(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 99. Melléklet: 100.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 99. Melléklet: 100."

Átírás

1 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2./Add április 11. ENSZ-EGB 100. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK ELFOGADÁSÁRÓL ÉS EZEN ELÕÍRÁSOK ALAPJÁN KIBOCSÁTOTT JÓVÁHAGYÁSOK KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSÉNEK FELTÉTELEIRÕL / (2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 99. Melléklet: 100. számú Elõírás Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként augusztus 23-án AKKUMULÁTORRAL TÁPLÁLT ELEKTROMOS JÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁNAK EGYSÉGES FELTÉTELEI SZERKEZETÜK SAJÁTOS KÖVETELMÉNYEI, MÛKÖDÉSI BIZTONSÁGUK ÉS HIDROGÉN-KIBOCSÁTÁSUK SZEMPONTJÁBÓL NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG BUDAPEST 2008 / Az Egyezmény korábbi címe: Egyezmény gépjármû részegységek és alkatrészek jóváhagyására vonatkozó egységes feltételek elfogadásáról és a jóváhagyás kölcsönös elismerésérõl. Kelt Genfben, március 20- án.

2 2. oldal Az Elõírás eredeti címe: UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF BATTERY ELECTRIC VEHICLES WITH REGARD TO SPECIFIC REQUIREMENTS FÓR THE CONSTRUCTION AND FUNCTIONAL SAFETY AND HYDROGEN EMISSION Tartalmaz minden érvényes alábbi szöveget: az eredeti Elõírás 1. helyesbítését hatályba lépett június 28-án a 01 sorozatszámú módosítások 1. kiegészítését hatályba lépett február 21-én A magyar szöveg: James Mérnökiroda Kft. Fordította: Tóth József Közzétette az ENSZ-EGB az április 11-én kelt E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.99 és a május 7-én kelt Rev.2/Add.99/Amend.1 számú angol nyelvû kiadványban.

3 3. oldal 100. számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK AKKUMULÁTOROS JÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA SZERKEZETÜK ÉS MÛKÖDÉSI BIZTONSÁGUKKAL KAPCSOLATOS SAJÁTOS KÖVETELMÉNYEK SZEMPONTJÁBÓL ELÕÍRÁS TARTALOM 1. Alkalmazási terület Meghatározások Jóváhagyás kérése Jóváhagyás Követelmények és vizsgálatok A jármûtípus jóváhagyásának módosítása és kiterjesztése A jóváhagyott típussal megegyezõ gyártmány gyártása Eljárás a jóváhagyott típustól eltérõ gyártás esetére Gyártás végleges beszüntetése Jóváhagyási vizsgálatokért felelõs mûszaki szolgálatok és a jóváhagyó hatóságok neve és címe... MELLÉKLETEK 1. Melléklet: Értesítés 2. Melléklet: Példák a jóváhagyási jel elrendezésére 3. Melléklet: Feszültség alatt álló részek közvetlen érintésvédelme 4. Melléklet: Szigetelési ellenállás mérése a meghajtó akkumulátor felhasználásával 5. Melléklet: Feszültségjelzõ jelképe 6. Melléklet: Jármû lényeges jellemzõi Oldal

4 4. oldal 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET Az alábbi rendelkezéseket alkalmazzák minden 25 km/h-nál nagyobb sebességû M és N kategóriába sorolt, akkumulátoros elektromos közúti jármû jóváhagyásához. 2. MEGHATÁROZÁSOK A jelen Elõírás céljára: 2.1. "Akkumulátoros elektromos közúti jármû" közúti használatra szánt, kizárólag elektromos motorral meghajtott jármûvet jelent, amelynek hajtó energiáját a jármûbe beépített akkumulátor szolgáltatja "Jármûtípus" olyan akkumulátoros elektromos közúti jármûveket jelent, amelyek nem különböznek olyan lényeges szempontokból, mint: az alkotó anyagok méretei, szerkezete, alakja és természete; a meghajtó rendszer szerkezeti részei, az akkumulátor vagy akkumulátor tömbök beépítései; az elektromos és elektronikus szerkezeti részek természete és típusa "Akkumulátoros elektromos közúti jármû jóváhagyása" az elektromos jármûtípus jóváhagyását jelenti az elektromos energia használatából következõ konstrukciós és funkcionális biztonsági követelmények tekintetében "Meghajtó akkumulátor" a meghajtó áramkör energiaellátásra szolgáló, egymással elektromosan összekötött akkumulátorelemek összességét jelenti "Akkumulátor-tömb" a tovább nem osztható legkisebb energiatároló egység, amely egy vagy több elektromosan sorosan vagy párhuzamosan egymással összekötött akkumulátor-elembõl áll konténerben elhelyezve és mechanikusan egymáshoz kapcsolva "Akkumulátor-köteg" akkumulátor-tömböket és rögzítõ keretekbõl vagy tálcákból (fiókokból) álló egység. A jármûvön lehet egy vagy több ilyen vagy egy sem "Segédakkumulátor" az akkumulátor-egység, amelynek energiatartalma csak a fedélzeti hálózat ellátását szolgálja "Fedélzeti hálózat" azon elektromos segédberendezések összessége, amelyek funkciója azonos a belsõégésû motoros jármûveken használt szerelvényekével "Beépített töltõ" szerkezetileg a jármûhöz kötött elektronikusan mûködtetett elektromos energiaátalakító (konverter), amelyet a meghajtó akkumulátornak a külsõ elektromos hálózatról való feltöltésére használnak "Hálózati csatlakoztató" a jármûnek a külsõ egyen vagy váltakozó áramú (AC vagy DC) csatlakoztatására szolgáló összes alkatrész "A meghajtást biztosító átvitel" a következõ elektromos áramköröket foglalja magában: (i) meghajtó akkumulátorok, (ii) elektronikus átalakítók (beépített fedélzeti töltõ, meghajtómotor elektronikus szabályozása, DC/DC átalakító, stb.), (iii) meghajtó motorok, a hozzátartozó vezetékek és csatlakozók, stb., (iv) töltõáramkör, (v) elektromos segédszerelvények (pl. fûtés, fagymentesítés, szervo kormány, stb.) "Hajtóerõ átvitel" a meghajtást biztosító elektromos áramkör összetevõi: meghajtó motorok, meghajtó motorok elektronikus szabályozása, az ide tartozó vezetékek és csatlakozók.

5 5. oldal "Elektronikus átalakító" az elektromos energia szabályozását és/vagy átvitelét lehetõvé tevõ szerkezetek "Utas- és csomagtér" a gépjármûben helyet foglalók számára szolgáló rész, amelyet a tetõ, a padló, az oldalfalak, a külsõ üvegezés, a mellsõ válaszfal és a hátsó ülések háttámlája, esetleg a közte és az akkumulátort vagy az akkumulátor-tömböket tartalmazó térség közti elválasztás határol "Menetirányt kiválasztó egység" a vezetõ által mûködtetett készülék a menetirány megválasztásához (elõre vagy hátra). A jármû a választott irányba fog haladni, ha a gyorsítót mûködtetjük "Közvetlen érintkezés" személyek vagy háziállatok feszültség alatt álló részekkel való érintkezését jelenti "Feszültség alatt álló részek" bármilyen elektromosan vezetõ vagy vezetõképes rész(ek), amely(ek) a szokásos használat folyamán elektromos feszültség alá kerül(nek) "Közvetett érintkezés" személyek vagy háziállatok érintkezésbe kerülése érinthetõ (csupasz) vezetõképes alkatrésszel "Érinthetõ (csupasz) vezetõképes alkatrész" könnyen megérinthetõ és rendes körülmények között feszültségmentes de vezetõképes alkatrész, amely meghibásodás esetén elektromos feszültség alá kerülhet "Elektromos áramkör" egymással összekötött, feszültség alatt álló részek, amelyeket úgy terveztek, hogy azon rendes üzemi feltételek között elektromos áram haladjon át "Aktivizált menethelyzet" a jármû olyan menetkész állapota, amelyben a gyorsító pedálra kifejtett nyomás (vagy egyenértékû szabályozó szerkezet mûködtetése) hatására a meghajtó erõátvitel a jármûvet mozgatja "Névleges feszültség" a gyártó által megadott feszültség négyzetes középértéke, amelyre az elektromos áramkört tervezik, és amelyre a jellemzõit vonatkoztatják "Üzemi feszültség" egy elektromos áramkör feszültségének legnagyobb négyzetes középértéke, amelyet a gyártó ad meg, és amelyet a szigetelések az áramkör nyitott vagy szokásos üzemi viszonyai között elviselnek "Elektromos 'busz' (sin)" amelyhez az elektromosan összekötött vezetõképes részek elektromosan hozzá vannak kötve, és amely minden más vezetõképes rész számára vonatkoztatási feszültségként szolgál "Kulcs" olyan készülék, amely olyan reteszelõ rendszer mûködtetését biztosítja, amelyet arra terveztek és gyártottak, hogy csak az ilyen készülék mûködhessen. 3. JÓVÁHAGYÁS KÉRÉSE 3.1. Az akkumulátoros elektromos közúti jármûtípus különleges mûködésbiztonsági követelményeire vonatkozó jóváhagyás iránti kérelmet a gyártó vagy meghatalmazott képviselõje nyújtsa be Mellékeljék három példányban az alábbi iratokat a következõk szerint: az akkumulátoros elektromos jármû részletes leírását a felépítmény alakjáról, az elektromos meghajtó erõátvitel rendszerérõl (motor és vezérlõrendszere), a meghajtó akkumulátorról (típus, kapacitás, használati mód és karbantartás) A jóváhagyásra benyújtott jármûtípust képviselõ egy jármûvet a jóváhagyási vizsgálatok elvégzéséért felelõs mûszaki szolgálat rendelkezésére kell bocsátani.

6 6. oldal 3.4. A típusjóváhagyás kiadása elõtt az illetékes hatóság gyõzõdjön meg a jóváhagyott típussal egyezõ gyártmány hatásos ellenõrzését biztosító és azt kielégítõ berendezések meglétérõl. 4. JÓVÁHAGYÁS 4.1. Ha a jelen Elõírásnak megfelelõen jóváhagyásra beterjesztett jármû megfelel a jelen Elõírás alábbi 5. bekezdésében és a 3., 4., 5. és 7. Mellékletekben elõírt követelményeknek, a jármûtípust jóvá kell hagyni Adjanak jóváhagyási számot minden típusnak. Ennek elsõ két számjegye (jelen esetben 01) a jóváhagyás idõpontjában az Elõírásba befoglalt legújabb fõ mûszaki módosítások sorozatszámát jelölje. Ugyanaz a Szerzõdõ Fél ugyanazt a jóváhagyási számot ne használja egy másik jármûtípushoz A jármûtípus jóváhagyásáról, a jóváhagyás kiterjesztésérõl, elutasításáról, vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl szóló értesítéseket küldjék meg az Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírását alkalmazó Szerzõdõ Feleknek a jelen Elõírás 1. Melléklete szerinti nyomtatványon A jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípusnak megfelelõ minden jármûvön jól láthatón és a jóváhagyási nyomtatványban közölt könnyen hozzáférhetõ helyen tüntessék fel a nemzetközi jóváhagyási jelet, amely olyan kör, amely az "E" betût és utána a jóváhagyó ország számát 1/ veszi körül; a bekezdésben leirt körtõl jobbra ennek az Elõírásnak a száma, amelyet "R" betû, gondolatjel és a jóváhagyási szám követ Ha a jármû az évi Egyezményhez csatolt egy vagy több más Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípusnak is megfelel ott, ahol e jóváhagyást a jelen Elõírás szerinti is megadták, akkor a 1/ 1 = Németország 18 = Dánia 35 = üres 2 = Franciaország 19 = Románia 36 = Litvánia 3 = Olaszország 20 = Lengyelország 37 = Törökország 4 = Hollandia 21 = Portugália 38 = üres 5 = Svédország 22 = Orosz Föderáció 39 = Azerbajdzsán 6 = Belgium 23 = Görögország 40 = Macedónia 7 = Magyarország 24 = Írország 41 = üres 8 = Cseh Köztársaság 25 = Horvátország 42 = Európai Közösség * / 9 = Spanyolország 26 = Szlovénia 43 = Japán 10 = Jugoszlávia 27 = Szlovákia 44 = üres 11 = Egyesült Királyság 28 = Fehérorosz Köztársaság 45 = Ausztrália 12 = Ausztria 29 = Észtország 46 = Ukrajna 13 = Luxemburg 30 = üres 47 = Dél-Afrika 14 = Svájc 31 = Bosznia-Hercegovina 48 = Új-Zéland 15 = üres 32 = Lettország 16 = Norvégia 33 = üres 17 = Finnország 34 = Bulgária */ A tagállamok jóváhagyásaikhoz megfelelõ megkülönböztetõ EGB számukat használják A többi számot az országok olyan sorrendben kapják, amilyen idõrendben ratifikálják, illetve csatlakoznak a kerekes jármûvekre, valamint az ilyen jármûvekre felszerelhetõ és/vagy ilyeneken alkalmazható szerelvényekre és alkatrészekre vonatkozó egységes mûszaki elõírások elfogadásáról, valamint az ilyen elõírások alapján megadott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeirõl szóló Egyezményhez. Az így meghatározott számokat az Egyesült Nemzetek Fõtitkára közli a többi Szerzõdõ Féllel.

7 7. oldal bekezdésben elõírt jelképet nem kell megismételni. Ilyen esetben minden olyan Elõírás számát, amely szerint ugyanabban az országban adtak ki jóváhagyást, mint amelyik ország a jelen Elõírás szerint is megadta jóváhagyást, valamint a jóváhagyási számokat az elõírt kiegészítõ jelképpel a bekezdés jelképétõl jobbra, függõleges oszlopban helyezzék el A jóváhagyási jel világosan olvasható és kitörölhetetlen legyen A jóváhagyási jel a gyártó jármûre felerõsített adattábláján vagy ahhoz közel legyen elhelyezve A jelen Elõírás 2. Melléklete példákat mutat be a jóváhagyási jel elrendezésére. 5. KÖVETELMÉNYEK ÉS VIZSGÁLATOK 5.1. A jármû konstrukciós követelményei Meghajtó akkumulátor A meghajtó akkumulátor beépítése a jármûbe nem ad lehetõséget bármilyen potenciális veszéllyel járó "gázzárvány" képzõdéshez Veszélyt jelentõ gázok összegyûjtésére hajlamos akkumulátor-tömböket tartalmazó akkumulátorkötegeket biztonságosan szellõztetni kell A meghajtó akkumulátort és a meghajtást biztosító hálózatot megfelelõen méretezett olvadó biztosítékokkal vagy áramköri megszakítókkal kell védeni. A gyártó adjon meg olyan adatokat a laboratóriumnak, amelyek lehetõvé teszik annak ellenõrzését, hogy a méretezés ha szükséges biztosítja-e az áramkör megszakítását Áramütés elleni védelem Védelem a meghajtást biztosító hálózat feszültség alatt álló részeinek közvetlen érintése ellen: Ha az elektromos áramkör üzemi feszültsége 61 V egyenáramú vagy 25 V váltakozó áramú feszültség alatt van, nincs szükség külön rendszabályokra A legalább 60 V egyenáramú vagy 25 V váltakozó áramú legnagyobb feszültséggel rendelkezõ hálózat közvetlen érintkezést lehetõvé tevõ részeit szigeteléssel, lefedéssel, védõráccsal, perforált lemezzel, stb. meg kell akadályozni. Ezek a védõeszközök megbízhatóan legyenek felerõsítve, és mechanikailag ellenállók legyenek. Szerszám nélkül ne lehessen ezeket felnyitni, szétszerelni vagy eltávolítani Az utas- és csomagtérben levõ feszültség alatt álló részeket minden esetben védõburkolattal kell ellátni, amelyek védelmi fokozata legalább IPXXD A jármû más tereiben levõ zárt burkolatok legalább IPXXB védelmi fokozattal rendelkezzenek A motortérben a feszültség alatt álló alkatrészekhez való hozzáférés csak szabad elhatározású cselekvéssel legyen lehetséges A burkolat vagy fedél kinyitása után a (külsõ hálózatba) bekapcsoló rendszer részeihez a hozzáférést IPXXB védelemmel kell ellátni Az IPXXB és IPXXD védelmi fokozat a vizsgáló vezeték, illetve a hozzákötött csuklós vizsgáló érintkezõ valamely veszélyes részhez történõ érintésére vonatkozik A jármûvön alkalmazott jelölések. Az bekezdésben leirt feszültség alatt levõ alkatrészek védõborításait az 5. Mellékletben leírt jelképpel kell megjelölni A meghajtást biztosító hálózat megérinthetõ elektromosan vezetõ részeivel való nem közvetlen

8 8. oldal érintkezés elleni védelem Ha az elektromos áramkör üzemi feszültsége 60 V feszültségû egyenáram vagy 25 V feszültségû váltóáram, akkor nincs szükség különleges rendszabályokra Az elektromos anyagok tervezése, beépítése és gyártása olyan legyen, hogy szigetelési hibák ne fordulhassanak elõ A nem közvetlen érintkezéssel szembeni védelmet szigeteléssel és kiegészítésként a jármûvön levõ szerelvények megérinthetõ fémrészeit egymáshoz kötve kell biztosítani. Ezt a feszültségkiegyenlítést úgy érhetjük el, hogy a megérinthetõ vezetõképes részeket összekötjük akár egy védõvezetékkel, pl. drót, testelt fonat, akár közvetlenül a jármû fém alvázával. Összehegesztett két, érintéssel hozzáférhetõ vezetõ részt úgy tekintsenek, mint amelyeknek nincs folytonossági hiányuk. Ha van folytonossági hiány, ezt a pontot feszültség-kiegyenlítéssel kel áthidalni Szigetelési ellenállás A szigetelési ellenállás mérését az után végezzék el, hogy a jármûvet 23 ± 5 C hõfokon és 8 órán át 90 5,+10 % nedvességtartalomban kondicionálták A meghajtó akkumulátorok névleges feszültségével egyenlõ egyenáramú feszültséget alkalmazva, bármelyik csupasz vezetõképes rész és az akkumulátor bármelyik pólusa között a szigetelési ellenállás minimális értéke a névleges feszültségen 500 Ω/V legyen (a 4. Melléklet példát mutat a vizsgálat elvégzésére) A védõvezeték ellenállása. Bármelyik két csupasz vezetõképes rész közötti feszültség-kiegyenlítõ vezeték ellenállása 0,1 Ω- nál kisebb legyen. Ezt a vizsgálatot legalább 0,2 A áramerõsséggel kell elvégezni A jármû csatlakoztatása külsõ hálózathoz A jármû saját erejébõl semmiképpen se legyen képes mozogni, amikor az energiaellátó hálózatra vagy külsõ töltõre van kötve Az akkumulátor külsõ hálózatról történõ feltöltésére használt részek tegyék lehetõvé a töltõáram megszakítását, szétkapcsolás esetén fizikai károsodás okozása nélkül A csatlakozó rendszer feszültség alá helyezhetõ részeit minden mûködési feltétel között bármilyen közvetlen érintés ellen védeni kell Töltés alatt az összes csupasz vezetõképes részt földelt vezetékkel kell elektromosan összekötni Funkcionális biztonsági követelmények Feszültség alá helyezés eljárása A feszültség alá helyezés kulcsos kapcsolóval történjen Ezt a kulcsot ne lehessen semmilyen olyan helyzetbe tenni, amely feszültség alá helyezné a hajtómûvet, vagy lehetõvé tenné a jármû elmozdulását Menet- és megállás-helyzetek feltételei Legalább átmenetileg jelezni kell a jármû vezetõjének: (a) ha a jármû menet üzemmódban (menetkész állapotban) van, vagy (b) ha még további mûvelet szükséges a jármû tényleges menet-üzemmódba kerüléséhez Ha az akkumulátor töltöttsége a gyártó által meghatározott minimális szintre süllyed, a jármû használója gyorsan vegye észre ezt a helyzetet, hogy a jármûvet kivezethesse a forgalmi zónából.

9 9. oldal A jármûvet úgy kell megtervezni, hogy ki legyen zárva nem szándékos gyorsulása, lassulása és a hajtómû hátramenetbe kapcsolása. Valamely hiba (pl. a meghajtómûben) bekövetkezése az álló, nem fékezett jármû 0,1 m-nél nagyobb elmozdulását nem idézhet elõ A jármû elhagyásakor a jármûvezetõt feltûnõ jelzés (pl. optikai vagy hangjelzéssel) tájékoztassa, hogy a hajtómû még mindig a tényleges menet üzemmódban van Hátramenet Hátramenetet csak erre a célra szolgáló szerkezettel lehessen kapcsolni. Ehhez legyen szükséges: (a) két különbözõ cselekedet egyesítése, vagy (b) egy elektromos kapcsoló, amely csak akkor teszi lehetõvé a hátramenet bekapcsolását, ha a jármû elõre 5 km/h-t nem meghaladó sebességgel mozog. Az ilyen sebesség felett a hátramenet-kapcsoló legyen hatástalan. A szerkezetnek csak egy állandó állása lehet A menetirány szabályozó készülék állását a jármû vezetõje félreérthetetlenül azonosíthassa Teljesítmény-csökkentés veszélyhelyzetben Ha a jármûvön olyan szerkezet van, amely szükséghelyzetben (pl. egy alkatrész túlmelegedése esetén) korlátozza a teljesítményt, a vezetõ errõl jól észlelhetõ jelzés révén értesüljön A hidrogén emisszió meghatározása Ezt a vizsgálatot kell elvégezni minden, a jelen Elõírás 1. bekezdésében említett, akkumulátorral táplált elektromos közúti jármûvön. Nem vizes elektrolittal töltött akkumulátorokkal vagy teljesen zárt, a "gázt újraegyesítõ (gas recombinant)" akkumulátorokkal felszerelt közúti jármûvek nem tartoznak ide A vizsgálatokat a jelen Elõírás 7. Mellékletében leírt módszerrel kell elvégezni. A hidrogén mintavétele és elemzése az egyik ott leírt módszer legyen. Más elemzési módszereket is jóváhagyhatnak, ha bizonyított, hogy egyenértékû eredményt adnak A szokásos töltési eljárás alatt a 7. Mellékletben megadott feltételek között a hidrogénkibocsátás 5 óra alatt 125 g alatt vagy t 2 idõ alatt 25 t 2 legyen (órában) Fedélzeti töltõvel végzett feltöltés alatt jelentkezõ hiba (feltételek a 7. Mellékletben) a hidrogén emisszió 42 g alatt legyen. A fedélzeti töltõ ezen kívül korlátozza ezt a hibát 30 percre Az akkumulátor töltéséhez kapcsolódó minden tevékenységet automatikusan ellenõrizzenek, beleértve a töltés megállítását is Legyen lehetséges kézzel szabályozni a töltési fázist A fõ vagy áramkapcsoló be- és kikapcsolásának szokásos mûvelete nem befolyásolhatja a töltési fázis ellenõrzõ rendszerét Komoly töltési hibát állandóan jelezni kell a vezetõnek. Komoly a hiba, ha további töltésnél a fedélzeti töltõ mûködésképtelenségéhez vezet A gyártó tüntesse fel a kezelési utasításban, hogy a jármû megfelel ezeknek a követelményeknek A jármûtípusnak a hidrogén emisszió szempontjából megadott jóváhagyást olyan jármûtípusokra is kiterjeszthetik, amelyek a 7. Melléklet 2. Függelékében meghatározott azonos jármûcsaládhoz tartoznak.

10 10. oldal 6. JÁRMÛTÍPUS JÓVÁHAGYÁSÁNAK MÓDOSÍTÁSA ÉS KITERJESZTÉSE 6.1. A jármûtípus minden módosításáról értesítsék azt a hatóságot, amelyik a jármûtípust jóváhagyta. A hatóság ekkor: vagy úgy tekinti, hogy az elvégzett módosítások értékelhetõen nem hátrányos hatásúak és a jármû még mindenképpen megfelel a követelményeknek, vagy további vizsgálati jelentést kér a vizsgálatok elvégzéséért felelõs mûszaki szolgálattól A változást leíró és a jóváhagyást megerõsítõ vagy elutasító értesítést meg kell küldeni a fenti 4.3. bekezdésben leirt módon az Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Feleknek A jóváhagyás kiterjesztését kibocsátó illetékes hatóság adjon sorszámot az ilyen jóváhagyást kiterjesztõ minden egyes kiterjesztésnek és tájékoztassa errõl az évi Egyezménynek ezt az Elõírását alkalmazó Szerzõdõ Feleit az Elõírás 1. Mellékletének megfelelõ nyomtatványon. 7. JÓVÁHAGYOTT TÍPUSSAL MEGEGYEZÕ GYÁRTMÁNY GYÁRTÁSA 7.1. A jelen Elõírás szerint jóváhagyott minden jármûvet úgy kell gyártani, hogy az megfeleljen a fenti 5. bekezdésben lefektetett követelmények szerint jóváhagyott típusnak Annak érdekében, hogy a 7.1. bekezdés követelményei teljesüljenek, a termelés megfelelõ ellenõrzését kell elvégezni A jóváhagyás birtokosa biztosítsa a jármûvek hatásos minõségellenõrzését, biztosítsa minden egyes típus ellenõrzéséhez szükséges vizsgálóberendezések hozzáférhetõségét, biztosítsa, hogy a vizsgálati eredmények adatait feljegyezzék, és az iratok a hatóságokkal történt megegyezés szerint az elõírt idõpontig hozzáférhetõk maradjanak, elemezze minden egyes típus vizsgálati eredményét azért, hogy ellenõrizze és biztosítsa a jármû jellemzõinek állandóságát, az ipari termelésben megengedhetõ tûrések figyelembevételével biztosítsa, hogy minden egyes jármûtípuson legalább a jelen Elõírás 5. bekezdésében elõírt vizsgálatokat elvégezzék, biztosítsa, hogy ha a vizsgálat idején a jóváhagyott típus nem megfelelõ bármilyen vizsgálati mintán vagy darabon, akkor további mintavételt és vizsgálatot végezzenek; minden szükséges lépést tegyenek meg a termelés jóváhagyott típussal egyezõ minõségének helyreállítása érdekében A jóváhagyást kiadó illetékes hatóság bármikor ellenõrizheti az egyes termelõ egységekben alkalmazott és a jóváhagyottal egyezõ termelést ellenõrzõ módszereket a vizsgálati jegyzõkönyveket és termelési feljegyzéseket minden felülvizsgálat alkalmával be kell mutatni az ellenõrzést végzõ felügyelõnek a felügyelõ véletlen módon mintákat vehet a gyártó laboratóriumában történõ vizsgálathoz. A minták legkisebb száma a gyártó saját ellenõrzéseinek eredménye alapján határozható meg ha a minõségi szint nem kielégítõ, vagy ha a bekezdés szerint végrehajtott vizsgálatok valódiságát ellenõrizni szükséges, a felügyelõ válasszon ki mintákat és küldje azokat a jóváhagyási vizsgálatokat végzõ mûszaki szolgálathoz az illetékes hatóság az ebben Elõírásban elõírt bármilyen vizsgálatot végrehajthat.

11 11. oldal az illetékes hatóság ellenõrzésének szokásos gyakorisága évenként egy alkalom. Ha egy ilyen ellenõrzésen nem kielégítõ eredményeket tapasztalnak, az illetékes hatóság biztosítsa, hogy minden szükséges lépést megtegyenek a jóváhagyott típussal egyezõ gyártás minél gyorsabb helyreállítására. 8. ELJÁRÁS JÓVÁHAGYOTT TÍPUSTÓL ELTÉRÕ GYÁRTÁS ESETÉRE 8.1. Valamely jármûtípus jelen Elõírás szerint megadott jóváhagyása visszavonható, ha a 7. bekezdésben lefektetett követelmények nem teljesülnek vagy, ha a jármû vagy annak egyes részei nem felelnek meg a fenti bekezdésben elõírt vizsgálatokban Ha az Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Fél visszavonja elõzõleg kiadott jóváhagyását, azonnal értesítse errõl a jelen Elõírás 1. Mellékletében bemutatott mintának megfelelõ értesítéssel azokat a Szerzõdõ Feleket, akik ezt az Elõírást alkalmazzák. 9. GYÁRTÁS VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE Ha a jóváhagyás birtokosa teljesen beszünteti a jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípus gyártását, akkor errõl értesítse a jóváhagyást megadó hatóságot. Az ilyen értesítés kézhezvétele után ez a hatóság tájékoztassa errõl az évi Egyezménynek ezt az Elõírását alkalmazó többi Szerzõdõ Felet az Elõírás 1. Melléklete szerinti értesítéssel. 10. JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATOKÉRT FELELÕS MÛSZAKI SZOLGÁLATOK ÉS A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁGOK NEVE ÉS CÍME Az évi Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Felek közöljék az Egyesült Nemzetek Titkárságával a jóváhagyási vizsgálatok lefolytatásáért felelõs mûszaki szolgálatok nevét és címét, és annak a hatóságnak a nevét és címét, ahova meg kell küldeni a jóváhagyásról vagy annak kiterjesztésérõl, elutasításáról vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl szóló, de más országban kiadott értesítéseket

12 12. oldal 1. Melléklet ÉRTESÍTÉS [legnagyobb méret: A4 ( mm)] E...1/ Kiadta: a kibocsátó hatóság neve:... akkumulátoros, elektromos közúti jármûtípus JÓVÁHAGYÁSÁRÓL 2/ JÓVÁHAGYÁSÁNAK KITERJESZTÉSÉRÕL JÓVÁHAGYÁSÁNAK ELUTASÍTÁSÁRÓL JÓVÁHAGYÁSÁNAK VISSZAVONÁSÁRÓL GYÁRTÁSÁNAK VÉGLEGES BESZÜNTETÉSÉRÕL a 100. számú Elõírás szerint Jóváhagyás száma: 1. A jármû kereskedelmi megnevezése vagy jele: 2. A jármû típusa: 3. A jármû kategóriája: 4. A gyártó neve és címe: 5. A gyártó képviselõjének neve és címe, ha szükséges: 6. A jármûvet jóváhagyásra bemutatták: Kiterjesztés száma: 7. A jóváhagyási vizsgálatok lefolytatásáért felelõs mûszaki szolgálat: 8. A szolgálat által kiadott jelentés kelte: 9. A szolgálat által kiadott jelentés száma: 10. A jóváhagyási jel helye: 11. A jóváhagyás kiterjesztésének indoka(i) (ha kell): 12. A jóváhagyás megadva / kiterjesztve / elutasítva / visszavonva 2/ 13. Hely: 14. Kelte: 15. Aláírás: 16. A jóváhagyás vagy kiterjesztés kérelmével együtt benyújtott okmányok, amelyek kérésre megkaphatók. 1/ 2/ Annak az országnak a megkülönböztetõ száma, amely megadta / kiterjesztette / elutasította / visszavonta a jóváhagyást (lásd a jóváhagyásról szóló rendelkezést az Elõírásban). A felesleges törlendõ!

13 13. oldal 2. Melléklet JÓVÁHAGYÁSI JEL ELRENDEZÉSE "A" minta (lásd az Elõírás 4.4. bekezdését) a a/2 a/3 E4 100R a = minimum 8 mm A jármûre erõsített fenti jóváhagyási jel azt mutatja, hogy az akkumulátoros elektromos jármûvet Hollandiában (E4) hagyták jóvá a 100. Elõírás szerint a számon. A jóváhagyási szám elsõ két számjegye azt mutatja, hogy a jóváhagyást az eredeti 100. számú Elõírás szerint adták meg. "B" minta (lásd az Elõírás 4.5. bekezdését) a/ a a/2 E4 a/3 a/ a/3 a/3 a = minimum 8 mm A jármûre erõsített fenti jóváhagyási jel azt mutatja, hogy az akkumulátoros elektromos jármûvet Hollandiában (E4) hagyták jóvá a 100. és 42. számú Elõírások szerint. / A jóváhagyási számok elsõ két számjegye azt mutatja, hogy ezen a jóváhagyások megadásának idõpontjában mindkét a 100. és a 42. számú eredeti Elõírás volt érvényben. 3. Melléklet VÉDELEM FESZÜLTSÉG ALATT ÁLLÓ ALKATRÉSZEK KÖZVETLEN ÉRINTÉSE ELLEN (kivonat az IEC-529/1989 szabványból) 1. Meghatározások A jelen szabvány céljaira a következõ meghatározásokat kell alkalmazni: 1.1. Burkolat A berendezés védelmét biztosító szerkezet bizonyos külsõ behatások ellen és minden irányban védelmet nyújt a közvetlen érintés ellen (IEV ). Megjegyzés: a jelenlegi Nemzetközi Elektrotechnikai Szótárból (IEV) vett meghatározás a jelen szabvány vonatkozásában a következõ magyarázatra szorul: (a) (b) a burkolat személyeket és állatokat véd a veszélyes részekhez való hozzáférés ellen. a burkolathoz erõsített vagy a benne levõ szerelvény részét képezõ korlátok, nyílászárók vagy bármilyen más eszköz, amely alkalmas arra, hogy megakadályozza vagy korlátozza a specifikált vizsgálati eszközök (szonda, hézagmérõ, stb.) behatolását, a burkolat részének tekintendõk kivéve, ha azokat kulcs vagy szerszám használata nélkül el lehet távolítani. / Az utóbbi szám csak példa!

14 14. oldal 1.2. Közvetlen érintés Személy (vagy háziállat) érintkezése feszültség alatt levõ alkatrészekkel (IEV ). Megjegyzés: Az IEV szerinti meghatározás csak tájékoztatásként szerepel. Ebben a szabványban a "közvetlen érintkezést" a "veszélyt rejtõ alkatrészhez való hozzáférés" helyettesíti Védelem foka A burkolat által nyújtott védelem a veszélyt rejtõ részekhez való hozzáférés, a szilárd idegen tárgyak behatolása és/vagy víz behatolása elleni védelmet jelenti, amelyet szabványosított vizsgálati módszerekkel ellenõriznek IP kód A burkolat által a veszélyt rejtõ alkatrészekhez való hozzáférést, szilárd idegen tárgyak behatolását, víz behatolása ellen biztosított védelmet jelölõ kódrendszer, amely kiegészítõ tájékoztatást nyújt az ilyen védelemmel kapcsolatban Veszélyt rejtõ alkatrész Olyan alkatrész, amelyhez kockázatos közelíteni vagy megérinteni Veszélyt rejtõ, feszültség alatt álló alkatrész Olyan feszültség alatt álló alkatrész, amely külsõ behatásokra bizonyos körülmények között áramütést tud okozni (lásd az IEC 536, jelenleg 64(CO)196 szabványt) Veszélyt rejtõ mechanikus alkatrész Sima felületû forgótengelyt kivéve, olyan mozgó alkatrész, amelynek érintése kockázatos Burkolat által nyújtott védelem veszélyt rejtõ alkatrészekhez való hozzáférés ellen Személyek védelme a következõk ellen: (a) érintkezés veszélyt rejtõ, alacsony feszültség alatt álló részekkel; (b) érintkezés veszélyt rejtõ mechanikus részekkel; (c) a burkolaton belüli elegendõ hézag hiányában veszélyt rejtõ nagy feszültség alatt álló részekhez hozzáférés. Megjegyzés: ez a védelem a következõkkel biztosítható: (a) magával a burkolattal, (b) a burkolat részét képezõ korlátokkal vagy a burkolaton belüli távolságokkal Elegendõ hézag veszélyt rejtõ részhez való hozzáférés elleni védelem céljára A hozzáférést ellenõrzõ veszélyt rejtõ szerkezetnek más részekkel való érintkezését vagy megközelítését megakadályozó távolság Hozzáférést vizsgáló letapogató szerkezet Olyan vizsgáló szerkezet, amely a személy testrészét, szerszámot vagy ahhoz hasonló részét utánozza, és amit egy személy fog azért, hogy ellenõrizze a megfelelõ távolságot a veszélyt jelentõ alkatrésztõl Vizsgáló szonda Olyan letapogató szerkezet, amely egy szilárd tárgyat utánoz azért, hogy ezzel ellenõrizzék a burkolatba behatolás lehetõségét Nyílás Egy rés vagy hézag a burkolatban, amely már létezik vagy a vizsgáló szondához elõírt erõvel való alkalmazása során alakítható ki. 2. A kiegészítõ betûvel megjelölt veszélyt rejtõ részekhez való hozzáférés elleni védelem vizsgálata 2.1. Hozzáférést vizsgáló szonda

15 15. oldal Az 1. Táblázatban vannak leírva azok a hozzáférést vizsgáló szondák, amelyekkel a személyek védelmét ellenõrzik a veszélyt rejtõ részekhez való hozzáférés ellen Vizsgálati feltételek A hozzáférést vizsgáló szondát az 1. Táblázatban elõírt erõvel a burkolaton levõ nyílásokba szorítjuk. Ha a szonda részben vagy teljesen behatol, akkor minden lehetséges helyzetbe hozzuk, azonban a megállító felülete nem hatolhat át teljesen a nyíláson. Belsõ gátak az 1.1. bekezdés szerint a burkolat részének tekintendõk. Kis feszültségû szerelvények esetén kisfeszültségû áramforrást (legalább 40 V, de legfeljebb 50 V) kell egy alkalmas lámpával sorba kötve bekötni a próbaszonda és a burkolaton belüli veszélyt rejtõ alkatrészek közé. Veszélyt rejtõ és feszültség alatt levõ és csak lakk- vagy festékbevonattal fedett, vagy oxidréteggel, vagy hasonló eljárással védett részeket fémfóliával kell lefedni, amelyet elektromosan csatlakoztassanak az üzem közben szokásosan feszültség alatt álló alkatrészekhez. Nagyfeszültségû berendezés veszélyes, mozgó részeinél a jelzõáramkör módszere is használható. Belsõ mozgó alkatrészek, amennyiben lehetséges, lassú ütemben mûködjenek Elfogadási feltételek A védelem kielégítõ, ha elégséges hézag van a hozzáférést vizsgáló szonda és a veszélyt rejtõ részek között. A járulékos B betûvel megjelölt vizsgálat esetén a csuklós vizsgáló ujj 80 mm-es hosszban behatolhat, de a megállító felülete ( 50 mm x 20 mm) nem mehet át a nyíláson. Az egyenes helyzetbõl kiindulva a vizsgáló ujj mindkét izületét egymást követõen 90 o -ig be kell hajlítani az ujj szomszédos ujjpercének tengelyéhez viszonyítva és minden lehetséges helyzetbe téve. A járulékos D betûvel megjelölt vizsgálat esetén a hozzáférést vizsgáló szonda teljes hosszában behatolhat, de a megállító felület nem hatolhat be teljesen a nyílásba. Lásd a további felvilágosításhoz az A Mellékletet. Az elégséges hézag ellenõrzésének feltételei ugyanazok, mint az alábbi bekezdésben Nagyfeszültségû berendezés esetén (a névleges feszültség váltakozó áramnál 1000 V és egyenáramnál 1500 V feszültségnél nem nagyobb) A hozzáférést vizsgáló szonda nem érinthet veszélyt rejtõ feszültség alatt álló részeket. Ha a szonda és a veszélyt rejtõ részek között, a jelzõ áramkörrel ellenõrizve, a távolság megfelelõ, a lámpa nem világíthat.

16 16. oldal 1. Táblázat Személyek védelme céljából a veszélyt rejtõ részekhez hozzáférést vizsgáló szonda

17 17. oldal 1. Ábra csuklós vizsgáló ujj Anyaga: fém, kivéve, ahol másképpen van megadva, Hosszméretek mm-ben, tûrés nélküli méretek tûrései: szögek 0 10, Hosszméretek: 25 mm-ig: , 25 mm felett: ± 0.2, Mindkét csukló ugyanabban a síkban és irányban tegye lehetõvé az elfordulást 90 szögben, 0 10 tûréssel.

18 18. oldal 4. Melléklet SZIGETELÉSI ELLENÁLLÁS MÉRÉSE MEGHAJTÓ AKKUMULÁTOR FELHASZNÁLÁSÁVAL 1. Vizsgálati módszer leírása A meghajtó akkumulátor legyen teljesen feltöltött. Az alkalmazott feszültségmérõ mûszer egyenáramú értékeket mérjen és belsõ ellenállása 10 MΩ-nál nagyobb legyen. A mérést két lépésben kell végrehajtani. Elsõ lépés: Második lépés:

19 19. oldal ahol: R 0 = 500 Ω/V, ha V1 > V'1, az R i szigetelési ellenállást az alábbi két képlet adja: V1 V R 2 i = R 0, V2 vagy ' ' V 1 V 2 R i = R 0 V2 5. Melléklet Feszültség jelenlétét jelzõ szimbólum (ISO-3864 és IEC 417K szabványok szerint) Sárga alapon fekete

20 20. oldal 6. Melléklet JÁRMÛ LÉNYEGES JELLEMZÕI 1. A jármû általános leírása 1.1. A jármû kereskedelmi megnevezése vagy jele: 1.2. A jármû típusa: 1.3. A gyártó neve és címe: 1.4. Ha van, a gyártó képviselõjének neve és címe: 1.5. A meghajtást biztosító áramkör elemei beépítésének rövid leirása vagy ezen elemek beépítését bemutató rajzok vagy fényképek: 1.6. A meghajtást biztosító elektromos áramkör összes eleme funkciójának vázlata: 1.7. Üzemi feszültség: 1.8. A jármû rajza és/vagy fényképe: 2. Motor(ok) leírása 2.1. Gyártmány: 2.2. Típus: 2.3. Mûködési elv: Egyenáram/váltóáram/fázisok száma 1/ Gerjesztés: külsõ/mellékáramkörû/soros/kompound 1/ Szinkron/aszinkron 1/ Hûtõrendszer: levegõ/folyadékos 1/ 3. Erõátvitel leírása 3.1. Típus: kézi/automata/nincs/egyéb(leírandó) 1/ 3.2. Erõátvitel áttétele: 3.3. Gumiabroncsok mérete: 4. Meghajtó akkumulátorok 4.1. Akkumulátor kereskedelmi megnevezése és jele: 4.2. Az összes alkalmazott elektrokémiai párosítás típusának megadása: Névleges feszültség:... V Az akkumulátor-cellák száma Az akkumulátor-modulok száma Gáz-egyesülési arány (százalékban) 4.3. Akkumulátor / tömb 1/ szellõzésének típusa: 4.4. Hûtõrendszer leirása: 4.5. Karbantartási folyamat (ha van) rövid leirása: 4.6. Akkumulátor kapacitása:... kwó 4.7. Kisütési végfeszültség értéke:... V 5. A meghajtást biztosító áramkör elektronikus átalakítói és a teljesítményt adó rész segédberendezései 5.1. Minden egyes elektronikus átalakító és segédberendezés rövid leirása: 5.2. Elektronikus átalakító szerelvény gyártmánya: 5.3. Elektronikus átalakító szerelvény típusa: 5.4. Minden egyes segédberendezés gyártmánya: 5.5. Minden egyes segédberendezés típusa: 5.6. Töltõ: jármûbe beépített / külsõ 1/ Különbözõ töltõ-alkatrészek gyártója és típusa: 2/ A töltõ rajzos leírása 2/

21 21. oldal Névleges teljesítmény-leadás... (kw) 2/ A töltõ legnagyobb feszültsége... (V) 2/ A töltõ legnagyobb áramerõssége... (A) 2/ A szabályozó egység gyártója és típusa (ha ilyen van) 2/ Üzemi diagram, szabályozás és biztonság 2/ A töltési periódusok leírása és jellemzõi 2/ 5.7. Erõsáramú külsõ hálózat jellemzõi: Erõsáramú külsõ hálózat típusa: egyfázisú/háromfázisú 1/ Feszültsége:... V 6. Olvadó biztosító és/vagy áramköri megszakító 6.1. Típus: 6.2. Mûködési tartományt ábrázoló diagram: 7. Teljesítményt szolgáltató rész vezetékelése (kábelköteg) 7.1. Típus: Megjegyzés: 1/ A felesleges törlendõ! 2/ Fedélzeti töltõvel felszerelt jármûveknél Melléklet HIDROGÉN EMISSZIÓ MEGHATÁROZÁSA A MEGHAJTÓ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSI FOLYAMATA ALATT 1. BEVEZETÉS Ez a Melléklet írja le a hidrogén emisszió meghatározásának eljárását minden akkumulátorral hajtott elektromos közúti jármû vonóerõt szolgáltató akkumulátorának töltése alatt a jelen Elõírás 5.3. bekezdése szerint. 2. A VIZSGÁLAT LEÍRÁSA 3. JÁRMÛ A hidrogén emisszió vizsgálatát (7.1. Ábra) annak érdekében végzik, hogy meghatározzák a hidrogén-kibocsátást a vonóerõt szolgáltató akkumulátor a fedélzeti töltõvel való töltése alatt. A vizsgálat a következõ lépésekbõl áll: a) a jármû elõkészítése, b) a vonóerõt szolgáltató akkumulátor kisütése, c) a hidrogén-kibocsátás meghatározása a szokásos töltés alatt, d) a hidrogén-kibocsátás meghatározása hibás fedélzeti töltõvel való töltés alatt A jármû legyen jó mûszaki állapotban, és a vizsgálat elõtt hét nappal legalább 300 km-t tegyen meg. A jármûvet szereljék fel a hidrogén emissziós vizsgálatra kerülõ, az ez alatt a periódus alatt vonóerõt szolgáltató akkumulátorral Ha az akkumulátort a környezeti hõmérséklet felett használják, az üzemeltetõ kövesse a gyártó elõírását annak érdekében, hogy a vonóerõt szolgáltató akkumulátort a szokásos üzemi tartományban tartsa. A gyártó képviselõje bizonyíthassa, hogy a vonóerõt szolgáltató akkumulátor hõmérsékleti kondicionálási körülményei sem nem károsodtak, sem nem mutatnak kapacitás-hibát.

22 22. oldal 7.1. Ábra A hidrogén-emisszió meghatározása a vonóerõt szolgáltató akkumulátor töltési folyamata alatt. START JÁRMÛ ELÕKÉSZÍTÉSE (ha szükséges) Legfeljebb 7 nap Az akkumulátor kisütése Környezõ hõmérséklet K Maximum ó Áztatás Hidrogén emisszió vizsgálata Szokásos töltéssel Maximum 2 perc a fõvezeték rákötése után Legfeljebb 7 nap Az akkumulátor kisütése Környezõ hõmérséklet K Maximum ó Áztatás Hidrogén emisszió vizsgálata a fedélzeti töltõ hibájával környezõ hõfok 293 ± 2 K Maximum 2 perc a fõvezeték rákötése után VÉGE

23 23. oldal 4. VIZSGÁLÓ BERENDEZÉS A HIDROGÉN-KIBOCSÁTÁS VIZSGÁLATÁHOZ 4.1. Teljesítménymérõ próbapad A teljesítménymérõ próbapad feleljen meg a 83. számú Elõírás 05 sorozatszámú módosításaiban szereplõ követelményeknek Hidrogén-emissziót mérõ helység A hidrogén-emissziót mérõ zárt hely gáztömör mérõkamra legyen, amely alkalmas a jármûvet befogadni a vizsgálat alatt. A jármû minden oldalról megközelíthetõ legyen és a helység amikor lezárják a jelen Melléklet 1 Függelékének megfelelõen gáztömör legyen. A helység belsõ felülete ne eressze át a hidrogént és ne lépjen reakcióba a hidrogénnel. A hõmérséklet-kondicionáló rendszer legyen képes szabályozni a helység belsõ léghõmérsékletét követve az elõírt hõfokot a vizsgálat alatt, átlagosan ± 2 K tûréssel a vizsgálat idõtartama alatt. A helység térfogatváltozásának megvalósításához vagy folyamatosan változtatható térfogat szabályozót vagy más vizsgáló berendezést használhatnak. A változtatható térfogat-szabályozós zárt hely kitágul és összehúzódik a helységben levõ hidrogén-emisszió hatására. A belsõ térfogatváltozás megvalósításának két lehetséges eszköze a mozgatható panelek, vagy a harmonikás kivitelezés, amelyben áthatolhatatlan zsákok kiterjednek és összehúzódnak a helységen kívülrõl származó levegõcserétõl keletkezõ belsõ nyomás-változásának hatására. Bármelyik megoldás tartsa meg a jelen Melléklet 1. Függelékében meghatározott helység sértetlenségét. Bármelyik megoldás a helység belsõ nyomása és a légköri nyomás között a különbséget legfeljebb ± 5 hpa értékre korlátozza. A helység rögzített térfogatúra legyen zárható. A változtatható térfogatú helység legyen alkalmas "névleges térfogatát" megváltoztatni (lásd a 7. Melléklet 1. Függelék, bekezdést), figyelembe véve a hidrogén-kibocsátást a vizsgálat alatt Elemzõ rendszer Hidrogén-elemzõ A légkört a kamrán belül hidrogén-elemzõvel (elektrokémiai detektor típusú) vagy a hõvezetõ képességet érzékelõ kromatográffal figyeljék. Gázmintát vonjanak ki az egyik oldalfal vagy a kamratetõ közepébõl, és minden mellékáramlatot vezessenek vissza a helységbe, lehetõleg közvetlenül a keverõ ventilátor áramlási irányával megegyezõ ponthoz A hidrogén-elemzõ válaszideje 90 százalék végkitérésnél kevesebb legyen, mint 10 másodperc. Stabilitása jobb legyen, mint a teljes skála 2 százaléka 0 és a teljes skála 80 ± 20 százalék között 15 perces periódusokban, minden üzemi tartományban Az elemzõ egy standard eltérésben kifejezett ismétlõképessége a teljes skála 1 százalékánál jobb legyen a teljes skála 0 és 80 ± 20 százalékánál minden alkalmazott tartományban Az elemzõ üzemi tartományát úgy válasszák meg, hogy a legjobb felbontást adja a mérés, a hitelesítés és a szivárgás ellenõrzési eljárása alatt Hidrogén-elemzõ adatrögzítõ rendszere A hidrogén-elemzõt olyan készülékkel szereljék fel, amely rögzíti az elektromos kimenõ jeleket, legalább percenként egyszer. A adatrögzítõ rendszernek legalább a rögzített jellel egyezõ üzemi jellemzõi legyenek, és állandó adatrögzítési eredményt biztosítson. A adatrögzítés világosan jelezze a szokásos töltési vizsgálat és a hibás mûködésû töltési vizsgálat kezdetét és végét Hõmérséklet adatrögzítése

24 24. oldal A kamra hõmérsékletét a hõmérsékletérzékelõvel olyan két ponton rögzítsék, amelyet úgy kötnek össze, hogy a középértéket mutassa. A mérési pontok mintegy 0,1 méterre nyúljanak be a zárt helybe mindegyik oldalfal függõleges középvonalától 0,9 ± 0,2 m magasságban Az akkumulátor-modulok hõmérsékletét érzékelõkkel mérjék A hõmérsékletet az egész hidrogén-kibocsátás mérése során legalább percenként egy mérés gyakorisággal mérjék A hõmérséklet adatrögzítõ rendszerének pontossága ± 1 K értéken belül legyen, és ± 1 K felbontási értékre legyen képes Az adatrögzítõ vagy adatkövetõ rendszer ± 15 másodperc felbontási idõre legyen képes Nyomás adatrögzítése A p különbséget a vizsgáló terület légköri nyomása és a zárt hely belsõ nyomása között az egész hidrogén-kibocsátási mérés alatt legalább percenként egy gyakorisággal jegyezzék fel A nyomás adatrögzítõ rendszerének pontossága ± 2 hpa értéken belül legyen, és képes legyen ± 2 hpa felbontási értéket elérni Az adatrögzítõ vagy adatkövetõ rendszer ± 15 másodperc felbontási idõre legyen képes Feszültség és áramerõsség adatrögzítõ rendszere A fedélzeti töltõ feszültségét és áramerõsségét (akkumulátor) az egész hidrogén-kibocsátási mérés alatt legalább percenként egy gyakorisággal jegyezzék fel A feszültséget rögzítõ rendszer pontossága ± 1 V értéken belül legyen, és ± 1 V felbontási értékre legyen képes Az áramerõsséget rögzítõ rendszer pontossága ± 1 A értéken belül legyen, és ± 1 A felbontási értékre legyen képes Az adatrögzítõ vagy adatkövetõ rendszer ± 15 másodperc felbontási idõre legyen képes Ventillátorok A kamrát egy vagy több, 0,1 0,5 m /mp áramlású ventillátorral vagy fúvóval szereljék fel azért, hogy átkeverjék a levegõt a zárt helységben. Legyen lehetséges egységes hõmérsékletet és hidrogén-koncentrációt biztosítani a kamrában a mérés alatt. A jármûvet a zárt helyen ne tegyék ki a ventillátorból vagy a fúvóból kijövõ közvetlen légáramnak Gázok A következõ tiszta gázok álljanak rendelkezésre a hitelesítéshez és a mûvelethez: tisztított szintetikus levegõ (tisztaság < 1 ppm C 1 egyenérték, < 1 ppm CO, < 400 ppm CO 2, < 0,1 ppm NO), oxigéntartalom 18 és 21 térfogatszázalék között. hidrogén (H 2 ), 99,5 százalék minimális tisztaság A hitelesítõ és a kitérés beállító gázok hidrogén (H 2 ) és tisztított szintetikus levegõ keverékét tartalmazza. A hitelesítõ gáz valóságos koncentrációja a névleges érték ± 2 százalékán belül legyen. A higított gázok pontossága, amikor gázleválasztót használnak, a névleges érték ± 2 százalékán belül legyen. Az 1. Függelékben meghatározott koncentrációt szintén gázleválasztóval nyerhetik, szintetikus levegõt használva, mint hígító gázt. 5. VIZSGÁLATI ELJÁRÁS A vizsgálat a következõ lépésekbõl áll:

25 25. oldal (i) (ii) (iii) (iv) (v) a jármû elõkészítése a vonóerõt szolgáltató akkumulátor kisütése, a hidrogén-kibocsátás meghatározása a szokásos töltés alatt, a vonóerõt szolgáltató akkumulátor kisütése, a hidrogén-kibocsátás meghatározása a hibás fedélzeti töltõvel való töltés alatt. Ha a jármûvet két mûvelet között mozgatni kell, át kell tolni a következõ vizsgálati területre A jármû elõkészítése A vonóerõt szolgáltató akkumulátor öregedését ellenõrizzék, bizonyítva, hogy a jármû legalább 300 km-t teljesített a vizsgálat elõtti hét nap alatt. Ez alatt az idõ alatt a jármûvet szereljék fel a hidrogén-emisszió vizsgálatához rendelkezésre bocsátott vonóerõt szolgáltató akkumulátorral. Ha ezt nem tudják bizonyítani, akkor a következõ eljárást alkalmazzák: Kisütés és az akkumulátor kezdõ töltése Az eljárást kezdjék a jármû vonóerõt szolgáltató akkumulátorának kisütésével, mialatt a vizsgáló pályán vagy görgõs próbapadon a jármû legnagyobb sebességének 70 ± 5 százalékának megfelelõ állandó sebességgel vezetik a jármûvet 30 percen át Kisütés megállítása (a) ha a jármû nem képes a legnagyobb harmincperces sebességgel haladni, vagy (b) ha a vezetõ a jármû megállítására kap jelzést a szabványos fedélzeti mûszerektõl, vagy (c) miután megtette a 100 km távolságot Az akkumulátor kezdõ töltése A töltést (a) a fedélzeti töltõvel, (b) a környezeti hõmérsékleten 293 K és 303 K között végezzék el. Az eljárás minden külsõ töltést zárjon ki. A vonóerõt szolgáltató akkumulátor töltésének végét jelzõ kritérium megfelel a fedélzeti töltés automatikus megállásának. Ez az eljárás minden olyan különleges töltés-típust magában foglal, amelyet automatikusan vagy kézzel hozhatnak mûködésbe, mint például a kiegyenlítõ töltés vagy a feljavító töltés Az bekezdések mûveleteit kétszer ismételjék meg Az akkumulátor kisütése A vonóerõt szolgáltató akkumulátort kisütik, mialatt a vizsgáló pályán vagy görgõs próbapadon a jármû legnagyobb sebességének 70 ± 5 százalékának megfelelõ állandó sebességgel vezetnek. Kisütés megállítása (a) ha a vezetõ a jármû megállítására kap jelzést a szabványos fedélzeti mûszerektõl, vagy (b) ha a jármû legnagyobb sebessége kisebb, mint 20 km/óra Áztatás Az akkumulátor 5.2. bekezdésben meghatározott kisütési mûveletének befejezése után 15 percen belül a jármûvet nyirkos területen leállítják. A jármûvet legalább 12 órán és legfeljebb 36 órán keresztül tárolják a vonóerõt szolgáltató akkumulátor kisütésének vége és a hidrogén-emisszió szokásos töltéssel elvégzésre kerülõ vizsgálatának megkezdése között. Ebben a periódusban a jármûvet 293 ± 2 K hõmérsékleten áztassák Hidrogén-emisszió vizsgálata szokásos töltéssel

26 26. oldal Az áztatási periódus befejezése elõtt a mérõkamrát több percen keresztül tisztítsák addig, amíg stabil hidrogén-hátteret nem nyernek. Ekkor kapcsolják be a zárt helyet keverõ ventilátor(oka)t is A hidrogénelemzõt közvetlenül a vizsgálat elõtt nullázzák és állítsák be végkitérésre Az áztatás végén vigyék a vizsgálati jármûvet leállított motorral és a vizsgált jármû ablakait és csomagtartóját kinyitva a mérõkamrába Kapcsolják a jármûvet a fõvezetékre. Az akkumulátort töltsék a szokásos töltési eljárással az alábbi bekezdés szerint A zárt hely ajtóit zárják be, és azokat a szokásos töltési mûvelet elektromos összekapcsolásától számított két percen belül tömítsék A hidrogén-emisszió vizsgálatának periódusánál a szokásos töltés akkor kezdõdik, amikor a kamrát szigetelték. A hidrogén-koncentrációt, a hõmérsékletet és a légnyomást mérik azért, hogy megkapják a kezdeti C H2i, a T i és P i leolvasott értékeket a szokásos töltéssel folyó vizsgálathoz. Ezeket a számokat használják a hidrogén-emisszió számításában (6. bekezdés). A T környezeti hõmérséklet ne legyen kisebb, mint 291 K és nem több mint 295 K a szokásos töltési periódus alatt A szokásos töltés folyamata A szokásos töltést fedélzeti töltõvel végezzék, és a következõ lépésekbõl álljon: (a) Töltés állandó teljesítménnyel t 1 idõn keresztül. (b) Túltöltés állandó árammal t 2 idõn keresztül. A túltöltés áramerõsségét a gyártó határozza meg és feleljen meg annak, amit a kiegyenlítõ töltésnél alkalmaznak. A vonóerõt szolgáltató akkumulátor töltésének végét jelzõ kritérium megfelel a fedélzeti töltés automatikus megállásának t 1 + t 2 töltési idõnél. Ezt a töltési idõt t óra idõre korlátozhatják még akkor is, ha a vezetõ világos jelzést kap a szabványos mûszerektõl arról, hogy az akkumulátor még nem töltõdött fel teljesen A hidrogénelemzõt nullázzák és állítsák be végkitérésre közvetlenül a vizsgálat vége elõtt Az emissziós mintavételi periódus vége t 1 + t 2 vagy t óra a kezdeti mintavétel megkezdése után, amint azt az bekezdés meghatározza. Az eltelt különbözõ idõket jegyezzék fel. A hidrogén-koncentrációt, a hõmérsékletet és a légköri nyomást mérjék, hogy megadhassák a végsõ C H2f, a T f és P f leolvasott értékeket a szokásos töltéssel folyó vizsgálatnál, amelyeket a 6. bekezdés számításaihoz használnak Hidrogén-emisszió vizsgálata hibás fedélzeti töltõvel Az elõvizsgálat befejezése után legfeljebb hét napon belül az eljárást kezdjék meg a jármû vonóerõt szolgáltató akkumulátorának kisütésével az 5.2. bekezdés szerint Az 5.3. bekezdés lépéseit meg kell ismételni Az áztatási periódus befejezése elõtt a mérõkamrát több percen keresztül tisztítsák addig, amíg stabil hidrogén-hátteret nem nyernek. Ekkor kapcsolják be a zárt helyet keverõ ventilátor(oka)t is A hidrogénelemzõt közvetlenül a vizsgálat elõtt nullázzák és állítsák be végkitérésre Az áztatás végén vigyék a vizsgálati jármûvet leállított motorral és a vizsgált jármû ablakait és csomagtartóját kinyitva a mérõkamrába Kapcsolják a jármûvet a fõvezetékre. Az akkumulátort töltsék a szokásos töltési eljárással az alábbi bekezdés szerint.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 67. Melléklet: 68.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 67. Melléklet: 68. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.67 1987. április 15. ENSZ-EGB 68. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

38. Melléklet: 39. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat

38. Melléklet: 39. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 }Rev.1/Add.38/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 2003. február 7. ENSZ-EGB 39. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 99. Melléklet: 100.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 99. Melléklet: 100. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2./Add.99 1997. április 11. ENSZ-EGB 100. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 62. Melléklet: 63.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 62. Melléklet: 63. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.62 1985. június 24. ENSZ-EGB 63. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 40. Melléklet: 41. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat

EGYEZMÉNY. 40. Melléklet: 41. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 }Rev.1/Add.40/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 1994. május 30. ENSZ-EGB 41. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 22. Melléklet: 23. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat

EGYEZMÉNY. 22. Melléklet: 23. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.22/Rev.2 2003. október 3. ENSZ-EGB 23. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 59. Melléklet: 60.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 59. Melléklet: 60. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.59 1984. július 18. ENSZ-EGB 60. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

119. Melléklet: 120. számú Elõírás

119. Melléklet: 120. számú Elõírás EGYEZMÉNY E/ECE/324 2005. április 21. ENSZ-EGB A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 103. Melléklet: 104.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 103. Melléklet: 104. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2/Add.103 1998. január 22. ENSZ - EGB 104. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

118. Melléklet: 119 számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK BEKANYARODÁSI LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ

118. Melléklet: 119 számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK BEKANYARODÁSI LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ EGYEZMÉNY E/ECE/324 2005. április 21. ENSZ-EGB 119. számú Elõírás A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 106. Melléklet: 107.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 106. Melléklet: 107. E/ECE/324 }Rev.2/Add.106/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 2004. október 8. ENSZ-EGB 107. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 81. Melléklet: 82.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 81. Melléklet: 82. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.81 1989. augusztus 29. EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ

Részletesebben

27. Melléklet: 28. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 1973. január 15-én

27. Melléklet: 28. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 1973. január 15-én E/ECE/324 }Rev.1/Add.27 E/ECE/TRANS/505 1972. október 31. ENSZ-EGB 28.számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 35. Melléklet: 36. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat

EGYEZMÉNY. 35. Melléklet: 36. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.35/Rev.2 2002 december 2. ENSZ-EGB 36. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

88. Melléklet: 89. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként: október 1-én

88. Melléklet: 89. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként: október 1-én E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.88 1993. március 31. ENSZ-EGB 89. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

85. Melléklet: 86. számú Elõírás. A hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 1990. augusztus 1-én

85. Melléklet: 86. számú Elõírás. A hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 1990. augusztus 1-én E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.85. 1993. március 5. ENSZ-EGB 86. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

20. Melléklet: 21. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA BELSÕ BERENDEZÉSÜK SZEMPONTJÁBÓL

20. Melléklet: 21. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA BELSÕ BERENDEZÉSÜK SZEMPONTJÁBÓL E/ECE/324 }Rev.1/Add.20/Rev.2 E/ECE/TRANS/505 1992. szeptember 11. ENSZ-EGB 21. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 73. Melléklet: 74.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 73. Melléklet: 74. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.73/Rev.1 2000. november 3. ENSZ-EGB 74. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 64. Melléklet: 65.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 64. Melléklet: 65. E/ECE/324 }Rev.1/Add..64/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 2005. december 14. ENSZ-EGB 65. számú El írás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 52. Melléklet: 53. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált változat

EGYEZMÉNY. 52. Melléklet: 53. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált változat E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 } Rev.1/Add.52/Rev.1 2002. október 1. ENSZ-EGB 53. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, illetve A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

103. számú melléklet: 104. számú Elıírás. Hatályba lépett az Egyezmény mellékleteként 1998. január 15-én

103. számú melléklet: 104. számú Elıírás. Hatályba lépett az Egyezmény mellékleteként 1998. január 15-én 1998. január 22. ENSZ - EGB 104. sz. Elıírás EGYEZMÉNY A KEREKES JÁRMŐVEKRE, VALAMINT AZ ILYEN JÁRMŐVEKRE FELSZERELHETİ ÉS/VAGY ILYENEKEN ALKALMAZHATÓ SZERELVÉNYEKRE ÉS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÓ EGYSÉGES

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 114. Melléklet: 115. számú Előírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 2003. november 30-án

EGYEZMÉNY. 114. Melléklet: 115. számú Előírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 2003. november 30-án E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2003. december 2. 115. számú Előírás Rev.2/Add.114 EGYEZMÉNY KEREKES KÖZÚTI JÁRMŰVEKRE, KEREKES JÁRMŰVEKBE SZERELHETŐ ALKATRÉSZEKRE, ÉS/VAGY KÖZÚTI JÁRMŰVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 75. Melléklet: 76.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 75. Melléklet: 76. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.75 1988. május 20. ENSZ-EGB 76. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

EGYEZMÉNY. (2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 9. Melléklet: 10.

EGYEZMÉNY. (2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 9. Melléklet: 10. E/ECE/324 }Add.9/Rev.2 E/ECE/TRANS/505 1997. december 8. ENSZ-EGB 10. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 110. számú Melléklet: 111.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 110. számú Melléklet: 111. E/EE/34 E/EE/TRANS/505 }Rev/Add.110 001. március 7. ENSZ-EGB 111. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 87. Melléklet: 88.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 87. Melléklet: 88. E/ECE/324 }Rev.1/Add.87 E/ECE/TRANS/505 1993. március 31. ENSZ-EGB 88. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 37. Melléklet: 38. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat

EGYEZMÉNY. 37. Melléklet: 38. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 }Rev.1/Add.37/Rev. E/ECE/TRANS/505 2 ENSZ-EGB 38. számú Elõírás 2005. december 13. EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

118. Melléklet: 119 számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK BEKANYARODÁSI LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ

118. Melléklet: 119 számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK BEKANYARODÁSI LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ EGYEZMÉNY E/ECE/324 2005. április 21. ENSZ-EGB 119. számú Elõírás A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES

Részletesebben

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK 2008.6.26. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 165/11 NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ-EGB eredeti

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 102. Melléklet: 103.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 102. Melléklet: 103. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2/Add.102 1997. március 21. ENSZ-EGB 103. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 104. Melléklet: 105.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 104. Melléklet: 105. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2/Add.104 1998. július 3. ENSZ-EGB 105. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.18. COM(2016) 156 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következő javaslathoz: A Tanács határozata az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló Interbusmegállapodással

Részletesebben

33 522 04 1000 00 00 Villanyszerelő 4 Villanyszerelő 4 33 522 04 0100 21 01 Kábelszerelő Villanyszerelő 4

33 522 04 1000 00 00 Villanyszerelő 4 Villanyszerelő 4 33 522 04 0100 21 01 Kábelszerelő Villanyszerelő 4 A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE. (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE. (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről 194 07/2. kötet 31993L0093 L 311/76 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 1993.12.14. A TANÁCS 93/93/EGK IRÁNYELVE (1993. október 29.) a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok tömegéről és méreteiről

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 58. Melléklet: 59.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 58. Melléklet: 59. E/ECE/324 }Rev.1/Add.58 E/ECE/TRANS/505 1983. szeptember 22. ENSZ-EGB 59. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 23. Melléklet: 24.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 23. Melléklet: 24. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.23/Rev.2 1986. április 25. ENSZ-EGB 24. számú Előírás EGYEZMÉNY KEREKES KÖZÚTI JÁRMŰVEK, VALAMINT KEREKES JÁRMŰVEKRE FELSZERELHETŐ ÉS/VAGY KEREKES JÁRMŰVEKEN HASZNÁLHATÓ

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz: az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLETEK. a következőhöz: az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.7. COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 MELLÉKLETEK a következőhöz: az Európai Parlament és a Tanács rendelete a légiközlekedés-védelmi átvizsgáló berendezések uniós minősítési

Részletesebben

A fényvisszaverő kontúrjelölés magyarországi bevezetéséről a július 10. után először forgalomba helyezett (új) járművek esetében

A fényvisszaverő kontúrjelölés magyarországi bevezetéséről a július 10. után először forgalomba helyezett (új) járművek esetében A fényvisszaverő kontúrjelölés magyarországi bevezetéséről a 2011. július 10. után először forgalomba helyezett (új) járművek esetében (Tájékoztató jogszabálykivonat) Az A. Függelék A/20. számú melléklete

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 522 12 Villamoselosztóhálózat-szerelő,

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Nagyállattenyésztési és Termeléstechnológiai Tanszék VILLAMOSÍTÁS. Gépjármű-villamosság. Készítette: Dr.Desztics Gyula

Nagyállattenyésztési és Termeléstechnológiai Tanszék VILLAMOSÍTÁS. Gépjármű-villamosság. Készítette: Dr.Desztics Gyula Nagyállattenyésztési és Termeléstechnológiai Tanszék VILLAMOSÍTÁS Gépjármű-villamosság Készítette: Dr.Desztics Gyula Járművek elektromos berendezései A traktorok és közúti járművek villamos berendezései

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.17. COM(2017) 242 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD)

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

EGYEZMÉNY. 23. Melléklet: 24. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat

EGYEZMÉNY. 23. Melléklet: 24. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.23/Rev.2 1986. április 25. ENSZ-EGB 24. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 72. Melléklet: 73.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 72. Melléklet: 73. E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.72 1988. február 29. ENSZ-EGB 73. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

BIZTONSÁGI VIZSGÁLATOK GÉPEKEN, HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKEKEN, KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKEN ÉS MÁS BERENDEZÉSEKEN

BIZTONSÁGI VIZSGÁLATOK GÉPEKEN, HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKEKEN, KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKEN ÉS MÁS BERENDEZÉSEKEN BIZTONSÁGI VIZSGÁLATOK GÉPEKEN, HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKEKEN, KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKEN ÉS MÁS BERENDEZÉSEKEN Hermann Zoltán C+D Automatika Kft. 1191. Budapest, Földvári u. 2. Tel. +36 1 2829676, 2829896 Fax.+36

Részletesebben

Magyar Mérnöki Kamara ELEKTROTECHNIKAI TAGOZAT Villámvédelmi vizsgára felkészítő tanf. 2015 MSZ EN 62305-3

Magyar Mérnöki Kamara ELEKTROTECHNIKAI TAGOZAT Villámvédelmi vizsgára felkészítő tanf. 2015 MSZ EN 62305-3 Magyar Mérnöki Kamara ELEKTROTECHNIKAI TAGOZAT Villámvédelmi vizsgára felkészítő tanf. 2015 MSZ EN 62305-3 Alapok - Az építményben és annak környezetében a fizikai károsodás és az élőlények érintési és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

2007.6.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33

2007.6.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33 2007.6.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 161/33 A BIZOTTSÁG 706/2007/EK RENDELETE (2007. június 21.) a járművek EK-típusjóváhagyására vonatkozó közigazgatási rendelkezéseknek és egyes légkondicionáló

Részletesebben

HATÁRON ÁTLÉPŐ GÉPJÁRMŰVEK FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI SZERZŐDÉSÉNEK IGAZOLÁSA

HATÁRON ÁTLÉPŐ GÉPJÁRMŰVEK FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI SZERZŐDÉSÉNEK IGAZOLÁSA HATÁRON ÁTLÉPŐ GÉPJÁRMŰVEK FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI SZERZŐDÉSÉNEK IGAZOLÁSA A PSZÁF tájékoztatója a Magyar Köztársaság területére belépő külföldi telephelyű gépjárművek, valamint a magyar forgalmi rendszámú

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 12. (OR. en) 9046/17 ADD 1 EF 97 ECOFIN 351 AGRIFIN 50 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt. 2010.6.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 164/3 A Bizottság által közölt tájékoztatás az Európai Parlament és a Tanács műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Összefüggő szakmai gyakorlat témakörei

Összefüggő szakmai gyakorlat témakörei Összefüggő szakmai gyakorlat témakörei Villamosipar és elektronika ágazat Elektrotechnika gyakorlat 10. évfolyam 10 óra Sorszám Tananyag Óraszám Forrasztási gyakorlat 1 1.. 3.. Forrasztott kötés típusai:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

76. Melléklet: 77. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK VÁRAKOZÁST JELZÕ LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁRA

76. Melléklet: 77. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK VÁRAKOZÁST JELZÕ LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁRA E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.76/Rev.2 2001. július 11. ENSZ-EGB 77. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

F1 71 PE T4.3 TRAKTOROK

F1 71 PE T4.3 TRAKTOROK HU F1 71 PE T4.3 TRAKTOROK HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Tervezet: Brüsszel, 2009.06.23.. A BIZOTTSÁG.../ /EK IRÁNYELVE (ÉÉÉÉ. hónap NN.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására

Részletesebben

MAN-U. Nyomáskülönbség mérő. statikus nyomáshoz 200 bar-ig

MAN-U. Nyomáskülönbség mérő. statikus nyomáshoz 200 bar-ig Nyomáskülönbség mérő statikus nyomáshoz 0 bar-ig mérés ellenőrzés analízis MAN-U Ház: mm, 1 mm Anyagminőség Ház: korrózióálló acél Csatlakozó: korrózióálló acél Mozgó alkatrészek: korrózióálló acél Méréstartomány:

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE

KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE Mi is az a MyDrive? A MyDrive Connect egy alkalmazás, amelynek segítségével a navigációs készülékén elérhető tartalmakat és szolgáltatásokat kezelheti.régen TomTom HOME-nak, és MyTomTom-nak

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

} Rev.2/Add november 9. ENSZ-EGB 126. Elõírás

} Rev.2/Add november 9. ENSZ-EGB 126. Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK ELFOGADÁSÁRÓL ÉS EZEN ELÕÍRÁSOK ALAPJÁN

Részletesebben

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 55. Melléklet: 56.

(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 55. Melléklet: 56. E/ECE/324 }Rev.1/Add.55/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 1989. augusztus 29. ENSZ-EGB 56. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

114. Melléklet: 115. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 2003. november 30-án

114. Melléklet: 115. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 2003. november 30-án E/ECE/324 Rev.2/Add.114 E/ECE/TRANS/505 2003. december 2. ENSZ-EGB 115. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS

Részletesebben

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 2000. június 1. 2000. szeptember 1.

Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 2000. június 1. 2000. szeptember 1. Az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló Római Egyezmény (1998. évi XLIV. törvény az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.10.14. COM(2016) 652 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA) 2016., 2017., 2018., 2019. és 2020. évi kötelezettségvállalásaira, kifizetéseire,

Részletesebben

SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88

SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88 SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88 SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88 Szolgáltatási körünkbe tartozik minden 36 hónapnál fiatalabb, Magyarországon forgalomba helyezett és a magyarországi importőr által regisztrált

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

Új IEC kapcsolóberendezés szabvány

Új IEC kapcsolóberendezés szabvány Új IEC kapcsolóberendezés szabvány Drexler Péter AREVA Hungária Kft. MEE Villamos kapcsolókészülékek és berendezések szakmai nap Budapest 2007.november 13. Az IEC nagyfeszültségű berendezés-szabványok

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 561/2006/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 561/2006/EK RENDELETE AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 561/2006/EK RENDELETE (. 15 (2006. március Az 561/2006/EK rendelet területi hatálya Magyarország területén az Európai Unió területén (! ellenőriz Svájc területén!? (AETR

Részletesebben

Esélyegyenlőség a közösségi közlekedésben

Esélyegyenlőség a közösségi közlekedésben XII. REGIONÁLIS KÖZLEKEDÉS AKTUÁLIS KÉRDÉSEI Debrecen, 2017. március 22-23. Esélyegyenlőség a közösségi közlekedésben Dr. Bói Loránd ügyvezető általános helyettes Tartalom Esélyegyenlőség és közösségi

Részletesebben

35/2016. (VIII. 31.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

35/2016. (VIII. 31.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. 35/2016. (VIII. 31.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 55 525 03 Alternatív gépjárműhajtási technikus Tájékoztató A vizsgázó az első lapra

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Mérés és adatgyűjtés

Mérés és adatgyűjtés Mérés és adatgyűjtés 5. óra - levelező Mingesz Róbert Szegedi Tudományegyetem 2011. március 18. MA lev - 5. óra Verzió: 1.1 Utolsó frissítés: 2011. április 12. 1/20 Tartalom I 1 Demók 2 Digitális multiméterek

Részletesebben

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája?

Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai egészségbiztosítási kártyája? MEMO/11/406 Brüsszel, 2011. június 16. Egészség: Készülünk a nyaralásra mindig Önnél van az európai kártyája? Nyaralás: álljunk készen a váratlan helyzetekre! Utazást tervez az EU területén, Izlandra,

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki

Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki Amerikai Egyesült Államok Ausztrália Ausztria Belgium Brunei Ciprus Dánia Egyesült Arab Emírségek Egyesült Királyság Finnország Franciaország Görögország Hollandia Horvátország Irán Írország Izland Izrael

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató 6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális

Részletesebben

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁSOK

TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁSOK I. Gyártásellenőrzés TANÚSÍTÁSI ELJÁRÁSOK I. Gyártásellenőrzés a 99/5/EC (R&TTE) Directive, Annex III alapján (5/2004. (IV.13.) IHM rendelet 3.számú melléklete) II. Műszaki konstrukciós dokumentáció a

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201 DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT JÓTÁLLÁS Garantáljuk,

Részletesebben

12/2013. (III. 29.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

12/2013. (III. 29.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. 12/2013. (III. 29.) NFM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 525 01 Autóelektronikai műszerész Tájékoztató A vizsgázó az első lapra írja fel

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.23. COM(2015) 523 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK Az Európai Fejlesztési Alap (EFA): a 2015., 2016., 2017., 2018. és 2019. évi kötelezettségvállalásokra, kifizetésekre

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Villanyszerelő 4. 33 522 04 0001 33 02 Érintésvédelmi,erősáramú berendezés szabványossági felülvizsgáló

Villanyszerelő 4. 33 522 04 0001 33 02 Érintésvédelmi,erősáramú berendezés szabványossági felülvizsgáló A 10/2007 (. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIÁLÉ / IMPORTOR / DR CITROËN MÁRKAKERESKEDO - Új jármu elokészíto. - Kampány koordinátorok. MÁRKASZERVIZ VEZETOK - Vevoszolgálati

Részletesebben

Magyar joganyagok - PSZÁF tájékoztató - a Magyarország területére belépő külföldi t 2. oldal Norvégia Olaszország (Vatikán és San Marino) Portugália R

Magyar joganyagok - PSZÁF tájékoztató - a Magyarország területére belépő külföldi t 2. oldal Norvégia Olaszország (Vatikán és San Marino) Portugália R Magyar joganyagok - PSZÁF tájékoztató - a Magyarország területére belépő külföldi t 1. oldal PSZÁF tájékoztató a Magyarország területére belépő külföldi telephelyű, valamint a magyar forgalmi rendszámú

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz:

MELLÉKLET. a következőhöz: EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.10. COM(2016) 85 final ANNEX 4 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az európai migrációs stratégia szerinti kiemelt

Részletesebben

Tájékoztató. 1. A nem közúti mozgó gépekbe, mobil berendezésekbe beépített vagy beépítendő belső égésű motorok teljesítményének meghatározása.

Tájékoztató. 1. A nem közúti mozgó gépekbe, mobil berendezésekbe beépített vagy beépítendő belső égésű motorok teljesítményének meghatározása. Tájékoztató A mezőgazdasági gépeket gyártók és forgalmazók részére A mezőgazdasági gépkatalógusba bejelentett illetve bejelentésre kerülő, belsőégésű motorral rendelkező, traktorok, önjáró mezőgazdasági

Részletesebben