CITROËN JUMPER Kezelési útmutató
|
|
|
- Júlia Székely
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 CITROËN JUMPER Kezelési útmutató
2 CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz a lehető legjobb kenőanyagokat fejlesszék ki. Biztos választás A CITROËN és a TOTAL kutatócsoportjai azért egyesítették erőiket, hogy a legjobb motor-kenőanyag kombináció létrehozásával ügyfeleik mind nagyobb megelégedésére szolgáljanak. Ha Ön TOTAL kenőanyagot használ, biztos lehet benne, hogy CITROËN-je karbantartása, teljesítménye, illetve élettartama szempontjából is a legjobbat választotta. Ezért mondjuk, hogy a CITROËN a TOTAL-t választotta. A TOTAL a CITROËN partnere, tehát az Ön partnere is!
3 A kezelési útmutatóban bemutatásra kerülő autó az összes (széria-, illetve extra-) tartozékkal fel van szerelve. A műszaki adatok a kiadvány készítésekor voltak érvényben. Az Ön gépkocsijának felszereltsége a modellváltozattól, az autóhoz vásárolt extráktól függően, illetve országonként is változhat. A használati útmutatóban szereplő tartozékok némelyike csak az év hátralévő hónapjaiban kerül forgalomba. A leírások és az ábrák tájékoztató jellegűek. Az AUTOMOBILES CITROËN fenntartja modelljei, illetve a tartozékok módosításának jogát, anélkül, hogy ezen útmutatót frissítenie kellene. A kizárólag képzett szakembereket foglalkoztató CITROËN hálózat munkatársai készséggel állnak az Ön rendelkezésére, és válaszolnak minden kérdésére. Jó utat kívánunk CITROËN-jével! A kézikönyv a gépkocsi tartozéka. Kérjük, tartsa mindig a helyén, hogy bármikor könnyen megtalálja. Ha gépkocsiját eladja, ne felejtse el átadni a kézikönyvet az új tulajdonosnak. Création 4DCONCEPT - Automobiles CITROËN - RCS PARIS Édition ALTAVIA/PRODITY - Imp. en UE
4 X250-HU májusi kiadás
5 Köszönjük választását és gratulálunk új autójához! Kérjük, hogy mielőtt útra kelne, olvassa el figyelmesen ezt az ismertetőt. Megtalálható benne minden, a jármű vezetésével és a felszerelések működésével kapcsolatos információ, valamint azok az előírások, melyeket tanácsos betartania. Ez a kis könyv tartalmaz mindent, amit tudnia kell a karbantartásról és a folyamatos üzemeltetésről, s ami egyben új gépkocsija biztonságos, megbízható működésének garanciája is. Új autója alapos ismerete kellemesebbé teszi utazásait. Az Ön gépkocsijának felszereltsége és működése a modellváltozattól, az autóhoz vásárolt extráktól, a gépjármű gyártási évétől függően, illetve országonként is változhat. Előfordulhat, hogy a használati útmutatóban szereplő tartozékok némelyike nem található meg az Ön gépjárművén. 1
6 T A R T A L O M J E G Y Z É K I. fejezet 4-23 Műszerfal Műszercsoport Visszajelzők Jelzőberendezések Ablaktörlő Beállítások: A LÉNYEG - kormánykerék biztonsági öv...16 Első ülések...17 Ablakemelő...18 Visszapillantó tükrök...19 Szellőzés Kézi légkondicionálás Sebességszabályozó II. fejezet A GÉPKOCSI VEZETÉSE Távvezérlő Kulcsok...26 KÓDkártya...27 Riasztó Kormányzár Gyújtás Önindító A motor indítása...32 Fedélzeti számítógép Karbantartásjelző...38 Kézi sebességváltó...39 Sebességkorlátozó...40 Kézifék ABS-rendszer Menetstabilizáló (ESP)...43 Parkolást segítő berendezés...44 III. fejezet A FEDÉLZETEN Ajtók Szellőzés Légkondicionálás Kézi légkondicionálás Programozható fűtés Légzsák...57 Biztonsági eszközök gyermekek részére...58 Belső világítás...59 Belső kényelmi berendezések: - vezetőfülke rakodótér
7 T A R T A L O M J E G Y Z É K IV. fejezet A motorháztető nyitása...63 Diesel motorok...64 Folyadékszintek Diesel befecskendezőrendszer...68 Megszakítás: KARBANTARTÁS - üzemanyag-ellátás elektromos ellátás...69 Feltöltési szintek...70 Akkumulátor...71 Biztosítékok V. fejezet GYAKORLATI TANÁCSOK Üzemanyag...77 Izzók cseréje Biztonsági tanácsok...82 Kerékcsere Emelés Vontatás...87 VI. fejezet MŰSZAKI JELLEMZŐK Általános jellemzők...89 Méretek A gépkocsi azonosítása...92 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ A JÁRMŰ HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK... I XXIV 3
8 IA LÉNYEG M Ű S Z E R F A L 4
9 M Ű S Z E R F A L I 1 Oldalsó szellőző (jobb és bal oldal) 2 Vezérlők: Világítás Irányjelzők 3 Műszercsoport 4 Vezetőoldali légzsák 5 Vezérlők: Első ablaktörlő Ablakmosó Fedélzeti számítógép 6 Középső szellőzők 7 Légkondicionálás vagy szellőzés/fűtés 8 Lehajtható írótábla 9 Autórádió 10 Kivehető hamutartó 12 Utasoldali légzsák 13 Hangszóró (Tweeter) (jobb és bal oldal) 14 Oldalsó ablak páramentesítése (jobb és bal oldal) 15 Rakodórekeszek (jobb és bal oldal) 16 Kesztyűtartó 17 Szivargyújtó voltos tartozékcsatlakozó (max. 180 W) 19 Ajtók és rakodótér központi zárása és nyitása 20 Vészvillogó kapcsoló 22 Vezérlők: Ködfényszórók Ködlámpák 23 Sebességváltókar 24 Kormánymagasság-beállító kar 25 Kürt 26 Opciós funkciók vezérlőgombja 27 Sebességszabályozó kapcsolója 28 Programozható fűtés 29 Hozzáférés a biztosítékdobozhoz 30 Vezérlők: Fényszórók beállítása Műszerfal-világítás szabályzó A LÉNYEG 11 Hűtött kesztyűtartó 21 Középső rakodórekesz 31 Motorháztető nyitása 5
10 IA LÉNYEG M Ű S Z E R C S O P O R T Alap műszercsoport-kijelző Komfort műszercsoport-kijelző Kijelző Sebességjelző 6 Műszerek Fordulatszámláló
11 M Ű S Z E R C S O P O R T I Üzemanyagszint-mérő Ha vízszintes talajon parkol és a visszajelző folyamatosan világít, még kb. 11 liter üzemanyag áll rendelkezésére (a 90 literes tartály esetében). Üzemanyagtartály űrtartalma: Körülbelül 90 liter. Opcióban más űrtartalmú (60 és 125 literes) tartályok is rendelhetők. Hűtőfolyadék hőmérsékletjelző Hűtőfolyadék-hőmérséklet vészjelző Amikor a mutató a középső zónában van, a működés megfelelő. Fokozott igénybevétel, meleg külső hőmérséklet esetén a mutató megközelítheti a piros jelöléseket. Ha a mutató belép a piros zónába, illetve a jelzőlámpa kigyullad, azonnal álljon meg, vegye le a gyújtást. A motorventilátor még egy bizonyos ideig működhet. Ilyenkor hagyja a motort kihűlni a IV. fejezetben (Karbantartás Folyadékszintek ) leírtak betartásával. A motor túlmelegedésének számos oka lehet, ezért kérjük, mielőbb forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz. Kijelző A műszercsoport típusától függően a kijelző más-más adatokat jelenít meg. Alap műszercsoport: - pontos idő, - kilométerszámláló, - a tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolság, - fogyasztás, - átlagsebesség, - fényszórók magassága, - sebességtúllépésre figyelmeztető jelzés (beállítható). Komfort műszercsoport: - pontos idő, - dátum, - külső hőmérséklet, - kilométerszámláló, - tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolság, - fogyasztás, - átlagsebesség, - fényszórók magassága, - sebességtúllépésre figyelmeztető jelzés (beállítható), - rádió (az éppen hallgatott rádióadó frekvenciája). A vészjelzések szintén kijelzésre kerülnek a kijelző felső részében. A LÉNYEG 7
12 IA LÉNYEG 8 V I S S Z A J E L Z Ő K A visszajelzők kigyulladását a kijelzőn megjelenő üzenet és/vagy hangjelzés kísérheti. SZERVIZ (SERVICE) visszajelző Nagyobb hiba esetén a visszajelző folyamatosan világít, amíg a hibaüzenethez tartozó hiba fennáll. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Kisebb hibák esetén a hibajelző egy idő után kialszik. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Kézifék visszajelző, fékfolyadék szintjelző és fékerő elosztási hibajelző Járó motor mellett a kézifék behúzott, illetve nem teljesen kiengedett állapotát jelzi. Segítségével tudhatja meg, ha nem elegendő a fékfolyadék szintje. Ha a kijelző kiengedett kézifék mellett is világít, azonnal álljon meg és értesítse a CITROËN hálózat munkatársait (lásd: Fékek ). Hűtőfolyadék hőmérsékletjelző A gyújtás rákapcsolásakor a visszajelző néhány másodpercre kigyullad. Ha járó motornál kigyullad a kijelző, túl magas a hűtőfolyadék hőmérséklete. Azonnali megállás-jelző Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintet! Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Olajnyomás visszajelző Ha menet közben kigyullad a visszajelző, állítsa le a motort, ellenőrizze az olajszintet és egészítse ki, ha szükséges (lásd a Folyadékszintek c. fejezetet). Ha a visszajelző megfelelő olajszint mellett továbbra is világít, forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz. Ha a visszajelző a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kb. 5 másodpercig villog, esedékessé vált járműve karbantartása (lásd a karbantartásjelzőt). Vezetőoldali biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető jelzés Ez a jelzőlámpa akkor gyullad ki, ha rákapcsolt gyújtás mellett, valamint 0 és 20 km/h közötti sebességnél a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva. 20 km/h sebesség felett a jelzőlámpa hangjelzés kíséretében kb. 90 másodpercig villog, majd folyamatosan világítani kezd. Nyitott ajtó visszajelző Járó motornál a visszajelző kigyullad, ha valamelyik ajtó, a motorháztető és/vagy a rakodótér ajtaja nyitva van. A visszajelző kigyulladásával egyidejűleg a kijelzőn egy üzenet is megjelenik. Akkumulátortöltés visszajelző Járó motornál ennek a lámpának nem szabad égnie. Ha mégis folyamatosan világítana, értesítse a CITROËN hálózat munkatársait. Kormányszervovisszajelző A visszajelző kigyulladása a szervorendszer meghibásodására enged következtetni. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz!
13 V I S S Z A J E L Z Ő K I Első- és oldalsó légzsák hibajelző A gyújtás rákapcsolásakor a hibajelző néhány másodpercre kigyullad. Ha menet közben kigyullad, vagy villogni kezd, az a légzsákrendszer meghibásodását jelzi. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Motorműködési hibajelző (motordiagnosztika) Amennyiben menet közben villogni kezd, az a környezetvédelmi rendszer meghibásodását jelzi. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! ABS-rendszer A gyújtás rákapcsolásakor az ABS-visszajelző kigyullad, és pár másodpercig világít. Ha a visszajelző nem alszik ki, valószínűleg meghibásodott a rendszer (lásd: Fékek ). Utasoldali légzsák kiiktatása visszajelző Lásd Légzsákrendszer. Indításgátló visszajelző Lásd Kulcsok. Víz a gázolajszűrőben visszajelző A visszajelző akkor gyullad ki, ha a gázolajszűrőbe víz került. A visszajelző kigyulladásával egyidejűleg üzenet is megjelenik a kijelzőn. Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Üzemanyagszint-jelző (minimum szint) Ha figyelmeztető hang, és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad a minimális üzemanyagszint jelzés, még kb. 11 liter üzemanyag van a (90 literes) tartályban. Diesel motorizzítás visszajelző Lásd a motor beindításáról szóló részt. A motor beindítása c. fejezet. Parkolást segítő berendezés A visszajelző kigyulladása a parkolást segítő berendezés meghibásodását jelzi. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! ASR-rendszer Az ASR-rendszer meghibásodása esetén hangjelzés és a kijelzőn megjelenő üzenet kíséretében kigyullad a visszajelző. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Sebességszabályozó A sebességszabályozó bekapcsolásakor a visszajelző kigyullad. A visszajelző akkor is kigyullad, ha kiégett az egyik izzó. A kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztat az izzók esetleges meghibásodásáról. Ellenőrizze, és szükséges esetben cserélje ki a hibás izzót, vagy forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz. Jobb oldali irányjelző Lásd Jelzőberendezések. Bal oldali irányjelző Lásd Jelzőberendezések. A LÉNYEG 9
14 IA LÉNYEG V I S S Z A J E L Z Ő K Helyzetjelző és tompított fény Lásd Jelzőberendezések. Országúti fény Lásd Jelzőberendezések. Első ködfényszórók Lásd Jelzőberendezések. Hátsó ködlámpák Lásd Jelzőberendezések. Hibajelzések A gépkocsi hibás működése esetén a kijelzőn a következők jelennek meg: - a hibához tartozó visszajelző (bizonyos esetekben); - a hibára utaló üzenet; - a szerviz felkeresésére utaló szimbólum (franciakulcs), vagy a teendőket ismertető üzenetek. A hibaüzenetek fontosságuktól függő módon jelennek meg. - Nagyon súlyos hiba: az üzenetek egyfolytában ismétlődnek, minden más, előbbi hibaüzenetet megszakítanak, és a gyújtás ráadásakor mindig megjelennek, amíg a hibát el nem hárították. - Súlyos és kevésbé súlyos hibák: az üzenetek 20 másodpercig láthatók és a gyújtás ráadásakor mindig megjelennek, amíg a hiba fennáll. - Járó motornál észlelt hibák: Elégtelen generátortöltés, Alacsony olajnyomás, Környezetvédelmi rendszer hiba. Jegesedés-jelző Ha a külső hőmérséklet 3 C vagy kevesebb, a Komfort kijelző a következő üzenetek megjelenítésével figyelmezteti a vezetőt a jegesedés veszélyére: - a kijelzőn a Danger verglas (jegesedés-veszély) üzenet és a hozzá tartozó (hópehely) szimbólum jelenik meg; - a hőmérsékletet jelző adat folyamatosan villog; - a jegesedésre hangjelzés is figyelmeztet. 10
15 J E L Z Ő B E R E N D E Z É S E K I Irányjelzők Bal irány jelzése: kar lefelé. Jobb irány jelzése: kar fölfelé. Irányváltoztatás jelzésére ajánlatos a kart az ellenállási ponton túlra vinni. Az irányjelzők automatikusan kikapcsolnak, amikor a kormánykerék újra egyenesbe fordul. Fénykürt / Villantó Húzza maga felé a kart. Levett gyújtás esetén a kar megnyomásával kapcsolható be a kísérőfény. Kürt Nyomja meg a kormány középső részét. Elakadásjelző Egyszerre működteti az irányjelzőket. Csak veszély, sürgősségi megállás esetén, illetve szokatlan körülmények között szabad használni. A gyújtás lekapcsolása után is működőképes. Az irányjelzők nem működnek, ha a vészjelzőt menet közben bekapcsolja. Világítás vezérlése 1 Tompított fény / Országúti fény 2 Helyzetjelző 3 Álló helyzet 4 Automata világításkapcsolás Minden lámpa eloltva Fordítsa a gyűrűt felfelé. Bekapcsolt tompított fény Fordítsa a gyűrűt felfelé. Bekapcsolt tompított fény / országúti fény A tompított fény / országúti fény közötti váltáshoz húzza teljesen maga felé a kart. Villantó: húzza a kart a kormány felé, a gyűrű helyzetétől függetlenül. A LÉNYEG 11
16 IA LÉNYEG J E L Z Ő B E R E N D E Z É S E K Automatikus világításkapcsolás A helyzetjelzők és a tompított fény alacsony fényerősség, illetve az ablaktörlők folyamatos, gyors működtetése esetén automatikusan bekapcsolnak. A fényerősség helyreállásakor, illetve az ablaktörlők kikapcsolását követően a lámpák kialszanak. A funkció bekapcsolása Fordítsa a gyűrűt a 4-es állásba (lásd a 11. oldalon): a helyzetjelzők és a tompított fény automatikusan bekapcsolnak. Ne takarja el a szélvédő középső részén felül található fényérzékelőt. Megjegyzés: a gyújtás lekapcsolásakor a fényszórók automatikusan kikapcsolnak. Kísérőfény (Follow me home) Ez a funkció lehetővé teszi a világítás késleltetett kikapcsolását, hogy biztonságosan távozhasson például egy rosszul megvilágított parkolóból. Működése: A gyújtáskulcsot állítsa STOP helyzetbe, vagy vegye ki a gyújtáskapcsolóból és állítsa a világításkapcsoló gyűrűt 1-es vagy 4-es pozícióba (lásd a 11. oldalon). Majd húzza a vezérlőkart a kormánykerék irányába, a motor leállítását követő 2 percen belül. A vezérlőkar minden egyes meghúzásával a világítás időtartama 30 másodperccel meghosszabbodik, legfeljebb 210 másodperces értékig. A beállított idő lejártával a világítás automatikusan kikapcsol. A vezérlőkar első meghúzásakor a műszerfalon kigyullad a helyzetjelző és tompított fény visszajelző, valamint üzenet is megjelenik a kijelzőn (lásd: Visszajelzők és jelzőberendezések ). Kikapcsolás Húzza a vezérlőkart a kormány felé és tartsa több mint 2 másodpercig behúzva. Helyzetjelzők bekapcsolása levett gyújtásnál Nyomja be a B vezérlőt és fordítson egyet a gyújtáskulcson a gyújtással ellentétes irányba ( PARK pozíció) A berendezés lehetővé teszi a helyzetjelzők bekapcsolását parkolás közben, levett gyújtás és a kapcsolóból kivett kulcs mellett. 12 Ködös időben, ha a fényerősség még megfelelő és a világítás nem kapcsol fel automatikusan, önnek kell manuálisan bekapcsolnia a tompított fényt és a ködlámpákat.
17 J E L Z Ő B E R E N D E Z É S E K I ELSŐ KÖDFÉNYSZÓRÓKKAL ÉS HÁTSÓ KÖDLÁMPÁKKAL szerelt gépkocsik 1 Elöl 2 Hátul A helyzetjelzőkkel, a tompított fénnyel vagy az országúti fénnyel együtt működnek. Nyomja be az 1-es vagy 2-es vezérlőt a ködlámpák bekapcsolásához. Megjegyzés: a ködlámpákat csak ködös időben, illetve hóesésben szabad használni. Fényszórók beállítása A fényszórókat mindig a gépkocsi terhelésének megfelelően kell beállítani. A műszertáblán található 3-as és 4-es vezérlőkkel állíthatja be a fényszórókat. A kijelzőn egy visszajelző tájékoztat a választott pozícióról (0, 1, 2, 3). Megjegyzés: a funkció tompított fény és országúti fény pozícióban érhető el. A LÉNYEG 13
18 IA LÉNYEG A B L A K T Ö R L Ő Első ablaktörlő Az ablaktörlő csak indítás pozícióba ( MAR ) állított gyújtáskulcscsal működik. A B C D E Álló helyzet Időnkénti vagy automata törlés Folyamatos lassú törlés Folyamatos gyors törlés Egyszeri törlés (a kart felfelé húzva) Időnkénti törlés B pozícióban, az F gyűrű elforgatásával az időnkénti törlés sebessége megválasztható az alábbiak szerint: - nagyon lassú, időnkénti törlés - lassú, időnkénti törlés - közepes ütemű törlés - gyors ütemű törlés Automata ablaktörlés (esőérzékelővel szerelt gépkocsik) A funkció bekapcsolását egy törlés jelzi. A törlés üteme automatikusan az eső intenzitásához igazodik. Az F gyűrű elforgatásával növelhető az esőérzékelő érzékenysége. FIGYELEM! Ne takarja le a szélvédő középső részén felül található esőérzékelőt. A gépkocsi mosásakor kapcsolja le a gyújtást, vagy kapcsolja ki az automata ablaktörlést. 14
19 A B L A K T Ö R L Ő I A - Első ablakmosó Az első ablakmosó bekapcsolásához húzza maga felé az ablaktörlő kapcsolókarját legalább 1 másodpercig. Az ablakmosó bekapcsolása időnkénti törlést és bekapcsolt tompított fény esetén fényszórómosást is eredményez. Az ablaktörlőlapátok cseréje Az első lökhárítóba épített fellépőről könnyebben eléri az ablaktörlőlapátokat. Az ablaktörlőlapátok cseréje: - Emelje fel a lapátot. - Nyomja be a gombot és pattintsa le az ablaktörlőlapátot, majd kifelé húzva vegye le a helyéről. - Szerelje fel az új lapátot és ellenőrizze a rögzítését. A LÉNYEG Télen, fagyos időben mindig győződjön meg róla, hogy az ablaktörlőlapátok szabadon mozoghatnak. A szélvédők aljáról mindig távolítsa el az ott összegyűlt havat. 15
20 IA LÉNYEG A K O R M Á N Y K E R É K B E Á L L Í T Á S A A B I Z T O N S Á G I Ö V B E Á L L Í T Á S A A kormánykerék beállítása A kormánykerék magassága állítható. ÁLLÓ HELYZETBEN, először állítsa be ülését a legmegfelelőbb pozícióba (lásd: Vezetési helyzet ). Oldja ki a kormány rögzítését, maga felé húzva az A kart. Állítsa be a kormányt a kívánt magasságba, majd a vezérlőkar erőteljes lenyomásával rögzítse a kívánt pozícióban. Ügyeljen arra, hogy a műszerfalon található műszerek és jelzőlámpák jól láthatók legyenek. A biztonsági öv magasságának beállítása Az öv magassága akkor megfelelő, ha a heveder a váll közepére simul (lásd A JÁRMŰ HASZNÁ- LATÁVAL KAPCSOLATOS TUD- NIVALÓK c. fejezetet). Beállítás: az öv magasságának beállításához csíptesse be a gombot és az övvezetőt. 16 FONTOS! Biztonsági okokból ezeket a beállításokat semmilyen körülmények között sem szabad menet közben végezni
21 E L S Ő Ü L É S E K ( G é p j á r m ű v e z e t ő ) Fejtámasz Nyomja be a kioldónyelvet, a fejtámasz magasságának beállításához. Kiszerelés: nyomja be a kioldónyelveket és emelje ki a fejtámaszt. Állítható könyöktámasz Fordítsa el a könyöktámasz végén található szabályozókereket. I Deréktámasz Forgassa el az 1-es szabályozókereket. A háttámla dőlésszöge A 2-es szabályozógomb segítségével állítsa be a kívánt dőlésszöget. Az ülőlap beállítása Emelje fel a 3-as kart az ülés elejének felemeléséhez vagy leengedéséhez. Emelje fel a 4-es kart az ülés hátuljának felemeléséhez vagy leengedéséhez. Hosszanti beállítás Emelje fel az ülés alatt található 5-ös szabályozókart és állítsa az ülést a kívánt helyzetbe. A LÉNYEG Ülésfűtés Az ülésfűtés a 6-os vezérlő segítségével kapcsolható be, illetve ki. Az ülés rugózásának beállítása A 7-es karral a vezető testsúlyának megfelelően beállítható az ülés rugózása. 17
22 IA LÉNYEG A B L A K E M E L Ő Elektromos vezérlés A vezető helyéről, az ajtón elhelyezett kapcsolók segítségével működtethetők a gépkocsi első ablakai. Az utas felöli oldalon levő kapcsolóval a jobb első ablak működtethető. Vezető felöli oldal (impulzusos ablakemelő) A gomb hosszabb ideig tartó lenyomva tartásával lehet teljesen felemelni/leereszteni az ablakot, ami egy rövid, második gombnyomással szakítható meg. A vezérlőgomb rövid ideig tartó benyomása az ablak részleges nyitását/zárását eredményezi, mely a gomb elengedésekor félbeszakad. Utas felöli oldal A vezérlőgomb benyomása az ablak nyitását/zárását eredményezi, mely a gomb felengedésekor félbeszakad. A gomb hosszabb ideig tartó lenyomva tartásával lehet teljesen leereszteni az ablakot, ami egy rövid, második gombnyomással szakítható meg. 18 AZ ABLAKOK NYITÁSAKOR/ZÁRÁSAKOR ÜGYELJEN GYERMEKEI TESTI ÉPSÉGÉRE! Vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a gépkocsit! Ha a vezetőülésből szeretné vezérelni az utasoldali ablakemelőket, győződjön meg róla, hogy utasai nem akadályozzák az ablakok szabad mozgását. Győződjön meg róla, hogy utasai megfelelően használják az ablakemelőket. Ha az ablakok működtetése közben valami becsípődik, meg kell fordítani az ablak mozgásának irányát. Ehhez fordítsa ellenkező irányba a vezérlőgombot.
23 V I S S Z A P I L L A N T Ó T Ü K R Ö K I Belső visszapillantó tükör A tükör alsó részén található karral a tükör kétféle helyzetbe állítható. Nappali állás: a kar nem látható. Éjszakai állás (fényvisszaverődés ellen): a kar látható. Külső visszapillantó tükrök Két részből állnak: A: felső rész B: alsó rész A tükrök külső része domború, az oldalsó látószög növelése érdekében. A tükörben észlelt tárgyak azonban a valóságban jóval közelebb vannak, mint ahogy látszanak. A távolság felmérésénél ezt mindig figyelembe kell venni. Elektromos vezérlés Forgassa el a vezérlőt a beállítani kívánt tükör kiválasztásához. Vezetőoldali visszapillantó: A: felső rész B: alsó rész Utasoldali visszapillantó: C: felső rész D: alsó rész Ezután forgassa a vezérlőt a beállítani kívánt irányba. A tükrök behajtása elektromos vezérléssel Nyomja be az E vezérlőt. A LÉNYEG 19
24 IA LÉNYEG S Z E L L Ő Z É S K É Z I L É G K O N D I C I O N Á L Á S A ventilátor beállítása Forgassa el a külső gyűrűt a kívánt beállításhoz. Páramentesítés - Jégmentesítés Légáram a szélvédő és az oldalsó ablakok felé. Légáram a lábak, a szélvédő és az oldalsó ablakok felé. Légáram a lábak felé a vezetőfülkében. Légáram a középső szellőzőkből és a lábak felé a vezetőfülkében. Légáram a középső szellőzőkből. 2 - Az utastér levegője Állítsa a vezérlőt a kívánt helyzetbe. Külső levegő felhasználás A páramentesítést elősegítő helyzet. Belső levegő keringetése Ez az állás lehetővé teszi a kellemetlen külső szagok és füstök kiszűrését. Az utastér levegőjének frissítése, és a páramentesítés érdekében azonban kérjük, mielőbb kapcsoljon vissza a külső levegőt felhasználó funkcióra. 3 - A ventilátor sebességének beállítása A ventilátor csak járó motornál működik. A megfelelő kényelem érdekében ne hagyja 0-n. 4 - A befújt levegő hőmérsékletének szabályozása Forgassa a külső gyűrűt a kívánt pozícióba. 5 - Légkondicionálás A légkondicionálót az 5-ös vezérlőgombbal kapcsolhatja be, illetve ki. A ventilátort állítsa minimum 1-es fokozatra. 6 - A hátsó ablakok és a visszapillantók pára- és jégmentesítése A hátsó ablakok és a visszapillantók pára- és jégmentesítésének bekapcsolásához nyomja be a 6-os gombot.
25 K É Z I L É G K O N D I C I O N Á L Á S I A rendszer megfelelő használata érdekében a következőket javasoljuk: Funkció Vezérlők Ventilátor Hőmérséklet beállítása Levegőhozam beállítása Légkondicionálás Külső levegő felhasználása/ Belső levegő keringetése Hűtés Fűtés Kapcsoláskor hideg, majd egyéni beállítás szerint Kapcsoláskor meleg, majd egyéni beállítás szerint Kapcsoláskor maximális, majd egyéni beállítás szerint Kapcsoláskor maximális, majd egyéni beállítás szerint ON - Belső levegő keringetése bekapcsoláskor Belső levegő keringetése bekapcsoláskor A LÉNYEG Jégmentesítés Páramentesítés Meleg Max. ON Külső levegő felhasználása 21
26 IA LÉNYEG S E B E S S É G S Z A B Á L Y O Z Ó A sebességszabályozó lehetővé teszi, hogy 40 km/h sebesség felett, a legmagasabb sebességfokozatokban, az Ön által kiválasztott állandó sebességgel haladjon, a gázpedál használata nélkül. A sebességszabályozó A vezérlője a világítás és jelzőberendezések kapcsoló alatt helyezkedik el. A funkció kiválasztása Fordítsa az 1-es szabályozókereket ON állásba. A B visszajelző ekkor kigyullad és a kijelzőn megjelenő üzenet tájékoztat a funkció bekapcsolásáról. Utazósebesség beállítása Ha kiválasztotta a funkciót az 1-es szabályozókerékkel, a sebesség megadásához a következőképpen járjon el. Nyomja be a gázpedált a kívánt sebesség eléréséig, majd nyomja egyszer felfelé az A vezérlőt. A sebesség ekkor memorizálásra kerül. Ha felengedi a gázpedált, a gépkocsi automatikusan a beprogramozott sebességgel halad tovább. Megjegyzés: a gépkocsi sebessége kis mértékben eltérhet a beprogramozott értéktől, különösen meredek lejtőn vagy erősen megterhelt gépkocsi esetén. A memóriában tárolt sebesség beállítása Lehetőség van a memóriában tárolt sebesség módosítására: - a sebesség szakaszos növeléséhez nyomogassa felfelé a vezérlőt; a sebesség folyamatos növeléséhez nyomja folyamatosan felfelé vezérlőt, - a sebesség szakaszos csökkentéséhez nyomogassa lefelé a vezérlőt; a sebesség folyamatos csökkentéséhez nyomja folyamatosan lefelé a vezérlőt. 22
27 S E B E S S É G S Z A B Á L Y O Z Ó I Az utazósebesség átlépése A gázpedál benyomásával a memóriában tárolt sebesség bármikor túlléphető (pl. előzésnél). A sebességszabályozó funkció kikapcsolása - Nyomja be a fékpedált vagy a tengelykapcsoló pedált, - vagy nyomja be a 2-es ( RES ) gombot, - vagy kapcsolja be az ESP/ASR rendszert. Ezek a műveletek nem törlik a beprogramozott sebességet. Megjegyzés: a sebességszabályozó funkció kikapcsol, ha a sebességváltókart üresbe állítja. A sebességszabályozó funkció visszakapcsolása Gyorsítson, vagy lassítson a kívánt sebesség eléréséig, majd nyomja be a 2-es ( RES ) gombot. A funkció kikapcsolása - Fordítsa az A gyűrűt OFF állásba. Az előzőleg beprogramozott sebesség törlődik a memóriából. A B visszajelző kialszik. Hibás működés esetén a berendezés automatikusan kikapcsol és a B visszajelző kialszik. A LÉNYEG A sebességszabályozót csak akkor használja, ha a körülmények lehetővé teszik az állandó sebességgel való haladást! Ne használja túl nagy forgalomban, balesetveszélyes, rosszul tapadó útszakaszon, vagy más nehézségekkel járó körülmények között! Vezessen továbbra is figyelmesen, megőrizve uralmát a gépkocsi felett! Lábait tartsa a pedálok közelében! 23
28 T Á V V E Z É R L Ő II Zárak oldása (központi zár) Az 1-es gomb rövid ideig tartó benyomásával nyithatja a vezetőfülkét. Az irányjelzők ekkor kétszer felvillannak. A 3-as gomb rövid ideig tartó benyomásával oldhatja a rakodótér reteszelését. Ekkor az F dióda kigyullad. Megjegyzés: több nagyfrekvenciás műszer (házi riasztó, mobiltelefon stb.) párhuzamos használata átmeneti zavarokat okozhat a távvezérlő működésében. Ha a problémák állandósulnak, a távvezérlőt újra be kell tanítani (lásd a következő oldalt). Központi zár A gépkocsi zárjai a 2-es gomb rövid ideig tartó benyomásával reteszelhetők. Ekkor az F dióda kigyullad, az autó irányjelzői pedig egyszer felvillannak. Amennyiben az egyik ajtó nyitva van, vagy nincs jól bezárva, a központi zár nem működik. 24
29 T Á V V E Z É R L Ő A kulcs behelyezése és kivétele a távvezérlőből Az A gomb segítségével nyitható a távvezérlő B-vel jelölt fém része. A B-vel jelölt fém rész visszahelyezése: - nyomja be és tartsa benyomva az A gombot, és közben mozdítsa el a távvezérlő B-vel jelölt fém részét, - engedje fel az A gombot, majd mozdítsa el a B-vel jelölt fém részt, hogy bepattanjon helyére. Ha nem nyomja be az A gombot, tönkreteheti a szerkezetet. Lemerült elem (távvezérlő) Ha a távvezérlő gombjainak benyomásakor az F visszajelző villog, ki kell cserélni az elemet. Elem típusa: CR2032. A távvezérlő elemének cseréje - Nyomja be az A gombot, majd mozdítsa a B-vel jelölt fémszárat nyitás pozícióba. - Fordítsa el a C csavart zárt lakat pozícióból nyitott lakat pozícióba egy vékony csavarhúzó segítségével. - Vegye ki a D elemtartót és cserélje ki az elemet, ügyelve a polaritásra. - Tegye vissza a D elemtartót a kulcsba, majd rögzítse a C csavarral. Megjegyzés: gondosan jegyezze fel a kulcsok és a távvezérlő számát a KÓDkártyára, amit tartson mindig biztonságos helyen. Kérjük, ne dobja el a használt elemeket, hanem adja le őket az egyik CITROËN márkaszervizben vagy valamely más hivatalos gyűjtőhelyen (fotószaküzlet stb.). A betanítás fázisán kívül, amíg a kulcs az indításgátlón van, a távvezérlő még lekapcsolt gyújtás mellett sem működik. Figyelem! A távvezérlő gombjának véletlen benyomása (akár a zsebben is) a zárak nyitását eredményezheti. Figyelem! A távvezérlő meghibásodhat, ha nem megfelelő elemet helyezett bele. Kizárólag az eredetivel azonos, vagy a CITROËN által javasolt típusú elemet használjon! II 25
30 K U L C S O K II Elektronikus indításgátló Az ELEKTRONIKUS INDÍTÁSGÁTLÓ rendszer szükség esetén letiltja a motor üzemanyag-ellátását. Ha Ön leveszi a gyújtáskulcsot, a rendszer automatikusan működésbe lép. A gépjármű minden kulcsa rendelkezik elektronikus indításgátló funkcióval. Miután ráadta a gyújtást, a kulcs kapcsolatba lép az elektronikus biztonsági rendszerrel. Ha a rendszer nem ismeri fel a kulcsot, az autó indítása nem lehetséges. A rendszerhez tartozó visszajelző a műszercsoporton található. A kulcs lehetővé teszi a gépkocsi zárjainak reteszelését/oldását és a motor beindítását. Kulccsal működtethető központi zár A gépkocsi reteszeléséhez fordítsa el röviden a kulcsot a zárban. Ha a gyújtás ráadását követően a visszajelző kialszik, a rendszer felismerte a kulcsot és a motor indítható. Ha a gyújtás ráadását követően a visszajelző égve marad, az a rendszer hibáját jelzi. Ilyen esetben ne nyúljon a gépkocsihoz, inkább értesítse a CITROËN hálózat munkatársait. 26
31 K Ó D K Á R T Y A Ha esetleg eladja autóját, nagyon fontos, hogy a KÓDKÁRTYÁT is átadja az új tulajdonosnak. Kérjük, soha ne hagyja a kártyát az autóban. II KÓDkártya A gépkocsival együtt Ön kapni fog egy személyre szóló, bizalmas információkat tartalmazó kártyát. Ez a kártya egy titkos kódot tartalmaz, mely a CITROËN hálózat munkatársai számára lehetővé teszi az elektronikus indításgátló karbantartását. Ha elveszíti kártyáját, az elektronikus indításgátló rendszer működése a továbbiakban nem garantált. Tanács Kérjük, hogy a kulcsokkal kapcsolatos minden változást (további kulcsok beszerzése, letiltás vagy pótlás) jelentsen be a CITROËN hálózatnál. A bejelentéshez kérjük, vigye magával kulcsait és titkos kártyáját is. A CITROËN hálózat munkatársai a gépkocsi elektronikus rendszereit érintő beavatkozásokhoz is kérhetik ezt a kártyát. Semmiféle körülmények között se avatkozzon az elektronikus indításgátló áramkörébe, mivel a legkisebb változtatás is lehetetlenné teheti a jármű beindítását! 27
32 R I A S Z T Ó II A riasztó kikapcsolása kulccsal Nyissa az ajtókat a kulccsal, és szálljon be az autóba. Az illetéktelen behatolók ellen gépkocsija felszerelhető egy RIASZTÓval, amely biztosítja: a gépkocsi külső védelmét az ajtónyílásokon (ajtók, motorháztető), illetve az elektromos táprendszeren elhelyezett érzékelők segítségével; a gépkocsi felemelés elleni védelmét. A berendezés ezen kívül egy szirénát és egy kívülről is jól látható jelzőlámpát (1) is tartalmaz, amely a riasztó három lehetséges állapotáról nyújt tájékoztatást. Ha a riasztó nem működik (ki van kapcsolva), a visszajelző nem világít. Ha a riasztó működik (be van kapcsolva), a visszajelző lassan villog. Ha a riasztó bekapcsolt (vagyis behatolást jelez), a visszajelző gyorsan villog, a gépkocsi zárainak oldásakor. A gyújtás ráadásakor a villogás abbamarad. A riasztó kikapcsolása távvezérlővel A gépkocsi távvezérlővel történő nyitásakor (vagyis a B gomb megnyomásakor) a riasztó kikapcsol. 28
33 R I A S Z T Ó A riasztó aktiválása II Mielőtt bekapcsolná a riasztót, ellenőrizze, hogy az ajtók jól be vannak-e zárva. A riasztót a távvezérlő A gombjával lehet bekapcsolni. Bekapcsolt riasztó esetén az autóba történő mindennemű behatolás esetén megszólal a sziréna és felvillannak az irányjelzők. Ezt követően a riasztó visszakapcsol figyelőállásba, a riasztást azonban megőrzi memóriájában, melyet a riasztó 1-es jelzőlámpájának gyors villogása jelez. A sziréna az elektromos áramellátás megszakítása esetén is megszólal. Ebben az esetben a riasztó az áramellátás visszaállítása után kapcsol vissza figyelőállásba. Megjegyzés: ha gépkocsiját a riasztó funkció bekapcsolása nélkül kívánja bezárni, használja a kulcsot. Megjegyzés: ha a riasztó az Ön távollétében bekapcsolt, az azt jelző villogás a gyújtás ráadásakor abbamarad. 29
34 K O R M Á N Y Z Á R G Y Ú J T Á S Ö N I N D Í T Ó II STOP: Kormányzár A kormányzár kioldása érdekében könnyedén forgassa a kormánykereket, és közben finoman fordítsa el a gyújtáskulcsot. MAR: Gyújtás Ez a helyzet lehetővé teszi egyes elektromos segédberendezések használatát. Ha kialszik az Elektromos indításgátló kulcs visszajelző, a motor indítható. AVV: Önindító Engedje el a kulcsot, ha a motor beindult. Soha ne működtesse az önindítót járó motornál. PARK: Parkolás Ez az állás lehetővé teszi a helyzetjelzők bekapcsolását levett gyújtásnál (lásd: Helyzetjelzők bekapcsolása levett gyújtásnál ). Gyújtás helyzetben a következő visszajelzők tesztelhetők: (ABS, légzsák hiba, első utasoldali légzsák kiiktatása, környezetvédelmi rendszer, akkumulátor, motorolaj, sebességszabályozó, kézifék, előizzítás, üzemanyagszint, víz a gázolajszűrőben, hűtőfolyadék hőmérséklete, szerviz (Service), kormányszervo). 30 A fenti visszajelzők tesztelése közben a Komfort műszercsoport kijelzőjén az Ellenőrzés folyamatban üzenet olvasható. Ha ezek a jelzőlámpák nem gyulladnak ki, valamilyen hiba áll fenn. Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz!
35 K O R M Á N Y Z Á R G Y Ú J T Á S Ö N I N D Í T Ó Kormányzár STOP: a kulcs levétele után a kormányzár bekapcsolását követően a kormány blokkolva van. A kormány bármilyen pozícióban blokkolható, de a kulcs csak STOP helyzetben vehető ki. MAR: Gyújtás pozíció. Ebben a helyzetben oldható a kormányzár (miután a kulcsot STOP pozícióba állította, szükség esetén kissé forgassa el a kormánykereket). AVV: Indítás pozíció. A motor beindítása és leállítása. Lásd: A motor beindítása. PARK: Parkolás A berendezés lehetővé teszi, hogy égve hagyja a helyzetjelző világítást lekapcsolt gyújtás és kivett gyújtáskulcs esetén parkolás közben. II SOHA NE VEGYE KI A KULCSOT A MOTOR TELJES LEÁLLÁSA ELŐTT! FONTOS, HOGY MENET KÖZBEN A MOTOR ÁLLANDÓAN JÁRJON ÉS ÍGY MŰKÖDHESSEN A FÉK- ÉS KORMÁNYRÁSEGÍTŐ. (Másképp fennáll a veszély, hogy a kormányzár bekapcsol és a biztonsági berendezések nem működnek teljes hatékonysággal). Megállás és a gyújtáskulcs levétele után, szükség esetén kissé fordítsa el a kormányt, hogy ezzel biztosítsa a kormányzár reteszelését. 31
36 A M O T O R B E I N D Í T Á S A II Győződjön meg róla, hogy a váltó üresben áll! A motor beindítása Fordítsa el a kulcsot gyújtás helyzetig. Várja meg, míg az izzítás visszajelző kialszik, majd önindítózzon a motor beindulásáig. Ha a motor nem indul, vegye le a gyújtást, majd próbálkozzon újra. 0 C alatti hőmérsékleten az indítási folyamat közben nyomja be a kuplungpedált, hogy az indítás könnyebb legyen. Indítás után lassan engedje fel a pedált. Megjegyzés: indítás közben soha ne nyomja be a gázpedált. Indításkor a motor fordulatszáma a 100 és 120 lóerős motorok esetén legfeljebb 2500/2800 ford/perc lehet. A motor leállítása Tanács Mielőtt leállítaná a motort, hagyja járni alapjáraton pár másodpercig, amíg a turbókompresszor működési sebessége normalizálódik. A gyújtás lekapcsolásakor soha ne nyomja be a gázpedált, mert az a motor súlyos károsodásával járhat. 32 SOHA NE JÁRASSA A MOTORT ZÁRT VAGY ROSSZUL SZELLŐZŐ HELYEN!
37 F E D É L Z E T I S Z Á M Í T Ó G É P II Műszerfal-világítás szabályozó A műszerfal világításkapcsoló bekapcsolt világítás esetén lép működésbe. A fényerősség beállításához használja a 2-es és 3-as vezérlőket. 8 különböző fényerősség beállítására van lehetőség. Az ablaktörlő kapcsoló végén található TRIP gomb segítségével a következő információkat jelenítheti meg: - A tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolság. - A távolság - A átlagfogyasztás - A pillanatnyi fogyasztás - A átlagsebesség - A út időtartama Ha a B útvonal funkciót aktiválta: - B távolság - B átlagfogyasztás - B átlagsebesség - B út időtartama A fedélzeti számítógép menüje A kormánykeréktől balra található vezérlőpanelről a következő menüket érheti el: 1 Speed beep 2 Headlamps sensor (sunlight sensor) 3 Activation of TRIP B 4 Time adjustment 5 Date adjustment 6 See Radio 7 Autoclose (automatic locking) 8 Units of measurement 9 Language 10 Sound volume for messages 11 Volume for buttons 12 Service 13 Passenger airbag 14 Exit menu Biztonsági okokból, egyes menüpontok csak levett gyújtás mellett érhetők el. 33
38 F E D É L Z E T I S Z Á M Í T Ó G É P II Ez a gomb a következőket teszi lehetővé: hozzáférés a menükhöz és az almenükhöz, műveletek érvényesítése a menün belül, kilépés a menüből. A gombot hosszan benyomva tartva térhet vissza az alapkijelzéshez. Ez a gomb a következőket teszi lehetővé: menü futtatása előre, adott érték növelése. Ez a gomb a következőket teszi lehetővé: menü futtatása visszafelé, adott érték csökkentése. Válassza a következő menüt: Nyomja meg: Válassza a következő almenüt: Nyomja meg: Válassza a következőt: Jóváhagyás, kilépés A következőt teszi lehetővé: ON Mode Fel Mode A beprogramozott sebesség átlépésére figyelmeztető 1 Speed beep Mode Le Mode jelzés bekap- csolása/kikapcsolása és OFF Mode a sebesség kiválasztása Mode 2 Headl. Sensor Mode Fel Le Mode Mode Fényérzékelő érzékenységének beállítása 3 TripB Data Mode ON OFF Mode Mode Egy második, B útvonal megjelenítése. 34
39 F E D É L Z E T I S Z Á M Í T Ó G É P Válassza a következő menüt: Nyomja meg: Válassza a következő almenüt: Nyomja meg: Válassza a következőt: Jóváhagyás, kilépés A következőt teszi lehetővé: II Fel Mode Time Mode Óra beállítása 4 Set time Mode Le Mode Mode Mode 24 Mode 12 Mode Idő kijelzés módjának kiválasztása Mode Év / 5 Set date Mode Hónap / Mode Nap Be Ki Mode Mode Dátum beállítása 6 See radio Mode ON OFF Mode Mode Az éppen hallgatott rádióadó frekvenciájának kijelzése 35
40 F E D É L Z E T I S Z Á M Í T Ó G É P II Válassza a következő menüt: Nyomja meg: Válassza a következő almenüt: Nyomja meg: Válassza a következőt: Jóváhagyás, kilépés: A következőt teszi lehetővé: 7 Autoclose Mode Travelling Mode ON OFF Mode Mode Ajtók automata zárásának be-és kikapcsolása (20 km/h sebesség felett) Distances Mode Km Miles Mode Mode Távolság mértékegységének megadása 8 Units Mode Mode Consumption Mode km/l mpg Mode Mode Fogyasztás kijelzési módjának megadása Választható 9 Language Mode nyelvek Mode listája A kijelzés nyelvének megadása 10 Buzzer volume Mode Fel Le Mode Mode A hirdetések hangerejének növelése/ csökkentése. 36
41 F E D É L Z E T I S Z Á M Í T Ó G É P Válassza a következő menüt: Nyomja meg: Válassza a következő almenüt: Nyomja meg: Válassza a következőt: Jóváhagyás, kilépés A következőt teszi lehetővé: II 11 Button vol. Mode Fel Le Mode Mode A billentyűhang hangerejének növelése/ csökkentése. Service (olajcseréig megtehető Km) Mode A következő olajcseréig megtehető távolság. 12 Service Mode Mode Olio Mode Olajszint kijelzése. Yes Mode ON Mode 13 Passenger bag Mode No Yes Mode Mode Utasoldali légzsák beés kikapcsolása OFF Mode No Mode 14 Exit Menu Mode Kilépés a menüből 37
42 K A R B A N T A R T Á S J E L Z Ő II A karbantartásjelző arra figyelmezteti, hogy a Szervizfüzet előírásai szerint mikorra esedékes gépjárműve következő felülvizsgálata. Tájékoztat a legutóbbi felülvizsgálat óta megtett kilométerek számáról, és az azóta eltelt időről. Működése A gyújtás ráadását követően pár másodpercre felvillan a kis javítókulcs és az összesített kilométer-számlálón a következő átvizsgálásig megtehető kilométerek száma látható (ezer és száz kilométerben). Példa: a következő ellenőrzésig még ennyi kilométert tehet meg: Pár másodperccel a gyújtás rákapcsolása után az összesített kilométerszámláló visszaáll eredeti funkciójába, és vagy az összes, vagy a napi kilométerek számát mutatja. 38 Motorolaj elhasználódásának foka funkció (100 és 120 LE motorok) Gépkocsija karbantartási periódusa átlagos igénybevétel esetén km. Ugyanakkor a motor vezérlőegysége km megtétele után folyamatosan teszteli a motorolaj elhasználódási fokát. Amennyiben gépkocsijára a fokozott karbantartási rend érvényes, a motor indításakor a motorolaj elhasználódási fokára az olajnyomás visszajelző villogása, és a Komfort műszercsoporton megjelenő üzenet hívja fel a figyelmét. Járműve ilyenkor sürgősen ellenőrzésre szorul.
43 S E B E S S É G V Á L T Ó II 5 sebességes váltó 6 sebességes váltó Hátramenet A hátramenet kapcsolásához emelje fel az A gyűrűt. Soha ne kapcsoljon hátramenetbe a jármű teljes megállása előtt. A mozdulatot minden recsegést elkerülve finoman, lassan kell elvégezni. Megjegyzés: a parkolást segítő berendezés a hátramenet kapcsolásakor bekapcsol, melyet a gépkocsin kívül hallható hangjelzés kísér. 39
44 S E B E S S É G K O R L Á T O Z Ó II Útvonalregiszter Lásd a gépkocsiban található dokumentációt. Fix sebességkorlátozó Változattól vagy opciós felszereltségtől függően a gépkocsi sebessége 90 vagy 100 km/h-s fix értékre korlátozható. Ez a sebességhatár nem módosítható. Az utastérben található matrica tájékoztat a maximális sebességértékről. 40
45 F É K E K Kézifék A kéziféket úgy hozhatja működésbe, hogy a gépkocsi megállása után a kart annál erősebben behúzza, minél meredekebb a lejtő. Elővigyázatosságból minden esetben állítsa a sebességváltót első fokozatba. Meredek lejtőkön fordítsa a kerekeket a járdaszegély felé. A kézifék úgy oldható, hogy benyomja a végén található gombot, kissé meghúzza, majd teljesen leereszti a kart. II A visszajelző kigyullad, ha a kéziféket behúzva hagyta, vagy nem oldotta ki teljesen. Ha a kijelző kiengedett kézifék mellett is világít, nem elegendő a fékfolyadék, vagy meghibásodott a fékrendszer. Azonnal álljon meg! Haladéktalanul forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Féktárcsák és fékdobok állapota A féktárcsák és fékdobok állapotának ellenőrzéséről tájékozódjon CITROËN hálózat munkatársaitól. Ne használja a kéziféket menet közben a gépkocsi lefékezésére vagy megállítására. 41
46 F É K E K II ABS blokkolásgátló rendszer E rendszer az által növeli a biztonságot, hogy hirtelen fékezés esetén, illetve a csúszós útszakaszokon megakadályozza a kerekek blokkolását. Az ABS nehéz helyzetekben lehetőséget nyújt a kocsi feletti uralom megőrzésére. Az ABS rendszer minden lényeges elektromos részének működését elektronikus figyelőrendszer ellenőrzi indulás előtt és menet közben is. Az ABS rendszer visszajelzője felgyullad a gyújtás rákapcsolásakor, majd néhány másodperc után kialszik. Ha a visszajelző nem alszik ki, akkor a rendszer valamilyen hiba következtében kikapcsolódott. Az ABS rendszer hatástalanságára enged következtetni az is, ha a lámpa menet közben kigyullad. A normál fékhatás ilyenkor (mindkét esetben) változatlan marad, ugyanúgy, mint a blokkolásgátlóval nem rendelkező járműveken. Ugyanakkor annak érdekében, hogy a blokkolásgátló rendszer kifejthesse hatását, minél előbb meg kell vizsgáltatni valamelyik CITROËN márkaszervizben. ABS-sel felszerelt járművek esetében is érvényes, hogy csúszós utakon (kavics, hó, jégkéreg stb.) óvatosan kell haladni. Vészfékezés-rásegítő A rendszer lehetővé teszi, hogy vészhelyzetben a lehető leggyorsabban érje el a megfelelő fékhatást, és így kisebb legyen a féktávolság. A rásegítő berendezés a fékpedál hirtelen benyomása esetén lép működésbe, amitől kisebb lesz a fékpedál ellenállása. A vészfékezés rásegítő tovább fejti ki hatását, ha benyomva tartja a fékpedált a gépkocsi megállásáig. 42
47 M E N E T S T A B I L I Z Á L Ó ESP menetstabilizáló és ASR kipörgésgátló rendszer Az ESP és ASR rendszerek az ABS-hez kapcsolódnak, annak kiegészítései. Ha a rendszer eltérést tapasztal a gépkocsi iránya és a vezető utasítása között, az ESP rendszer a fékekre és a motorra hatva automatikusan a kívánt irányba tereli a gépkocsit. Az ASR rendszer, mely a meghajtott kerekek fékeire és a motorra hat, a motor működését optimalizálja azáltal, hogy megakadályozza a kerekek csúszását. Segít gyorsulás közben az autó stabilitásának megőrzésében. Kizárólag csak az ASR rendszer beés kikapcsolására van lehetőség. II Működése: Ha az ASR rendszer működésbe lép, a műszerfalon villogni kezd az ASR visszajelző (lásd: Visszajelző lámpák ). Kikapcsolása Különleges helyzetekben (sárban vagy hóban elakadt, hólánccal szerelt, laza talajon álló, stb. gépkocsi indításakor) szükség lehet az ASR kiiktatására ahhoz, hogy a kerekek tapadó felületet találjanak. - Nyomja be az A gombot: az ASR visszajelző és vezérlő kigyullad. Az ASR rendszert ezzel kikapcsolta. Az ASR rendszer az A gomb újbóli benyomásával kapcsolható vissza. Hibás működés A rendszerek esetleges meghibásodása esetén, kigyullad az ASR visszajelző és a többfunkciós kijelzőn hangjelzés kíséretében üzenet jelenik meg (lásd: Visszajelző lámpák ). Ilyen esetben ellenőriztesse a rendszert a CITROËN hálózat munkatársaival. BIZTONSÁGI TANÁCSOK Általános vezetési feltételek mellett az ESP növeli a vezetési biztonságot, de nem jogosítja fel a vezetőt arra, hogy nagyobb kockázatot vállaljon, vagy túl nagy sebességgel haladjon. A rendszer akkor működik megfelelően, ha betartja a gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok és felnik), a fékrendszer részeire és az elektronikus alkatrészekre vonatkozó előírásait, illetve ha ezek beszerelését és szerelését a CITROËN hálózat munkatársaira bízza. Egy esetleges ütközés után feltétlenül ellenőriztesse a rendszert egy CITROËN márkaszervizben. 43
48 P A R K O L Á S T S E G Í T Ő B E R E N D E Z É S II Parkolást segítő berendezés Hátramenetben a hátsó lökhárítókba épített távolságérzékelők hangjelzéssel tájékoztatják a gépkocsi mögött lévő akadályokról. Megjegyzés: a berendezés automatikusan kikapcsol, ha a gépkocsi után vontatási szerelvényt kapcsol. A vontatási szerelvény felszerelésével kapcsolatban forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz. Hátramenetbe kapcsoláskor rövid hang jelzi, hogy a parkolási segítség működik. - Amint a gépkocsi egy akadályhoz közelít, a hangjelzés egyre sűrűbb lesz. - Amint a gépkocsi 20 cm-re megközelítette az akadályt, a hangjelzés folyamatossá válik. Előfordulhat, hogy távolság-érzékelők nem érzékelik közvetlenül a lökhárító alatt lévő akadályokat. Karókat, jelzőrudakat, vagy más hasonló tárgyakat messziről még érzékelhet a berendezés, de közelről előfordulhat, hogy már nem. Kikapcsolása Ha a váltókart üres állásba teszi, a funkció kikapcsol. Ellenőrzési zóna 44
49 A J T Ó K Az ajtók zárása belülről Amikor az ajtók zárva vannak, az ajtózárak központilag az A- val jelölt gomb segítségével reteszelhetők, a B gombbal pedig nyithatók. Az ajtók belülről mindig nyithatók. Ha valamelyik ajtó nyitva van, illetve nincs megfelelően becsukva, a központi zár nem működik. Az A vezérlő visszajelző lámpája 2 különféle állapotot jelezhet: - folyamatosan világít, ha az ajtók reteszelve vannak és rákapcsolta a gyújtást; - kialszik, ha az ajtók nincsenek reteszelve. A rakodótér reteszelése Külön a rakodótér zárja a C gomb benyomásával reteszelhető, illetve nyitható. Ha a rakodóteret reteszelte, a vezérlőn lévő visszajelző kigyullad. Feltörés elleni védelem A gépkocsi indítását követően, amikor a gépkocsi eléri a 20 km/ h körüli sebességet, a rendszer automatikusan reteszeli a nyílászárók zárjait. Megjegyzés: ha időközben a gépkocsi valamelyik ajtaját kinyitották, zárja újra reteszelődik, amikor a gépkocsi eléri a 20 km/h körüli sebességet. A funkció bekapcsolása/ kikapcsolása Lásd: Fedélzeti számítógép Autoclose menü, 36. oldal. III Ne feledje, hogy ha reteszelt ajtókkal utazik, egy esetleges vészhelyzetben ez megnehezíti a segítségére sietők bejutását a gépkocsiba. 45
50 A J T Ó K III ELSŐ AJTÓK A vezetőoldali ajtó reteszelésének oldásához vagy reteszeléséhez fordítsa el a kulcsot, vagy használja a távvezérlőt. Az ajtó nyitásához húzza a nyitófogantyút maga felé. OLDALSÓ TOLÓAJTÓ Az ajtó nyitása kívülről Az ajtó nyitásához húzza a nyitófogantyút maga felé, majd hátrafelé. Ügyeljen arra, hogy az ajtó teljesen nyitott állapotban legyen, mert az ajtó alsó részén található rögzítőszerkezet csak így fejti ki hatását. Az ajtó nyitása belülről Az ajtó reteszelésének oldásához és az ajtó nyitásához tolja hátrafelé a nyitófogantyút. Ügyeljen arra, hogy az ajtó teljesen nyitott állapotban legyen, mert az ajtó alsó részén található rögzítőszerkezet csak így fejti ki hatását. A rögzítés oldásához és az ajtó zárásához húzza be az ajtót a nyitófogantyú segítségével. 46 Soha ne közlekedjen nyitott oldalsó tolóajtóval!
51 A J T Ó K III HÁTSÓ AJTÓK Nyitás kívülről (jobb oldali ajtó) Az ajtó nyitásához húzza maga felé a fogantyút. A bal oldali ajtó nyitása Nyissa ki először a jobb oldali ajtószárnyat, maga felé húzva a fogantyút. Húzza meg az A kart a bal oldali ajtószárny nyitásához. Záráskor először mindig a bal oldali ajtószárnyat zárja be. Azután hajtsa be a jobb oldali ajtószárnyat. Az ajtó 180 -os nyitása Nyomja meg az A gombot és közben nyissa az ajtót. Az ajtó zárásakor a nyitókar automatikusan visszatér eredeti helyzetébe. Erős szélben lehetőleg ne nyitogassa az ajtót. 47
52 S Z E L L Ő Z É S L É G K O N D I C I O N Á L Á S III 48
53 S Z E L L Ő Z É S L É G K O N D I C I O N Á L Á S A levegő bemenet Vigyázni kell a levegő bemeneti rácsának és a szélvédő aljánál lévő járatoknak a tisztaságára (száraz falevelek, hó lehet rajtuk). A gépkocsi nagynyomáson történő tisztítása esetén ügyeljen arra, hogy a vízsugár ne érje a levegő bemeneti nyílást. Szellőzőnyílások A középső levegőfúvókákat szabályozógombbal szerelték fel, amely lehetővé teszi, hogy megnyissa vagy elzárja a légáramot és beállítsa a rácsot a levegő irányának szabályozása érdekében (fel-le, jobbrabalra). A levegő elosztása A maximális kényelem érdekében a vezetőfülkében egyenletesen tanácsos eloszlatni a levegőt. A megfelelő működés érdekében ne tömje be a szellőzőket. Álló fűtés A kényelmi szint növelése érdekében a gépkocsin automata kiegészítő fűtés állhat rendelkezésre. Főleg alapjáraton működő motor, vagy álló gépkocsi esetén előfordulhat, hogy füstöt vagy más kellemetlen szagot észlel. Légkondicionálás A klímaberendezés mindegyik évszakban hasznos, mert csökkenti a levegő páratartalmát. Ha a légkondicionáló nem működik, az utastér hőmérséklete nem lehet alacsonyabb a külső hőmérsékletnél. A berendezés hatékonysága érdekében tartsa bezárva az ablakokat. Ha az autó hosszabb ideig napos helyen állt és túl meleg a belső tér levegője, nyitott ablakokkal szellőztesse pár percig az utasteret, majd zárja vissza az ablakokat. A klímakompresszor tömítettségét úgy lehet hosszú ideig megőrizni, ha havonta legalább egyszer működésbe helyezi. Súlyos teher vontatása, és magas külső hőmérséklet esetén előfordulhat, hogy a légkondicionáló átmenetileg kikapcsol, ha a motor hűtéséhez szükségses. A klímakondenzátorban lecsapódott víz az erre a célra kialakított furaton távozhat, ezért megállás után kis víztócsa keletkezhet a kocsi alatt. A klímaberendezést tanácsos rendszeresen ellenőrizni (lásd a Szervizfüzetet). A légkondicionáló a működéséhez a motor energiáját használja fel, ami növeli a gépkocsi fogyasztását. III Ne járassa a motort zárt, vagy rosszul szellőző helyen! 49
54 K É Z I L É G K O N D I C I O N Á L Á S 1 - A levegőelosztás beállítása Forgassa el a külső gyűrűt a kívánt beállításhoz. Légáram a középső szellőzőkből. III Légáram a középső szellőzőkből és a lábak felé a vezetőfülkében. Légáram a szélvédő, az oldalsó ablakok felé és a lábak felé a vezetőfülkében. Légáram a lábak felé a vezetőfülkében. Légáram a szélvédő és az oldalsó ablakok felé. 2 - Külső levegő felhasználás / Belső levegő keringetése Ez az állás lehetővé teszi a kellemetlen külső szagok és füstök kiszűrését. Az utastér levegőjének frissítése, és a páramentesítés érdekében azonban kérjük, mielőbb kapcsoljon vissza a külső levegőt felhasználó funkcióra. 50
55 K É Z I L É G K O N D I C I O N Á L Á S 3 - A ventilátor sebességének beállítása A ventilátor csak járó motornál működik. A megfelelő kényelem érdekében ne hagyja 0-n. 4 - A hőmérséklet beállítása Forgassa a külső gyűrűt a kívánt pozícióba. III 5 - Légkondicionálás (A visszajelző kigyulladása jelzi, hogy a berendezés működik) A légkondicionáló csak járó motor mellett működik. Nyomja meg a műszerfalon található kapcsolót. Légkondicionáláshoz mindig kapcsolja be a 3-as ventilátort (soha ne hagyja 0-n). A légkondicionálás meleg és hideg levegő keverésével történik. Ha a 4-es gombbal bekapcsolta a légkondicionálást, az 5-ös gomb segítségével állíthatja be a befújt levegő hőmérsékletét. 6 - A hátsó ablakok és a visszapillantók pára- és jégmentesítése Csak járó motor mellett működik. A hátsó ablakok és a visszapillantók pára- és jégmentesítésének bekapcsolásához nyomja be a 6-os gombot. A páramentesítést a gomb megnyomásával szakíthatja meg. Ha a gombot újra benyomja, a páramentesítés folytatódik. Megjegyzés: ha a motort a működési ciklus közben leállítja, a motor újraindításakor a páramentesítés folytatódik. 51
56 P R O G R A M O Z H A T Ó F Ű T É S III A programozható fűtés a motortól függetlenül működik. Álló motornál lehetővé teszi az utastér fűtését, az ablakok jégmentesítését, és biztosítja a motor hűtőrendszerének előmelegítését, a megfelelő motorhőmérséklet elérése érdekében, már a motor indításakor. A programozható fűtés bekapcsolását közvetlen és késleltetett módra is programozhatja. Vezérlő előlap / Digitális programozó A programozható fűtés vezérlőjének előlapja a műszerfal bal oldalán található. 1 Fűtési ciklus visszajelző lámpája 2 Képernyő megvilágítása 3 Kiválasztott program számának kijelzése 4 Pontos idő kijelzésének nyomógombja 5 Órabeállítás nyomógombjai 6 Memóriában tárolt program kiválasztása 7 Azonnali fűtésbekapcsolás nyomógombja 8 Óraleolvasás és beállítás visszajelző lámpája 52
57 P R O G R A M O Z H A T Ó F Ű T É S III FŰTÉS BEKAPCSOLÁSA A fűtés bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy: - az utastér szellőztetés/fűtés egység levegőhőmérséklet-beállító gombja Meleg levegő helyzetben legyen; - az utastér szellőztetés/fűtés egység elektromos ventilátorának fordulatszámát beállító gomb a 2. pozícióban legyen. Közvetlen bekapcsolás Nyomja meg a 7-es gombot. A képernyő és a fűtési ciklus visszajelző lámpája (1) kigyullad és világít a működés teljes időtartama alatt. Fűtés lekapcsolása Nyomja meg a 7-es gombot. A fűtési ciklus visszajelző lámpája (1) és a képernyő kialszik. 53
58 P R O G R A M O Z H A T Ó F Ű T É S A fűtés késleltetett bekapcsolása A fűtés késleltetett bekapcsolásának beprogramozása előtt állítsa be az órán a pontos időt. III A pontos idő beállítása Nyomja meg a 4-es gombot. Ekkor kigyullad a képernyő és a 8-as beállítás-visszajelző lámpa. Tíz másodpercen belül nyomja be a két nyomógombot (5), amíg a kijelzőn meg nem jelenik a pontos idő. Nyomja meg az > gombot, ha a kijelzőn látható értéket növelni kívánja, vagy a < gombot, ha csökkenteni szeretné. A nyomógombokat benyomva tartva gyorsabban beállíthatja a pontos időt. Óra leolvasása Nyomja meg a 4-es gombot. Ekkor kigyullad a 8-as jelzőlámpa és a kijelzőn kb. 10 másodpercig a pontos idő lesz látható. 54
59 P R O G R A M O Z H A T Ó F Ű T É S A bekapcsolási idő beprogramozása A fűtés bekapcsolása 1 perctől 24 óráig előre beprogramozható. Három különböző bekapcsolási idő tárolható a memóriában, de csak egy késleltetett időpont beprogramozása lehetséges. Megjegyzés: ha Ön minden nap azonos időpontban kívánja bekapcsolni a fűtést, akkor elég naponként újraaktiválni a memóriában szereplő időpontot. A memóriában tárolt érték akkor kerül figyelembevételre és megerősítésre, ha a képernyőről eltűnik a bekapcsolási idő, a memóriahely sorszáma (B), valamint a képernyő fényessége megszűnik. III Nyomja meg a 6-os gombot. A képernyő ekkor fényesen kezd világítani és az (A) szimbólum, vagy az előzetesen bevitt bekapcsolási idő és az előhívott bekapcsolási idő memóriahelyének sorszáma (B) jelenik meg rajta 6 másodpercre. Figyelem! Amennyiben Ön más bekapcsolási időt kíván előhívni, nyomja meg 6 másodpercen belül többször a 6-os gombot. Használja a két beállító gombot (5) a kívánt bekapcsolási idő kiválasztása érdekében 10 másodpercen belül. 55
60 P R O G R A M O Z H A T Ó F Ű T É S Megjegyzés: a memóriában tárolt bekapcsolási idő megváltoztatása vagy törlése az előzőekben megadott utasításoknak megfelelően történik. Karbantartás Évente legalább egyszer a tél közeledtével ellenőriztesse a programozható kiegészítő fűtés-egységet a márkahálózat valamelyik szervizével. III A karbantartást és a javításokat csak a márkahálózat szervizeiben szabad elvégeztetni. Csak eredeti alkatrészeket használjon. 56 A program törlése A beprogramozott bekapcsolási idő törléséhez nyomja meg röviden a 6-os gombot. A képernyő megvilágítása és a memóriahely sorszáma (B) kialszik. A memóriában tárolt bekapcsolási idő előhívása Annyiszor nyomja meg a 6-os gombot, míg a kívánt bekapcsolási időnek megfelelő (B) szám meg nem jelenik a képernyőn. Tíz másodperc elteltével a bekapcsolási idő eltűnik a képernyőről, de a memóriában marad, ellenben a memóriahely száma (B) és a képernyő továbbra is világít. FIGYELEM! A kiegészítő fűtőrendszer egy hőkioldóval rendelkezik, mely megszakítja az üzemanyag-ellátást a hűtőfolyadék hiányából adódó túlmelegedés esetén. Ebben az esetben, miután pótolta a hiányzó hűtőfolyadékmennyiséget a fűtés újbóli bekapcsolása előtt, nyomja meg a programkiválasztó gombot. Hűtőfolyadék szivárgása esetén forduljon a márkahálózat valamelyik szervizéhez. A mérgezés és fulladás veszélyének elkerülése végett ne használja a kiegészítő fűtést még rövid időre sem zárt helyen, pl. garázsban vagy olyan műhelyben, amely nem rendelkezik a kipufogógáz-elszívó rendszerrel. A robbanás és tűzveszély elkerülése végett az üzemanyag feltöltése során mindig kapcsolja ki a kiegészítő fűtést. Ne parkoljon gépjárművével gyúlékony anyagokon (száraz fű, lehullott falevelek, papír stb.), mert tűzveszélyes. A fűtőegység környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 120 Cot. Az ennél magasabb környezeti hőmérséklet (például festőkabin) az elektronikus áramkörök alkatrészeinek meghibásodását okozhatja. A kiegészítő fűtőrendszer tápellátása a gépjármű üzemanyagtartályából történik. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a tartályban levő üzemanyag mennyisége elegendő.
61 L É G Z S Á K R E N D S Z E R Az utasoldali légzsák kiiktatása Ha gyermekülést szeretne szerelni menetiránynak háttal az utasülésre előbb feltétlenül iktassa ki az utasoldali légzsákot. Lásd: Fedélzeti számítógép Passenger bag menü, 37. oldal. A légzsák állapotáról a műszercsoporton található visszajelző tájékoztat. III Az utasoldali légzsák kiiktatható. Soha ne helyezzen légzsákkal felszerelt utasoldali ülésre gyermekülést, amíg ki nem iktatta a légzsákot, mert baleset esetén a felfúvódó légzsák komoly - akár halálos kimenetelű - sérüléseket okozhat gyermekének. 57
62 B I Z T O N S Á G I E S Z K Ö Z Ö K G Y E R M E K E K R É S Z É R E A következő táblázat a 2000/3 európai irányelvnek megfelelően ismerteti, milyen esetekben rögzíthető biztonsági övvel ún. univerzális gyermekülés gépkocsija különböző üléseire, a gyermek súlyának megfelelően. Gyermeke biztonságos szállítása érdekében olvassa el A jármű használatával kapcsolatos tudnivalók c. fejezet Biztonsági eszközök gyermekek részére c. részét. III Ülés(ek) < 13 kg** (0 és 0+ súlycsoport) A törvény által meghatározott súlycsoportok 9-18 kg (1. súlycsoport) kg (2. súlycsoport) kg (3. súlycsoport) Első* oldalsó U U U U Első* középső U U U U U : Az ülésre univerzális gyermekülés szerelhető, a menetiránynak háttal, és a menetiránynak megfelelően is. 58 * Ha gyermekét az első utasülésen szeretné szállítani, tájékozódjon az országban érvényes, erre vonatkozó szabályokról. ** 0. súlycsoport : 0 éves kortól 13 kg-ig.
63 B E L S Ő V I L Á G Í T Á S III Első mennyezetvilágítás A mennyezet közepén található. Bekapcsolása : - a mennyezeten található kapcsolókkal; - bármelyik első ajtó nyitásával vagy zárásával; - a gépkocsi reteszelésének oldásával. Ha az ajtók nyitva maradtak, a világítás pár perc múlva automatikusan lekapcsol. A gyújtás ráadásakor is kialszik. Olvasólámpák Az olvasólámpák a kapcsolók segítségével működtethetők. Furgon világítás A hátsó ajtók és az oldalsó tolóajtó fölött egy vagy két mennyezetlámpa található. Bekapcsolásuk: - a mennyezetlámpa elfordításával (jobbra vagy balra); - a hátsó ajtók vagy az oldalsó tolóajtó nyitásával. A világítás az ajtók bezárását követően pár perc múlva automatikusan kialszik. 59
64 V E Z E T Ő F Ü L K E K É N Y E L M I B E R E N D E Z É S E I III Középső rakodórekesz A műszerfal alsó részén egy rakodórekesz található. A gyújtáskulcs segítségével zárható. Lehajtható írótábla Az írótábla lehajtásához húzza meg vagy nyomja le annak felső részét. Kesztyűtartó Utasoldali légzsák esetén az írótábla nem hajtható le. Hűtött kesztyűtartó A műszerfal jobb felső részén került kialakításra. Az A fedél nyitott és zárt helyzetben is lehet. A kesztyűtartóba ugyanaz a levegő áramlik, mint a szellőzőkből. 60
65 V E Z E T Ő F Ü L K E K É N Y E L M I B E R E N D E Z É S E I III Napellenző A napellenzőt akkor kell lehajtani, ha a nap a bent ülők szemébe süt. A napellenzőkön zsebek találhatók az iratok elhelyezésére. Középső kapaszkodófogantyú A középső utas számára került kialakításra a két férőhelyes első utasüléssel felszerelt változatok esetén. Szivargyújtó Nyomja meg és várjon néhány másodpercig, amíg önműködően kiugrik a helyéről. 12 voltos csatlakozó (max. 180 W) A szivargyújtó mellett egy 12 voltos tartozék csatlakozó áll rendelkezésére. Kivehető hamutartó A hamutartó kiürítése: nyissa ki, majd felfelé húzva emelje ki helyéről. 61
66 R A K O D Ó T É R K É N Y E L M I B E R E N D E Z É S E I III Csomagrögzítő gyűrűk A csomagok biztonságos rögzítése végett a rakodótérben 8 rögzítőgyűrű áll rendelkezésére. 6 db gyűrű található a padlón, 2 pedig a válaszfalon a vezetőfülke mögött. Rögzítősín tartó A gépkocsi oldalaihoz rögzítősín erősíthető. 12 V-os csatlakozó (max.180 W) A rakodótérben egy 12 voltos csatlakozó áll rendelkezésre. Biztonsági okokból, a hirtelen fékezésből eredő balesetek elkerülése végett, a nehéz csomagokat helyezze a padlón olyan előre, amennyire csak lehet. 62
67 M O T O R H Á Z T E T Ő N Y I T Á S A A motorháztetőt csak álló gépkocsinál és nyitott vezetőoldali ajtó mellett szabad kinyitni. A retesz oldásához húzza maga felé a műszerfal oldalán található vezérlőkart. Kissé emelje meg a motorháztetőt, nyomja a rögzítőnyelvet jobbra, majd nyissa fel a tetőt. Támasztórúd: pattintsa ki a rudat a helyéről, és mozgassa úgy, hogy beakadjon előbb az 1-es, majd a 2-es fogba (lásd a nyilat). A motorháztető zárása Engedje le a támasztórudat. Engedje le a motorháztetőt, és végül hagyja leesni. IV Mindig győződjön meg arról, hogy jól bezárta-e a motorháztetőt. Erős szélben lehetőleg ne nyitogassa a motorháztetőt. 63
68 2. 2 H D I M O T O R O K ( L E é s L E ) IV 64
69 F O L Y A D É K S Z I N T E K L á s d A j á r m ű h a s z n á l a t á v a l k a p c s o l a t o s t u d n i v a l ó k c. f e j e z e t e t. Levegőszűrő Lásd Szervizfüzet. Első ablakmosó és fényszórómosó folyadék Lehetőleg a CITROËN által javasolt termékeket használja. Az ablakmosó tartály térfogata: lásd Feltöltési mennyiségek. Motorolaj Ellenőrizze az olajszintet, vízszintes talajon, legalább 15 perce álló motornál. Minőség: lásd Szervizfüzet. Húzza ki a nívópálcát. Az olajszintnek a MINI és MAXI jel között kell lennie. Fékfolyadék A folyadék mennyisége a tartályon lévő MINI és MAXI jel között kell, hogy legyen. Minőség: lásd Szervizfüzet. Ha a jelzőlámpa menet közben kigyullad, azonnal álljon meg és értesítse a CITROËN hálózat munkatársait! Kormányszervo olaj Hűtőfolyadék A folyadék mennyisége a tartályon lévő MINI és MAXI jel között kell, hogy legyen. Meleg motornál várjon 15 percet. Minőség: lásd Szervizfüzet. Soha ne bontsa meg a hűtőkört meleg motornál! (Lásd Folyadékszintek ). Soha ne lépje túl a Maximum jelet. MAXI MINI Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! Porszűrő Lásd Szervizfüzet. IV Ha felnyitott motorháztetővel, meleg motorral dolgozik, a hűtőventilátor időnként beindulhat akkor is, ha a motor nem jár, és a gyújtást lekapcsolta. A gyártó által javasolt rendszeres karbantartások között, valamint hosszú utazások előtt is rendszeresen ellenőrizze az olajszintet. 65
70 F O L Y A D É K S Z I N T E K A motor hűtőfolyadékának utántöltése IV Hűtő a motor hűtőfolyadéka A hűtőfolyadék szintjét hideg állapotban kell ellenőrizni és feltölteni. Meleg motornál Várjon 15 percet, vagy amíg a hőmérséklet 100 C alá esik, majd lassan csavarja ki a kupakot a biztonsági reteszig, hogy a nyomás leessen. A művelet közben óvja bőrét és ruházatát (pl. egy ronggyal) a kifröccsenő folyadéktól. legyen. A folyadék menynyisége a tartályon lévő MINI és MAXI jel között kell, hogy Egészítse ki a szintet. Ha több mint 1 literre van szükség, ellenőriztesse a hűtőkört valamelyik CITROËN márkaszervizben. Jól zárja vissza a kupakot. Megjegyzés: ha a folyadékot gyakran kell utántölteni, akkor valószínűleg olyan hiba áll fenn, melyet minél előbb ellenőriztetni kell. A motorolaj feltöltése Feltöltés előtt húzza ki a nívópálcát. Ellenőrizze a szintet feltöltés után. Soha ne lépje túl a Maximum szint jelet! Csavarja vissza a kupakot, mielőtt lecsukja a motorháztetőt. Minőség: lásd Szervizfüzet. 66 Ha felnyitott motorháztetővel, meleg motorral dolgozik, a hűtőventilátor időnként beindulhat akkor is, ha a motor nem jár, és a gyújtást lekapcsolta.
71 F O L Y A D É K S Z I N T E K Fékfolyadéktartály Ellenőrizze rendszeresen a folyadékszintet. A folyadék mennyisége a tartályon lévő MINI és MAXI jel között kell, hogy legyen. Ha a jelzőlámpa útközben kigyullad, azonnal álljon meg, és kérje valamelyik CITROËN márkaszerviz segítségét! Első ablakmosó tartálya A maximális tisztaság, valamint saját biztonsága érdekében lehetőleg csak a CITROËN által jóváhagyott termékeket használjon. Az ablakmosó tartály térfogata: lásd Feltöltési mennyiségek. Fékfolyadék A szintetikus fékfolyadék nem csupán a fékrendszer megfelelő működéséért felelős, hanem a rendszer korrózió elleni védelmét is biztosítja. Ezért kérjük, hogy kizárólag a CITROËN hálózat által elismert és engedélyezett fékfolyadékot töltsön autójába. A folyadékot rendszeres időközönként le kell cserélni. A fékfolyadékra vonatkozó ajánlásaink megtalálhatók a járművéhez mellékelt szervizfüzetben. Minőség: lásd Szervizfüzet. IV Ha felnyitott motorháztetővel, meleg motorral dolgozik, a hűtőventilátor időnként beindulhat akkor is, ha a motor nem jár, és a gyújtást lekapcsolta. 67
72 D I E S E L B E F E C S K E N D E Z É S A víz eltávolítása a gázolajszűrőből Rendszeresen légtelenítse a rendszert (minden olajcserénél, vagy a visszajelző kigyulladásakor). A víz eltávolításához lazítsa meg a szűrő alján lévő légtelenítő csavart. Folytassa addig, amíg a víz teljesen el nem távozik. Ezután húzza meg a légtelenítő csavart. IV A HDi motor igen fejlett technológiával készült. Mindennemű beavatkozáshoz speciális szakértelem szükséges, amivel a CITROËN hálózat munkatársai garantáltan rendelkeznek. 68
73 M E G S Z A K Í T Á S Gépkocsija olyan biztonsági berendezéssel van ellátva, amely szükség esetén megszakítja az üzemanyag- és az áramellátást. Ütközések esetén ez a berendezés további védelmet biztosít. IV Üzemanyagellátás-megszakító kapcsoló A kapcsoló az utastérben található a kesztyűtartó alatt (az utasoldalon). Ha a rendszer megszakítja az üzemanyag-ellátást, annak visszaállításához nyomja meg a kapcsoló felső A részét az ábra szerint. Áramellátás-megszakító kapcsoló A kapcsoló a padló alatt található az akkumulátoron (a vezető felöli oldalon). Ha a rendszer megszakítja az áramellátást, annak visszaállításához a következőképpen járjon el: - állítsa vissza az üzemanyag-ellátást; - nyomja be a B gombot. A gyújtás rákapcsolása elõtt ellenőrizze, hogy nincs-e üzemanyag-szivárgás vagy szag. 69
74 F E L T Ö L T É S I M E N N Y I S É G E K Ablakmosó folyadék 5,5 Motor típusa Motorolaj mennyisége (liter) (1) IV 2.2 HDI 100 LE motor 6,4 2.2 HDI 120 LE motor 6,4 70 (1) Olajcsere szűrőbetét cserével
75 A K K U M U L Á T O R Indítás segédakkumulátorral Ha az akkumulátor lemerült, az indításhoz igénybe vehető egy külön segédakkumulátor, illetve egy másik gépkocsi akkumulátora is. A A hibás jármű akkumulátorának pozitív pólusa (a motorháztető alatt). B Segédakkumulátor. C A hibás jármű fémes pontja (test). Ellenőrizze, hogy a segédakkumulátor feszültsége megfelelő-e (12V). Idegen jármű akkumulátorának használata esetén először állítsa le a másik jármű motorját. A két járműnek nem szabad egymással érintkeznie! Kösse össze a kábeleket a megadott sorrendben (A, B, C). Fontos, hogy a kapcsok legyenek jól megszorítva (ellenkező esetben szikraveszély áll fenn). IV Indítsa be az áramot adó kocsi motorját. A motort kb. egy percig hagyja járni kissé megemelt fordulatszámon. Indítsa be a fogadó jármű motorját. Megjegyzés: minden olyan műveletnél, amihez le kell kötni az akkumulátort, várjon legalább három percet, miután levette a gyújtást, és ne működtessen semmit, ami a gépkocsi elektromos rendszerének bekapcsolását eredményezheti (pl. ajtók és alsó csomagtérajtó nyitása-zárása, távvezérlő gombjainak nyomogatása stb.). Tanács A művelet közben ne nyúljon a csipeszekhez. Soha ne hajoljon az akkumulátorok fölé. A kábeleket bekötésük fordított sorrendjében válassza le, vigyázva, hogy ne érjenek össze. Soha ne tegye ki az akkumulátort nyílt lángnak vagy szikraveszélynek (robbanó gázokat tartalmaz)! Az akkumulátor higított kénsavat tartalmaz, ami erősen maró hatású! Az akkumulátort érintő műveletek közben védje a szemét és az arcát! Ha az akkumulátor folyadék a bőrére került, azonnal öblítse le bő tiszta vízzel! 71
76 B I Z T O S Í T É K O K Biztosítékdoboz Gépkocsijában három biztosítékdoboz található: a műszerfalon (a vezető felöli oldalon), az ajtókeretben az utasoldalon és a motorháztető alatt. A műszerfalon található biztosítékok (vezető felöli oldal) A biztosítékokhoz úgy férhet hozzá, hogy kicsavarja a csavarokat és kibillenti helyéről a biztosítékdobozt. IV A biztosítékok cseréje Biztosítékcsere előtt fel kell deríteni a hiba okát, és meg kell szüntetni azt. A biztosítékok számai megtalálhatók a biztosítékdobozon. Megjegyzés: A meghibásodott biztosítékokat mindig ugyanolyan áramerősségű (ugyanolyan színű) biztosítékokra cserélje ki. Jó Rossz Műszerfali biztosítékok (vezető felöli oldal) 72
77 B I Z T O S Í T É K T Á B L Á Z A T O K M ű s z e r f a l i b i z t o s í t é k o k Biztosíték Áramerősség Funkciók F12 10 A Jobb oldali tompított fény F13 10 A Bal oldali tompított fény - Fényszóró beállítás F31 7,5 A Relék tápellátása - Tolatókamera F32 10 A Belső világítás (kisbusz) F33 15 A Hátsó 12 voltos csatlakozó F34 - Szabad F35 7,5 A Sebességszabályozó - Tolatólámpák - Vízérzékelő szonda (gázolaj) F36 20 A Ajtózárak vezérlőegysége F37 10 A Féklámpa kapcsoló - Pótféklámpa - Műszercsoport F38 10 A Belső relék F39 10 A Autórádió - Diagnosztikai csatlakozó - Riasztó szirénája - Programozható fűtés vezérlőgombjai - Légkondicionáló vezérlői - Útvonalregiszter F40 15 A Jégmentesítés: hátsó szélvédő (bal oldal), visszapillantó tükör (vezetőoldali) F41 15 A Jégmentesítés: hátsó szélvédő (jobb oldal), visszapillantó tükör (utasoldali) F42 7,5 A ABS vezérlőegység és jeladó - ESP jeladó - Féklámpa kapcsoló F43 30 A Első ablaktörlő motorja F44 20 A Szivargyújtó - Hátsó 12 voltos csatlakozó F45 7,5 A Ablakemelő és visszapillantó tükör vezérlőgombjai (vezetőoldali) - Utasoldali ablakemelő F46 - Szabad F47 20 A Vezetőoldali ablakemelő motorja F48 20 A Utasoldali ablakemelő motorja F49 10 A Parkolást segítő berendezés - Eső-és fényérzékelő - Vezetőoldali ablakemelő motorja - Ülések fűtése - Tolatókamera F50 7,5 A Légzsák és övfeszítő vezérlőegység F51 7,5 A Szervokormány - Útvonalregiszter F52 7,5 A Utastéri relék F53 10 A Műszercsoport - Hátsó ködlámpák IV 73
78 B I Z T O S Í T É K T Á B L Á Z A T O K A z u t a s o l d a l i a j t ó k e r e t b e n t a l á l h a t ó b i z t o s í t é k o k IV Biztosítékok az utasoldali ajtókeretben Biztosíték Áramerősség Funkciók F54 - Szabad F55 15 A Ülések fűtése F56 15 A Hátsó 12 voltos csatlakozó - Szivargyújtó F57 10 A Hátsó fűtés motorja F58 10 A Irányjelzők F59 7,5 A Felfüggesztés vezérlőegysége F60 - Szabad F61 - Szabad F62 - Szabad F63 10 A Kiegészítő klíma kapcsolója F64 - Szabad F65 30 A Hátsó ventilátor 74
79 B I Z T O S Í T É K T Á B L Á Z A T O K A m o t o r t é r b e n t a l á l h a t ó b i z t o s í t é k o k A motortérben található biztosítékok Biztosíték Áramerősség Funkciók F1 40 A ABS/ESP szivattyú tápellátása F2 50 A Gázolaj-előmelegítő vezérlőegysége F3 30 A Kormányzár kapcsoló F4 20 A Programozható fűtés fűtőegysége F5 20 A Programozható fűtés vezérlőreléi F6 40/60 A Motorventilátor-csoport (gyors) F7 40/50 A Motorventilátor-csoport (lassú) F8 40 A Légkondicionálás F9 20 A Első ablakmosó szivattyú F10 15 A Kürt F11 15 A Gázolaj-előmelegítő vezérlőegység és relé F14 10 A Jobb oldali országúti fény F15 10 A Bal oldali országúti fény F16 7,5 A Motor vezérlőegysége F17 10 A Motor vezérlőegysége F18 7,5 A Motor vezérlőegysége F19 7,5 A Légkondicionáló kompresszor F20 30 A Fényszórómosó szivattyú F21 15 A Üzemanyag-szivattyú tápellátása F22 20 A Motor vezérlőegysége F23 30 A ABS/ESP mágnesszelepek tápellátása F24 15 A Szabad F30 15 A Ködlámpák IV 75
80 IV 76
81 Ü Z E M A N Y A G AZ ÜZEMANYAGOK MINŐSÉGE A tanksapkán lévő felirat jelzi melyek az engedélyezett üzemanyagok. A tanksapka nyitásához húzza meg a fedél szélét. Kulcsra zárható tanksapka - Fogja meg a tanksapkát. - Fordítsa el a kulcsot negyed fordulattal. - Csavarja le, majd vegye le a tanksapkát. Az üzemanyag feltöltésekor a tanksapkát helyezze a fedél szélén erre a célra kialakított tartóra. GÁZOLAJ V Amennyiben olyan üzemanyag kerül járművébe, amely az adott motortípusnak nem felel meg, feltétlenül ki kell üríteni az üzemanyagtartályt, mielőtt újra üzembe állítaná járművét. 77
82 I Z Z Ó K C S E R É J E V ELSŐ OPTIKAI EGYSÉG Irányjelzők Tompított fény / Helyzetjelzők Országúti fény - Nyissa fel a motorháztetőt. - Nyúljon be az optikai egység mögé, az ábrán jelzett módon. - Távolítsa el a védőborításokat, hogy hozzáférjen az izzókhoz. 78
83 I Z Z Ó K C S E R É J E D. Irányjelzők - Fordítsa el negyed fordulattal a D izzótartót és húzza ki. - Cserélje ki az izzót. Ködfényszórók Forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz! A. Tompított fény - Vegye le a védőborítást. - Kösse le a csatlakozót. - Nyomja meg a két gyűrűt. - Vegye ki az izzótartót. - Cserélje ki az izzót. B. Helyzetjelzők - Vegye le a védőborítást. - Húzza meg az izzótartót, hogy hozzáférjen az izzóhoz. C. Országúti fény - Vegye le a védőborítást. - Kösse le a csatlakozót. - Nyomja meg a két gyűrűt. - Vegye ki az izzótartót. - Cserélje ki az izzót. Oldalsó irányjelző - Kézzel mozdítsa el a visszapillantó tükör felső részét, hogy hozzáférjen a csavarokhoz. - Csavarja ki a két csavart. - Vegye ki a dobozt. - Vegye ki az izzótartót. - Cserélje ki az izzót. A halogénizzók cseréjét csak néhány perce kikapcsolt fényszórók esetén szabad elvégezni (súlyos égési sérülést okozhat). Kézzel közvetlenül érintse az izzót, használjon nem bolyhosodó szövetdarabot. Minden beavatkozás után ellenőrizze, hogy megfelelően működnek-e a lámpák. V 79
84 I Z Z Ó K C S E R É J E V Hátsó lámpák Féklámpák / Helyzetjelző lámpák Irányjelzők Tolatólámpák Ködlámpák Kiszerelés - Keresse meg a kiégett izzót. - Vegye le a védőborítást. - Kösse le a csatlakozót. - Csavarja ki a két csavart a speciális kulcs segítségével. - Vegye ki az egységet. - Cserélje ki az izzót. Rendszámtábla - Pattintsa le az átlátszó burát a szerszámkészletben található csavarhúzó segítségével (az első utasülés alatt). - Vegye ki az izzótartót. - Cserélje ki az izzót. 80
85 I Z Z Ó K C S E R É J E Pótféklámpa - Csavarja ki a két csavart (kívülről). - Kösse le a csatlakozót. - Nyomja be a két rögzítőnyelvet és húzza ki az izzótartót. - Vegye ki a hibás izzót és cserélje ki. Beszereléskor fordított sorrendben végezze el a fenti műveleteket. Mennyezetvilágítás - Egy csavarhúzó segítségével pattintsa le, majd emelje le a fedelet, hogy hozzáférjen az izzóhoz. V 81
86 B I Z T O N S Á G I T A N Á C S O K Vontatási szerelvény Gépjárműve vontatási szerelvényét feltétlenül valamelyik CITROËN márkaszervizben kell felszereltetnie a kocsira. Csak a hálózat szakemberei ismerik tökéletesen a jármű vontatási képességeit, és csupán itt állnak rendelkezésre az ilyen berendezésekre vonatkozó szerelési utasítások és biztonsági szabályok is. Tetőcsomagtartó Az Ön járművének kialakítása az utasok és a tetőlemez biztonsága érdekében kizárólag az AUTOMOBILES CITROËN által ellenőrzött és hitelesített tetőcsomagtartó használatát teszi lehetővé. Előírások: - Oszlassa el egyenletesen a tetőcsomagtartó terheit. - A legnehezebb terhek kerüljenek a legközelebb a tetőhöz. - Rögzítse a terhet, és amennyiben szükséges, tegyen rá figyelmeztető jelzést. V 82 Tartsa be az engedélyezett terhelést. A csomagtartón szállítható legnagyobb teher: lásd Általános jellemzők
87 K E R É K C S E R E Szerszámok A szerszámok az első utasülés alatt elhelyezett szerszámos dobozban találhatók. Hozzáférés a pótkerékhez - Nyissa ki a rakodótér ajtaját 180 -os szögben (lásd Ajtók ). - Vegye ki a hátsó padló külső oldalán található védődugót. - Illessze be a csőkulcsot és a kerékszerelő kulcsot. - Fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétes irányba, a pótkerék leengedéséhez. - A kerékszerelő kulcs segítségével vegye ki a kereket. - Csavarja ki az A rögzítőcsavart, és vegye ki a B keréktartót. V Megjegyzések: A kerékszerelő kulcs segítségével könnyen és gyorsan kiakaszthatja és beakaszthatja a tartót. Az alvázas változatokon a pótkerék az alváz alatt található a jobb hátsó keréknél. 83
88 K E R É K C S E R E V A kerék leszerelése 1 - Állítsa le a gépkocsit vízszintes talajon. Húzza be a kéziféket. 2 - Kapcsolja le a gyújtást, a sebességváltót állítsa egyes (emelkedőn vagy vízszintes talajon), vagy hátrameneti (lejtőn) fokozatba. 3 - Helyezze az 1-es emelőt az alvázrészen kialakított négy E emelési pont közül a kerékhez közelebbihez és kezdje meg az emelést a 2-es racsnis kulcs segítségével. 4 - Vegye le a dísztárcsát. 5 - Lazítsa meg a kerékcsavarokat a 3-as kerékszerelő kulcs segítségével. 6 - Folytassa az emelést addig, amíg a kerék néhány centiméterre el nem emelkedik a talajtól. 7 - Cserélje ki a kereket. 84
89 K E R É K C S E R E A kerék felszerelése 1 - Illessze a kereket az agyra a megfelelő helyzetbe. 2 - Kissé húzza meg a csavarokat. 3 - Csukja össze az emelőt és vegye ki. 4 - Szorítsa meg a csavarokat a kerékszerelő kulcs segítségével. 5 - Tegye vissza a dísztárcsát. Megjegyzések: - Mihelyt lehetséges, javíttassa meg és szerelje vissza az eredeti kereket. - Állítsa be az abroncsnyomást és ellenőriztesse a kerék kiegyensúlyozását. V Gumiabroncsok nyomása A gumiabroncsok nyomása az első ajtó keretén lévő matricán van feltüntetve. Lásd: A GÉPKOCSI AZONOSÍTÁSA és A JÁRMŰ HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK c. részeket. FIGYELEM! Soha ne feküdjön a gépkocsi alá, mikor azt csak az emelő tartja! ELLENŐRIZZE RENDSZERESEN, HOGY A GUMIABRONCSOK (BELEÉRTVE A PÓTKEREKET IS) MEGFELELŐ ÁLLAPOTBAN VANNAK-E, ÉS HOGY NYOMÁSUK MEGFELEL-E AZ ELŐÍRÁSOKNAK! 85
90 K E R É K C S E R E A pótkerék visszahelyezése - Helyezze vissza a tartót a kerékbe. - Húzza meg a rögzítőcsavart. - Helyezze a kereket a gépkocsi alá. - Fordítsa el a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba, hogy a pótkerék a helyére emelkedjen. Tanács A kerékcsavarok minden keréktípus esetében egyediek. Kerékcsere esetén érdeklődjön a márkaszervizben, hogy a kerékcsavarok megfelelőek-e az új kerekek rögzítéséhez. V Az emelőt kifejezetten az Ön gépkocsijához tervezték. Ne használja másra! 86
91 E M E L É S V O N T A T Á S Tanács Nagyon rövid útszakaszon, nagyon lassú sebességgel kivételes helyzetekben a jármű vontatása megengedett (az egyes országokban érvényes rendelkezések szerint). Minden más esetben szállíttassa gépkocsiját autómentővel! Vontatás Használjon speciális merev vonórudat. Emelés Szerelje fel az emelőhorgokat. V Ha a motor nem jár, a kormány és a fékek szervorendszere nem működik. Gépkocsi vontatása esetén, biztosítani kell a vontatott gépkocsi kerekeinek szabad forgását (a sebességváltó álljon üres állásban). Tartsa be a lökhárítók, valamint az első és hátsó karosszériarészek védelmére vonatkozó összes óvintézkedést. 87
92 V 88
93 Á L T A L Á N O S J E L L E M Z Ő K DIESEL MOTOROK 2.2 HDI 100 LE motor 2.2 HDI 120 LE motor Hengerűrtartalom (cm 3 ) Adólóerő kategória 7 7 Névleges végsebesség (km/h) : H H H Terhelés és vontatható tömeg Lásd a forgalmi engedélyen. Tetőcsomagtartón szállítható tömeg : 25 kg rögzítési pontonként. Vegye figyelembe a jármű vontatási kapacitását. Minden országban be kell tartani a megengedett vontatható teherre vonatkozó helyi rendelkezéseket. A jármű vontatási kapacitásának és megengedett guruló össztömegének megismerése érdekében forduljon a CITROËN hálózat munkatársaihoz. Belgium és Svájc: lásd az ellenőrző vagy átvételi lapot. VI 89
94 M É R E T E K VI 90
95 M É R E T E K A Jumper gépkocsik 4 különböző hosszal és 3 különböző magassággal készülnek. Hosszúság L1 L2 L3 L4 Magasság H1 H1 H2 H2 H3 H2 H3 Tengelytáv (A) Első kinyúlás (C) Hátsó kinyúlás (D) Teljes hossz (B) Teljes magasság (H) Teljes szélesség (visszapillantók nélkül) (G) Keréktáv elöl (E) Keréktáv hátul (F) Oldalsó tolóajtók magassága Oldalsó tolóajtók szélessége Hátsó ajtók hasznos magassága Hátsó ajtók hasznos szélessége Rakodótér térfogata (m 3 ) , VI 91
96 A G É P K O C S I A Z O N O S Í T Á S A A gyártó adatlapja 1 : Közösségi átvételi szám. 2 : Típusszériaszám. 3 : Össztömeg terhelés alatt. 4 : Guruló össztömeg. 5 : Maximális első tengelyterhelés. 6 : Maximális hátsó tengelyterhelés. VI A színkódot jelölő matrica a motorháztető alatt található. Franciaországban a jármű típusa és a szériaszám egyaránt fel van tüntetve a forgalmi engedélyen. Az eredeti CITROËN alkatrészek mindenben megfelelnek járműve igényeinek. Biztonsága és a garancia érdekében ajánlott eredeti CITROËN alkatrészeket beszereltetni a járművébe. Az eredetitől eltérő pótalkatrész használata büntetőjogi felelősséget vonhat maga után, amennyiben az a KRESZ előírásainak nem megfelelő. 92
97 J E G Y Z E T VI 93
98 B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U T A T Ó 94 A Ablakmosó Ablaktörlés, pára- és jégmentesítés x Ablaktörlő ABS...42-XIII ABS-rendszer...42-XIII A fedélzeten A gépkocsi vezetése A gyártó adatlapja...92 A jármű használatával kapcsolatos tudnivalók...i XXIII A lényeg A motor indítása...32 A motorháztető alatt...64 A műszerfal elrendezése Ablakemelők...18 Ajtók Ajtók Akkumulátor...71-XIV-XXIII Akkumulátorcsere...71 Akkumulátorhibaelhárítás...71 Állítható rugózású ülések...17 Általános adatok...89 Anyagok újrahasznosítása...xxiii ASR kikapcsolása...43 Automatikus fényszórókapcsolás...12 B Be nem kapcsolt biztonsági öv érzékelő...8 Bejáratás...XIX Belső levegő keringetése Belső világítás...59 Biztonság (tanácsok)...xi-xii Biztonsági eszközök gyermekek részére VIII-IX Biztonsági övek beállítása...16-iii-iv Biztonsági tanácsok XI-XII Biztosítékok Biztosítékok cseréje D Dátum...35 Defekt...XV Diesel befecskendezőrendszer...68 Diesel-előizzítás...9 E Elektromos ablakok...18 Elektromos segédberendezések...xviii Elektronikus indításgátló kulcs...26 Első ülések...17 Emelés...87 Emelő ESP...43 F Fedélzeti számítógép Fejtámaszok II Fékbetétek (ellenőrzés)... XIII Fékbetétek kopása... XIII Fékfolyadék XIII F Féklámpák Fékrendszer...42-XIII Feltöltési mennyiségek...70 Feltörés elleni védelem...45 Fénykürt...11 Fényszórók (kapcsoló) Fényszórók beállítása...13 Fogyasztási adatok...92 Folyadékszintek Fordulatszámláló...6 G Gázolajszűrő légtelenítése...68 Gépjármű azonosítása...92 Gumiabroncsok XV Gumiabroncsok karbantartása...xv Gumiabroncsok kopása...xvi Gumiabroncsok nyomása...85-xv-xvi Gy Gyakorlati tanácsok Gyermekek (biztonság)...58 Gyermekek védelme VIII-IX Gyermekülések VIII-IX Gyújtás H Hamutartó...61 Hangjelzés...11 Hátramenet...39 Hátsó páramentesítés Hátsó szélvédő (páramentesítés) Helyzetjelző lámpák Hőmérsékletszabályozás
99 B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U T A T Ó H Hűtő (folyadékszint)...66 Hűtőfolyadék Hűtőfolyadék-hőmérséklet kijelző Hűtőkör Hűtött kesztyűtartó...60 I Irányjelzők Izzók (cseréje) J Jég- és páramentesítés Jelzőberendezések K Kapaszkodófogantyú...61 Karbantartás Karbantartásjelző...38 Karosszéria karbantartása...xxi Katalizátor...XVII Kerékcsere Kesztyűtartók...60 Kézi (mechanikus) sebességváltókar...39 Kézi sebességváltás...39 Kijelzők Kipufogógáz... XI-XVII Kísérőfény...12 Ködfényszórók...13 KÓDKÁRTYA...27 Ködlámpák...13 Kormánykerék beállítása...16 Kormányzár Környezetvédelem... XIII-XXIII Kulcsok...26 Kürt...11 L Légzsákrendszer V VII Levegőbefúvó nyílások Levegőelosztás Levegőszűrő...71 M Megszakítás (üzemanyagellátás)...69-xii Megszakítás (áramellátás)...69 Menetstabilizáló (ESP)...43 Mennyezetvilágítás Menük Méretek Motorháztető...64 Motorolaj XII-XX Műszercsoport Műszerfal Műszerfal világításszabályozója...33 N Napellenző...61 O Olvasólámpa...59 Óra beállítása...35 Országúti fény Ö Önindító Övfeszítők...III P Pótféklámpa...81 R Rakodórekeszek...60 Riasztó Rögzítőgyűrű...62 S Sebességkijelző...6 Sebességkorlátozó (fix)...40 Sebességszabályozó Sebességváltó-olaj...XX Segédakkumulátor...71 S Súlyok...89 Sz Szellőzés - fűtés Színkód...92 Szivargyújtó T Tartozékok 12 voltos csatlakozója Távirányító elemének cseréje...25 Távvezérlő Téli óvintézkedések...xx Terhelés és vontatás...xvi Tetőcsomagtartó...82 Tompított fény U Újrahasznosítás és környezetvédelem... XIII Utastér karbantartása...xxii Útvonalregiszter...40 Ü Ülések beállítása II Ülések fűtése...17 Üzemanyag...77 Üzemanyag betöltése...77 Üzemanyag-ellátás (megszakítása)...69-xii Üzemanyagok minősége...77 Üzemanyag szintmérő...7 Üzemanyagtartály fedele...77 Üzemanyagtartály nyílása...77 V Vészfékezés-rásegítő...42 Vészjelzés...11 Vészvillogók
100 B E T Ű R E N D E S T Á R G Y M U T A T Ó V Vezetési helyzet...ii Vezetési tanácsok... X Világítás X Világításkapcsoló Visszajelzők Visszapillantó tükrök...19 Vontatás...87-XVI Vontatási szerelvény...82 Vontatható tömeg...89-xvi Vontatógyűrű...87 Z Zárás
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb
AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk
JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ
CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN C4 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb
CITROËN C2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN C2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb motorokhoz
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.
AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban
IA LÉNYEG M Ű S Z E R F A L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26 25 24 23 39 38 37 36 35 34 33 32 31 27 28 29 30 4 M Ű S Z E R F A L I 1 Vezérlők: Visszapillantó tükrök Ablakemelők
CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A CITROËN a -t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb motorokhoz
Forrás: http://www.doksi.hu CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CTROËN BERLNGO KEZELÉS ÚTMUTATÓ A a -t választotta. nnovatív együttműködés A CTROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz
Az Ön kézikönyve CITROEN C8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2355854
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató CITROEN C8. Megtalálja a választ minden kérdésre az CITROEN C8 a felhasználói kézikönyv (információk,
CITROËN C8 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN C8 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN a TOTAL-t választotta Innovatív együttmûködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehetõ legjobb motorokhoz
CITROËN C3 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN C3 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük választását és gratulálunk! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az ismertetôt, mielôtt útra kelne. Megtalálható benne minden olyan a jármûvezetéssel, a felszerelések
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
K Ü L S Ő K I A L A K Í T Á S I ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL Napfénytető A napfénytető jobb szellőzést és világosabb utasteret biztosít. 100 Parkolást segítő hangjelzés (tolatáskor) Hátramenet kapcsolásakor
AARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................
Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A a -t választotta. Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 esztendeje azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz
Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A
Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése
Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian
Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának
M o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,
CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási
2 Bevezetés. Bevezetés
Opel Ampera 08/2011 Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 34 Tárolás... 52 Műszerek és kezelőszervek... 57 Világítás... 95 Hőmérséklet-szabályozás...
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz
Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz
Kiegészítő a Master kezelési útmutatóhoz Busz változatok Elektromos működtetésű oldalsó tolóajtó... Kézi működtetésű oldalsó tolóajtó... 3 Fogantyúk... 4 Fellépő... 4 Hátsó ülések: működés... 5 Hátsó biztonsági
OPEL MOVANO. Kezelési útmutató
OPEL MOVANO Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 19 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 59 Műszerek és kezelőszervek... 67 Világítás... 86 Hőmérséklet-szabályozás...
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz
Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval
Renault ESPACE. Kezelési útmutató
Renault ESPACE Kezelési útmutató szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik
INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER
CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Harkány, Bercsényi u. 18. [email protected] +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. [email protected] +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Felszereltség Suzuki Swift
1.2L 1.2L 1.L 5 5 Sebességváltó / / FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák 175/65R15 + acél keréktárcsa (teljes méretű dísztárcsával) 185/55R16 + könnyűfém keréktárcsa S S - S - S - Defektjavító készlet KÜLSŐ
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
Spark. Üzemeltetői kézikönyv
Spark Üzemeltetői kézikönyv Tartalom Bevezetés... 2 Rövid áttekintés... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 35 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 63 Világítás...
GP 48. Használati útmutató MK 300
GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat
KLÍMABERENDEZÉS A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN
KLÍMABERENDEZÉS A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN A KLÍMABERENDEZÉS NEM CSAK KÉNYELME, HANEM BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL IS ALAPVETŐEN FONTOS Autójának
FORD FIESTA Gyors tájékoztató
FORD FIEST Gyors tájékoztató jelen kiadványban szereplő információk a nyomdábaadás időpontjában érvényes adatokat tükrözik. fejlesztés érdekében fenntartjuk a jogot a specifikációk, a kivitelezés vagy
Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz
Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Kezelési útmutató R 1200 RT
Kezelési útmutató R 1200 RT BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER
CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó
Suzuki Grand Vitara Felszereltség 5 ajtó A gyártó bármikor megváltoztathatja a műszaki adatokat, a felszereltséget, az opciókat, az árakat és a színeket, ezért pontosabb felvilágosítás érdekében kérjük,
Munkahely megvilágító lámpára vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek
Ködfényszóróra vonatkozó üzemeltetési műszaki feltételek Ködfényszóróval minden gépjárművet, mezőgazdasági vontatót és lassú járművet fel szabad szerelni. A járműre felszerelhető ködfényszórók száma: 2
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 53 Műszerek és kezelőszervek... 70 Világítás... 99 Hőmérséklet-szabályozás...
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik
Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz
Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb
DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
OPEL ZAFIRA TOURER. Kezelési útmutató
OPEL ZAFIRA TOURER Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 21 Ülések, biztonsági rendszerek... 38 Tárolás... 65 Műszerek és kezelőszervek... 97 Világítás...
OPEL CORSA. Kezelési útmutató
OPEL CORSA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 54 Műszerek és kezelőszervek... 71 Világítás... 100 Hőmérséklet-szabályozás...
Sebességváltás 5MT 5MT 4AT 5MT Modell JLX JLX JLX MODE3
BENZIN Sebességváltás 5 5 4 5 FUTÓMŰ Abroncsok és keréktárcsák Pótkerék és keréktárcsa Pótkerék fedő (lemez tipusú) 205/70R15 + acél keréktárcsa 205/70R15 + acél keréktárcsa (*1) (*1) (*1) (*1) 205/70R15
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA
CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI DIAGNOSZTIKA LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZ - Vevoszolgálati
Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat
1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró
Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure
BMW Motorrad A vezetés élménye Kezelési útmutató R 1200 GS Adventure Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Jármű azonosítószáma Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER
CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ
JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN BERLINGO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük választását és gratulálunk! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az ismertetôt, mielôtt útra kelne. Megtalálható benne minden olyan a jármûvezetéssel, a felszerelések
CITROËN C1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN C1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ CITROËN A CITROËN a -t választotta Innovatív együttműködés A CITROËN és a TOTAL immár 35 éve azon dolgozik, hogy a legújabb technológiák alkalmazásával a lehető legjobb motorokhoz
OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*
OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Riasztórendszer távvezérlő Beállítási útmutató - Hungarian Kedves vásárló! Ebben az útmutatóban megtalálja a meghatározott tulajdonságok aktiválásához
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
JELZETT HIBA. Kevés az üzemanyag. Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint. A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.
ÜZEMANYAG Kevés az üzemanyag Keresd meg a legközelebbi töltőállomást és tankold meg autódat. HŰTŐRENDSZER Alacsony vagy magas hűtőfolyadék szint A motor túlmelegedett. Ellenőrizd a hűtőfolyadék szintjét.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
Kezelési útmutató R 1200 GS
Kezelési útmutató R 1200 GS BMW Motorrad A motorozás élménye Gépjármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai Kereskedő adatai Modell Kapcsolattartó a szervizben Vázszám Úr/Úrhölgy Színkód Telefonszám Első forgalomba
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
OPEL ANTARA. Kezelési útmutató
OPEL ANTARA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 36 Tárolás... 56 Műszerek és kezelőszervek... 75 Világítás... 110 Hőmérséklet-szabályozás...
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CITROËN XSARA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük választását és gratulálunk! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az ismertetôt, mielôtt útra kelne. Megtalálható benne minden olyan a jármûvezetéssel, a felszerelések
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
81C 181C BIZTOSÍTÉKOK. Utastéri biztosíték- és relédoboz 81C-1. Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található.
181C BIZTOSÍTÉKOK 81C Utastéri biztosíték- és relédoboz Ez a biztosítékdoboz az utastérben, a bal oldalon található. A fedél (A) mögött a balkormányos gépkocsik esetén. A fedél (B) mögött a jobbkormányos
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz
Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme
