10255/1/05 REV 1 ac/ac/hh HU
|
|
- Márton Ödön Kis
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, július 15. (OR. fr) 10255/1/05 REV 1 CONCL 2 FEDİLAP Küldi: Címzett: Tárgy: az elnökség a delegációk BRÜSSZELI EURÓPAI TANÁCS JÚNIUS ELNÖKSÉGI KÖVETKEZTETÉSEK A delegációk mellékelten kézhez kapják a brüsszeli Európai Tanács elnökségi következtetéseinek felülvizsgált változatát (2005. június ) /1/05 REV 1 ac/ac/hh
2 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács ülését az Európai Parlament elnöke, Josep Borrell expozéja elızte meg, amelyet véleménycsere követett. 2. Az Európai Tanács üdvözli a csatlakozási szerzıdés április 25-i Luxembourgban történt aláírását, amely új, fontos szakaszt jelent Bulgáriának és Romániának az Európai Unióhoz történı csatlakozása felé. Ezek az országok ezentúl aktív megfigyelıkként vesznek részt az Európai Tanács, a Tanács és elıkészítı szerveinek munkájában. 3. Az Európai Tanács emlékeztet továbbá a június i és a december i, bıvítésrıl szóló következtetéseire, és hangsúlyozza a teljes körő megvalósítás szükségességét. 4. Az Európai Tanács a következı kérdéseket vetette fel: I. Pénzügyi tervek II. Gazdasági, szociális és környezetvédelmi kérdések (lisszaboni stratégia; fenntartható fejlıdés) III. A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség (hágai program; terrorizmus) IV. Külkapcsolatok V. Egyéb kérdések I. PÉNZÜGYI TERVEK 5. Az Európai Tanács sajnálattal veszi tudomásul, hogy a pénzügyi tervvel kapcsolatosan a jelenlegi szakaszban nem tudott átfogó megállapodásra jutni. Hangsúlyozta az Unió számára a közös politikák támogatásához a következı pénzügyi idıszakban rendelkezésre álló forrásokra vonatkozó egyértelmőség szükségességét, és elkötelezte magát a cél elérésére irányuló valamennyi erıfeszítés megtételének folytatása mellett. Megállapította, hogy a kérdésre vonatkozóan közösen vállalt elıkészítı munka jelentıs elırelépést tett lehetıvé. Egyetértett abban, hogy különösen a tárgyalásoknak az elnökség kezdeményezésére létrehozott tárgyalási csomag révén kialakult fókuszát és lendületét fenn kell tartani /1/05 REV 1 ac/ac/hh 1
3 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács felkéri a soron következı elnökséget, hogy a mostanáig elért elırelépésekre építve folytassa tovább a tárgyalásokat azzal a céllal, hogy a mihamarabbi teljes körő megállapodás eléréséhez szükséges valamennyi részletre vonatkozóan megoldást találjanak. II. GAZDASÁGI, SZOCIÁLIS ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI KÉRDÉSEK Fenntartható fejlıdés 7. A lisszaboni stratégia márciusi megújításának alkalmából az Európai Tanács leszögezte, hogy e stratégiának a fenntartható fejlıdés tágabb keretébe kell illeszkednie, amely szerint a jelenlegi szükségleteket úgy kell kielégíteni, hogy ez ne veszélyeztesse a jövı nemzedékeinek a saját szükségleteik kielégítésére való képességét. 8. Az Európai Tanács ismételten elkötelezi magát a fenntartható fejlıdés mint az Unió összes politikáját és fellépését irányító kulcsfontosságú elv mellett. Ezzel összefüggésben és a Bizottság javaslata alapján az Európai Tanács jóváhagyja a fenntartható fejlıdés alapelveirıl szóló nyilatkozatot (lásd az I. mellékletet). Üdvözli ezt az új lendületet, és emlékeztet arra, hogy a nyilatkozatban rögzített központi célkitőzések és alapelvek szolgálnak alapul a fenntartható fejlıdésre vonatkozó, célkitőzéseket, mutatókat és hatékony nyomon követési eljárást tartalmazó, lehetıleg még 2005 vége elıtt elfogadandó megújult stratégiához. A lisszaboni stratégia megújítása: partnerség a növekedésért és a foglalkoztatásért márciusában az Európai Tanács úgy ítélte meg, hogy feltétlenül és haladéktalanul új lendületet kell adni a lisszaboni stratégiának, és a prioritásokat a növekedésre, valamint a foglalkoztatásra kell összpontosítani. E cél elérése érdekében az Európai Tanács következtetései között az is szerepel, hogy a stratégia gazdasági, szociális és környezetvédelmi hármas dimenziójában a megfelelı nemzeti és közösségi eszközöket ideértve a kohéziós politikát is jobban kell mozgósítani és növelni kell a köztük lévı szinergiát /1/05 REV 1 ac/ac/hh 2
4 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Ebben a tekintetben az Európai Tanács jóváhagyja a közötti idıszakra vonatkozó, egyrészt a stratégia hármas dimenziójának általános gazdasági koherenciáját biztosító átfogó gazdaságpolitikai, másrészt foglalkoztatáspolitikai iránymutatásokat tartalmazó, növekedési és foglalkoztatási integrált iránymutatásokat. Üdvözli azon új megközelítés elsı eredményét, amelyet márciusi ülésén határozott meg, és amely lehetıvé teszi, hogy a Szerzıdésben foglalt eljárásoknak megfelelıen, a végrehajtásban érintett összes tanácsi formáció munkája alapján a makro- és mikrogazdasági politikákat, valamint a foglalkoztatáspolitikákat huszonnégy integrált iránymutatás mentén (lásd a II. mellékletet) dinamikus és összefüggı módon hangolják össze. 11. Az új 3 éves irányítási ciklus folytatása érdekében az integrált iránymutatásokat a tagállamoknak a Bizottság által javasolt ütemterv fényében célratörı, sajátos igényeiknek és helyzetüknek megfelelı, és a makro- és mikrogazdasági politikák, valamint a foglalkoztatáspolitikák közötti integrált és koherens megközelítést tükrözı nemzeti reformprogramok felállításában kell megfogalmazniuk. Másrészt a Bizottság beterjeszti a közösségi lisszaboni programot, amely a közösségi szinten elindítandó összes fellépésre kiterjed. Ezek a programok a növekedés és a foglalkoztatás szolgálatában álló feltétlenül szükséges eszközt jelentenek. III. A SZABADSÁG, A BIZTONSÁG ÉS A JOG ÉRVÉNYESÜLÉSÉNEK TÉRSÉGE A hágai program 12. Az Európai Tanács megelégedéssel veszi tudomásul, hogy a Tanács és a Bizottság elfogadta a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésén alapuló térség megerısítését célzó hágai program végrehajtására irányuló cselekvési tervet. Ez a terv a hágai program célkitőzéseit konkrét intézkedésekben fogalmazza meg. A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség külsı dimenziójának növekvı jelentısége miatt a terv ez év végén a fıtitkár/fıképviselı, valamint a Bizottság javaslatára a Tanács által e területen elfogadandó stratégiával egészül ki /1/05 REV 1 ac/ac/hh 3
5 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Elsıdleges fontosságú, hogy a tagállamok a cselekvési terv megvalósítására elfogadott különbözı intézkedéseket ténylegesen és határidıre végrehajtsák. Ebben a vonatkozásban az Európai Tanács tudomásul veszi, hogy a Tanács jelenleg vizsgálja az európai elfogatóparancsról szóló kerethatározat tagállamok által történı átültetésének és végrehajtásának módozatait. Úgy ítéli meg, hogy az értékelési módszert általánosságban fejleszteni kell. 14. Az Európai Tanács üdvözli, hogy a cselekvési terv hangsúlyt helyez az Unió különféle belbiztonsági szereplıi közötti operatív együttmőködésre. Ebben a tekintetben megjegyzi, hogy a rendırségi vezetık munkacsoportjának, az Europolnak és az Eurojustnak a közelmúltban folytatott tevékenysége már operatívabb jellegő, és örömmel üdvözli az Európai Unió Tagállamai Külsı Határain Való Operatív Együttmőködési Igazgatásért Felelıs Európai Ügynökség tevékenységének megindulását. Az Európai Tanács felhívja a Tanácsot, hogy erısítse a különbözı szereplık egymás közötti, valamint a köztük és a tagállamok illetékes hatóságai közötti koordinációt. 15. Az Európai Tanács megállapodik abban, hogy a 2004 novemberében hozott határozatának megfelelıen 2006 második félévében áttekinti a hágai program cselekvési tervének végrehajtását. 16. Az Európai Tanács üdvözli a közötti idıszakra szóló kábítószer elleni stratégia keretében megalkotott, a közötti idıszakra szóló kábítószer elleni cselekvési tervet. A terrorizmus elleni küzdelem 17. Az Európai Tanács tudomásul vette a terrorizmus elleni küzdelem cselekvési tervének végrehajtásáról szóló tanácsi jelentést. Üdvözli az igazságügyi és rendırségi információk cseréje, valamint a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem terén megvalósult jogalkotási szintő eredményeket. Kiemeli a terroristák radikalizálódására és toborzására vonatkozó stratégia kidolgozásához a Tanács által meghatározott iránymutatásokat, nevezetesen a vallások közötti nemzeti szintő párbeszéd elımozdítását, a terrorizmus elleni nemzeti eszközök egyenrangú felek által végzett értékelésének véglegesítését, valamint a Tanács Fıtitkárságán belüli elemzı képesség fejlıdését. Végezetül üdvözli, hogy a Tanács elfogadta az EBVP-re és a terrorizmusra vonatkozó konceptuális keret végrehajtásáról szóló dokumentumot /1/05 REV 1 ac/ac/hh 4
6 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács kiemeli, milyen jelentıséget tulajdonít annak, hogy a terrorizmus elleni küzdelemrıl szóló cselekvési terv minden területén elırelépés történjék, különösen ami a terrorizmus elleni küzdelem hatékonysága szempontjából kiemeltnek tekintett és a márciusi Európai Tanács által elfogadott intézkedések hatályba lépése határidejének tiszteletben tartását illeti. 19. Az Európai Tanács kifejezi azt a kívánságát, hogy 2005 második félévében a következı pontok elsıdleges elbírálás tárgyát képezzék: a rendırségi és igazságügyi együttmőködés erısítését célzó jogalkotási munka, különösen és a lehetıségekhez mérten a bőnüldözı szervek közötti információcsere, a bizonyításfelvételi parancs, a távközlési forgalmi adatok megırzése, valamint a terrorista bőncselekményekre vonatkozó információcsere és együttmőködés tekintetében; a hágai programmal összhangban a tagállamok közötti, valamint a tagállamok és az Unió hatáskörrel bíró ügynökségei és szolgálatai közötti stratégiai és operatív információ-megosztásra irányuló erıfeszítések folytatása; a terroristák radikalizálódására és toborzására vonatkozó stratégia és cselekvési terv kidolgozása a Tanács által meghatározott iránymutatások mentén; a terrorizmus elleni nemzeti eszközök egyenrangú felek által történt értékelésének eredményeképpen megfogalmazott ajánlások nyomon követése; a terrorizmus finanszírozására vonatkozó stratégia megvalósításának folytatása, különösen egy, a jótékonysági szervezetek jogsértı módon történı felhasználásának megelızését szolgáló magatartási kódex elfogadása, valamint a pénzeszközök befagyasztására vonatkozó eljárások megerısítése útján; 10255/1/05 REV 1 ac/ac/hh 5
7 Elnökségi következtetések Brüsszel, június a polgári védelmi képesség erısítése, különös tekintettel a biológiai terrortámadások esetén rendelkezésre álló egészségügyi erıforrásokra, valamint a tagállamok polgári védelmi egységein alapuló gyorsreagálású kapacitás kifejlesztésére; a terrorizmussal kapcsolatos, harmadik országokkal folytatott politikai párbeszédnek és a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos nemzetközi együttmőködésnek az erısítése, különösen a nemzetközi terrorizmus elleni általános egyezménynek az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében történı elfogadása; egyes kiemelt, harmadik országoknak szóló segítségnyújtási programok véglegesítése ezen országok terrorizmus elleni eszközrendszerének erısítése céljából, valamint ennek érdekében olyan szakértıi hálózat felállítása, melynek feladata a harmadik országok technikai segítségnyújtási igényeinek történı megfelelés; az ellátási lánc biztonságát javító vámügyi együttmőködési intézkedések. 20. Az Európai Tanács decemberi ülésén értékeli az elért eredményeket, és felülvizsgálja a terrorizmus elleni küzdelem cselekvési tervét. IV. KÜLKAPCSOLATOK A szeptemberi ENSZ-csúcstalálkozó elıkészítése 21. Az Európai Tanács úgy ítéli meg, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének csúcsértekezlete újabb alkalom arra, hogy kifejezze támogatását az ENSZ mint a jogon alapuló nemzetközi kapcsolatok eszköze iránt. Ismételten leszögezi, hogy szilárdan támogatja az ENSZ hatékony többoldalúságát és reformfolyamatát. Az Európai Tanács hangsúlyozza, hogy a fıtitkár által március 21-én elıterjesztett jelentés és a Közgyőlés elnökének június 3-i hozzászólása kitőnı munkaalapot képeznek az ez év szeptemberében New Yorkban elfogadandó nyilatkozathoz /1/05 REV 1 ac/ac/hh 6
8 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács elismerését kívánja kifejezni a fıtitkár felé jelentésének kimerítı és koherens jellege okán. Osztja a fıtitkárnak a kollektív biztonság átfogó koncepciójára vonatkozó álláspontját, és támogatja azt a nézetet, amely szerint a fejlıdés, a biztonság és az emberi jogok egymással összefüggenek és kölcsönösen erısítik egymást. Elégedetten fogadja a fejlesztés, a biztonság, az emberi jogok, a jogállamiság és a demokrácia területén javasolt stratégiákat. 23. Az Európai Tanács úgy ítéli meg, hogy alapvetı fontosságú az ENSZ reformját lehetıvé tevı kiegyensúlyozott és célratörı eredményt elérni annak érdekében, hogy az ENSZ a fıtitkár jelentésében meghatározott többdimenziós fenyegetéseknek és kihívásoknak konkrétabban és hatékonyabban felelhessen meg. 24. Ezzel kapcsolatban az Európai Tanács hangsúlyozza az Európai Unió elkötelezettségét az ENSZ összes tagországával folytatandó érdemi párbeszéd iránt a csúcs elıkészítése érdekében. 25. Az Európai Unió kedvezıen fogadja az Egyesült Nemzetek Szervezetével és a regionális szervezetekkel való együttmőködés fejlesztését, nevezetesen az Egyesült Nemzetek Szervezete és a regionális szervezetek között július án megrendezendı magas szintő párbeszéd alkalmával. 26. A fejlesztés kulcsszerepet játszik a csúcs elıkészítésében. Ebben a tekintetben az Európai Tanács emlékeztet arra, hogy elsıdlegesen a fejlıdı országok a felelısek saját fejlıdésükért, és üdvözli a hivatalos fejlesztéstámogatás (ODA) terén elért tanácsi megállapodást. Azon kötelezettséget illetıen, miszerint el kell érni a nemzetközi szinten elfogadott 0,7%-os ODA/GNI célt, az Európai Tanács megelégedéssel nyugtázza, hogy a tagállamok jó úton járnak a barcelonai kötelezettségvállalásokban rögzített célkitőzés megvalósítása felé, amely 2006-ra elıirányozza az ODA-nak a GNI 0,39%-ára történı növelését. Miközben a Tanács megerısíti ezen kötelezettségvállalások tiszteletben tartása iránti szilárd elhatározását, arról határozott, hogy új kollektív célt tőz ki az Európai Unió számára, melynek értelmében ez az arány 2010-re 0,56% lesz. Ez az ODA-ra fordítandó, 20 milliárd euro éves többletet jelent /1/05 REV 1 ac/ac/hh 7
9 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Ezzel összefüggésben az Európai Tanács újból megerısítheti, hogy a Tanács május 24-i ülésén elért eredményeknek megfelelıen azok a tagállamok, amelyek még nem érték el a 0,51%-os ODA/GNI arányt, kötelezettséget vállalnak, hogy költségvetés-elosztási folyamataik keretében 2010-re megvalósítják ezt a célt, míg azok, amelyek már elérték ezt az arányt, kötelezik magukat erıfeszítéseik folytatására; azok a tagállamok, amelyek 2002 után csatlakoztak az EU-hoz, és amelyek még nem érték el a 0,17%-os ODA/GNI arányt, költségvetés-elosztási folyamataik keretében igyekeznek növelni a hivatalos fejlesztéstámogatásra szánt összeget, hogy 2010-re elérjék ezt a szintet, míg azok, amelyek már elérték ezt az arányt, kötelezik magukat erıfeszítéseik folytatására; a tagállamok kötelezettséget vállalnak, hogy 2015-re elérik a 0,7%-os ODA/GNI arányt, míg azok, amelyek már elérték, kötelezik magukat, hogy ezen arány fölött maradnak; végül azok a tagállamok, amelyek 2002 után csatlakoztak az EU-hoz, 2015-re igyekeznek elérni a 0,33%-os ODA/GNI arányt. 28. Az Európai Tanács felkéri a Tanácsot, hogy a rendelkezésre álló források fenntartható és elırelátható módon történı növelése érdekében vizsgálja tovább a fejlesztésre szánt innovatív finanszírozási források legígéretesebb lehetıségeit. 29. Az Európai Unió továbbra is eltökélt amellett, hogy a nemzetközi pénzügyi szervezetekkel együttmőködve eseti megközelítésen keresztül megállapodásra jusson a többoldalú adósságteher további csökkentésének kiterjedését és módszereit illetıen annak érdekében, hogy az adósságteher hosszú távon elviselhetı legyen. Ezzel összefüggésben üdvözli a G8-ak megállapodását a súlyosan eladósodott szegény országok többoldalú adósságának 100%-os könnyítésérıl. 30. Az Európai Tanács emlékeztet arra, hogy a finanszírozási erıfeszítésekkel párhuzamosan javítani szükséges a hivatalos fejlesztéstámogatás minıségét és hatékonyságát, erısíteni kell a partner országoknak szánt megnövelt hivatalos fejlesztéstámogatási kapacitásokat és biztosítani kell annak életképességét. Üdvözlettel fogadja a támogatás hatékonyságáról szóló párizsi nyilatkozatot, és emlékeztet a tagállamok és a Bizottság azon teljes elkötelezettségére, hogy haladéktalanul biztosítják ennek végrehajtását és nyomon követését ideértve ellenırizhetı célkitőzések felállítását is, valamint az Európai Uniónak a magas szintő párizsi fórumon elfogadott egyedi kötelezettségvállalásainak a végrehajtását /1/05 REV 1 ac/ac/hh 8
10 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács hangsúlyozza annak jelentıségét, hogy a különbözı politikákban és a nemzetközi együttmőködésben figyelembe kell venni a globalizáció szociális dimenzióját. 32. Az Európai Tanács megerısíti, hogy az Európai Unió továbbra is figyelembe veszi a fejlesztési együttmőködés céljait valamennyi olyan végrehajtandó politika területén, amely a fejlıdı országokat érintheti. A 8. millenniumi cél (ODM), azaz a fejlesztés érdekében kiépített globális partnerség keretében az EU különleges erıfeszítést tesz a fejlesztési politikák összefüggı jellegének elımozdítása és erısítése érdekében. 33. Az EU Afrika fejlesztését kiemelt célnak tekinti, és fokozza erıfeszítéseit annak érdekében, hogy az afrikai országokat hozzásegítse a Millenniumi Fejlesztési Célok eléréséhez. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács megerısíti az Európai Uniónak azt a szándékát, hogy növelni kívánja a szubszaharai Afrikának nyújtandó pénzügyi segély összegét azáltal, hogy a különbözı tagállamok prioritásainak tiszteletben tartása mellett az ODA-ra megállapított forrásnövekménynek legalább 50%-át kollektíven az afrikai kontinensnek juttatja. A válsághelyzetbıl kilábaló és a törékeny államoknak nyújtandó segély szintén emelkedik. 34. Az Európai Tanács a csúcs elıkészítése során a békemegszilárdító bizottság létrehozását, a válságmegelızést, a terrorizmus elleni küzdelmet, az erıszakhoz való folyamodás elveinek elfogadását, a leszerelést, a tömegpusztító fegyverek és szállítóeszközeik elterjedésének megakadályozását, valamint az ENSZ békefenntartó képességének megerısítését prioritásainak tekinti. 35. Az Európai Tanács üdvözlettel fogadja az ez év április 13-án az Egyesült Nemzetek Szervezete Közgyőlésén az atomterrorizmus megelızésérıl szóló egyezmény tekintetében kialakított megállapodást, és felhívja az Egyesült Nemzetek Szervezetének összes tagállamát, hogy a szeptemberi csúcs alkalmával írják alá ezt az egyezményt /1/05 REV 1 ac/ac/hh 9
11 Elnökségi következtetések Brüsszel, június A leszerelés és a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása vonatkozásában az Európai Tanács külön sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az EU erıfeszítései ellenére az Atomsorompó-szerzıdést felülvizsgáló konferencia nem tudott konszenzuson alapuló érdemi dokumentumot elfogadni. Az Európai Tanács emlékeztet arra, hogy nagy jelentıséget tulajdonít az Atomsorompó-szerzıdés megszilárdításának, és reményét fejezi ki, hogy a szeptemberi csúcson ez a problémakör terítékre kerül. Megerısíti, hogy a felülvizsgálati konferenciára elfogadott közös álláspontja képezi az alapot céljainak továbbfolytatására a szerzıdés elkövetkezı felülvizsgálati folyamata során. 37. Az Európai Tanács üdvözli a reformjavaslatokban az emberi jogoknak, a jogállamiságnak, valamint a demokráciának fenntartott kitüntetett helyet. Ebben az értelemben az Európai Tanács ismételten leszögezi a védelmi felelısség koncepciójához való ragaszkodását, amelyet a Biztonsági Tanácsnak kell megvalósítania. Támogatja a fıbiztos szerepének és eszközeinek megerısítését, valamint egy állandóan ülésezı, és az ENSZ szervezetében az emberi jogok egyetemességét és központi szerepét tükrözı Emberi jogi tanács létrehozását. Egyetért azzal a törekvéssel, amely szerint az emberi jogokat a fejlıdés, a béke és a biztonság kérdésével azonos szinten kell kezelni. Ezen felül támogatja a Fıbiztosi Hivatal megerısítésére vonatkozó kérelmet, ideértve a Biztonsági Tanácson keresztül történı fellépést is. Ezeknek a kezdeményezéseknek erısíteniük kell az emberi jogok figyelembe vételét az Egyesült Nemzetek Szervezetének tevékenységén belül. 38. Az intézményi reformok terén az Európai Tanács elismeri az ENSZ legfıbb szervei köztük a Közgyőlés, az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsa, valamint a Biztonsági Tanács reformjának szükségességét, a reprezentativitás, az átláthatóság és a rendszer hatékonysága növelésének céljából. Ezen túlmenıen támogatja a költségvetés és az adminisztratív igazgatás területére vonatkozó reformra irányuló, annak érdekében tett erıfeszítéseket, hogy az ENSZ jobban teljesíthesse megbízatását /1/05 REV 1 ac/ac/hh 10
12 Elnökségi következtetések Brüsszel, június A fenntartható fejlıdést, ideértve a környezetvédelmi kérdéseket és problémákat is, jobban be kell építeni a nemzeti és nemzetközi fejlesztési programokba és stratégiákba. Az Európai Tanács támogatja a fıtitkár egy, a meglévı intézményekre épülı integráltabb nemzetközi környezetvédelmi irányító szervezet létrehozására irányuló sürgıs felhívását. Ebben az értelemben, valamint a fejlıdéssel kapcsolatban felmerülı környezetvédelmi kihívások figyelembe vételével az EU azt javasolja, hogy a szeptemberi magas szintő találkozó az ENSZ reformjának keretében olyan folyamatot indítson el, amely egy, az UNEP-bıl építkezı, frissített és megerısített megbízással rendelkezı, szilárd, megfelelı és elırelátható pénzügyi hozzájárulásokra épülı, valamint az ENSZ egyéb szakosodott ügynökségeivel az ENSZ égisze alatt egyenrangúan mőködı környezetvédelmi ügynökség létrehozásáról szóló tárgyalásokhoz vezet. Ez a nairobi székhelyő ügynökség lehetıvé tenné a fenntartható fejlıdés környezetvédelmi dimenziójának átfogó és összefüggı módon történı fejlesztését, és szorosan együttmőködne a multilaterális ügynökségekkel, amelyek mindegyike a lehetı legjobban használhatná ki saját komparatív elınyeit. 40. Az Európai Tanács kiemeli, hogy a WTO decemberre tervezett Hong Kong-i miniszteri konferenciájának a dohai fejlesztési menetrend sikere érdekében egy megállapodás fıbb irányvonalait kell meghatároznia. Az Európa elıtt álló gazdasági kihívások láttán és annak érdekében, hogy a fejlıdı országok számára megteremtıdjék a lehetıség a világgazdaságba való teljes bekapcsolódásra, nagyratörı és kiegyensúlyozott eredményeket kell elérni. Nyugat-Balkán 41. Az Európai Tanács megerısíti elkötelezettségét a thesszaloniki cselekvési program maradéktalan végrehajtása iránt, amely hangsúlyozza, hogy a Nyugat-Balkán jövıje az Európai Unióban van. Ismételten leszögezi, hogy minden egyes országnak az európai integráció folyamatában történı elırehaladása a vívmányok alakulásának figyelembe vételével az adott országnak a koppenhágai kritériumoknak, valamint a stabilizációs és társulási folyamat feltételrendszerének betartására irányuló erıfeszítéseitıl függ. Ezen felül ebben a folyamatban a regionális együttmőködés és a jószomszédi kapcsolatok továbbra is az EU-politika lényeges elemeit alkotják /1/05 REV 1 ac/ac/hh 11
13 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács ösztönzi Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot, hogy az EU-ba történı felvételi kérelmérıl elıterjesztendı bizottsági jelentés reményében fokozza erıfeszítéseit. Üdvözli a Szerbia és Montenegró által tett jelentıs erıfeszítéseket, ösztönzi Szerbia és Montenegrót ezek fokozására, és megerısíti, hogy az Európai Unió a lehetı legkorábban tárgyalásokat szándékozik indítani egy stabilizációs és társulási megállapodás megkötése céljából. Megismétli elhatározását, hogy amint erre a feltételek adottak lesznek Bosznia és Hercegovinával hasonlóképpen járjon el. Az Európai Tanács kiemeli annak jelentıségét, hogy Albániának az EU-hoz való közeledésével összefüggésben Albániában azokon a területeken is, ahol kisebbségek élnek szabad, demokratikus és a nemzetközi normáknak megfelelı választások megtartására kerüljön sor. 43. A szrebrenicai mészárlás tizedik évfordulójára való megemlékezés elıestéjén az Európai Tanács hangsúlyozza, hogy a térség országainak a volt Jugoszláviában elkövetett humanitárius bőncselekményeket vizsgáló nemzetközi törvényszékkel való teljes és feltétel nélküli együttmőködése az EU-hoz való további közeledésük alapkövetelménye marad. Az Európai Tanács arra számít, hogy ez az együttmőködés tovább folytatódik és erısödik mindaddig, amíg a nemzetközi igazságszolgáltatás elıl menekülı valamennyi gyanúsítottat a törvényszék elé nem állítják. 44. Az Európai Tanács nyilatkozatot fogadott el Koszovóról, amelynek szövege a III. mellékletben található. Európai szomszédságpolitika 45. Az Európai Tanács üdvözli az európai szomszédságpolitika keretében Izraellel, Jordániával, Marokkóval, Moldovával, a Palesztin Hatósággal, Tunéziával és Ukrajnával elsı körben megkötött cselekvési terveket, és üdvözli a döntést, hogy az európai szomszédságpolitikába 2004 júniusában bevett Azerbajdzsánnal, Grúziával és Örményországgal, valamint Egyiptommal és Libanonnal 2005 folyamán hasonló cselekvési tervek felállítására kerüljön sor, végül üdvözli az Algériáról szóló országjelentés összeállítására vonatkozó döntést. Az Európai Tanács felkéri a Bizottságot és a fıtitkárt/fıképviselıt, hogy rendszeres idıközönként számoljanak be az elért eredményekrıl /1/05 REV 1 ac/ac/hh 12
14 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Az Európai Tanács üdvözli az ukrán kormánynak az országban a fejlett demokrácia és szociális piacgazdaság megteremtésére irányuló erıfeszítéseit, és örömmel fogadja az európai normákhoz és értékekhez való csatlakozását. Siet folytatni az EU és Ukrajna közötti megerısített párbeszédet és kapcsolatokat, és támogatja az EU-Ukrajna cselekvési terv gyors végrehajtását. 47. Az Európai Tanács továbbá tudomásul veszi az EU Moldova cselekvési terv elfogadását és egy különleges EU képviselı kinevezését Moldovába, amely ország a közeljövıben várhatóan az Európai Unió közvetlen szomszédja lesz. Az Európai Tanács kijelenti, hogy kész aktív részt vállalni a transznisztriai válság megoldásának keresésében, és kedvezıen fogadja az Oroszországgal, Ukrajnával és az EBESZ-szel e témában folytatott párbeszéd megerısítését. 48. Az Európai Tanács ismételten kifejezi az EU elkötelezettségét a Belarusszal való kapcsolatok elmélyítése mellett, ideértve egy cselekvési terv kidolgozását is, mihelyt ezen ország hatóságai egyértelmően bizonyították a demokratikus értékek, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartására irányuló szándékukat. Az EU aggodalmát fejezi ki a fehéroroszországi demokratikus erık és polgári társadalom elleni elnyomás fokozódása láttán. Az EU lépéseket fog tenni annak érdekében, hogy a fehéroroszországi lakosság felé kommunikálja és bemutassa az európai szomszédságpolitika elınyeit, és támogatja a polgári társadalom erısítését és a demokratizálódási folyamatot ebben az országban /1/05 REV 1 ac/ac/hh 13
15 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Stratégiai partnerség a Mediterrán térséggel és a Közép-Kelettel 49. Az Európai Tanács jóváhagyta az elnökség, a fıtitkár/fıképviselı, valamint a Bizottság jelentését az EU és a földközi-tengeri térség, illetve az EU és a Közép-Kelet között fennálló stratégiai partnerségrıl. Az Európai Tanács hangsúlyozza a stratégiai partnerség fontosságát az EU és a közép-keleti térség országai között fennálló kapcsolatokban. A közös szerepvállalás és partnerség cselekvési elvei szerint továbbra is nyomon követi a stratégiai partnerség célkitőzéseinek megvalósítását. Az Európai Tanács elismeri, hogy különleges figyelmet szükséges fordítani a stratégiai partnerség megvalósítására a Jordániától keletre fekvı országokban. A kapcsolatoknak, valamint az együttmőködésnek a kereskedelmi és gazdasági kérdéseken túlmutatóan minden területen való elımozdítására irányuló közös politikai akaratot az Öböl Együttmőködési Tanács és az EU április 5-én Manamában lezajlott 15. közös tanácsa és miniszteri találkozója is újólag megerısítette. A barcelonai folyamat 50. Az Európai Tanács üdvözli a Luxembourgban megtartott VII. euro-mediterrán miniszteri konferenciát, amely lehetıvé tette a partnerség 1995-ös elindítása óta eltelt idıszak teljes mérlegének megvonását és a folyamat jövıje alapjainak meghatározását, valamint olyan közös következtetések elsı alkalommal történı elfogadását, amelyek többek között a partnerországokban megvalósítandó politikai és szociális reformok szükségességérıl szólnak. Megelégedéssel vette továbbá tudomásul a barcelonai folyamat politikai és biztonsági párbeszéde során, valamint szociális, kulturális és humán partnersége megvalósításában különösen az alexandriai Anna Lindh Euro-mediterrán Alapítvány a Kultúrák Közötti Párbeszédért mőködésének hivatalos megkezdése, valamint a nem kormányzati euromediterrán platform Luxembourgban történt létrehozása révén elért eredményeket. Végezetül az Európai Tanács üdvözli az Euro-mediterrán Parlamenti Közgyőlés elsı plenáris ülésének kairói megtartását, amely kifejezi a barcelonai folyamatot jellemzı demokratikus értékekhez, valamint a közös szerepvállalás elvéhez való ragaszkodást. Az Európai Tanács örömét fejezi ki a Barcelonai Nyilatkozat tizedik évfordulója alkalmából november végén, Barcelonában megrendezendı magas szintő rendkívüli találkozó megszervezését illetıen /1/05 REV 1 ac/ac/hh 14
16 Elnökségi következtetések Brüsszel, június Líbia teljes bevonása a barcelonai folyamatba az EU Líbiával szembeni kötelezettségvállalási politikájának általános célkitőzése. Az ország e folyamatban való részvétele, illetve azt ezt követı, a társulási megállapodás megkötésének irányába való haladás attól függ, hogy Líbia hajlandó-e teljes egészében és feltételek nélkül elfogadni a barcelonai nyilatkozatot és vívmányokat. Folytatódnak az ezzel, illetve más, függıben lévı kérdésekkel kapcsolatos konzultációk. Irak 52. Az Európai Tanács megerısíti az EU azon szándékát, hogy folytatni kívánja a november 5-én és február 21-én elfogadott átfogó segítségnyújtási program végrehajtását egy olyan biztonságos, stabil, egységes, virágzó, demokratikus, az emberi jogokat tiszteletben tartó és teljes mértékben szuverén Irak létrejöttének céljából, amely konstruktívan együttmőködik szomszédaival és a nemzetközi közösséggel. Emlékeztet továbbá, hogy a Bizottság és a tagállamok készek arra, hogy iraki kérés esetén az számú határozatnak megfelelıen és az ENSZ-szel teljes együttmőködésben támogassák az alkotmányos folyamatot. Bátorítja az iraki hatóságokat, hogy folytassák az iraki társadalom valamennyi rétegének az alkotmányos folyamatba való teljes bevonását, és segítsék elı a valódi nemzeti párbeszéd kialakulását. 53. Az Európai Tanács által 2004 júniusában jóváhagyott, Az Európai Unió és Irak Az Európai Unió szerepvállalásának kerete címő bizottsági közleménynek megfelelıen az Európai Tanács ismételten elkötelezi magát az iraki hatóságok és az iraki nép támogatása mellett, nevezetesen azáltal, hogy az EUJUST LEX misszión keresztül támogatja a büntetı igazságszolgáltatási rendszer és a jogállamiság megerısítését, hozzájárul Irak politikai, gazdasági és társadalmi újjáépítéséhez, valamint további erıfeszítéseket tesz az EU és Irak közötti kapcsolatok elmélyítése irányában, a rendszeres politikai párbeszéd megteremtése érdekében. Ezzel összefüggésben üdvözli a miniszteri trojka június 9-i bagdadi látogatását, és megerısíti azt a szándékát, hogy fejleszteni kívánja az EU és Irak közötti kapcsolatokat. Az Európai Tanács üdvözli az Európai Unió integrált iraki jogállamiságmissziója, az EUJUST LEX mőveleti tervének a Tanács által június 13-án történt elfogadását, amellyel ily módon lehetıvé vált ezen iraki uniós képzési misszió hivatalos elindítása. Az Európai Tanács kedvezıen fogadta a Bizottság bejelentését, miszerint a közeljövıben képviseletet szándékozik nyitni Bagdadban /1/05 REV 1 ac/ac/hh 15
17 54. Kifejezi kívánságát, hogy az Európai Unió és az Egyesült Államok által az számú határozatban meghatározott politikai folyamat keretében ez év június 22-én Brüsszelben közösen megrendezendı Nemzetközi Irak-konferencia tegye lehetıvé a nemzetközi közösség számára, hogy kifejezze támogatását az iraki hatóságok által az átmeneti idıszakra meghatározott prioritások iránt, annak céljából, hogy a lehetı leghamarabb új keret jöjjön létre a segítségnyújtási erıfeszítések összehangolására. Ebben a tekintetben az Európai Tanács hangsúlyozza az iraki kormány elsıdleges szerepének, valamint az Egyesült Nemzetek Szervezete tanácsadó és támogató szerepének jelentıségét. Irán 55. Az Európai Tanács üdvözli, hogy a novemberi párizsi megállapodás megkötése és eredményes végrehajtása lehetıvé tette, hogy újrainduljanak Iránnal a tárgyalások egy kereskedelmi és együttmőködési megállapodásról, valamint egy politikai megállapodás létrehozásáról. Az Európai Tanács hangsúlyozza a tagállamokkal szembeni méltányos bánásmód jelentıségét a kereskedelem területén. Az Európai Tanács megerısíti, hogy az Európai Unió kész továbbra is tanulmányozni azt, miképpen fejleszthetı tovább a politikai és gazdasági együttmőködés Iránnal, miután Irán intézkedéseket tett az EU számára aggodalomra okot adó egyéb a terrorizmus elleni küzdelem, az emberi jogok és Iránnak a közép-keleti békefolyamathoz való viszonyulása területét érintı kérdések kezelésére. Az Európai Tanács emlékeztet azon elkötelezettségére, hogy hihetı és hatékony párbeszédet kíván folytatni az emberi jogokról, és reményét fejezi ki, hogy a legközelebbi ülésre a felek által elfogadandó új szabályok alapján késlekedés nélkül sor kerül. 56. Az Európai Tanács hangsúlyozza, hogy a dúsítással összefüggı és az újrafeldolgozásra irányuló tevékenységek maradéktalan felfüggesztése volt a teljes folyamat továbbvitelének feltétele. Az Európai Tanács támogatja a hosszú távú szabályozásról szóló olyan megállapodás megkötésére irányuló további erıfeszítéseket, amely objektív biztosítékul szolgál a nemzetközi közösség számára az iráni nukleáris program kizárólag békés célra történı felhasználását illetıen. Az Európai Tanács üdvözli, hogy e folyamat nemzetközi támogatásban részesült /1/05 REV 1 ac/ac/hh 16
18 A közel-keleti békefolyamat 57. Az Európai Tanács nyilatkozatot fogadott el a közel-keleti békefolyamatról, amelynek szövege a IV. mellékletben található, valamint nyilatkozatot Libanonról (V. melléklet). Transzatlanti kapcsolatok 58. Az Európai Tanács örömmel látja a transzatlanti kapcsolatok alakulásában 2005 elsı felében észlelhetı pozitív fejleményeket. Megelégedésére szolgált George W. Bush amerikai elnök február 22-én Brüsszelben, az európai intézményeknél tett látogatása, és különösen az állam-, illetve kormányfık találkozója az elnökkel. A június 20-án, Washingtonban tartandó, az Unió és az Egyesült Államok közötti éves csúcsértekezlet új alkalmat szolgáltat az Unió számára e nélkülözhetetlen stratégiai partnerrel fennálló kapcsolatokban történt elırelépések felmérésére, és különösen a transzatlanti gazdasági kapcsolatok elmélyítésére. Az Európai Tanács üdvözlettel fogadja az Unió és az Egyesült Államok közötti, Kelet-Ázsiára vonatkozó stratégiai párbeszéd megindulását. Az Európai Tanács örömmel néz a június 19-én, Niagara-on-the-Lake-ben tartandó EU Kanada csúcstalálkozó elé, amelyen nyugtázhatják az EU és Kanada közötti kapcsolatoknak a legutóbbi csúcstalálkozón, 2004 márciusában elfogadott partnerségi program óta bekövetkezett megszilárdulását. Üdvözli továbbá a Kanadával a közelmúltban megkezdett tárgyalásokat a kereskedelem és a befektetések megerısítésére irányuló megállapodásról /1/05 REV 1 ac/ac/hh 17
19 Oroszország 59. Az Európai Tanács örül a május 10-én megrendezett, tizenötödik EU Oroszország csúcstalálkozó eredményeinek, különösen a négy közös térség létrehozásával kapcsolatos menetrendek elfogadásának, amelynek létrehozásáról 2003 májusában döntöttek a szentpétervári csúcson (közös gazdasági térség, közös, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség, a külbiztonság területén való együttmőködés térsége, valamint kutatási és oktatási térség, beleértve ezek kulturális vetületeit). Ezek az egyensúlyban lévı egészet alkotó menetrendek az EU Oroszország kapcsolatokra vonatkozóan közös célokat, illetve a célok megvalósításához szükséges intézkedéseket határoznak meg, és rögzítik az EU és Oroszország közötti együttmőködés középtávú programját. Végrehajtásuk lehetıvé teszi az EU és Oroszország közötti stratégiai partnerség megerısítését, valamint a regionális együttmőködést, különösen az Északi Dimenzió keretében. 60. Az Európai Tanács szintén megelégedéssel veszi tudomásul az Európai Unió és Oroszország között 2005 márciusában az emberi jogi kérdésekrıl indított elsı konzultációk pozitív lefolyását. 61. Az Európai Tanács üdvözlettel fogadja az Oroszország és Észtország közötti határokkal kapcsolatos megállapodás aláírását, és reményét fejezi ki, hogy hamarosan hasonló megállapodás aláírására kerül sor Lettországgal. 62. Az Európai Tanács örömmel fogadja, hogy Oroszország kötelezettséget vállalt a Grúziában fennmaradó orosz katonai bázisok evakuálására 2008 folyamán. Az 1999-ben Isztambulban vállalt valamennyi kötelezettség teljes végrehajtására számít. Az Ázsiával fennálló kapcsolatok 63. Az Európai Tanács megerısíti az Ázsiával fennálló kapcsolatok fejlesztésének fontosságát, tekintettel arra az egyre növekvı szerepre, amelyet ez a régió a nemzetközi közösséget érintı alapvetı kérdések megoldásában hivatott játszani. Ezzel kapcsolatban üdvözlettel fogadja az elsı félév során megrendezett EU ASEAN és ASEM miniszteri találkozók eredményeit /1/05 REV 1 ac/ac/hh 18
20 64. Az Európai Tanács megerısíti azon szándékát, hogy fejleszteni kívánja partneri kapcsolatait Japánnal mind a nagy nemzetközi kérdések megválaszolását illetıen, mind pedig a kizárólag kétoldalú kapcsolatok tekintetében. Az Európai Tanács eltökélt szándéka a kelet-ázsiai biztonság kérdésével kapcsolatban folytatott stratégiai párbeszéd megerısítése, amelynek szükségességét hangsúlyozta a május 2-án, Luxembourgban tartott 14. EU Japán csúcstalálkozón. Az Európai Tanács üdvözli a 2001-ben elfogadott cselekvési terv végrehajtásában történt jelentıs elırelépéseket, amelyek a kibıvített Unió és Japán közötti kapcsolatok elmélyülését mutatják. Emlékeztettek a környezetvédelmi, energiaügyi, tudományos és technológiai kérdéseket érintı szorosabb együttmőködés szükségességére. Az Európai Tanács megelégedéssel látja az Európai Unió és Japán közötti cserekapcsolatok évének sikerét. 65. Az Európai Tanács üdvözli az EU és Kína közötti diplomáciai kapcsolatok létrejöttének harmincadik évfordulóját. Emlékeztet arra a szilárd elhatározására, hogy fejleszti a Kínával fennálló stratégiai partnerséget a valamennyi területen legyen szó akár gazdasági vagy politikai kérdésekrıl folytatott párbeszéd elmélyítése, és a kereskedelmi nézeteltérések gyors megoldására irányuló lépések révén. Kéri a Tanácsot és a Bizottságot, hogy gyorsítsák fel az új keretmegállapodásra irányuló munkát. Hangsúlyozza az emberi jogi kérdésekkel kapcsolatos párbeszéd fontosságát, amellyel kapcsolatban a 19. ülésre február én, Luxembourgban került sor. 66. Az Európai Tanács emlékeztet továbbá december i következtetéseire. Üdvözli a magatartási kódex és a felhasználandó eszközök listája felülvizsgálatában elért elırelépéseket, és felkéri a Tanácsot, hogy ez alapján folytassa tovább a munkát. 67. Végezetül az Európai Tanács üdvözli az Ázsiáról szóló stratégiai párbeszéd megindítását az Egyesült Államokkal és Japánnal. 68. Az Európai Tanács ösztönzi a 2005 második féléve során, Új-Delhiben tartandó hatodik EU India csúcstalálkozón jóváhagyandó közös cselekvési terv létrehozására irányuló munka folytatását Indiával /1/05 REV 1 ac/ac/hh 19
21 Az AKCS-államokkal fennálló kapcsolatok 69. Az Európai Tanács üdvözli a Cotonou-i megállapodás felülvizsgálatára vonatkozó tárgyalások lezárását, valamint az AKCS-államokkal ez év február 23-án létrejött megállapodást. A felülvizsgált megállapodás, miközben megırzi a Cotonou-i megállapodás vívmányait, elırelépést jelent az AKCS-államok, valamint a Közösség és tagállamai közötti partnerség valamennyi területén. Az Afrikával fennálló kapcsolatok 70. Az Európai Tanács örömmel látja az EU és az afrikai országok közötti párbeszéd és együttmőködés megerısítését, amelyet az Afrikai Unió (AU) nyilatkozata tett lehetıvé; az Afrikai Unió olyan politikai keretet jelent, amelynek módjában áll elımozdítani a fejlesztési kihívásokra adandó afrikai válaszokat. E párbeszéd célja egy olyan, az EU és Afrika közötti stratégiai partnerség, amely a következı négy tengely köré csoportosul: béke és biztonság, kormányzat, regionális integráció és kereskedelem, valamint a fejlıdés. Az Európai Tanács üdvözli az afrikai béke és biztonság fenntartására irányuló kapacitások megerısítését, valamint az ehhez kapcsolódó struktúrák mőködésbe léptetését különösen az Afrikai Unió és a szubregionális szervezetek keretén belül, amelyek támogatását az EU vállalta. 71. Az Európai Tanács hangsúlyozni kívánja különösen azt, hogy az Európai Unió és tagállamai továbbra is segítséget nyújtanak elsısorban Szudánban, a Nagy Tavak vidékén, Nyugat- Afrikában és Szomáliában. Az Európai Tanács teljes mértékben támogatja a kontinensen indított kezdeményezéseket, például a NEPAD-ot, illetve a regionális kezdeményezéseket, mint például a Nagy Tavakkal kapcsolatos nemzetközi konferencia eredményeképp elindult folyamatot, és üdvözli az afrikai szervezetek egyre aktívabb tevékenységeit, mint például az ECOWAS-t, a SADC-ot és az IGAD-ot /1/05 REV 1 ac/ac/hh 20
22 72. Az EU továbbra is elkötelezett Szudán egész területén a béke helyreállítása és a fejlıdés mellett, különösen az AMIS-nak nyújtott támogatásán keresztül. Ezért az EU május 26- án Addisz-Abebában az adományozók konferenciáján átfogó és jelentıs ajánlatot terjesztett elı, amely magában foglalja a tervezés, a logisztika és mőködés, a felszerelés, a stratégiai és taktikai légi szállítás, illetve az AU megfigyelési képességei és a rendırségi szakértık képzésének és más civil területeken való képzések fejlesztésének támogatását, az Afrikai Unió által beterjesztett kérelmekre alapozva, valamint a nemzetközi közösség többi szereplıjével különösen az ENSZ-szel, a NATO-val, az Egyesült Államokkal és Kanadával összehangoltan. Az EU valamennyi felet felszólítja a Nemzetközi Büntetıbírósággal való együttmőködésre annak érdekében, hogy megszüntessék a büntetlenséget és az igazságszolgáltatás akadályait, és Darfur lakói megbékéljenek egymással. Az Európai Tanács továbbra is mély aggodalmát fejezi ki az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog súlyos és komoly, a darfuri polgári lakosságot érintı folyamatos megsértése, illetve a humanitárius szervezetek erıfeszítéseinek akadályozása miatt, és emlékezteti a szudáni kormányt azon felelısségére, hogy biztosítania kell állampolgárai, illetve az érdekükben közremőködı személyek biztonságát. Sürgeti valamennyi darfuri felet, hogy a béketárgyalások bejelentett újraindítása során jóhiszemben folytassanak tárgyalást egy teljes és végleges békemegállapodásról, és teljes mértékben mőködjenek együtt az Egyesült Nemzetek Szervezetével. Emlékezteti továbbá valamennyi szudáni felet arra, hogy teljeskörően és maradéktalanul hajtsák végre az átfogó békemegállapodást, és indítsák el a mindenkire kiterjedı demokratizálódási folyamatot /1/05 REV 1 ac/ac/hh 21
23 73. Az Európai Unió a 2005 áprilisában, Kinshasában indított rendıri misszió, az EUPOL Kinshasa, valamint a biztonsági ágazat reformja érdekében június 8-án indított, EUSEC RD Kongó elnevezéső tanács- és segítségnyújtási misszió révén hozzájárult a biztonsági ágazat reformjához, valamint az átmenet és a stabilizáció biztosításához a Kongói Demokratikus Köztársaságban. Az EU és tagállamai megerısítik, készek arra, hogy különösen az EUSEC RD Kongó által szolgáltatott információk alapján fontolóra vegyenek egy operatívabb támogatást a kongói hadsereg integrálása érdekében. Ezek a missziók konkrét példaként szolgálnak az EBVP-nek az afrikai béke és biztonság megteremtéséhez nyújtott támogatásra irányuló cselekvési tervének végrehajtására. Ezen elkötelezettségével az EU megújítja az átmenethez nyújtott támogatását, és ismételten felhívja a kongói hatóságokat, hogy hozzák meg a választási folyamat zavartalan lebonyolításához, a felelısségteljes kormányzáshoz és az átláthatósághoz, valamint a katonák zsoldjának rendszeres kifizetéséhez szükséges intézkedéseket. Az EU felkéri továbbá a politikai ellenzéket és a civil társadalmat, hogy konstruktívan és a megbékélés jegyében vegyen részt az átmenet végrehajtásában. 74. Tekintettel a béke és biztonság, valamint az afrikai országok fejlıdése közötti szoros kapcsolatra, az Európai Tanács megerısíti az Unió azon eltökélt szándékát, hogy továbbra is támogatni kívánja az afrikai kontinens fejlesztését az egyenlıség elveinek és az afrikai szerepvállalás elvének tiszteletben tartásával. E téren fontos célkitőzés a lisszaboni második EU Afrika csúcstalálkozó lehetı legrövidebb idın belüli megtartása. Az Európai Tanács üdvözli továbbá, hogy a G8 kiemelten kezeli Afrika kérdését, és tudomásul vette az Afrikáért létrehozott bizottság fellépését. 75. Ezzel összefüggésben az Európai Tanács emlékeztet arra, milyen nagy jelentıséget tulajdonít az Európai Unió és Afrika közötti kapcsolatoknak. Az Európai Tanács felkéri a Tanácsot, hogy az ENSZ-csúcs fényében és az Európai Tanács decemberi ülésére készülve dolgozzon ki Afrikára vonatkozóan egy hosszú távú, átfogó stratégiát /1/05 REV 1 ac/ac/hh 22
24 A Latin-Amerikával fennálló kapcsolatok 76. Az Európai Tanács emlékeztet az Unió azon kötelezettségvállalására, miszerint erısíteni kívánja a partneri kapcsolatokat Latin-Amerikával. Az Európai Tanács megelégedéssel veszi tudomásul az Unió és a Riói Csoport közötti 12. miniszteri találkozó, valamint a közép- és dél-amerikai különbözı szubregionális szervezetekkel május én Luxembourgban tartott miniszteri találkozók eredményeit. 77. Az Európai Tanács üdvözli a Mercosurral a közelmúltban tartott találkozó során megfogalmazott állásfoglalást, amely szerint sikerre kell vinni a biregionális tárgyalásokat egy interregionális társulási megállapodás létrejötte érdekében. Az Európai Tanács üdvözli továbbá, hogy a 2004 májusában Guadalajarában tartott EU LAC csúcstalálkozón elfogadott határozatoknak megfelelıen 2005 januárjában megindult az Andoki Közösség és Közép- Amerika regionális gazdasági integrációjára vonatkozó közös értékelési gyakorlat. EBVP 78. Az Európai Tanács elfogadja az elnökség jelentését az EBVP terén elért haladásról, amely magában foglalja a következı elnökségnek szóló megbízást is. 79. A katonai képességek terén sikeresen folytatódtak a (gyorsreagálású elemek részét képezı) harci egységekkel kapcsolatos koncepció kidolgozására irányuló munkák. A harci egységek koordinálásával kapcsolatos, május 11-i konferencia alapján látható, hogy a tagállamok kötelezettségvállalásai lehetıvé teszik a kezdeti, 2005-re és 2006-ra elıirányzott mőveleti képességeket érintı célok elérését. Az Európai Tanács hangsúlyozza a as idıszakra elérendı teljes mőveleti képességek megvalósításához szükséges hozzájárulások terén tett elırelépést. 80. Az Európai Tanács üdvözli az EU gyorsreagálású mőveleteivel kapcsolatos döntéshozatali és tervezési folyamat felgyorsítása céljából hozott intézkedéseket /1/05 REV 1 ac/ac/hh 23
25 81. A 2008-ra kitőzött legfıbb polgári cél ( Civilian Headline Goal 2008 ) elérése érdekében aktívan folytatódott a decemberi Európai Tanács által meghatározott határidık szerint az európai polgári képességfejlesztés. Így sikerült kidolgozni a stratégiai tervezési elképzeléseket, valamint a stabilizációval, az újjáépítéssel, a válságmegelızéssel, az intézmények célzott megerısítésével és a humanitárius mőveletekhez nyújtott polgári támogatással kapcsolatos szemléltetı forgatókönyveket. Tovább folytatódott a civil válságkezelési képességek gyors bevetésével kapcsolatos munka is. 82. Az Európai Tanács megjegyzi, hogy az EBVP eszközeinek fejlesztése egy összefüggı folyamat részét képezi. A civil/katonai sejt, amelynek létrehozásáról az Európai Tanács 2003 decemberében határozott, megkezdte mőködését. Ez a sejt képes lesz a legkésıbb 2006 júniusára rendelkezésre álló mőveleti központ létrehozására. 83. Az Európai Védelmi Ügynökség immáron teljes mértékben nekilátott elsı éves munkaprogramja megvalósításának. Útmutató projekteket terjesztettek elı a katonai képességek, a fegyverkezés, az ipar és a piac, valamint a kutatás és a technológia, azaz a védelmi ügynökség tevékenységének négy alappillére területén. 84. Az Európai Tanács megelégedésére szolgál, hogy sikeresen megkezdıdött az EU biztonsági és védelmi politikája területén nyújtott képzés koncepciójának megvalósítása. Meghatározták az Európai Biztonsági és Védelmi Fıiskola mőködésének körülményeit. Ily módon sikerült megteremteni a fıiskola létrehozásához szükséges feltételeket. 85. Az Európai Tanács újra megerısíti, hogy szándékában áll a harmadik országokkal és a nemzetközi fórumokkal létesített partneri kapcsolatok és együttmőködés megerısítése. Az EU és a NATO stratégiai partnerség keretében folytatta az együttmőködést a válságkezelés területén. Az Európai Tanács üdvözli azt a tényt, hogy az EU által Bosznia és Hercegovinában vezetett ALTHEA-mőveletet hatékonyan sikerült végrehajtani a NATO-val kialakított Berlin plusz rendelkezései szerint /1/05 REV 1 ac/ac/hh 24
AZ ELNÖKSÉG KÖVETKEZTETÉSEI
1. Az Európai Tanács ülését az Európai Parlament elnöke, Josep Borrell expozéja előzte meg, amelyet véleménycsere követett. 2. Az Európai Tanács üdvözli a csatlakozási szerződés 2005. április 25-i Luxemburgban
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:
Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin
Az EU közjogi alapjai 2017. 03. 13. Gombos Katalin 2017. 03. 13. 1 Csatlakozás Csatlakozások: Északi kibővülés Déli kibővülés Volt EFTA-államok Keleti kibővülés Horvátország Gombos Katalin 2017. 03. 13.
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0238/10. Módosítás
2.9.2015 A8-0238/10 10 Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Kateřina Konečná, Curzio Maltese, Martina Michels, Kostadinka Kuneva, Marisa Matias, Barbara Spinelli, Miloslav Ransdorf E preambulumbekezdés E.
Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank. Az EBRD közbeszerzési politikával kapcsolatos tevékenységei. Jan Jackholt Igazgató Közbeszerzés
Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank Az EBRD közbeszerzési politikával kapcsolatos tevékenységei Budapest, 2011. november Jan Jackholt Igazgató Közbeszerzés European Bank for Reconstruction and Development
1994. évi I. törvény
1994. évi I. törvény a Magyar Köztársaság és az Európai Közösségek és azok tagállamai között társulás létesítésérıl szóló, Brüsszelben, 1991. december 16-án aláírt Európai Megállapodás kihirdetésérıl 1
AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA
AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA Bevezetés 1. Az Európai Unió mélyen elkötelezett az Egyesült Nemzetek mellett, a nemzetközi jog fenntartása
III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT
C 271 E/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2010.10.7. III (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT A külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik
Felkészülés a elsı félévi magyar EU-elnökségre
Felkészülés a 2011. elsı félévi magyar EU-elnökségre Bevezetı A Tanács = kormányzati részvétellel Egységes, de különbözı szintek, különbözı formációk /Európai Tanács/ Miniszterek tanácsa (9 tanácsi formáció)
11170/17 ol/eo 1 DGG1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.
Európai Tanács Brüsszel, 2017. december 14. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2017. december 14.)
11238/16 gu/kb 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, május én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŐLÉS Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, 2008. május 16 17-én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára 2008. május 1., csütörtök
FEJLESZTÉSI politika és FENNTARTHATÓSÁGI politika kapcsolata globális, EU és hazai szinten. KvVM Stratégiai Fıosztály
FEJLESZTÉSI politika és FENNTARTHATÓSÁGI politika kapcsolata globális, EU és hazai szinten KvVM Stratégiai Fıosztály Történeti áttekintés - globális szinten Fejlesztési együttmőködés 1944 Bretton Woods
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 20.6.2013 B7-****/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-****/2103. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
8831/16 eh/ju 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január
HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében
11.4.2016 B8-0442/1 1 10 bevezető hivatkozás tekintettel a Törökország uniós csatlakozásával kapcsolatos 2005. október 3-i tárgyalási keretre, tekintettel a Törökországra vonatkozó 2005. október 3-i tárgyalási
AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Külkapcsolatok Az EGSZB és a Nyugat-Balkán: kétszintű megközelítés Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) kettős regionális
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 11. (OR. fr) 14761/15 LIMITE PUBLIC PV CONS 68 RELEX 984 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2015. november 27-én Brüsszelben
EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Plenárisülés-dokumentum 2009 12.11.2008 B6-0587/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése
5. A NATO. Vázlat. Nemzetközi szervezetek joga 2010. október 07. 1. A NATO létrejötte 2. Tagság 3. Stratégia 4. Szervezet
5. A NATO Nemzetközi szervezetek joga 2010. október 07. Vázlat 1. A NATO létrejötte 2. Tagság 3. Stratégia 4. Szervezet 1 1. A NATO létrejötte Vörös hadsereg Európa katonailag (+ gazdaságilag) gyenge USA-t
A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása
0.2.200 A7-0342/ 00-00 MÓDOSÍTÁSOK 00-00 elıterjesztette: Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának
c. Fıiskolai tanár 2010.02.25. IT fogalma, kialakulása 1
Az Információs Társadalom fogalma, kialakulása Dr. Bakonyi Péter c. Fıiskolai tanár 2010.02.25. IT fogalma, kialakulása 1 Az információs társadalom fogalma Az információs és kommunikációs technológiák
14127/16 ea/kz 1 DGG 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14127/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 8. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13265/16 Tárgy: FIN
8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8361/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7783/17 + ADD 1 Tárgy:
EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Foglalkoztatási és Szociális Bizottság IDEIGLENES 2006/2105(INI) 19.7.2006 JELENTÉSTERVEZET A fogyatékkal élık helyzete a kibıvült Európai Unióban: az Európai Akcióterv 2006-2007
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 7. (OR. en) 14156/15 LIMITE PUBLIC PV/CONS 63 RELEX 920 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2015. november 16 17-én Brüsszelben
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU
Nemzetközi szervezetek és a válságkezelés ENSZ, NATO és EU Dr. Benkő Tibor vezérezredes Honvéd Vezérkar főnök 2013. szeptember 26. Tartalom Magyarország biztonságának és a nemzetközi szervezetek válságkezelési
14244/16 eh/kf 1 DG C 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 14. (OR. en) 14244/16 COEST 292 CFSP/PESC 925 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 14. Címzett: a delegációk Előző dok.
A biodiverzitás védelméért konferencia. Érdiné dr. Szekeres Rozália Vidékfejlesztési Minisztérium Természetmegırzési Fıosztály
A biodiverzitás védelméért konferencia Érdiné dr. Szekeres Rozália Vidékfejlesztési Minisztérium Természetmegırzési Fıosztály Nemzetközi és uniós környezet EU 2020 STRATÉGIA (2010.03.03) Az intelligens,
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: a Coreper/a Tanács Előző
- Szervezeti felépítés, hatáskörök és felelısségek (beleértve az irányító- és a kis projekt
3. Melléklet: A Svájci-Magyar Együttmőködési Program keretében mőködı Pályázati Alapok, a Projekt Elıkészítési Alap, a Technikai Segítségnyújtás Alap, és az Ösztöndíj Alap Szabályzata és Eljárásrendje
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás
A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata A tagállamokban alkalmazott eljárás ÖSSZEFOGLALÓ Az Európai Unióról szóló szerzıdés célkitőzései között szerepel az, hogy a szerzıdı felek tovább viszik
Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata
Valletta, 2017. február 3. (OR. en) Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata a migráció külső vonatkozásairól: a Földközi-tenger középső térségében húzódó útvonal kezelése 1. Üdvözöljük és támogatjuk
Magyar prioritások a Rio +20 folyamatban
Magyar prioritások a Rio +20 folyamatban dr. Baranyai Gábor EU ÁGAZATI POLITIKÁKÉRT FELELŐS HELYETTES ÁLLAMTITKÁR Célok: Rio+20 ENSZ Fenntartható Fejlıdési Konferencia 2012. június 20-22. I. A konferencia
10449/16 tk/kb 1 DG B 3A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 17. (OR. en) 10449/16 SOC 421 EMPL 280 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 9891/16 SOC 384 EMPL 259 Tárgy:
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2009. december 8. 17024/1/09 REV 1 (hu)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. december 8. 17024/1/09 REV 1 (hu) CO EUR-PREP 3 JAI 896 POLGEN 229 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: az Általános Ügyek Tanácsa / az Európai Tanács Elızı dok.
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. február 4. (OR. en) 5744/19 MOG 7 CFSP/PESC 57 CONOP 9 IRAN 2 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: A Tanács következtetései
I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió
Európai Tanács Brüsszel, 2016. december 15. SN 97/16 Az Európai Tanács következtetései a migrációról, Ciprusról és Ukrajnáról (2016. december 15.) I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió 1. Az Európai Tanács emlékeztet
Betekintés. évi. azeurópaiközösség2006.évifejlesztéspolitikájáról. ésakülsősegítségnyújtásvégrehajtásáról EURÓPAIBIZOTTSÁG
Betekintés évi 2007 azeurópaiközösség2006.évifejlesztéspolitikájáról ésakülsősegítségnyújtásvégrehajtásáról EURÓPAIBIZOTTSÁG EkiadványhátoldalánCD ROMtalálható,melytartalmazzaa2007esévesjelentésteljesszövegétangolésfrancianyelven,valamintazEUdonorok2006.éviatlaszát,
ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1
AKCS EU COTONOUI MEGÁLLAPODÁS AFRIKAI, KARIBI ÉS CSENDES- ÓCEÁNI ÁLLAMOK CSOPORTJA AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2016. április 13. ACP/21/003/16 ACP-UE 2112/16 AKCS EU KÖZÖS DOKUMENTUM Tárgy: Az AKCS
PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 26 RELEX 424 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. május 23-án Brüsszelben tartott
Határon átnyúló együttmőködés a TÁMOP 2. prioritása keretében
Határon átnyúló együttmőködés a TÁMOP 2. prioritása keretében A TÁMOP 2. prioritás tartalma A gazdaság és a munkaerıpiac változása folyamatos alkalmazkodást kíván meg, melynek legfontosabb eszköze a képzés.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 8. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2016/0010 (CNS) 2016/0011 (CNS) 5827/16 LIMITE PUBLIC FISC 14 ECOFIN 71 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett:
10137/17 ol/kk 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 19. (OR. en) 10137/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. június 19. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10131/17 Tárgy: Mali
2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 1. (OR. en) 15015/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács SOC 755 EMPL 505 ECOFIN 1136 EDUC 409 JEUN 104 Előző
EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00
EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Külügyi Bizottság 2009 21.3.2005 1-24.MÓDOSÍTÁS Véleménytervezet Gerardo Galeote Quecedo Az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásának intézményi vonatkozásai (2004/2207(INI))
Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 6. (OR. en) 6543/15 CO EUR-PREP 10 POLGEN 27 ENV 79 ENER 43 MI 110 RECH 33 COMPET 61 IND 24 ECOFIN 133 SOC 101 EDUC 39 TELECOM 52 JAI 109 EMPL 49 FELJEGYZÉS
MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.23. COM(2015) 490 final ANNEX 1 MELLÉKLET a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A menekültügyi válság
A delegációk mellékelten kézhez kapják az Európai Tanács (2010. október ) következtetéseinek átdolgozott változatát.
EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, 2010. november 30. (02.12) (OR. en) EUCO 25/1/10 REV 1 CO EUR 18 CONCL 4 FEDŐLAP Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EURÓPAI TANÁCS 2010. OKTÓBER 28 29. KÖVETKEZTETÉSEK
Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. február 19. 6288/18 OJ CRP2 7 TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel 2018. február 21. (10.00) 1. A napirend elfogadása
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK
ÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.7. COM(2016) 385 final ANNEX 3 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ ÓPAI PARLAMENTNEK, AZ ÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ ÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK Az európai
15571/17 ea/ms 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15571/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14446/17 Tárgy:
A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában
P7_TA(2011)0427 A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában Az Európai Parlament 2011. szeptember 28-i állásfoglalása az emberi jogok, a szexuális irányultság és a
A Foglalkoztatási Fıigazgatóság és az Európai Szociális Alap bemutatása
A Foglalkoztatási Fıigazgatóság és az Európai Szociális Alap bemutatása Miskolc, 2010. október 21. Ságodi Nóra Európai Bizottság Foglalkoztatási, Szociális és Esélyegyenlıségi Fıigazgatóság A2 Fıosztály
8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 22. (OR. en) 8165/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. április 21. Címzett: a delegációk ENV 239 FIN 242 AGRI 200 IND 79 SAN
KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, Március 20. Partnerség és fenntarthatóság
KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, 2008. Március 20. Partnerség és fenntarthatóság Dr. Szegvári Péter c. egyetemi docens A regionális politika szakaszai
Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken
P6_TA(2006)0355 Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken Az Európai Parlament állásfoglalása az európai természeti, építészeti és kulturális örökségnek
6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 12. (OR. en) 6068/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 5783/1/16 REV 1 Tárgy: EF 24 ECOFIN 90 JAI 95
7655/14 ek/agh 1 DG B 4A
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. március 12. (14.03) (OR. en) 7655/14 SOC 194 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk A szociális helyzet az EU-ban A Tanács következtetései
PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PUBLIC PV/CONS 41 RELEX 627 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2015. július 20-án Brüsszelben
Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
I. EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 816 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A jelenlegi állás és a lehetséges további lépések a vízumpolitika területén
A Tisza vízgyőjtı helyzetértékelése 2007
A Tisza vízgyőjtı helyzetértékelése 2007 Kovács Péter P fıosztályvezetı-helyettes Vízgyőjtı-gazdálkod lkodási és s VízvV zvédelmi Fıosztály Szolnok, 2008. június 26. Az ICPDR létrehozta a Tisza Csoportot,
A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása
6.12.2017 A8-0380/3 Módosítás 3 Czesław Adam Siekierski a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság nevében Jelentés A8-0380/2017 Albert Deß A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés területén érvényben lévő
11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. október 4. (11.10) (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy:
A területfejlesztés intézményrendszere
A területfejlesztés intézményrendszere 10. elıadás Regionális politika egyetemi tanár Törvény a területfejlesztésrıl és rendezésrıl (1996. XXI: tv. (III.20.)) Alapelvek és feladatok Alapelv: felkészülni
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.12. COM(2016) 574 final 2016/0271 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és az afrikai és madagaszkári léginavigációs biztonsággal foglalkozó ügynökség (ASECNA)
9645/17 ac/ms 1 DG E 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286
AZ ÁLLAM- ÉS KORMÁ YFŐK I FORMÁLIS ÜLÉSE 2008. OVEMBER 7. HÁTTÉRA YAG
Brüsszel, 2008. november 7. AZ ÁLLAM- ÉS KORMÁ YFŐK I FORMÁLIS ÜLÉSE 2008. OVEMBER 7. HÁTTÉRA YAG 1. Az Európai Unió állam- és kormányfőinek a pénzügyi válságra adott válasz koordinálásában tanúsított
Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 27.2.2013 2012/2322(INI) JELENTÉSTERVEZET az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI)) Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2015.8.27. JOIN(2015) 32 final AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA
EURÓPAI PARLAMENT. Plenárisülés-dokumentum 1.9.2008 B6-0413/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY. a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Plenárisülés-dokumentum 2009 1.9.2008 B6-0413/2008 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a Tanács és a Bizottság nyilatkozatait követıen az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 359 final 2014/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Moldovai Köztársaság Tanácsban az
SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA?
SZABADSÁG, BIZTONSÁG ÉS JOGÉRVÉNYESÜLÉS: MI A JÖVŐJÜK? NYÍLT ÉS NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ HOL TARTUNK MA? Az Európai Unió egyik alapvető célja, hogy belső határok nélküli, a szabadságon, a biztonságon és a
A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.1. COM(2011) 167 végleges 2009/0059 (COD) A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján az iparosodott
PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 23 RELEX 402 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. május 13-án Brüsszelben tartott
HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás
5.3.2014 A7-0139/1 1 21 a bekezdés (új) 21a. felszólítja az uniós tagállamokat, hogy ejtsék az Edward Snowden elleni esetleges büntetıjogi vádakat, és nyújtsanak számára védelmet, és következésképpen akadályozzák
Sárospatak Város Polgármesterétıl
Sárospatak Város Polgármesterétıl 3950 Sárospatak, Kossuth u. 44. Tel.: 47/513-240 Fax: 47/311-404 E-mail: sarospatak@sarospatak.hu E l ı t e r j e s z t é s - a Képviselı-testületnek Közmővelıdési Megállapodás
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 10.2.2010 EP-PE_TC1-COD(2009)0105 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely elsı olvasatban 2010. február 10-én került
Az ÚMFT és OP-k értékelésének rendszere, a monitoring bizottságok és az indikátorok szerepe az értékelésben
Az ÚMFT és OP-k értékelésének rendszere, a monitoring bizottságok és az indikátorok szerepe az értékelésben Dr. Tétényi Tamás a közgazdaságtudomány kandidátusa. A stratégiai és i Fıosztály vezetıje, Nemzeti
PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 27 RELEX 440 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2017. május 19-én Brüsszelben tartott
FEJÉR MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI
FEJÉR MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ ÉS PROGRAM 2014. február 18. Vaszócsik Vilja vaszocsikvilja@lltk.hu FEJÉR MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ ÉS PROGRAM Tervezés eddigi lépései Fejér megyei területfejlesztési
PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717
Conseil UE AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PUBLIC PV CONS 44 RELEX 717 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2012. július 23-án
10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. július 17. (OR. en) 10699/19 PV CONS 39 ENV 661 CLIMA 197 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Környezetvédelem) 2019. június 26. 10699/19 zv/af/kf 1 TARTALOM
A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0282B (COD) 15577/17 ADD 1 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága
A környezetbarát (zöld) közbeszerzés helyzete és lehetıségei az Európai Unióban
A közbeszerzések aktuális kérdései Budapest, 2011. november 16-17. A környezetbarát (zöld) közbeszerzés helyzete és lehetıségei az Európai Unióban Szuppinger Péter Regionális Környezetvédelmi Központ Magyar
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET az Ukrajnának nyújtott makroszintű pénzügyi támogatásról szóló európai parlamenti és tanácsi
10393/16 pn/kb 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2016. június 20. (OR. en) 10393/16 COAFR 187 ACP 94 CFSP/PESC 509 RELEX 540 MIGR 119 POLMIL 64 CIVCOM 119 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016.
FELISMERVE, hogy az innováció és a gazdasági növekedés ösztönzésével kapcsolatos kihívások mindkét Felet kölcsönös aggodalommal töltik el;
MEGÁLLAPODÁS A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ÉS IZRAEL ÁLLAM KORMÁNYA KÖZÖTT A MAGÁNSZEKTORBAN MEGVALÓSULÓ IPARI KUTATÁSBAN ÉS FEJLESZTÉSBEN TÖRTÉNİ KÉTOLDALÚ EGYÜTTMŐKÖDÉSRİL A Magyar Köztársaság Kormánya
TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel november 8. (10.00)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. november 6. 13975/17 OJ CRP2 37 COMIX 740 TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (II. rész) Európa épület, Brüsszel 2017. november 8. (10.00) 1. A napirend
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0158/4. Módosítás
3.6.2015 A8-0158/4 4 16 preambulumbekezdés (16) Annak érdekében, hogy a részvényeseknek tényleges beleszólásuk legyen a javadalmazási politikába, biztosítani kell számukra a jogot arra, hogy a vállalkozás
A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)
C 200/58 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.25. A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11) A RÉGIÓK BIZOTTSÁGA üdvözli az előző programoknak
8461/17 ac/ms 1 DGG 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8461/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7875/17 + ADD 1 Biz.
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM
KREATÍV EURÓPA (-) MEDIA ALPROGRAM PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 6/6: Európai alkotások online népszerűsítése. CÉLKITŰZÉSEK ÉS LEÍRÁS Ez a felhívás az európai kulturális és kreatív ágazat támogatási programjának
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 19.3.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése