gépkocsi egy meglévő testcsavarjára, vagy pedig a kábelsaruval, lemezcsavarral és fogazott alátéttel szerelt kábelt közvetlenül a karosszérialemezre. Figyeljünk a jó testérintkezésre! Figyelem! A rövidzár-veszély miatt a szerelés megkezdése előtt bontsuk meg az akkumulátor negatív pólusát. Ha a gépkocsinak van kiegészítő akkumulátora is, a negatív pólust annál is bontsuk meg. Vigyázat! Ha megbontjuk az akkumulátor negatív kapcsát, akkor elvesznek a kényelmi elektronika felejtő memóriájában tárolt adatok. A gépkocsi felszereltségétől függően újból be kell adni a következő adatokat: a rádió kódját az óra pontos idejét a kapcsolóóra időit a fedélzeti számítógép adatait az ülés helyzetét Általános ismertetés Az MT-350 típusú távvezérlő a gépkocsink központi zárjának a kiegészítése lehet. Egy kis adó segítségével nyitjuk és zárjuk a kocsi ajtait. A funkciók bővítésére, pl. az elektromos ablakemelők, a tolótető, vagy az álló-helyzeti fűtés működtetésére pótlólagos modulokkal van lehetőség. A távvezérlés működésének az előfeltételei A gépkocsi fedélzeti feszültségének 12V-nak kell lennie. A gépkocsiban központi zárnak kell beépítve lennie. Némelyik gyártó takarék-központi zárral szereli fel a gépkocsit. Ezekben a kocsikban nincs beépítve a vezető-oldali ajtóba állítómotor, hanem csak egy elektromos kapcsoló. Ezekbe a kocsikba utólag be kell építeni egy állítómotort (pl. WAECO cikkszám: ML-11). Azt, hogy van-e a kocsiban állítómotor, úgy állapíthatjuk meg, hogy: Zárjuk be a kocsit az utas-oldali ajtónál. Ha a vezető-oldali ajtó most zárva van, akkor van beépítve állítómotor. Ha nincs bezárva a vezető-oldali ajtó, akkor nincs beépítve állítómotor, utólag be kell építeni egyet (pl. WAECO ML-11). A távvezérlő funkciói A központi zár bezárása A kézi adó baloldali kék nyomógombjával zárjuk be a központi zárat, amit az irányjelzők egyszeri felvillanása jelez. A központi zár kinyitása Ha még egyszer megnyomjuk a kézi adó baloldali kék nyomógombját, kinyílik a központi zár, amit az irány-jelzők kétszeri felvillanása jelez. Komfortfunkció A kézi adó jobboldali szürke gombjának a megnyomására aktívvá válik a komfort-kimenet (bezárt gépkocsinál), és a csatlakozástól függően vezérli az ablakemelőket, a riasztót vagy az állóhelyzeti fűtést. Figyelem! Ennek a komfortfunkciónak a maximális áramfelvétele nem lehet nagyobb 150 ma-nél. Ennél nagyobb áramfelvételű fogyasztók vezérléséhez be kell építeni egy kiegészítő jelfogót (munkaáram-jelfogó) egy gyors feléledési idejű diódával. Automatikus újrazárás Ha véletlenül nyomtuk meg a kézi adó gombját (kinyit a központi zár), és nem nyitjuk ki egyik ajtót sem, kb. 1 perc múlva újra bezáródik a központi zár. Ha ez a funkció nem kívánatos számunkra, a sárga vezérlővezetéket testre kell kötni, és a zöld vezetéket el kell szigetelni. Biztonsági zárás A központi zár bekapcsolt gyújtás mellett a kézi adóval bezárható. Ekkor az irányjelzők nem kapnak vezérlést. A központi zár a kézi adóval, vagy 1

2 pedig a gyújtás kikapcsolása által újra kinyitható. Ezt a funkciót nem mindegyik gépkocsi támogatja. Belső világítás A belső világítás a központi zárnak a kézi távvezérlővel történő bekapcsolásakor kapcsolódik be, és a gyújtás bekapcsolásakor kikapcsolódik. Ez a funkció a negatív vezetékre (testre) kötött ajtó-értintkezőjű gépkocsiknál aktív. A szállítás részei: szám db megnevezés cikkszám B1 ábra 1 rádiójel-vevőegység MT-350RX B2 ábra 2 rádiójel kézi adó MT-650TX B3 ábra 1 vevőrész csatlakozókábel MT-350KA A beszereléshez szükséges szerszámok: mérce (C1 ábra) pontozó (C2 ábra) kalapács (C3 ábra) fúróhegy (C4 ábra) fúrógép (C5 ábra) csavarhúzó (C6 ábra) Figyelem! A beszereléskor a következő szempontokat vegyük figyelembe: Szereljük könnyen hozzáférhető helyre a rádiójel-vevőegységet, hogy át tudjuk programozni a kézi adókat. Ne szereljük közvetlenül más vezérlőkészülékek mellé a vevőt, mert akkor kölcsönös zavartatásra kerülhet sor, hibás működés fordulhat elő, és a távvezérlő hatótávolsága lecsökkenhet. Vigyázzunk arra, hogy a vevő és a kábelkészlet kellő távolságra legyen a gépkocsi mozgó mechanikai alkatrészeitől, például a kormánykeréktől, a fék-, a tengelykapcsoló- és a gázpedáltól, hogy megelőzzük a vevőnek és a kábelkészletnek a megnyomódás vagy dörzsölődés által okozott sérüléseit. Ha a rádiójel-vevőt a belső burkolat mögé akarjuk beszerelni, figyeljünk arra, hogy beszerelés után a burkolatot helyre lehessen állítani. Ha a rádiójel-vevőt csavarokkal rögzítjük, vigyázzunk arra, hogy ne sértsünk meg közben más gépkocsi-részeket. A kábelek vezetése A kábelek nem szakszerű vezetése és kötései egyre csak hibás működést és a gépkocsi más alkatrészeinek a sérüléseit idézi elő. A kábelek helyes fektetése és kötései alapfeltétele az utólagosan beszerelt egységek tartós és hibátlan működésének. Ehhez tartsuk be az alábbiakat: Vezessük úgy a kábeleket, hogy ne sérülhessenek meg. Ne vezessük a kábeleket éles szélek, forró vagy mozgó alkatrészek közelében. Vezessük a kábeleket az eredeti ek mellett, és lehetőleg rögzítsük hozzájuk szigetelő-szalaggal vagy kábelkötözővel. Ha kábelt vezetünk a gépkocsi belső teréből a motor- vagy a csomagtérbe, használjuk fel a válaszfalakban már meglévő kábelátvezetőket. A kábelek csatlakoztatására csak bevált módszereket alkalmazzunk. Lásd ehhez az alábbi négy példát. 1. példa: Kábel vezetése az eredeti kábelek mellett. Az elektromos csatlakoztatáshoz és vizsgálathoz szükséges szerszámok: Csupaszítsunk le10 mm-t le az eredeti kábelen (lásd F1 ábra). Csupaszítsunk le15 mm-t le a rákötendő kábelen (lásd F2 ábra). A rákötendő kábelt tekerjük az eredeti kábel köré, és forrasszuk hozzá (lásd F3 ábra). Szigeteljük le a kötési helyet szigetelőszalaggal (lásd F4 ábra). 2. példa: 2 kábel összekötése egymással. diódás vizsgálóámpa (D1 ábra) zsugortömlő vagy voltmérő (D2 ábra) hőlégfúvó (D4 ábra) sajtolófogó (D3 ábra) forrasztópáka (D5 ábra) szigetelőszalag forrasztóón (D6 ábra) A vevő és kábele rögzítéséhez esetleg még csavarokra, lemez-csavarokra és kábelkötözőre van szükség. A rádiójel-vevőegység beszerelése Keressünk megfelelő beszerelési helyet a rádiójel-vevőegység számára. Ilyen hely (lásd alábbi ábra) lehet a műszerfal alatt, a középkonzol mögött, vagy a kesztyűtartó mögött. Csupaszítsuk le mindkét kábel végét (lásd G1 ábra). Kb. 20 mm hosszú zsugortömlőt húzzunk rá az egyik kábelre (lásd G2 ábra). Sodorjuk össze a két kábelt egymással, és forrasszuk össze (lásd G3 ábra). Toljuk a zsugortömlőt a forrasztási hely fölé, és egy kicsit melegítsük fel (lásd G4 ábra). 3. példa: Kábel testre kötése Csupaszítsunk le 5 mm-t a kábel végéről (lásd H1 ábra). Sajtolófogóval rakjunk fel a kábel végére egy 6 mm-es körmös kábelsarut (lásd H2/H3 ábra). A kábelsarut csavaros kötéssel rögzítsük egy eredeti testpontra (lásd H4 ábra). 4. példa: Lapos csatlakozó felvitele egy kábelre 2

3 J2 ábra Kapcsolási rajz, (-) J3 ábra Csupaszítsunk le 5 mm-t a kábel végéről (lásd I1 ábra). A megfelelő csatlakozót (pl. lapos dugaszhüvelyt) sajtolófogóval sajtoljuk rá a kábelre (lásd I2/I3 ábra). Ha szükséges, szigetelőhüvellyel ellátott dugaszt alkalmazzunk (lásd I4 ábra). A vevőegység elektromos csatlakoztatása Figyelem! Rövidzár veszélye miatt a szerelés megkezdése előtt bontsuk meg az akkumulátor negatív pólusát. Ha a gépkocsinak van kiegészítő akkumulátora is, a negatív pólust annál is bontsuk meg. A vevőegységet a bekötési rajz (lásd J1 ábra), a csatlakozók bekötési rajza (J2 ábra) és a kapcsolási rajz (J3/J4) szerint csatlakoztassuk. Az irányjelzők (villogók) csatlakoztatása révén egyszer vagy kétszer felvillannak az irányjelzők. Kapcsolási rajz, (+) pluszt kapcsol J4 ábra Bekötési rajz fekete zöld sárga fekete narancs zöld/piros fekete/fehér fekete/zöld szürke sárga szürke/piros piros/sárga kék/piros piros/fekete piros J1 ábra antenna (+) kapcsolva (-) kapcsolva test (-) KL31 gyújtás +12V KL15 komfort-kimenet test (-) 150 ma bal irányjelző jobb irányjelző szabad zárás nyitás akku +12V KL30 Csatlakozó bekötési rajza piros piros/ kék/ kék/ kék/ szürke/ szürke/ szabad fekete piros sárga narancs piros sárga A J3 és a J4 ábra szövegei: Klemme kapocs (akkumulátor +) Klemme kapocs (gyújtás +) Blinker Relais villogó jelfogója Innenleuchte belső lámpa Hinweis - Megjegyzés: Ha a gépkocsi kulccsal történő kinyitásakor kigyullad a belső lámpa, be kell szerelni egy 1N4002 diódát (lásd kapcsolási rajz) Türkontakt-Schalter kapcsoló gelb; schwarz; orange; schwarz/weiß; schwarz/grün; grün; rot sárga; fekete; narancssárga; fekete/fehér; fekete/zöld; zöld; piros Blinker rechts/links jobb/bal villogó (irányjelző) Zentraverriegelung - központi zár kapcsolási rajzai J3 kapocslécs szövegei (fentről lefelé) Antenne - antenna; mínuszt (-, test) kapcsol; test (-) 31. kapocs; gyújtás +12V, 15. kapocs; bal villogó; jobb villogó; szabad; zárás; nyitás; akkumulátor +12V, 30. kapocs J4 kapocslécs szövegei (fentről lefelé) Antenne - antenna; pluszt (+) kapcsol; test (-) 31. kapocs; gyújtás +12V, 15. kapocs; bal villogó; jobb villogó; szabad; zárás; nyitás; akkumulátor +12V, 30. kapocs Csatlakoztatás a központi zárra Gyakorlatilag az összes központi zár elektromos vezérlésű. Azoknál a központi záraknál, amelyeknél nincs szervo-motor a vezetőoldali ajtóban (arról ismerhetők fel, hogy az utas-oldali ajtótól nem lehet a vezető-oldali ajtót ki- és bezárni), utólag be kell szerelni egy szervomotort, például a WAECO ML-11 cikkszámú motorját, amelyet az 1. kapcsolási rajz alapján lehet csatlakoztatni (lásd K1 ábra). K1 ábra fekete/ fekete/ zöld/ narancs fekete sárga zöld fekete zöld fehér piros (antenna) 3

4 A vezetőoldali ajtóba pótlólag beszerelendő szervomotor, WAECO ML-11 cikkszám. Az ábra szövegei: grün; blau; grau/gelb; grau/rot; rot/gelb; blau/gelb; blau/rot; rot/schwarz zöld; kék; szürke/sárga; szürke/ piros; piros/sárga; ; kék/piros; piros/fekete zu, auf zár, nyit - Minus - mínusz, test +12 Volt - +12V akkumulátor Az összes többi elektromos vezérlésű központi zár esetében először ki kell találni a működési módját. Ehhez lehetőleg használjuk a gépkocsi szerződéses szervizének az eredeti kapcsolási rajzait. Ha nem áll rendelkezésre eredeti kapcsolási rajz, ki kell mérni a központi zár vezérlőkészülékétől a gépkocsi-ajtókhoz menő vezetékek funkcióját. Figyelem! A csatlakoztatás csak a központi zár vezérlő-vezetékeivel történhet, más vezetékekkel nem. Ugyanis amennyiben más vezetékeket csatlakoztatunk vezérlő-vezetékül, vagy hibás kapcsolási rajzot használunk fel a csatlakoztatáshoz, tönkremehet a központi zár, vagy a távvezérlő. Vizsgáljuk meg, hogy hogyan működik gépkocsink központi zára. Csatlakoztassuk a központi zárt a kapcsolási rajz segítségével (lásd K1 K8). Némelyik gépkocsi-típusnál, pl. a Mercedesnél, előfordulhat, hogy nem elegendő a 0,6 másodperces vezérlési idő a központi zár működtetésére. Ezekben az esetekben 3,5 mp-re kell beállítani a vezérlési időt az 1. DIPkapcsolóval (lásd L1 ábra). Normál esetben az 1. választókapcsoló 0,6 másodpercre van beállítva. Az ek az automatikus visszakapcsoláshoz való csatlakoztatása mind a mínusz-kapcsolású (-), mind a plusz-kapcsolású (+) vel ellátott gépkocsik számára alkalmas. A mínusz-kapcsolású k esetében a sárga vezetéket kell a kapcsolóvezetékre kötni. Ha ez a funkció nem kívánatos, akkor a sárga vezetéket testre kell kötni. A +12V-al kapcsolt k esetében a kapcsoló-vezetékre a zöld vezetéket kell kötni (lásd J4 ábra). Ha ez a funkció nem kívánatos, akkor a zöld vezetéket nem kell csatlakoztatni, hanem el kell szigetelni. L1 ábra L2 ábra Az ábra szövegei (csak a K1-től eltérőek): ZV-Motoren központi zár motorjai Original - eredeti központi zár vezérlő készülék 3. kapcsolási rajz. Két, +12V-os impulzussal vezérlő vezeték (lásd K3 ábra) Az ábra szövegei (csak a K1/K2-től eltérőek): Steuergerät az eredeti központi zár vezérlőkészüléke Original az eredeti központi zár vezérlőkapcsolója (gépkocsiajtó) Isolieren elszigetelni 4. kapcsolási rajz. Két, mínusz impulzussal vezérlő vezeték (lásd K4 ábra) Az ábra szövegeit lásd az előző K-ábráknál. 1. kapcsoló 2. kapcsoló Figyelem! Ne csatlakoztassuk mind a két vezetéket (a zöldet és a sárgát). A többi, nem szükséges vezetéket szigeteljük el. 5. kapcsolási rajz. Egy nyitott, és egy mínusz-impulzussal vezérlő vezeték (lásd K5 ábra) 1. kapcsolási rajz (lásd K1 ábra) Figyelem! Ez a kapcsolási rajz csak azokra a gépkocsikra érvényes, ahol a vezető-oldali ajtóban nincs állítómotor, ill. amelyeknek a központi zárja vákuumos működésű, elektromos vezérlő-vezeték nélkül. 2. kapcsolási rajz. Két, mínuszról +12V-ra vezérlő vezeték (lásd K2 ábra) Az ábra szövegeit lásd az előző K-ábráknál. 6. kapcsolási rajz. Egy +12V-os és egy mínusz-impulzussal vezérlő vezeték (lásd K6 ábra) 4

5 Az ábra szövegei (csak az eltérések): Pin 5/10-5./10. érintkezőláb Az ábra szövegeit lásd az előző K-ábráknál. 7. kapcsolási rajz. A WAECO ML-44(22) IR központi zárra való csatlakozáshoz (lásd K7 ábra) Az ábra szövegei (csak az eltérések): Magic - Magic Lock vezérlőkészülék központi zárakhoz Fontos megjegyzés! Ellenőrizzük, hogy a távvezérlővel történő bezáráskor egyszer villannak-e fel a villogók. Ha kétszer villannának fel, akkor át kell kötni a vezérlő-készülék kék/piros kábelét a fekete kábelre, továbbá a szürke/piros kábelét a piros kábelre. 8. kapcsolási rajz. A WAECO ML-44(22) központi zárra való csatlakozáshoz (lásd K8 ábra) Audi 80; 89 és B4 típus, Audi 100 és A6 C4 típus, gyártás éve 90-97, DWA nélkül Audi 100 és A6 C4 típus, bal villogó kábelszín, hely jobb villogó kábelszín, hely közp. zár nyitás kábelszín, hely bal A-oszlop barna/zöld, közp. zár zárás kábelszín, hely zöld/kék bal A-oszlop barna/szürke, kapcs. rajz kábelszín, hely barna/sárga, 4. barna/sárga, megjegyzés vezérlővezeték az ajtó irányába szürke/ piros vezeték a közp. zár irányába pumpát csatlakoztatni vezérlővezeték az ajtó irányába szürke/ piros vezeték a közp. zár irányába pumpát csatlakoztatni 5

6 gyártás éve 90-97, DWA-val Audi 3, 8L típus, Audi 4, B5 típus, 94 - DWA nélkül Audi 4, B5 típus, 94 DWA-val BMW 3-as E30, gyártás éve BMW 3-as E36, gyártás éve 91- BMW 3-as E36, gyártás éve 91- Opel Corsa A, B Opel Kadett E 90- Opel Omega A és B, 90- Opel Vectra A és B VW Golf II és Vento 1HXO, 91- VW Golf IV, 97 elektromos ablakemelőkkel VW Golf IV, 97 elektromos ablakemelők nélkül VW Lupo 98- VW Passat 35i VW Passat 35i pólusú fehér dugó a műszerfal alatt kék/szürke, kék/szürke, 30-pólusú fehér dugó a műszerfal alatt kék/barna, kék/barna, szürke/fekete, szürke/fehér, közp. zár vezérlőkészülék, 6. érintkező 25. érintkező, 4. érintkező, zöld, sárga/zöld, 24. érintkező, az ajtónál, vezérlőkészülék a vezető oldalán sárga/zöld, közp. zár vezérlőkészülék 24-pólusú szürke dugóval a műszerfal alatt kék/ibolya, zöld, bal A-oszlop barna/piros vagy szürke, barna/szürke, sárga/kék, közp. zár vezérlőkészülék, 7. érintkező 24. érintkező, 17. érintkező, barna/piros, barna/piros, barna/piros, szürke, bal A- oszlop, sárga/zöld, 4. érintkező, az ajtónál, vezérlőkészülék a vezető oldalán sárga/kék vagy kék közp. zár vezérlőkészülék 24-pólusú szürke dugóval a műszerfal alatt szürke/sárga piros/sárga, szürke, bal A- oszlop szürke, balra elől az barna/sárga, 3. barna/szürke/ sárga, balra elől a B- 3. barna/szürke/ sárga, balra elől a B- 4. szürke, balra elől az 4. zöld, balra elől az 4. szürke, balra elől az 4. szürke/fehér vagy balra elől az 3. A- 4. A- 4. kék/szürke, a 18. érintkezőn a vezérlőkészüléknél, az 4. az A-oszlop kábelátvezetésében, az 3. A- az 3. A- az vezérlővezeték az ajtó irányába szürke/ piros vezeték a közp. zár irányába pumpát csatlakoztatni közp. zár vezérlőkészülék baloldalt az A-oszlopban van Esetleg szükség van a BMW-től a alkatrész-számú érintkezőcsapokra, a központi zár vezérlőkészüléke a kesztyűtartó mögött van Esetleg szükség van a BMW-től a alkatrész-számú érintkezőcsapokra, a központi zár vezérlőkészüléke a kesztyűtartó mögött van Az ajtóvezérlő az ablakemelőnél van az ajtóburkolat alatt. A központi zár vezérlőkészüléke balra, a kormány mellett van. A kábelszínek is az A- oszlopban találhatók. 6

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR

UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca

Részletesebben

i-miev Mentési Kézikönyv

i-miev Mentési Kézikönyv i-miev Mentési Kézikönyv Bevezetés Az utasok mentése során egy balesetet szenvedett járműből, illetve a sérült jármű kezelésekor ennek az utasításnak az előírásait kell követni. Ha nem tartja be ezeket

Részletesebben

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL

B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással

Részletesebben

DS410 CAN Felhasználói leírás

DS410 CAN Felhasználói leírás DS410 CAN Felhasználói leírás FONTOS! A (*)-gal jelölt jellemzők függnek a jármű típusától és a konfigurációtól, használatuk csak bizonyos feltételek teljesülésekor lehetséges. Riasztó élesítése és központi

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez AUTÓRIASZTÓK S Z E R E L É S I Ú T M U T A T Ó C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Szerelési útmutató 2 AZ EGYES CSOMAGOK TARTALMA 3868 3863 3861 Kompakt egység Saját akku BEVEZETÉS A riasztó

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T OLATÓRADAR 3 DB RENDSZÁMTÁBLA KERETBE INTEGRÁLT SZENZORRAL, LED KIJELZŐ VEL B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A doboz tartalma 1 db rendszámtábla keret 3 db integrált szenzorral 1 db központi egység

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez 99.48.06-B Magyarországi képviselet: Becker Kft 1113 Budapest, Diószegi u. 37 Tel: 372-7332 Fax: 372-7330 e-mail: info@beckerkft.hu

Részletesebben

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB50M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

2 Bevezetés. Bevezetés

2 Bevezetés. Bevezetés Opel Movano 07/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 58 Műszerek és kezelőszervek... 66 Világítás... 85 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Szerelésiés karbantartási utasítás

Szerelésiés karbantartási utasítás Szerelésiés karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-11 falikazán CGB-20 falikazán CGB-K-20 kombi-falikazán CGB-24 falikazán CGB-K-24 kombi-falikazán Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V

TN 230 V. Trumaventfúvóberendezés TEB 12 V. meleg levegő elosztásához és szellőztetéshez. Használati utasítás TEB 12 V TN 230 V fúvóberendezés Használati utasítás Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa át a használati útmutatót! A járműtartó arra szolg ál, hogy a gép kezelését rendesen el lehessen végezni Javításokat csak szakember

Részletesebben

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok

Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs falikazánok CGB-35 CGB-50 Tisztelt felhasználó! A szerelési utasítást õrizze meg! Ha a szerelési utasítás elõírásait nem tartják be, úgy a Wolf cég a berendezésért

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus)

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELLEK (4-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (-utas kifúvás, mennyezetre erősített típus) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQCVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT.

Részletesebben

CALL FPI CALL FCRI CALL FS CALL FCRS

CALL FPI CALL FCRI CALL FS CALL FCRS CALL FPI CALL FCRI CALL FS CALL FCRS ÁLATLÁNOS JELLEMZŐK Mikroprocesszor vezérlésű kültéri sziréna, villogóval. Ellenálló polikarbonát ház Időjárásálló belső fémburkolat Egy hang,- és egy fényindító bemenet.

Részletesebben

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Fordító hajtások SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SGExC 05.1 SGExC 12.1 Először olvassa el az útmutatót! Tartsa

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok

Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok Szerelési- és üzembehelyezési útmutató Regumaq K kaszkád-kapcsolású frissvízmodulok A készülékek beépítése és üzembe helyezése előtt jelen szerelési és használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban

Részletesebben

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M

2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Kezelői kézikönyv Chevrolet Captiva M Röviden....................... 1-1 Kezdeti vezetési információk... 1-1 Kulcsok.......................

Részletesebben

Kapcsolószekrény klímaberendezés

Kapcsolószekrény klímaberendezés Kapcsolószekrény klímaberendezés 3.xxx 3.3xx 33.xxx 34.xxx 35.xxx 338.xxx 339.xxx 333.xxx 3361.xxx 3366.xxx Szerelési, telepítési és üzemeltetési útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentummal kapcsolatos

Részletesebben

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás

UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-1666 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu UNISU9615 / BX 243 24V-os tolókapuhajtás Magyarországi képviselet Általános leírás Ez a kapuhajtás alkalmas

Részletesebben

gyümölcsbetakarító rázógép

gyümölcsbetakarító rázógép LIPCO Kezelési útmutató HSA típusú gyümölcsbetakarító rázógép Gyártja:Lipco GmbH Forgalmazza: BARTIFARM KFT Am Fuchsgraben 5 b 6345 Nemesnádudvar D-77880 Sasbach Petőfi út 89 Tel: 49 7841 209 440 Tel:

Részletesebben

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 16 csatornás futófényvezérlő Rend. sz. sz.: 19 04 86 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ

HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ Benzines-Elektromos Hybrid Synergy Drive HIBRID JÁRMŰ BONTÁSI ÚTMUTATÓ NHP130 Sorozat Előszó Ez a kézikönyv azért készült, hogy felkészítse és segítse a szakembereket a Toyota Yaris benzines-elektromos

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ NAPSUGÁRZÁS NAPELEM TÖLTÉS VEZÉRLŐ AKKUMULÁTOR Szerelési útmutató Encase Kft. info@encase.hu 06-30-39 45 456 www.zöldleszek.hu Biztonsági előírások Amennyiben a DC feszültség

Részletesebben

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,

Részletesebben

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató 61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy ezt a Használati útmutatót gondosan olvassa el és az abban foglaltakat maradéktalanul tartsa be. Ha a készüléktől

Részletesebben

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK

HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS HD 150 HD 200 HD 300 HD 400 HD 500 HD 800 HD 1000 ÁLLÓ ELHELYEZÉSŰ, ZÁRTRENDSZERŰ, TÖBBCÉLÜ FELHASZNÁLÁSRA MELEGVÍZTÁROLÓK A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt

Részletesebben

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer

Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer Comfort 220.2, 250.2, 252.2, 250.2 speed Garázskapu működtető rendszer H Name XXX Bezeichnung Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat Vezérlés és motor-aggregát szimbólumai Fénysorompó Kapupozíció

Részletesebben

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás

MINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás Orbit Easy-Set-Logic Parköntözés vezérlőautomatika Szerelési és használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 7-9. Tel.:

Részletesebben

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük.

A mértékegységek USA-beli egységekben vannak, hacsak másképpen nem jeleztük. Köszönjük, hogy a RollcarT-V készüléket megvásárolta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy a gépet megfelelően tudja használni. Ennek elmulasztása személyi sérülést és/vagy anyagi

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás

Intelligens járművédelem. Biztonság és kényelem. Használati utasítás Intelligens járművédelem Biztonság és kényelem Használati utasítás CARPROTECT WEB: www.carprotect.hu E-MAIL: carprotect@carprotect.hu TELEFON: +36-30/688-53-27 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék.... 1 Az

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

WST SK 300/400/500-1 solar

WST SK 300/400/500-1 solar 6 720 610 242-00.3O Indirekt fűtésű melegvíztároló WST SK 300/400/500-1 solar Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági útmutató és a szimbólumok

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Fordulatszám szabályozó, 10 A Rendelési szám: 19 22 87 Trimmer

Részletesebben

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel

SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel SA-SOLAR02, SOLAR10, SOLAR20 napelem modul intelligens akkumulátor töltővel Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v2.1. HUN A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! FIGYELEM!

Részletesebben

Mover H SE R / H TE R

Mover H SE R / H TE R Mover H SE R / H TE R Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Mover H SE R / H TE R Biztonsági utasítások Az H SE R / H TE R vezérlések kizárólag a Mover H

Részletesebben

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max.

H-1 FIGYELEM MŰSZAKI ADATOK. Fogyasztás max.: Tartozékok feszültségellátása: 24 Vdc / 0,5 A max. FIGYELEM FONTOS TUDNIVALÓK A SZERELÉSHEZ ÉS A HASZNÁLATHOZ KEZDJE EZEN FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK OLVASÁSÁVAL. Az ilyen figyelmeztető jelzés jelentése "Vigyázat!, és arra hívja fel a figyelmet, hogy a

Részletesebben

VICTRIX Superior TOP 32 kw

VICTRIX Superior TOP 32 kw Használati útmutató HU VICTRIX Superior TOP 32 kw *1.032471IT* Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy egy csúcsminőségű Immergas terméket választott, amely hosszú ideig fogja az Ön kényelmét és biztonságát

Részletesebben

Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS

Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS Használati utasítás DENVER CAP - 4100 4CSATORNÁS NAGYTEJESÍTMÉNYŰ ERŐSÍTŐ BERENDEZÉS Specifikáció AZ ALACSONYFREKVENCIÁJÚ TELJESÍTMÉNY SPECIFIKÁCIÓJA KIMENŐ TELJESÍTMÉNY ÉS A TELJES HARMÓNIKUS ELTORZULÁS

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FLEXIBILIS NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÉSZLETHEZ 10W, 20W Olvassa el végig mielőtt hozzákezd a szereléshez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A Nap tiszta és ingyenes

Részletesebben

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Alkatrészek. Hangszóró

Alkatrészek. Hangszóró Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 RH-retro rádió sajátkezű megépítésre Rend. sz.: 19 13 26 A rövidhullámú

Részletesebben

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG

ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a Beépítési útmutató a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete

Használati utasítás. Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete Használati utasítás Egyesített adagolófúvókás dízel befecskendező rendszerek vizsgálókészlete 1 687 001 847 Tartalomjegyzék 1. Használt szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 CAM 847 2. Felhasználói utasítások

Részletesebben

TSW Tempomat adapter bekötése (v3)

TSW Tempomat adapter bekötése (v3) TSW Tempomat adapter bekötése (v3) A tempomat adapter a gyári tempomat kapcsolók kiváltására szolgál, a rádió távvezérlőjének, valamint a bajuszkapcsoló AUTO gombjának segítségével. Az adapter (TSW). A

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GV1B FTXS71GV1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS60GVB FTXS7GVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető jellegű információk olvashatók.

Részletesebben

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194*

C55. ECL Comfort. Használati utasítás. beállítás. Felszerelés és. ECL Comfort C55. Használati utasítás. Felszerelés és beállítás *VI7CJ447* *087R8194* Használati utasítás VI.7C.J4.47 2007.01 C55 *VI7CJ447* *087R8194* www.hu.danfoss.com ECL Comfort Használati utasítás ECL Comfort Felszerelés és beállítás www.hu.danfoss.com *087R8194* *VI7CJ447* Kazán

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv

KIT BATTENTE. Felszerelési és használai kézikönyv KIT BATTENTE Felszerelési és használai kézikönyv 1 Szárnyas ajtó muködési terve 2. Leírás 3. Meghajtó motor 4. Ellenorzo egység 5. Adó, vevo fotócella 6. Antenna 7. Rádióvevo 8. Villogó fény 9. Automata

Részletesebben

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!

RH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani! Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A első használata előtt gyakoroljon szabad terepen, hogy megismerje a távirányító és a használatát.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274

Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 Elektrohidraulikus állítóm Típus 3274 1. ábra Típus 3274 Beépítési- és kezelési utasítás EB 8340 HU Kiadás 2001. június Tartalomjegyzék Tartalom Oldal Biztonsági el írások 3 M szaki adatok 4 1. Felépítés

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan

Részletesebben

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV

PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV PICCOLO-G EURO-6-G EURO-10-G EURO-15-G EURO-25-G GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 503 / 0095(5)-285(5) MSZ EN ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére

Részletesebben

502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk

Részletesebben

Általános jellemzők (lásd eredeti használati utasítás 26. oldal)

Általános jellemzők (lásd eredeti használati utasítás 26. oldal) CAT láncos sorompó Összeállítási előírás Általános jellemzők (lásd eredeti használati utasítás 26. oldal) Termék: Teljes egészében a CAME által a biztonságtechnikai előírásoknak megfelelően tervezett és

Részletesebben

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék működését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.

Részletesebben

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/

SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ SGB-45-GG /GR/ SGB-60-GG /GR/ SGB-80-GG /GR/ SGB-120-GG /GR/ AUTOMATIKUS MONOBLOKK GÁZ- ÉS OLAJ ALTERNATÍV ÉGŐ GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. Nyilvántartási szám: 503 / 0095(2) MSZ EN ISO 9001:2001 (ISO

Részletesebben

IK - 435. Vezetıtér és környezete

IK - 435. Vezetıtér és környezete IK - 435 Vezetıtér és környezete 1 mőszerfal 2 vezetı melletti szerelvényfal 3 kombinált karos-irányjelzı kapcsoló 4 kulcsos világításkapcsoló 5 vezetıülés 6 kormányoszlop 7 fıkapcsoló tábla (kívülrıl

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

Rendelési szám: 100879

Rendelési szám: 100879 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VOLTCRAFT LSG-4 DMM típusú vezetékkereső készülék Rendelési szám:

Részletesebben

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz

Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz MASCO KFT. CHAMBERLAIN CRXxxxF csőmotorok 1 Útmutató CRX101F, CRX151F, CRX251F, CRX401F, CRX0628F, CRX1026F csőmotorokhoz Hajtóművel működtetett redőnyökhöz Chamberlain GmbH Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793

Részletesebben

Conrad mérés és vizsgálat alapvető tanulócsomag

Conrad mérés és vizsgálat alapvető tanulócsomag 2. ábra: Ellenállások színkódja Conrad mérés és vizsgálat alapvető tanulócsomag Bevezetés A szakkereskedelemben számtalan multiméter vár arra, hogy Ön sok különféle mérést végezhessen az elektronikus alkatrészeken

Részletesebben