LATIN NYELVTANKÖNYV A FELNŐTTKÉPZÉS HÁROM ÉVFOLYAMÁRA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "LATIN NYELVTANKÖNYV A FELNŐTTKÉPZÉS HÁROM ÉVFOLYAMÁRA"

Átírás

1 LATIN NYELVTANKÖNYV A FELNŐTTKÉPZÉS HÁROM ÉVFOLYAMÁRA MARTON JÓZSEF 2016 TARTALOM A LATIN HANGTAN... 1 LATIN NYELVTANI ALAPOK ÉS MINIMALIZÁLT RAGOZÁSI TÁBLÁZATOK... 2 A 10. ÉVFOLYAM ANYAGA: ALAKTAN NÉVSZÓRAGOZÁS (DECLINATIO) A FŐNEVEK... 6 * SAJÁTOS ESETEK A MELLÉKNEVEK A NÉVMÁSOK Komplex declinatios feladatok A MELLÉKNEVEK ÉS ADVERBIUMOK FOKOZÁSA IGERAGOZÁS (CONIUGATIO) AZ IMPERFECTA IGEIDŐK A PERFECTA IGEIDŐK Coniugatios gyakorlatok A 11. ÉVFOLYAM ANYAGA ÉV ELEJI ISMÉTLÉS MONDATTAN NÉVSZÓRAGOZÁSI FELADATOK IGERAGOZÁSI FELADATOK IGEIDŐEGYEZTETÉS (CONSECUTIO TEMPORUM) AZ IGENEVEK: PARTICIPIUMOK ÉS INFINITIVUSOK IGENEVES SZERKEZETEK A 12. ÉVFOLYAM ANYAGA ÉV ELEJI ISMÉTLÉS NÉVSZÓRAGOZÁSI FELADATOK IGERAGOZÁSI FELADATOK MONDATTANI GYAKORLATOK HASZNOS TANÁCSOK AZ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGÁHOZ TAKTIKAI ÚTBAIGAZÍTÁSOK FORDÍTÁSI ÚTMUTATÓ... 41

2 LATIN HANGTAN I. Magánhangzók (Vocalēs): A) Egyszerű mgh. Betű Hang Példa a [á] album, adventus, pastor, Tacitus e [e] error, exercere, exitus, Vergilius i * 2 mgh között vagy szó elején mghval vagy [é] [i] [j] ēvidēns, harēna, dēfendere illusio, imago, crimen, Livius Maius, Ianuarius, Iulius o [o] oculus, ovalis, Rōma, Ovidius [u] ultimus, unus, Brutus u * g s után, ha másik mgh követi [v] lingua, suadeo B) Kettős mgh. (Diphthongusok) Betű Hang Példa ae [é] aeternus, praeda, Caesar * ha aë jelöléssel [áe] aër oe [ő] poena, phoenix, Phoebus * ha oē jelöléssel [oé] poēta II. Mássalhangzók (Consonantēs): A) Egyszerű msh. Főszabály: Mindig megegyezik a magyar kiejtéssel, kivéve amikor nem: Betű Hang Példa c + magas mgh. + mély mgh. vagy msh. * vagy szó végén [c] [k] cella, caementum, centum, Cicero camera, corona, claustrum, Catullus, circus lac q + u [kv] quadratum, s [sz] saccus, saltus, senilis, Scarbantia [t] [c] functio, generatio, natio t + i + mgh. * kivéve Styxszabály: a ti előtt s, t v. x A latinban ritka (többnyire görögből) a k és a z msh. [t] suggestio, bestia, Sextius, Sallustius B) Kettős msh. Betű Hang Példa ch [kh] charta, chorus, schola ph [f] philosophia, physica Marton József 1

3 LATIN NYELVTANI ALAPOK I. A névszó (főnév, melléknév, névmás) 3 jegye (1 névszónál 11 kategóriából 11 jegy) 1. neme: m.: masculinum = hímnem f.: femininum = nőnem n.: neutrum = semlegesnem 2. száma: S.: Singularis = egyesszám Pl.: Pluralis = többesszám 3. esete: N.: Nominativus = alanyeset: ki/mi/kik/mik? Acc.: Accusativus = tárgyeset: kit/mit/kiket/miket? G.: Genitivus = birtokoseset: kinek a /minek a? etc. D.: Dativus = részeseset: kinek/minek/kiknek/miknek? Abl.: Ablativus = általános határozóeset, ált.: kitől/mitől? etc. Ragozási útmutató: 1 névszó az 5 névszóragozási osztály (declinatio) egyikébe tartozik s aszerint ragozzuk mindenegyes névszó az 5 osztály egyikébe tartozik mindegyik külön esetvégződésekkel (ragokkal) mindegyikhez példaszavakkal tanuljuk a ragokat 1. decl. atövűek, pl. terra, ae f. 2. decl. otövűek, pl. dominus, i m. és bellum, i n. 3. decl. msh vagy itövűek, pl. homo, hominis m. és caput, capitis n; vagy urbs, urbis f. és mare, maris n. 4. decl. utövűek, pl. currus, us m. és genu, us n 5. decl. ētövűek, pl. res, rei f. II. Az ige 6 jegye (1 igénél 11 kategóriából 11 jegy) 1. neme (genus): activum (A) = cselekvő, pl. ütök passivum (P) = szenvedő, pl. üttetem / ütve vagyok 2. módja (modus): indicativus (ind.) = kijelentő, pl. ütök coniunctivus (con.) = kötő, pl. üssek vagy ütnék imperativus (imper.) = parancsoló, pl. üss! 3. ideje (tempus): praesens (praes.) = jelen, pl. ütök praeteritum (praet.) = múlt, pl. ütöttem futurum (fut.) = jövő, pl. ütni fogok 4. állapota (actio): imperfectum (impf.) = folyamatos, kb. most üüütööök perfectum (perf.) = befejezett, pl. megütöttem instans (inst.) = beálló, kb. ütni készülök / szándékozom 5. száma (numerus): singularis (S) = egyes, pl. ütök pluralis (Pl) = többes, pl. ütünk 6. személye (persona): prima (1.) = első, pl. ütök secunda (2.) = második, pl. ütsz tertia (3.) = harmadik, pl. üt Ragozási útmutató: Ált. az IGE = IGETŐ + KÉPZŐ /JEL + SZEMÉLYRAG 1 ige a 4 névszóragozási osztály (coniugatio) egyikébe tartozik s aszerint adja (impf.)tövét 1. coniug. atövűek, pl. narro 1 = narrā 2. coniug. ētövűek, pl. video 2 = vidē 3. coniug. mshtövűek, pl. rego 3 = reg 4. coniug. ītövűek, pl. audio 4 = audī Marton József 2

4 Érettségi 12. feladathoz Áttekintés a latin névszóragozáshoz (DECLINATIO) A) Főnevek: Ragozás ** Eset I. II. III. IV. V. Példaszó terra dominus / bellum (m.f.) homo / caput (n.) currus / genu rēs (a nem ált.!) (f.) (m. n.) urbs / mare (m. n.) (f.) S. N. a us / er um? us ū ēs Acc. am um em? um ū em G. ae ī is ūs eī D. ae ō ī uī ū eī Abl. ā ō e e/ ī ū ū ē Pl. N. ae ī a ēs a/ ia ūs ua ēs Acc. ās ōs a ēs a/ ia ūs ua ēs G. ārum ōrum um/ ium uum ērum D. īs īs ibus ibus ēbus Abl. īs īs ibus ibus ēbus Jellemzők szótári alak: S. N. S. G. nem kivételek: S.N. S.G. nem I.decl. II. decl III.decl. IV. V. a ae f. Ø Ø! néha m. poeta, nauta, agricola, incola us um i m. n. er (ager,puer) Ø Ø néhaf. Ø (humus) néha n. (pelagus,virus,vulgus)? is m.f.n. (rengeteg kivétel, valójában egyetlen közös pont a 2. sz.a. is esetragja) us u us m. n. Ø Ø néha f. (domus, manus) Ø es ei f. Ø Ø Ø B) Névmások ragozása Alapesetben logikus képlet alapján: a névmási alak = szótő + III. decl. esetrag (m. dominus, f. terra, n. bellum) kivéve a 2 ált. névmási esetragot: S.G. ius, S.D. ī C) Melléknevek fokozása Érettségi esetleg 2. feladathoz I. Alapfok Erős leegyszerűsítéssel III. decl. tő + us 3 III. decl. tő + is 2 II. Középfok Képzése: RAGOZÁSI TŐ + ior, ius KÉPZŐ III. Felsőfok 1. Képzése: RAGOZÁSI TŐ + issimus 3 KÉPZŐ Kivételek: a) alapfok masc. er végű, pl. niger 3, acer 3: + rimus 3 képző b) 6 db alapfok ilis végű, similis 2 / dissimilis 2 + limus 3 képző facilis 2 / difficilis 2 / humilis 2, gracilis 2 ** A melléknevek vagy III. osztályosok (ált. us 3 sz.a. végződéssel) vagy III. osztályosok (vmelyik sz.a.ban is végződéssel); IVV. osztályban nem ragozhatóak! A III. osztályos melléknevek ált. erősen itövűek, vagyis amely esetben variánsok léteznek, az i s ragot veszik föl, sőt az urbs példaszó S.Abl. eragja helyett is i t használnak. Marton József 3

5 !!! absz. kivételes fokozású 5+1 melléknév: váltogatja a ragozási tövét + vetus (eris) bonus 3 (jó) melior, melius optimus 3 malus 3 (rossz) peior, peius pessimus 3 magnus 3 (nagy) maior, maius maximus 3 parvus 3 (kicsi) minor, minus minimus 3 multus 3 (sok) plus (pluris) plurimus 3 ill. vetus (veteris) vetustior, ius veterrimus 3 Adverbiumképzés I. Alapfok RAGOZÁSI TŐ + III. decl. ált. ē (néha ō ) / III. iter KÉPZŐ II. Középfok RAGOZÁSI TŐ + ius KÉPZŐ III. Felsőfok RAGOZÁSI TŐ + issimē KÉPZŐ (ill. a fönti kivételeknél rimē, limē )!!! Alapfokú kivételek: III. bonus bene III. difficilis difficulter, facilis facile, audax (acis) audacter ill. a Gban ntisvégződésűek nter, pl. prudens (entis) prudenter Érettségi 3. feladathoz A CONIUGATIO (IGERAGOZÁS) RENDSZERE Az ige hármas fölépítettsége: IGETŐ + KÉPZŐ / JEL + SZEMÉLYRAG: A. ill. P. minden igeidőnél vagy módnál S / 1. o vagy m (o)r külön toldalékot kell megtanulni 2. (i)s (e)ris 3. (i)t (i)tur Pl / 1. (i)mus (i)mur 2. (i)tis (i)mini 3. (u)nt (u)ntur (KÖTŐHANGOK) csak III. oszt. IMPF. TŐ = Az ige 1. szótári alakjából levágjuk az o végződést, kivéve az 1. onal: + a s ha: 1. osztályos: ā (!) 2.os: ē 3.os: mássalhangzó 4.es: ītövet kell kapnunk PERF.TŐ = Az ige 3. szótári alakjából levágjuk az i végződést SUPINUM TŐ = Az ige 4. szótári alakjából levágjuk az um végződést Σ Ige = igető + igeképzők + igei személyragok KÉPZŐK impf. perf. ind. con. ind. con. praes. Ø I. e i, isti, it erim, eris csak III. kötőhang II.III.IV. a imus, istis, ērunt praet. I.II. ba (e)re eram, eras issem, issēs III.IV. ēba fut. I.II. b + kötőhang ero, eris, erit III.IV. a és e (S.1. és S.2Pl.3.) PASS. PERF. különleges ismertetőjegye: 2 összetevőből áll = a 4. szótári alakból képzett P. part. perf. + a létige P. perf.+ a további 4 jegy Marton József 4

6 MONDATTANI JEGYZETEK Érettségi 4. feladathoz Képzésük impf. (egyidejű) perf. (előidejű) inst. (utóidejű) Képzésük impf. (egyidejű) perf. (előidejű) inst. (utóidejű) I. A participium (Melléknévi igenév) Act. képzése: impf. tő + (ē)ns (S.G. entis) ragozása: III. decl. itövű jelentése: ó, ő, va, ve * felismerhető: a szó végén ns vagy nt X képzése: supinumtő + urus3 ragozása: I. és II. decl. jelentése: ni készülő * felismerhető: levágva a ragot ur II. Az infinitivus (Főnévi igenév) Act. 2. szótári alak = impf. tő + (e)re építeni = hogy épít perf. tő + isse hogy épített supinumtő + urum 3 esse hogy építeni fog Pass. X képzése: supinumtő + us3 ragozása: I. és II. decl. jelentése: t, tt, ván, vén * felismerhető: levágva a ragot t vagy s képzése: impf.tő + (e)ndus 3 ragozása: I. és II. decl. jelentése: andó, endő * felismerhető: levágva a ragot nd Pass. impf.tő + ri ill. III.osok: i építtetni = hogy építtetik (épül) supinumtő + um 3 esse hogy építtetett (épült) supinumtő + um iri hogy építtetni (épülni) fog * Felismerésük nem ütközik nagyobb nehézségbe: maga a képző áll az inf. végén, pl. re / isse / esse. Érettségi 5. feladathoz *** Igeneves Szerkezetek: Leegyszerűsített Felismerési Sablon A) Főbb esetek: Milyen igenév található a mondatban? PARTICIPIUM INFINITIVUS Milyen esetben áll? Milyen nemű a mondat állítmánya? ABL. NEM ABL. ACT. PASS. (80%ban) ABL. ABS. PART. CONI. ACC. CUM INF. NOM. CUM INF. B) Speciális esetek: NDs participiumot (P. inst.) találunk önmagában áll közvetlen mellette áll egy vele egyeztetett főnév (nem, szám, eset) GERUNDIUM GERUNDIVUMOS SZERKEZET *** 2. UM / Ura végződik a P. part. perf. 3. Nem találunk semmiféle igenevet, de ott van SUPINUM pl. duce, vivo, consulibus. ABL. ABS. MANCUS Marton József 5

7 Ragozás 10. ÉVFOLYAM NÉVSZÓRAGOZÁS (főnév, melléknév, névmás) A) A FŐNEVEK I. és II. declinatio I. decl. II. decl. SABLON terra, ae f. dominus, ī m. bellum, ī n. S Pl S Pl S Pl N terr a terr ae domin us domin ī bell um bell a Acc terr am terr ās domin um domin ōs bell um bell a G terr ae terr ārum domin ī domin ōrum bell ī bell ōrum D terr ae terr īs domin ō domin īs bell ō bell īs Abl terr ā terr īs domin ō domin īs bell ō bell īs Jellemzők szótári alak: 1. (S. N.) 2. (S. G.) 3. nem I.decl. a ae f. II. decl us um ī ī m. n. kivételek: Ø néha er Ø Ø ager, puer néha m. poeta, nauta, agricola, Ø Ø incola néha f. humus Ø n. pelagus, virus, vulgus + III. osztályos melléknevek Használatuk: jelzős szerkezetben jelzőként (egy főnév mellett), pl. haragos tenger, haragos tengert Szabály: a melléknevet (jelzőt) a névszóval (jelzett szó) nemben, számban és esetben egyeztetjük Alakja: HÁROMVÉGŰ, 11 végződés 11 nem pl. magnus 3 magnus: m., vö. dominus, ezért a hímnemű főnevek mellé a dominus szerint magna: f., vö. terra, ezért a nőnemű főnevek mellé a terra szerint magnum: n., vö. bellum, ezért a semlegesnemű főnevek mellé a bellum szerint lsd. A) táblázat: terra magna, dominus magnus, bellum magnum (1. főnév + 2. melléknév) de: poeta magnus, humus magna, vulgus magnum!!! HF. A) Ragozza végig a fönti ragozási szerkezetben a következő szavakat, kifejezéseket + magyar jelentés! insula (sziget), ventus (szél), gaudium (öröm) casa antiqua (ősi házikó), filius carus (kedves férj), oppidum latum (széles város) B) Határozza meg a megadott szót, majd tegye át a másik számba, az esetét nem változtatva)! pl. familiā: S.Abl. Pl.Abl. familiis scholas: scholae: populum: populo: forum: fori: Marton József 6

8 Jellemzők: a szótári alak alapján III. declinatio S.N.? mindenféle végződés S.G. az egyedül fix és ált mindig is (azaz 1. csak innen lehet fölismerni egy szóról, hogy IIIos) nem? mindhárom: m, f, n 2. s ha ezt levágom, a ragozási tövet is megkapom Ragozás: 2 ALOSZTÁLY 1. MSHtövűek 2. Itövűek = többnyire a 2x5 esetvégződés megegyezik, de fontos eltérés (2: S. Abl. és Pl.G.) 22 ALCSOPORT a) külön M,F b) külön N = többnyire a 2x5 esetvégződés megegyezik, de fontos eltérés (3: S. Acc. és Pl.N./Acc.) 1. MSHTÖVŰEK a) masc., femin. b) neutrum SABLON homo, hominis caput, capitis S Pl S Pl N homo homin ēs caput capit a Acc homin em homin ēs caput capit a G homin is homin um capit is capit um D homin ī homin ibus capit ī capit ibus Abl homin e homin ibus capit e capit ibus Különbségtételek bonyolult... ha a IIIos n. 1. sz.a.ja al/ar/e szótagra végződik, a mare t követi; egyébként a caput a minta 2. I TÖVŰEK a) masc., femin. b) neutrum SABLON urbs, urbis mare, maris S Pl S Pl N urbs urb ēs mare mar ia!!! Acc urb em urb ēs mare mar ia!!! G urb is urb ium!!! mar is mar ium!!! D urb ī urb ibus mar ī mar ibus Abl urb e urb ibus mar ī!!! mar ibus + III. osztályos melléknevek Használatuk: jelzős szerkezetben jelzőként (egy főnév mellett), pl. haragos tenger, haragos tengert Szabály: a melléknevet (a jelzőt) a névszóval (jelzett szó) nemben, számban és esetben egyeztetjük Alakja: HÁROMVÉGŰ, 11 végződés 11 nem, pl. acer, acr is, acre KÉTVÉGŰ, 1 m és f, 1 n, EGYVÉGŰ, m,f és n. egyben, pl. turp is, turpe pl. rapax (rapac is)! lényeg: ragozási tő: az is véget levágjuk, hozzá az esetragok erős Itövű, azaz ha m. vagy f., akkor az urbs mintáját követi, kivéve S.Abl. i!!! ha n., akkor mare mintáját követi, nincs kivétel *** absz. kivétel, azaz homo / caput mintáját követi: vetus (eris) ill. a középfokú melléknév ior képzője Marton József 7

9 Declinatio: Gyakorlatok: Elemzés, fordítás 1. Aurora Musis amica. 2. Cum Deo pro patria et libertate! 3. Dei gratia! Deo gratias! Dominus vobiscum! 4. Deo optimo Maximo (D.O.M.) 5. Deus ex machina 6. Dictum factum 7. Ecce ancilla Domini 8. Hannibal ante portas! (Cicero) 9. Hic cinis, ubique fama (II. Frigyes sírfelirata) 10. Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum 11. Ignoti nulla cupido (Ovidius) 12. In fuga salus Declinatio: Gyakorlatok: Ragozás 1.. non captat... Mi? aquila, ae f. Mit? musca, ae f. 2. A libera nos, Domine! Miktől? sagitta, ae f. Kiknek a...? Hungarus, i m. 7. Dant (Ovidius) Miket? animus, i m. Mik? vinum, i n. 10. Frons est... (Cicero) Minek a...? animus, i m. Mi? ianua, ae f. 12. Habemus...! Kit? papa, ae m. 13. Habent sua......! (Ter.Maur.) Miket? fatum, i n. Mik? libellus, i m. 14. Ille trahit Mit? vacca, ae f. Mitől? cauda, ae f. 20. Sero mulant Kinek a...? Deus, i m. Mik? mola, ae f. I. Lupus pilum mutat, non mentem. II. Mens sana in corpore sano (Iuvenalis) III. Nemo ante mortem beatus (Solón nyomán) IV. O tempora, o mores! (Cicero) V. Primus inter pares VI. Urbi et Orbi VII. Vinum lac senum VIII. Vinum regum rex vinorum (a Tokaji) I... fortuna adiuvat.(vergilius/terentius) (Kiket? fortis, is m. bátor) II. virorum fortium acuit. (Livius) (Mi? libertas, atis f. szabadság Miket? pectus, oris n.: szív) III... gaudet. (Ki? / Kinek? similis, is m. hasonló) V. Ducunt.. fata, trahunt. (Kit? volens és nolens, entis m: akaró és nem akaró) VIII., non armis fido. (Minek? virtus, utis f: erény) IX. A... phoetet piscis. (Mitől? caput, capitis n. fej) Marton József 8

10 Ragozás IV. és V. declinatio IV. decl. V. decl. SABLON currus, ūs m. genu, ūs n. rēs, reī f. S Pl S Pl S Pl N currus curr ūs genu gen ua rēs r ēs Acc curr um curr ūs genu gen ua r em r ēs G curr ūs curr uum gen ūs gen uum r eī r ērum D curr uī curr ibus gen u gen ibus r eī r ēbus Abl curr ū curr ibus gen u gen ibus r ē r ēbus Jellemzők szótári alak: 1. (S. N.) 2. (S. G.) 3. nem IV. decl. us u ūs ūs m. n. V. decl es ei f. kivételek: Ø Ø Ø Ø néha f. domus, manus Ø Ø * IVV. osztályos melléknevek: NINCSENEK!!! HF. A) Ragozza végig a fönti ragozási szerkezetben a következő szavakat, kifejezéseket + magyar jelentés! victus (élelem), cornu (szarv), glacies (jég) amictus grandis (díszes öltözet), mercatus latus (széles kereskedés), acies ferox (ocis) (vad csatasor) B) Határozza meg a megadott szót, majd fordítsa meg, de csakis a számát (az esetét nem)! exercituum ; exercitui: gelua: ; gelu: faciem: ; faciebus:. C) Elemezze a következő szállóigék IV.V. declinatios szavait! Manus manum lavat. Dies diem docet. In medias res (Horatius) Ordo est anima rerum. Marton József 9

11 *** Sajátos esetek: 1. Vocativus: A megszólítás esete jelentése: ó, fiam vagy te, ember vagy hé, gazfickó stb. képzése: a Vocativus mindig megegyezik a Nominativusszal így pl. Terra! Homines! etc. kivéve: II. decl. S.N. us helyett e, pl. Gracche! II. decl. S.N. ius helyett ī, pl. Pompei! és a meus (enyém) m. S.N. alakja: mī klasszikus pl. Et tu mi fili, Brute?! (meus) (filius) (Brutus) 2. Locativus: helyhatározó eset jelentése: hol? hova? honnan? képzése: az III. decl. ragozású, egyesszámú (S), városok vagy kisebb szigetek e kérdésekre puszta esetben állnak, éspedig: hol? Gen. pl. Romae hova? Acc. Romam honnan? Abl. Roma egyébként: in + Abl. in Athenis ad + Acc. ad Athenas ex + Abl. ex Athenis Feladatok az új nyelvtani jelenségekhez 1. A zárójelben lévő (jelzős) főnevet tegye vocativusba (és esetleg az igét imperativusba)! Pl.: O (Marcus) (venio 4) O Marce, (veni)! (Amica mea) (venio 4) mecum!.. (Canis) (custodio 4) bona domini tui!.. (Homines) (vivo 3) bene!.. (Dominus meus) (do 1) nobis pacem!.. (Amici mei) (dico 3) mihi veritatem!.. (Antonius) (maneo 2) mecum!.. 2. Képezze az alábbi földrajzi helyek locativusát! HELYSÉG Ubi? (Hol?) Unde? (Honnan?) Quo? (Hová?) Roma Veii (orum) Arpinum Sulmo (onis) Athenae Corinthus Marton József 10

12 B) MELLÉKNEVEK használatuk: jelzős szerkezetben jelzőként (egy főnév mellett), pl. haragos tenger, haragos tengert szabály: a melléknevet (jelzőt) a névszóval (jelzett szó) nemben, számban és esetben egyeztetjük vagyis amilyen nemű (m.), számú (S.) és esetű (D.) a főnév, olyan nemű (m.), számú (S.), esetű (D.) a melléknév ezért ragozzuk a mellékneveket: az III. ill. III. osztályos sablonok szerint IIIos melléknevek: Alakjuk: magn us 3 = magnus m. (II) magna f. (I.) magnum n. (II) vagy liber 3 (az er eltérés látszik a IIos masc. között is): liber m. (II.) libera liberum Ragozásuk: dominus terra bellum IIIos melléknevek: felismerésük: egyik szótári alakjuk isvégződésű Alakjuk: 3végűek: acer 3 = acer m. acr is f. acre n. 2végűek: turpis 2 = turp is mf. turpe n. 1végűek: felix (felic is) = felix mfn. Ragozásuk: általában Itövűek Főszabály: ha a IIIos melléknév m. vagy f. ragozása az urbs mintáját követi, kivéve S.Abl. i ha n. ragozása teljesen a mare mintáját követi De mihez kerülnek az urbs / mare ragok? ragozási tő = az is ragot levágva 1 nagy kivétel: vetus (veteris), mert ez a homo és a caput mintáját követi (mshtövű) = S.Abl. e : vetere, n. Pl. N./Acc. a : vetera, Pl.G. um : veterum Feladat bonus 3 (jó) fortis 2 (bátor) 1. Meghatározás: bonā:... fortium:... bonis:... fortem:... bonae:... fortia: Képzés: f. S. Acc.:... m. Pl. N.:... n. Pl. G.:... n. S. Abl:... m. Pl. Acc.:... f. S. D.:... Keresse meg az 1. oszlopban található főnevek párját a mellettük lévő oszlopban olvasható melléknevek között! Először a pontozott vonalakra írja föl a megadott névszók nemét, számát és esetét levágva esetragjukat! veritatum (III) brevis (III)... exercitui... feroci (III)... poetae..... tenerum... signa..... felicibus... puerorum.. maestas... pulvinar..... terribilia... sortibus..... parvorum... patrias..... turpium... cornus (IV)... prima (II)... acie.... Romano... Marton József 11

13 B) NÉVMÁSOK Fajtái személyes: ego (én)... nos (mi) tu (te)... vos (ti) és is, ea, id (ő... ők) viszaható: se (magát)... birtokos: meus 3 (enyém) tuus 3 (tied) suus 3 (övé, övéké) noster 3 (mienk) vester 3 (tiétek) mutató: közelre hic, haec, hoc (ez), távolra mutató ille, illa, illud vagy iste, ista, istud (az) vonatkozói: qui, quae, quod (aki, ami) meghatározó : ipse, ispa, ipsum (ő maga) Ragozásuk: mint a többi névszónak, a névmásoknak is van neme (3), száma (2) és esete (5), kivéve a visszahatót Mert: a névmást a névszóval nemben, számban és esetben egyezetetni kell (vö. melléknév) 1) Alapesetben logikus képlet alapján: a névmási alak = szótő + III. decl. esetrag (m. dominus, f. terra, n. bellum) kivéve a 2 ált. névmási esetragot: S.G. ius, S.D. ī így is, ea, id : e tő + III. decl. esetrag pl eam, eo, eorum etc. de: eius, ei ille, illa, illud : ill tő + III. decl. esetrag pl. illum, illa, illae etc. de: illius, illi iste, ista, istud : ist tő + III. decl. esetrag... ipse, ipsa, ipsum : ips tő + III. decl. esetrag... 2) de: 1. nem működik e séma, ezért memoriter tanulni: hic, haec, hoc (a Pl.ra már jó), qui, quae, quod 2. teljes mértékben IIIos esetragokat vesz tövéhez, vagyis S.G. és S.Dban is: minden birtokos névmás 3. egészen más és memoriter tanulandó: személyes névmás 1. és 2. személyben Feladat: Töltse ki a táblázatot úgy, hogy egy sorba mindig az adott oszlop névmása kerüljön a soronként megadott névmási alakkal egyeztetve (melynek előbb nemétszámátesetét határozza is meg)! iseaid quiquaequod hichaechoc illeillaillud tuus 3 pl. eam quam hanc illam tuam eorum cui illarum his tui (n.) eo quem hac ille tua (n.) Marton József 12

14 Komplex declinatios feladatok I. Tegye egyesből többes vagy többesből egyes számba a megadott jelzős kifejezéseket! Ügyeljen arra, hogy a kifejezések a megadott esetben maradjanak, csak a számot változtassa! Előbb határozza meg a jelzős kifejezés közös nemét, számát és esetét levágva esetragjukat! Pl. gladi i terribil is II. S.G. mn. Pl.N. m. I.II. Pl.D/Abl. mfn. III. S.D. mfn. (S.Abl.n.) III. S.G. mfn. = S.G. mn. (Pl.G.) gladiorum terribilium fructuum suavium lupum crudelem voci aeternae de rebus publicis poetas claros amicos dulces finis extremi fidebus solidis apud mare immane humanitates Romanas cornua longa ex diebus festis urbis antiquae homines docti II. Egyeztesse nemben, számban és esetben a megadott főnévvel a zárójelben előtte szereplő névmást vagy a mögötte álló melléknevet! Először is határozza meg a főnevet levágva esetragját! Pl. (iste, ista, istud) familiarum (nobilis 2) * 1. lépés: meghatározni Pl.G. f. 2. lépés: hanyadikos a melléknév, mi a megadott alak ragja? nobil is IIIos nobil ium ill. ist arum matronas (fortis 2) de consilio (longus 3) (ipse, ipsa, ipsum) potestates (is, ea, id) luxurie (ille, illa, illud) pedis (III) (qui, quae, quod) in bellis viros (insignis 2) vultuum (clarus 3) Marton József 13

15 A MELLÉKNEVEK FOKOZÁSA I. Alapfok III. decl. Háromvégűek = 1 végződés 1 nem pl. latus 3 lat us masc. dominus ill. liber 3 liber, libera, liberum lat a femin. terra (vö. pl. puer) lat um neutr. bellum III. decl. Háromvégűek = 1 végződés 1 nem, pl. acer 3 acer (m.), acr is (f.), acre (n.) vagy Kétvégűek = 1 mf., 1 n, pl. turpis 2 turp is (mf.), turpe (n.) vagy Egyvégűek = ugyanazon végződés m,f és n., pl. rapax (rapac is) Ragozásuk: erős itövű = vagy m.f. urbs, kivéve S.Abl. i vagy n. mare kivétel: vetus (veteris) mshtövű, vagyis homo ill. caput mintájára II. Középfok 1. Képzése: RAGOZÁSI TŐ + ior, ius KÉPZŐ (S.G.ből le az esetragot) Ø kivétel m.f. n. (mint a III.osok) 2. Ragozása: III. decl., de! MSHtő, azaz: a homo ill. a caput mintájára: ior ragozási tőhöz S. Abl. e, Pl.G. um, ill. neutr. Pl.N. és Acc. a ill. az ius neutrumképző töve is ior, vagyis S.G.tól ezt használja pl. latus 3 gravis 2 3. Jelentése: szélesebb vagy elég / túl széles III. Felsőfok 1. Képzése: RAGOZÁSI TŐ + issimus 3 KÉPZŐ Kivételek: a) alapfok masc. er végű, pl. niger 3, acer 3: + rimus 3 képző b) 6 db alapfok ilis végű, similis 2 / dissimilis 2 + limus 3 képző facilis 2 / difficilis 2 / humilis 2, gracilis 2 2. Ragozása: III. decl. pl. latus 3 gravis 2 3. Jelentése: legszélesebb vagy nagyon / igen széles!!! absz. kivételes fokozású 5 melléknév: váltogatja a ragozási tövét + vetus (eris) bonus 3 (jó) melior, melius optimus 3 malus 3 (rossz) peior, peius pessimus 3 magnus 3 (nagy) maior, maius maximus 3 parvus 3 (kicsi) minor, minus minimus 3 multus 3 (sok) plus (pluris) plurimus 3 ill. vetus (veteris) vetustior, ius veterrimus 3 Adverbiumképzés v. Módhatározószó = a hogyan kérdésre válaszoló, melléknévből képzett szófaj * csak fokozni lehet, ragozni nem! I. Alapfok RAGOZÁSI TŐ + III. decl. ált. ē (néha ō ) / III. iter KÉPZŐ II. Középfok RAGOZÁSI TŐ + ius KÉPZŐ III. Felsőfok RAGOZÁSI TŐ + issimē KÉPZŐ (ill. a fönti kivételeknél rimē, limē ) Marton József 14

16 pl. latus gravis 2....!!! Alapfokú kivételek: III. bonus bene, malus male (néha ōképzővel, pl. falso, merito, perpetuo, tuto) III. difficilis difficulter, facilis facile, audax (acis) audacter ill. a Gban ntisvégződésűek nter, pl. prudens (entis) prudenter Gyakorlás Képezze az alábbi melléknevek vagy adverbiumok közép és felsőfokát! VIGYÁZAT!!! Ha több alakot adtak meg ( = melléknév), több alakkal kell válaszolnunk; ha egyet ( = adverbium), csak eggyel! Középfok Felsőfok grandis formosus tener difficilis,e utilis, e bonus,a,um ignave fortiter Alapfok Középfok Felsőfok longus 3 illustris 2 humidior, ius prudens (entis) celerrimus 3 saepissime brevius antiquior, ius macer, cra, crum optime audax (audacis) minimus 3 liberrime gracilis 2 acer, acris, acre difficilius vetus (veteris) Marton József 15

17 A CONIUGATIO (IGERAGOZÁS) RENDSZERE Az ige hármas fölépítettsége: IGETŐ + KÉPZŐ / JEL + SZEMÉLYRAG: Act. ill. Pass. minden igeidőnél vagy módnál S / 1. o vagy m (o)r külön toldalékot kell megtanulni 2. (i)s (e)ris 3. (i)t (i)tur Pl / 1. (i)mus (i)mur 2. (i)tis (i)mini 3. (u)nt (u)ntur * (KÖTŐHANGOK) csak a III. osztályban *** Az ige szótári alakja: Az ige töveinek meghatározásához 1. alak: A. ind. praes. impf. S.1.: én és most emelek képzése: imperfectatő + o személyrag 2. alak: egy szám (az ige osztálya vagy A. infinitivus impf., azaz a főnévi igenév: emelni ) 3. alak: A. ind. praes. perfecta S.1.: én megemeltem képzése: perfectatő + i személyrag 4. alak: spec. supinum tő + um Alapszabály az A. és a P. impf. ragozásnál: I. AZ IMPERFECTA CONIUGATIO (IGEIDŐK) IMPF. TŐ + KÉPZŐ / JEL + SZEMÉLYRAG: Act. ill. Pass. pl. az 1. szótári alakból levágjuk az o végződést, s ha 1. osztályos: ā ha 2.os: ē ha 3.os: mássalhangzóha 4.es: ītövet kell kapnunk minden igeidőnél vagy módnál külön toldalékot kell megtanulni A) KIJELENTŐ MÓD = INDICATIVUS 1. IND. PRAES. IMPF.: emelek + a kivételes LÉTIGE: sum: vagyok... IMPF.TŐ + ITT Ø TOLDALÉK + SZEM.RAG es pl. narra mus:... vagy: cogita est doce s:... vagy: vide sumus dic i tur:... vagy: reg estis fini o:... vagy: senti de Pl.3.: senti unt sunt 2. IND. PRAET. IMPF: emeltem, emelgettem IMPF.TŐ OSZTÁLY: ba + SZEM.RAGOK eram : voltam OSZTÁLY: ēba eras pl. narra ba nt:... vagy: cogita erat doce ba mur:... vagy: vide eramus dic eba s:... vagy: reg eratis fini eba nt:... vagy: senti erant Marton József 16

18 3. IND. FUT. IMPF: emelni fogok IMPF.TŐ OSZTÁLY: b + SZEM.RAGOK 1 ero : leszek OSZTÁLY: a (S.1.) és ē(s.2.pl.2.) eris pl. narra b u nt:... vagy: cogita erit doce b i tis:... vagy: vide erimus dic a m:... vagy: reg eritis fini e tur:... vagy: senti erunt B) KÖTŐMÓD = CONIUNCTIVUS Jelentése: 5%: ha önállóan áll, azaz főmondati állítmány: vagy fölszólító (coni. praesensei), pl. emeljem vagy föltételes mód (coni. praeteritumai), pl. emelném 95%: ha függő helyzetben áll, azaz alárendelt mondat állítmánya: ahogy a magyar nyelv kívánja! Képzése (az A. impf. ragozásban): 1. CONI. PRAES. IMPF. IMPF.TŐ + 1. OSZTÁLY: ē + SZEM.RAG + LÉTIGE: sim: legyek OSZTÁLY: ā sis pl. narr e t:... vagy: cogita sit doce a tis:... vagy: vide simus dic a mini:... vagy: reg sitis fini a nt:... vagy: senti sint 2. CONI. PRAET. IMPF. essem: lennék IMPF.TŐ + (e)re + SZEM.RAG essēs pl. narra re tis:... vagy: cogita esset doce re ris:... vagy: vide essēmus dic ere t:... vagy: reg essētis fini re m:... vagy: senti essent C) PARANCSOLÓ MÓD = IMPERATIVUS: emelj v. emeljetek! CSAK 2. személyben és NINCS igeideje, de KÜLÖN szabály: S.2. minden igeosztálynál imper. = impf.tő, kivéve a 3.osokat: imper. = tő + e kivéve: dic, duc, fac, fer! Pl.2. imper = impf.tő + (i)te pl. narra:... vagy: cogita docete:... vagy: vide agite:... vagy: trah fini:... vagy: senti 1 itt kötőhanggal 1.2. = Act. bo, bis, bit bimus, bitis bunt 3.4. = Act. am, ēs, et, ēmus, ētis, ent Marton József 17

19 II. A PERFECTA CONIUGATIO (IGERAGOZÁS) Alapszabály az A. perf. ragozásnál: PERF. TŐ + TOLDALÉK (= valójában képző/jel + személyrag) mindig! a 3. szótári alakból levágjuk az ī végződést, 1. osztály: szinte mindig āv o.??? 4. o. ált. īv minden igeidőnél vagy módnál külön toldalékot kell megtanulni (=vmi + ált. o/m, s, t, mus, tis, nt ) Jelentése: a magyarban igekötővel lehet vagy a jelenben már befejezett cselekvés, pl. megtanultam (tehát most már véglegesen tudom) vagy két azonos időben történő esemény közül az, amelyik előbb történt, előidejú, pl. Megettem, miután megmostam. A) KIJELENTŐ MÓD = INDICATIVUS 1. IND. PRAES. PERF. = befejezett múlt: felemeltem + LÉTIGE: az egész perf.ban nem kivételes: PERF.TŐ + TOLDALÉK = ī, istī, it, imus, istis, ērunt (v. ēre) pl. narrav imus:... vagy: cogitav docu isti:... vagy: vid dix it:... vagy: rēx finiv i:... vagy: audiv fu perf.tő + perf. told. vagyis: fuī, fuistī, fuit fuimus, fuistis, fuērunt 2. IND. PRAET. PERF. = Régmúlt korábban felemeltem (2 múltbeli esemény közül a korábbi) PERF.TŐ + TOLDALÉK = eram, eras, erat,eramus, eratis, erant pl. narrav eram:... vagy: cogitav docu eratis:... vagy: vid dix eras:... vagy: rēx finiv erant:... vagy: audiv 3. IND. FUT. PERF.: korábban emelni fogok (2 jövőbeli esemény közül a korábbi) PERF.TŐ + TOLDALÉK = ero,eris,erit, erimus, eritis, erint pl. narrav eritis:... vagy: cogitav docu erit:... vagy: vid dix erint:... vagy: rēx finiv ero:... vagy: audiv *** PARANCSOLÓ MÓD = IMPERATIVUS: a perfectumban nincs!!! Marton József 18

20 II. KÖTŐMÓD = CONIUNCTIVUS A) Jelentése: hasonlóképpen 5%: ha önállóan áll, azaz főmondati állítmány: vagy fölszólító (praesens), de tagadva, pl. ne emeljem vagy föltételes mód (praeteritum), de irreális, pl. emeltem volna 95%: ha függő helyzetben áll, azaz alárendelt mondat állítmánya: ahogy a magyar nyelv kívánja! B) Képzése: 1. CONI. PRAES. PERF. PERF.TŐ + TOLDALÉK = erim, eris, erit,erimus, eritis, erint pl. narrav erit:... vagy: cogitav docu eritis:... vagy: vid dix erim:... vagy: rēx finiv erint:... vagy: audiv 2. CONI. PRAET. PERF. PERF.TŐ + TOLDALÉK = issem, issēs, isset, issēmus, issētis, issent pl. narrav issētis:... vagy: cogitav docu issent:... vagy: vid dix isset:... vagy: rēx finiv issem:... vagy: audiv PASS. PERF. : különleges ismertetőjegye: 2 összetevőből áll a 4. szótári alakból képzett + a létige P. participium perf. ( gondolkodás nélkül ) P. perf. + a további 4 jegy Σ Ige = igető + igeképzők + igei személyragok praes. praet. fut. lsd. impf. perf. ind. con. ind. con. Ø 1. e i, isti, it erim, eris csak 3. kötőhang a imus, istis, ērunt 1.2. ba (e)re eram, eras issem, issēs 3.4. ēba 1.2. b + kötőhang ero, eris, erit 3.4. a és e (S.1.)(S.2.Pl.3.) Marton József 19

21 Gyakorlás 1. Határozza meg az igealakokat! laboraverunt... posuerim... movebitur... veniat... natus est... peterem... nesciebas... tractus 3 erit... tacuistis... scripsissent... I. A köv. feladatcsoportoknál 1. határozza meg a megadott alakokat; 2. fordítsa magyarra; 3. képezze mellettük ugyanabban az igeidőben a másik igét! voco 1 vocavi vocatum (szólít) 2. Írja le a rogo 1 rogavi, rogatum alábbi alakjai mellé a lego 3 legi, lectum ugyanolyan alakjait! rogabat... roget... rogaveris... rogatur... Írja a dico 3 dixi, dictum ige megadott alakjai mellé a habeo 2 habui, habitum ige azonos képzésű alakjait! dixisses... dices... diceremus... dicti 3 sunt... haurio 4 hausi, haustum (merít) Igetövek: vocaris vocaveram vocavistis vocaverit vocaremur voca! vinco 3 vici, victum (legyőz) teneo 2 tenui, tentum (tart) Igetövek:. vincemus vincebamini vincitur vicissemus viceris victi erant Marton József 20

22 11. évfolyam Ismétlés LATIN DECLINATIOS (névszóragozási) FELADATOK I. Tegye át a jelzős szerkezetet a másik számba (egyesből többesbe ill. ford.), esetét változatlanul hagyva! Előbb azonban határozza meg a következő jelzős kifejezések közös nemét, számát és esetét! Ehhez előbb vágja le a szavak végén az esetragokat! Jelzős szerkezet A főnév meghat. A melléknév meghat. Közös alak Átalakítás gladi os acr es II. m Pl.Acc. III. mf. Pl.N/Acc. (m.) Pl.Acc. gladium acrem lupum crudelem poetarum clarorum regibus superbis domus altae spectacula familiaria faciei felici canis aegri generi insignes miles honestus avium parvarum... senatus Romani... militem fortem... animali impio... poetae bono... regis superbi... de viris consularibus... agricola bono... manus deformes... urbi clarae... Marton József 21

23 II. Egyeztesse a megadott főnévvel a zárójelben szereplő melléknevet vagy névmást! Majd képezze az egész szerkezetet a kért esetbe! Előbb azonban határozza meg a főnevet, levágva esetragját! Pl. gladi os: II. m. Pl.Acc. (acer, acr is, acre = IIIos) acres... Pl.D. gladiis acribus religionis (simplex, simplicis)... Pl. Abl.... ad templum (purus 3) Pl. Acc.... diebus (is, ea, id) S. G.... nautam (longus 3) Pl. G.... faciei (ille, illa, illud) Pl. N.... ex collibus (parvus 3) S. Abl.... regem (sapiens, sapientis)... Pl. G.... camporum (ipse, ipsa, ipsum) S. D.... V. Képezze a következő melléknevek ill. adverbiumok hiányzó fokait! Előbb azonban vágja is le az ismerős végződést az alapfokú alak végéről, hogy megkapja a fokozáshoz a melléknév tövét! Alapfok Középfok Felsőfok certus 3 felix (icis) utilis, e bonus 3 atrociter vetus (veteris) miserior, ius sacerius humillimus 3 rusticissime difficillime Marton József 22

24 Ismétlés LATIN CONIUGATIOS (igeragozási) FELADATOK 11. évfolyam / esti I. A köv. feladatcsoportoknál 1. határozza meg a megadott alakokat; 2. fordítsa magyarra; 3. képezze mellettük ugyanabban az igeidőben a másik igét! dico 3 dixi, dictum (mond) respondeo 2 responsi, responsum (felel) Igetövek: dicuntur dic! dixisses dixeratis dixisti diceremus... dicamus dicta sit 1. feladattípus: Határozza meg a köv. igealakokat! vivis... feceramus... pugnavisses... locutus est... miserunt... interrogabantur feladattípus: Képezze a caedo 3 cecidi, caesum ige megadott alakjai mellé a voco 1 vocavi, vocatum azonos képzésű párját! caedaris cecidit caesum sit ceciderint caedebamus caedemur Marton József 23

25 MONDATTANI JEGYZETEK I. CONSECUTIO TEMPORUM (Igeidőegyeztetés) A FŐMONDAT ÉS AZ ALÁRENDELT MONDAT ÁLLÍTMÁNYAINAK meghatározott időrendet mutató egyeztetése, ahol az alárendelés: célhatározó, célzatos tárgyi, következményes: ut / ne s mondat ( hogy / hogy ne ): függő kérdés: quis, quid, ubi, quando, quare, quomodo, utrum, an stb. ( hogy ki/ hogy hol? stb.) FŐMONDAT ALÁRENDELT MONDAT IDŐVISZONYOK I. FŐSZABÁLY PRAESENS (praes. és fut. impf, imper. + praes. perf. logicum) a CONI. PRAESENSEI + egyidejűség: IMPF. + elő :PERF. + utó: ACT.PERIPHRASTICA II. FŐSZABÁLY PRAETERITUM (praet. impf. és perf. +ált. a praes.perf. historicum) a CONI. PRAETERITUMAI + egyidejűség: IMPF. + elő :PERF. + utó: ACT.PERIPHRASTICA A) Válaszoljon e 3 kérdésre a lentebb következő 4 mondat kapcsán! 1. Milyen alárendelt tagmondat található ebben a mondatban? 2. Miért van imperfectumban / perfectumban az alárendelt állítmány? 3. Miért van praesens / praeteritum igeidőben az alárendelt állítmány? Troiani timent, ne Graeci vincant impf., mert praes., mert... Senatus Romanus nescivit, quomodo Hannibal superavisset Alpes perf., mert praet., mert... B) Válaszoljon e 3 kérdésre a lentebb következő 2 mondat kapcsán! 1. Milyen alárendelt tagmondatot ismer fel ebben az összetett mondatban? 2. Milyen módban van az alárendelt mondat állítmánya, és ezt mi indokolja? 3. Indokolja meg az alárendelt mondat állítmányának idejét és actióját! Credo, ut intellegam Quis in ea re animus mihi semper fuerit, non tam verbis predicavi Marton József 24

26 II. Az igenevek A) A participium (Melléknévi igenév) I. Tulajdonságaik, használatuk: részben melléknevek, azaz ritkán önállóan, ált. nembenszámbanesetben egyeztetve egy főnévvel pl. eladó nénike részben igék, azaz bővítményt (tárgy, határozók) vehetnek maguk mellé pl. a sarkon zöld kötényben minden pénteken kutyájával krumplit eladó néni II. Képzésük: impf. (egyidejű) perf. (előidejű) inst. (utóidejű) Act. képzése: impf. tő + (ē)ns (S.G. entis) ragozása: III. decl. itövű jelentése: ó, ő, va, ve X képzése: supinumtő + urus3 ragozása: I. és II. decl. jelentése: ni készülő Pass. X képzése: supinumtő 2 + us3 ragozása: I. és II. decl. jelentése: t, tt, ván, vén képzése: impf.tő + (e)ndus 3 ragozása: I. és II. decl. jelentése: andó, endő Gyakorlás: fugo 1 fugavi, fugatum (megfutamít) traho 3 traxi, tractum (húz) deleo 2 delevi, deletum (töröl) servio 4 servivi, servitum (szolgál) tövek: Act. Pass. impf. (egyidejű) perf. X (előidejű) inst. (utóidejű) X 2 SUPINUMTŐ: megkapom, ha az ige 4. szótári alakjának végéről levágom az umragot Marton József 25

27 B) Az infinitivus (Főnévi igenév) I. Tulajdonságaik, használatuk: részben főnevek, azaz a mondatban alanyként vagy tárgyként szereplenek pl. Állni látszék az idő / látom az időt. részben igék, azaz bővítményt (tárgy, határozók) vehetnek maguk mellé pl. Esténként egy nagy fekete autót látok megállni. II. Képzésük: Act. Pass. impf. (egyidejű) 2. szótári alak = impf. tő + (e)re építeni = hogy épít impf.tő + ri ill. III.osok: i építtetni = hogy építtetik (épül) perf. (előidejű) perf. tő + isse hogy épített supinumtő + um 3 esse hogy építtetett (épült) inst. (utóidejű) supinumtő + urum 3 esse hogy építeni fog supinumtő + um iri hogy építtetni (épülni) fog Gyakorlás: fugo 1 fugavi, fugatum (megfutamít) traho 3 traxi, tractum (húz) deleo 2 delevi, deletum (töröl) servio 4 servivi, servitum (szolgál) tövek: Act. Pass. impf. (egyidejű) perf. (előidejű) inst. (utóidejű) Igenevek képzési gyakorlata I. Milyen igenevei az alábbiak a colo 3 colui, cultum (művel) igének? Mit jelentenek magyarul? coli culturus 3... cultum 3 esse.. coluisse Marton József 26

28 colens (ntis)... colere colendus 3... audio 4 audivi, auditum (hallgat) auditus 3 audire audiendus 3 audiens (entis) audivisse auditurus 3... audiri auditum iri auditum 3 esse auditurum 3 esse II. Képezze a do 1 dedi, datum illetve a duco 3 duxi, ductum igékből az alábbi igeneveket! A. infinitivus perf. P. infinitivus impf. A. participium inst.. A. part. impf A. infin. impf.. P. infin. inst. agito 1 avi, atum, illetve a pono 3 posui, positum A. inf. impf.. A. part. impf. P. inf. perf. P. inf. inst. A. part. inst. part. inst. pass. inf. inst. act. part. perf. pass inf. impf. act. inf. impf. pass. III. Adja meg az haurio 4 hausi, haustum és a moveo 2 movi, motum ige passzív participiumait!... a mereo 2 merui, meritum és a colo 3 colui, cultum ige passzív participiumait, ill. aktív infinitivusait!... ///..... ///.. Marton József 27

29 III. Az igeneves szerkezetek B) Participiumos szerkezetek Ált. 1. szerkezete: két összetevőből = egy névszó + egy vele nembenszámbanesetben egyeztetett participium 2. fordítása: nem jelzős szerkezetként, hanem új alárendelt mondattal, ahol az alany a névszó, az új állítmány az infinitivus a) Ablativus absolutus 1. Szerkezet: névszó, de csak Ablativusban (S. v. Pl.) + part. de csak A. impf. (S. ente, Pl. ibus ) v. P. perf. (+ közbeeső bővítmények, amik nem tartoznak a szerkezethez, mert nem befolyásolják azt) pl. pueris (aquam in manus) infundentibus (discubuimus) * ha látszólag Ø participium, csak Ablban álló névszó ablativus absolutus mancus 2. Ford.: a) elsőre: időhatározói alárendelés A. part. impf.: miközben / míg kötőszóval P. part. perf.: miután kötőszóval pl. miközben a rabszolgák (kezünkre vizet) öntenek (, ülünk) b) profi módon : egyéb alárendeléssel = okhat. ( mert ), módhat. ( azzal, hogy ), megengedő ( bár ), feltételes ( ha ) Példák: a) Tarquinio Superbo regnante Pythagoras in Italiam venit. Troia capta Graeci redierunt. b) In multis regionibus uvae non maturescunt deficiente solis ardore. Insulam aggreditur Caesar praemiis propositis. Orantibus amicis Socrates carcerem non reliquit. Natura ducente errare non possumus. b) Participium coniunctum 1. Szerkezet: névszó, de minden esetben + part., de A. impf. (S. Abl. enti ) és a P. perf. mellett A. inst. is (és egyben mondatrész is!!!) pl. pueri (aquam in manus) infundentes 2. Ford.: a) elsőre: vonatkozói alárendelés = aki / ami kötőszóval pl. (azok) a rabszolgák, akik (kezünkre vizet) öntenek b) profi módon : egyéb alárendeléssel = időhat. (A.part.impf.: miközben, P.part.perf.: miután ) okhat. ( mert ), módhat. ( azzal, hogy ), megengedő ( bár ), feltételes ( ha ) Példák: a) Iuvenem flagrantem cupidine regni ad exercitum misistis. b) Tarquinius Ardeam oppugnans imperium perdidit. Alcibiades patria expulsus hostibus sese adiunxit. Leonidas pro patria fortissime pugnans occiditur. Pleraque ante oculos posita transimus. Stellas non conspicimus luce obscuratas. Marton József 28

30 B) Infinitivusos szerkezetek Ált. 1. szerkezete: 3 összetevőből = egy ún. vezérige ( verbum regens ), amitől a szerkezet függ + egy alany v. tárgyesetben álló névszó + egy infinitivus 2. fordítása: a vezérige után hogy kötőszóval bevezetett új alárendelt mondattal, melyben az új alany a névszó, az új állítmány az infinitivus pl. Úgy látszik / látom, hogy áll az idő. Azt látom, hogy esténként egy nagy fekete autó áll meg. A) mint alany: Legem esse brevem oportet. Decet cariorem esse patriam nobis, quam nos ipsos. Constat ad salutem civium inventas esse leges. Fama erat Hannibalem ad portas adesse. Rem te bene gessisse rumor erat. Aequum est imprudentes a prudentibus obtemperari. a) Accusativus cum infinitivo (röviden Acc. cum inf.) Debet sagittam mitti a medio cimiterio ad quatuor partes: 1232 PRT VIII p.281. Neque... decet me ipsum personaliter ad omnia prorumpere: 1465 Matth.epist.Rom. p.60. B) mint tárgy Video te scribere. Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. Omnes putant Caesarem regno studuisse. Recte dicit Aristoteles amaras doctrinae radices, fructus dulces esse. Caesar per exploratores cognovit montem a suis teneri. Caesar milites pontem facere iussit. Vides... morbos corporum quibusdam vacationem a negotiis peperisse: IAN.PANN. Plut.inim. p.5. Nuntios... intelleximus... non potuisse... iustitiam nostram... domino nostro declarare: PETR.VÁRAD p.113. b) Nominativus cum infinitivo (röviden Nom. cum inf.) *Mgj. különlegessége: mindig ún. személyes passzív vezérige vezeti be = a magyar fordítás fő és alárendelt mondatának ugyanaz az alanya Nos satisfacere rei publicae videmur. Errare videris. Romulus Romanorum primus rex fuisse putatur. Xanthippe, Socratis uxor, morosa fuisse dicitur et iurgiosa. Vetaris domo abire. Milites pontem facere iussi sunt. Mercenarius omnis sua mercede dignus esse dignoscitur: 1243 Mon.Arp. p.459. Marton József 29

31 C) Sajátos igeneves szerkezetek A) Abl. abs. mancus A szerkezet csonka volta egyik alkotóelemének hiányából ered, éspedig: mivel a szerkezet participiumi része a létigéből lenne, aminek (az ókori latin nyelvben) nincs participiuma, az Abl.abs. mancusban nincs participium, de a létige mellől ott van a névszői állítmány névszói része. pl. Daedalus vezetésével = Úgy, hogy D. volt a vezető,... // Caesar consulsága alatt = Amikor C. volt a consul,... Daedalo Ø duce Caesare Ø consule Gyakorló példák: consilium patriae defendendae de urbe condenda Legati venerunt pacis petendae causa. Germanicus paucos dies insumpsit exercitu reficiendo. B) Gerundivumos szerkezet Validam expeditionem exercitualem ad patriam nostram defendendam adversus paganorum insultus decrevimus: 1454 DRH II p.379. Gyakorló példák: Acc. inter ambulandum C) Gerundium Ut ad cursum equus, ad arandum bos, sic homo ad duas res: ad intelligendum et agendum natus est. Equi ante domandum ingentes animos tollunt. G. ars bene vivendi: Nunquam tacet, quem morbus loquendi tenet. Legendi semper occasio est. D. Romani magistratus eligendo magnam operam dant. Abl. Docendo discimus. Mens alitur artem discendo. Agendo et audendo res Romana crevit. D) Supinum Gyakorló példák: Acc. Legati venerunt pacem petitum. Innumerabiles Graeci Olympiam confluebant ludos spectatum. Abl. horribile dictu / intolerabile visu Pleraque faciliora sunt dictu quam factu. Marton József 30

32 *** IGENEVES SZERKEZETEK: LEEGYSZERŰSÍTETT FELISMERÉSI SABLON A) Főbb esetek: Milyen igenév található a mondatban? PARTICIPIUM INFINITIVUS Milyen esetben áll? Milyen nemű a mondat állítmánya? ABL. NEM ABL. ACT. PASS. (80%ban) ABL. ABS. PART. CONI. ACC. CUM INF. NOM. CUM INF. B) Speciális esetek: 1. NDtövű participiumot (P. inst.) találunk önmagában áll közvetlen mellette áll egy vele egyeztetett főnév (nem, szám, eset) GERUNDIUM GERUNDIVUMOS SZERKEZET 2. UM / Ura végződik a P. part. perf. SUPINUM 3. Nem találunk semmiféle igenevet, de pl. ott van duce, vivo, consulibus. ABL. ABS. MANCUS Igeneves szerkezetek felismerésének gyakorlata Nevezze meg a mondatokban szereplő igenevet/igeneves szerkezeteket! Jelölje a szerkezetek alkotóelemeit, különösen is a participiumot vagy az infinitivust! Incolae urbem relinquere vetantur.... Sole oriente aves cantabant. Narrant hodie multos gladiatores victores fuisse. Expulso rege duo consules Romam regebant.... Dicitur Caesar scriptor clarus esse. Marton József 31

33 Duobus litigantibus tertius gaudet. Homini nil agenti dies longus est. Post bellum senatus de urbe renovanda consilium habet. Patre duce filius volat. Docendo discimus. Gratias ago Romam conspiciens.... Docendo discimus. Plinius eruptionem montis Vesuvii vidisse dicitur. Mulieres fortes ad urbem defendendam convenerunt. Venere duce aves laete volabant. Puella canem metuens domum fugit.... Quibus rebus ita gestis multa alia illustria fecit. Ovidio versibus scribendis nemo praestantior fuit. Marton József 32

34 12. évfolyam Ismétlés LATIN DECLINATIOS (névszóragozási) FELADATOK = éretts fel. I. Határozza meg a következő jelzős kifejezések közös nemét, számát és esetét! Ehhez előbb vágja le a szavak végén az esetragokat! Majd tegye át a kifejezést a másik számba (egyesből többesbe ill. ford.), esetét változatlanul hagyva! Jelzős szerkezet A főnév meghat. A melléknév meghat. Közös alak Átalakítás gladi os acr es II. m Pl.Acc. III. mf. Pl.N/Acc. (m.) Pl.Acc. gladium acrem plebem malam nautae clari cornua nova voci purae oculis tristibus fructuum maturorum virginum pulchrarum domui parvae regni nobilis 1. feladattípus: = Tegye a megadott jelzős szerkezeteket egyesszámból többes számba, ill. fordítva, az esetet nem változtatva! copiae leves... ex corporibus malis... culpa mortali... decoris parvi... duces tristes... fata horribilia... filiarum sapientium... de foris veteribus... generum antiquorum... honoris benignioris... ad boves grandes... Marton József 33

35 2. feladattípus: Egyeztesse a megadott főnévvel a zárójelben szereplő melléknevet és/vagy névmást! Pl. gladi os: II. m. Pl.Acc. (acer, acr is, acre = IIIos) acres... Pl.D. gladiis acribus corpori (invalidus 3) templi (vetus, veteris) magistratibus (illustris 2) luxurie (splendidus 3) agricolas (antiquus 3) (is, ea, id) auctorum (iste, ista, istud) ad fructus (qui, quae, quod) poetae (hichaechoc) apud moenia (idem, eadem, idem) aedi (is 3) e navibus (celer, is, e) (ille 3) viro (insignis 2) (hic 3) capitis (n.) (latus 3) (qui 3) vultuum (niger 3) (iste 3) animalia (ferus 3) V. Képezze a következő melléknevek ill. adverbiumok hiányzó fokait! Ügyeljen arra, hogy melléknév mellé csak melléknevet, adverb. mellé csak adver.t írjon! (Praktikusan: ha több alakot adtak meg = melléknév, több alakkal válaszoljon; ha egyet = adverb., eggyel!) Alapfok Középfok Felsőfok altus 3 beatus 3 benignus, a, um brevis 2 utilis, e bonus 3 magnus 3 gracilis 2 macer 3 acer, acris, acre certe clare Marton József 34

36 communiter graviter rarior, ius sapientior, ius sacerior, ius rectius horribilius simillime novissime optime pulcherrimus 3 longissimus 3 Ismétlés LATIN CONIUGATIOS (igeragozási) FELADATOK = éretts. 3. fel. 1. feladattípus: Határozza meg a következő igealakokat! Majd fordítsa magyarra! convenies:... convenissemus: credatur:... credidistis: adverteremur:... adverteras: aequant:... aequaveris: iubeamini:... iussit: amantur:... amaverint: audiemus:... audivisses: misceremini:... miscui: caneretur:... canti erant: censeamur:... censum erit: Marton József 35

37 2. feladattípus: Képezze a narro 1 narravi, narratum ill. a pono 3 posui, positum igékből a kért alakokat! Előbb azonban határozza meg töveiket! Igetövek: A.ind.praet.perf.S A.con.praet.impf.Pl fut.impf.ind.p.s praes.impf.con.p.pl praes.impf.ind.a.pl P.ind.fut.perf.S P.con.praes.perf.S dico 3 dixi, dictum respondeo 2 responsi, responsum Igetövek: dicuntur dic! dixisses dicet dicta sunt diceremus dicamus dicta sit dixerimus dicito! dicebatis dicti erimus V. Alakítsa át az igealakokat a megadott szempont szerint úgy, hogy a többi jellemző változatlan maradjon! Pl.: laudabat (A. P.) laudabatur legisti (praes. praet.) mutavisset (con. ind.) munivero (perf. impf.) noscebatis (A. P.) notares (2. 1.) sumpseramus (Pl. S.) Marton József 36

38 Ismétlés LATIN IGENEVES FELADATOK I. IGENEVEK KÉPZÉSE = éretts. 4. fel. 1. feladattípus: Határozza meg, milyen igenevei az alábbiak a frango 3 fregi, fractum (tör) igének? Mit jelentenek magyarul? frangendus 3 fracturum 3 esse... fractus 3 esse (!). frangens (entis) fregisse fractus 3 frangi fractum iri fracturus 3 frangere 2. feladattípus: Képezze a adiuvo 1 adiuvi, adiutum illetve a fundo 3 fudi, fusum igékből az alábbi igeneveket! A. inf. impf.. A. part. impf. P. inf. perf. P. inf. inst. A. part. inst. part. inst. pass. inf. inst. act. part. perf. pass inf. impf. act. inf. impf. pass. III. Adja meg a haurio 4 hausi, haustum és a moveo 2 movi, motum ige passzív infinitivusait, ill. aktív participiumait!... ///..... ///.. Marton József 37

LATIN HANGTAN. camera, corona, claustrum, Catullus, circus lac q + u [kv] quadratum, s [sz] saccus, saltus, senilis, Scarbantia [t]

LATIN HANGTAN. camera, corona, claustrum, Catullus, circus lac q + u [kv] quadratum, s [sz] saccus, saltus, senilis, Scarbantia [t] LATIN HANGTAN I. Magánhangzók (Vocalēs): A) Egyszerű mgh. Betű Hang Példa a [á] album, adventus, pastor, Tacitus e [e] error, exercere, exitus, Vergilius i * 2 mgh között vagy szó elején mghval vagy [é]

Részletesebben

Mondatrövidítő szerkezetek

Mondatrövidítő szerkezetek Mondatrövidítő szerkezetek 1. Accusativus cum infinitivo (Acc. cum inf.) A mondat tárgyára vagy alanyára vonatkozó mellékmondatot tömörít, azaz alárendelt tárgyi vagy alanyi mellékmondatot helyettesítő

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:. osztály:.. ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 16. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 16. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/10

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/10 Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/10 I. forduló II. kategória A versenyző neve:... Osztálya:... Iskolája:... Felkészítő tanára:... Pontszáma:... Kedves Versenyző! Minden

Részletesebben

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008 Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008 I. forduló II. kategória A versenyző neve:... Osztálya:... Iskolája:... Felkészítő tanára:... Pontszáma:... Kedves Versenyző! Minden

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 19. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Latin nyelv középszint írásbeli vizsga

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 21. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 21. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA november 2. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 2., 8:00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA november 2. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 2., 8:00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. november 2. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2005. november 2., 8:00 I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Latin nyelv

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. október 26. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. október 26. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 14. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 14. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc OKTATÁSI MINISZTÉRIUM

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc OKTATÁSI MINISZTÉRIUM ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Latin nyelv emelt szint írásbeli vizsga

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 19. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 10. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 10. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Oktatási Hivatal A 2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A munka megkezdése

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 15. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 15. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 13. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 20. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 20. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 19. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 19. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

A vizsga szerkezete és jellemzői:

A vizsga szerkezete és jellemzői: A vizsga szerkezete és jellemzői: Tantárgy A vizsga jellemzői A vizsga részei A vizsga értékelése Írásbeli Szóbeli Gyak. Tanév végi osztályozó Egyéb osztályozó Javító Latin Időtartam 45 perc 10 perc -

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 19. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. FORDÍTÁS Catilina a végső ütközet

Részletesebben

A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL

A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL Oktatási Hivatal A 2007/2008. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A munka

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 17. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 17. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 13. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

2. lecke. II. declinatio

2. lecke. II. declinatio 2. lecke II. declinatio A II. declinatióba tartoznak az -o tövű főnevek, melyek S. nom.-ban (egyes szám alanyesetben) -us, (-er, -ir) és -um végződésűek lehetnek. Az -us (-er, -ir) végződésűek néhány kivételtől

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 12. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 12. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 21. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 21. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 13. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP

A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont A 2009/2010. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÚTMUTATÓ A munka megkezdése

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 15. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 15. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Oktatási Hivatal LATIN NYELV. A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló. Javítási-értékelési útmutató

Oktatási Hivatal LATIN NYELV. A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló. Javítási-értékelési útmutató Oktatási Hivatal A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV Javítási-értékelési útmutató NYELVTANI FELADATLAP OKTV 2016/2017 1. forduló NYELVTANI FELADATLAP MEGOLDÁSA

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 14. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 14. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 14. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 14. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 22. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 22. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 16. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 16. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 16. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 16. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 17. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 17. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Latin nyelv emelt

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 17. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 17. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

KIS BOTANIKAI LATIN. Dióhéjban a latin nyelvről A növényfajok nomenklaturájának szabályai BARTHA DÉNES 2010

KIS BOTANIKAI LATIN. Dióhéjban a latin nyelvről A növényfajok nomenklaturájának szabályai BARTHA DÉNES 2010 KIS BOTANIKAI LATIN Dióhéjban a latin nyelvről A növényfajok nomenklaturájának szabályai BARTHA DÉNES 2010 KIS BOTANIKAI LATIN Dióhéjban a latin nyelvről A latin nyelv eredete és szerkezete Dióhéjban a

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 14. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 14. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 20. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 20. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 13. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 13. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 13. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2019. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA írásbeli

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 13. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 13. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 13. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2019. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA írásbeli

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 14. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. október 14. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc

Azonosító jel: LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 120 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2007. október 26. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. október 26. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 17. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 17. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 17. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 11. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 11. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Oktatási Hivatal A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÉS VÁLASZLAP Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A munka megkezdése

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 15. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 15. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 15. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 15. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 19. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 19. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 16. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 16. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 16. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 16. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 13. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 13. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

PPKE JÁK LEVELEZŐ november 5.

PPKE JÁK LEVELEZŐ november 5. 1 PPKE JÁK LEVELEZŐ 2016. november 5. I. KONZULTÁCIÓ 1. KIEJTÉS 2.KIFEJEZÉSEK, REGULÁK, LEXICA 3. NÉVSZÓRAGOZÁS 3.1. I. DECLINATIO 3.2. II. DECLINATIO 3.3. I-II. DECLINATIÓS MELLÉKNEVEK 3.4. V. DECLINATIO

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék. A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17 A főnév 10 A főnevek neme 10 A főnevek többes száma 14 A főnév a mondatban 16 Gyakorlatok 17 A főnév szószerkezetekben 20 A névelő 21 Gyakorlatok 26 A hangsúlytalan mutató névmással álló főnév 28 A birtokos

Részletesebben

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László

LINGUA GAYA. A Lingua Gaya nyelv nyelvtana. 2002, Gajárszki László A Lingua Gaya nyelv nyelvtana 2002, Gajárszki László HANGTAN KIEJTÉS ÉS ÍRÁS A Lingua Gaya betűsor a következő betűkből áll: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y,

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 16. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 16. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

A 2006/2007. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL

A 2006/2007. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL A 2006/2007. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának nyelvi feladatlapja LATIN NYELVBŐL Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A munka megkezdése előtt

Részletesebben

A 2011/2012. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP

A 2011/2012. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont A 2011/2012. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP ÚTMUTATÓ A munka megkezdése előtt

Részletesebben

Kódszám: A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő fordulójának fordítási szövege és feladatlapja LATIN NYELVBŐL ÚTMUTATÓ

Kódszám: A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő fordulójának fordítási szövege és feladatlapja LATIN NYELVBŐL ÚTMUTATÓ Oktatási Hivatal Kódszám: A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő fordulójának fordítási szövege és feladatlapja LATIN NYELVBŐL Munkaidő: 180 perc Elérhető pontszám: 100 pont

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 10. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 10. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 10. LATIN NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 10. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Latin

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 14. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 14. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 14. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 14. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA írásbeli

Részletesebben

PPKE JÁK LEVELEZŐ LATIN szeptember 23.

PPKE JÁK LEVELEZŐ LATIN szeptember 23. PPKE JÁK LEVELEZŐ LATIN 2017. szeptember 23. II. KONZULTÁCIÓ 1. REGULÁK SZÁLLÓIGÉK 1. LEXICA 2. NÉVSZÓRAGOZÁS 2.1. III. DECLINATIO 2.2. IV. DECLINATIO 2.3. NÉVMÁSOK 3. KÖTELEZŐ KIFEJEZÉSEK corpus dēlictī,

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 24. Főnevek, melléknevek, névmások: az elsőéves tananyag ismétlése Tanulság és figyelmeztetés Szintaxis:

Részletesebben

A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: 2014. )

A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: 2014. ) 1 PETİFI PÁLYÁZAT LATIN NYELVBİL A GIMNÁZIUM HETEDIK OSZTÁLYA SZÁMÁRA ( leadási határidı: 2014. ) I, Fordítsd le a következı szövegrészletet! Ügyelj a szép, helyes, magyaros megfogalmazásra! A feladat

Részletesebben

LATIN NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LATIN NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Latin nyelv emelt szint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 12. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. FORDÍTÁS Massilia bezárja

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Fordítás. Időtartam: 135 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 19. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 19. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

LATIN, MINT MÁSODIK IDEGEN NYELV. 9-12. évfolyam. Célkitűzések és feladatok

LATIN, MINT MÁSODIK IDEGEN NYELV. 9-12. évfolyam. Célkitűzések és feladatok LATIN, MINT MÁSODIK IDEGEN NYELV 9-12. évfolyam Célkitűzések és feladatok A Nemzeti alaptanterv szabályozása alapján a latin nyelv oktatása általában a 9-12. évfolyamokon, a második idegen nyelv számára

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 11. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 11. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Tananyag szerző oktatási témakörben

Tananyag szerző oktatási témakörben KEIRDI Kutatási Szolgáltatás Design: RIQ & Lead modell. Interdiszciplináris kutatói teamek felkészítése a nemzetközi programokban való részvételre az alapkutatás és a célzott alapkutatás területén TÁMOP-4.2.2.D-15/1/KONV-2015-0005

Részletesebben

LATIN NYELV ÉS KLASSZIKUS KULTÚRA TANTERV A GIMNÁZIUM, ÉVFOLYAMA SZÁMÁRA MAGYAR TÖRTÉNELEM EMELT ÓRASZÁMÚ OSZTÁLYOK RÉSZÉRE

LATIN NYELV ÉS KLASSZIKUS KULTÚRA TANTERV A GIMNÁZIUM, ÉVFOLYAMA SZÁMÁRA MAGYAR TÖRTÉNELEM EMELT ÓRASZÁMÚ OSZTÁLYOK RÉSZÉRE LATIN NYELV ÉS KLASSZIKUS KULTÚRA TANTERV A GIMNÁZIUM, 9 12. ÉVFOLYAMA SZÁMÁRA MAGYAR TÖRTÉNELEM EMELT ÓRASZÁMÚ OSZTÁLYOK RÉSZÉRE A latin nyelv tanításának céljai... 1 Fejlesztési célok és feladatok...

Részletesebben

Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő

Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő Igetövek rendszere egyalakú Többalakú Ír-, tanul- st~s, szt~sz változatú t~s változatú hangzóhiányos csupán v- s v-s ~ sz-es változatú sz-es és d-s változatú sz-es és d-s változatú sz-es és z-s változatú

Részletesebben

ELŐSZÓ. Kedves Olvasó!

ELŐSZÓ. Kedves Olvasó! ELŐSZÓ Kedves Olvasó! A HUNGAROLINGUA című nyelvkönyvsorozat nyelvtani kötetét tartja kezében. A Gyakorlati magyar nyelvtan elsősorban azoknak a magyarul tanuló külföldieknek készült, akik a nyelvórákon

Részletesebben

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály COMENIUS ANGOL-MAGYAR KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály 2013/2014 Tanítók: Tóth Mária, Buruncz Nóra Tankönyvcsalád: Nemzeti Tankönyvkiadó Anyanyelvünk világa 4. osztály

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében.

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében. Tartalomjegyzék Bevezetés 13 1. Az ige mondatalkotó képessége 15 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében 17 18 3. Néhány gyakori, Prapositionalobjekt"-tel mondatot alkotó ige 23 4. Névmási

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 12. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 12. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Latin

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 17. A főnevekkel kapcsolatos elsőéves tananyag ismétlése Az óra céljai: Középhaladó bibliai héber nyelvtan:

Részletesebben

Hyperión verseny Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve (

Hyperión verseny Pécsi Tudományegyetem webhelyen lett közzétéve ( Versenyfelhívás Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról A 2016-17-es tanévben is meghirdetjük a Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Versenyt. A kompetenciafejlesztő művelődéstörténeti

Részletesebben

Szigetszentmiklósi Batthyány Kázmér Gimnázium helyi tanterve LATIN NYELV

Szigetszentmiklósi Batthyány Kázmér Gimnázium helyi tanterve LATIN NYELV Szigetszentmiklósi Batthyány Kázmér Gimnázium helyi tanterve LATIN NYELV A latin nyelv elsõsorban az élõ idegen nyelvek mûveltségi területéhez kapcsolódik, de oktatásában megvan az a lehetôség, hogy különbözô

Részletesebben

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008 Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2007/2008 Fordítási feladat I. forduló I. kategória Fordítsd magyarra az alábbi szöveget szótár segítségével! Ügyelj a pontos, de szép stílusú,

Részletesebben

Mi ebben az új? A latin inflexiós morfológia

Mi ebben az új? A latin inflexiós morfológia A latin inflexiós morfológia A klasszikus latin inflexiós morfológia teljes leírása (elsısorban allomorfiák tekintetében) A fonológiai környezetek egységes rendezése alapján (magánhangzós skála) Lényegesen

Részletesebben

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV 11 16. oldal 2. fejezet TALÁLKOZÁS 17 38. oldal 3. fejezet ISMERKEDÉS AZ IRODÁBAN 39 56. oldal 4. fejezet A VÁROSBAN 57 82. oldal TÉMÁK Néhány nemzetközi szó Köszönések

Részletesebben

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/2010. Hogyan lett egy közrendű fiúból Róma királya?

Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/2010. Hogyan lett egy közrendű fiúból Róma királya? Horváth István Károly latin nyelvi és kultúrtörténeti verseny 2009/2010 Fordítási feladat I. forduló I. kategória Fordítsd magyarra az alábbi szöveget szótár segítségével! Ügyelj a pontos, de szép stílusú,

Részletesebben

Helyi tanterv. Latin nyelv évfolyam

Helyi tanterv. Latin nyelv évfolyam Tóparti Gimnázium és Művészeti Szakközépiskola Székesfehérvár Helyi tanterv Latin nyelv 9-12. évfolyam Négy, öt, hat évfolyamos gimnáziumi osztály 2. idegen nyelv 4, 5, 6 évfolyamos gimnázium Évfolyam:

Részletesebben

megfelelő források keresésére, művelődéstörténeti anyagok online tanulmányozására és szótározáskor. Mindezek a tartalmak és tevékenységek együttesen

megfelelő források keresésére, művelődéstörténeti anyagok online tanulmányozására és szótározáskor. Mindezek a tartalmak és tevékenységek együttesen LATIN NYELV A latin nyelv tanítása során érvényesül a Nemzeti köznevelési törvényben és a NAT-ban megfogalmazott alapelv, amely az oktatás feladatát a nemzeti műveltség átadásában, az egyetemes kultúra

Részletesebben

GRADUS AD LIBRUM FERENCZI - MONOSTORI. Varga Barnabás. a Ferenczi - Monostori Latin nyelvkönyv olvasmányaihoz. (alak- és mondattan)

GRADUS AD LIBRUM FERENCZI - MONOSTORI. Varga Barnabás. a Ferenczi - Monostori Latin nyelvkönyv olvasmányaihoz. (alak- és mondattan) GRADUS AD LIBRUM FERENCZI - MONOSTORI Varga Barnabás Latin gyakorlókönyv a Ferenczi - Monostori Latin nyelvkönyv olvasmányaihoz (alak- és mondattan) Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 17. LATIN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 17. 14:00 I. Fordítás Időtartam: 135 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

megfelelő források keresésére, művelődéstörténeti anyagok online tanulmányozására és szótározáskor. Mindezek a tartalmak és tevékenységek együttesen

megfelelő források keresésére, művelődéstörténeti anyagok online tanulmányozására és szótározáskor. Mindezek a tartalmak és tevékenységek együttesen LATIN NYELV A latin nyelv tanítása során érvényesül a Nemzeti köznevelési törvényben és a NAT-ban megfogalmazott alapelv, amely az oktatás feladatát a nemzeti műveltség átadásában, az egyetemes kultúra

Részletesebben

A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP

A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP Oktatási Hivatal Munkaidő: 60 perc Elérhető pontszám: 20 pont ÚTMUTATÓ A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló LATIN NYELV NYELVTANI FELADATLAP A munka megkezdése előtt

Részletesebben

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt. Tantárgyi követelmények Német nyelv 9. oszt. Témakörök: Bemutatkozás Az én családom Az én barátom Az én házam/lakásom Az én szobám Az én iskolám Lakóhely bemutatása Napirend Étkezési szokások Szabadidő

Részletesebben

Erkel Ferenc Gimnázium LATIN NYELV Fakultáció, kezdő szint évfolyam heti 2 óra

Erkel Ferenc Gimnázium LATIN NYELV Fakultáció, kezdő szint évfolyam heti 2 óra LATIN NYELV Fakultáció, kezdő szint 11-12. évfolyam heti 2 óra 1 LATIN NYELV A latin nyelv tanítása során érvényesül a Nemzeti köznevelési törvénynek és NAT-nak az alapelve, amely az oktatás feladatát

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A főnév 11 Kis és nagy kezdőbetűk 11 A főnevek neme 12 A főnevek többes száma 13 Nem megszámlálható főnevek 15 Csak többes számban használatos főnevek 16 Foglalkozások 17 Címek, rangok,

Részletesebben

Versenyfelhívás a es tanévre Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról

Versenyfelhívás a es tanévre Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról PTE Bölcsészettudományi Kar Szépművészeti Múzeum Antik Gyűjtemény, Éós Versenyfelhívás a 2018 2019-es tanévre Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról A 2018-19-es tanévben a Pécsi

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. november 5. Ismétlés: igeragozás (gutturálisok) Témaválasztás házi dolgozatra Arnold & Choi 3.3: igemódok A perfectum

Részletesebben

A 9. és 10. évfolyam anyaga

A 9. és 10. évfolyam anyaga A 9. és 10. évfolyam anyaga 1. Főnévragozás az öt decl. ragozása, az öt gen.-rag (a példák: terra, servus, ager, puer, oppidum, rex, urbs, orbis, mare, fructus, genu, res, dies) neutrum-szabály (a 2.,

Részletesebben

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV 9. ÉVFOLYAM ÍRÁS OLVASÁS a cirill-betűs írás és olvasás elsajátítása NYELVANI ISMERETEK a főnevek neme személyes névmások (ragozással) birtokos névmások (csak

Részletesebben

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök Magyar nyelv 6. osztály Főbb témakörök 1) Szófaj fogalma 2) Ige, főnév, melléknév, számnév, névmás definíciója; igenevek, határozószók, viszonyszók fogalma 3) Szófajok felismerése 4) Átalakítás jelen időből

Részletesebben

PPKE JÁK LEVELEZŐ LATIN II

PPKE JÁK LEVELEZŐ LATIN II PPKE JÁK LEVELEZŐ LATIN II. 2017-02-11 I. KONZULTÁCIÓ SZÖVEGEK, LEXICA MELLÉKNÉV FOKOZÁS PARTICIPIUMOK 4. IGERAGOZÁS 4. PRAESENS PERFECTUM ACTIVI 4. PRAESENS IMPERFECTUM PASSIVI 4. PRAESENS PERFECTUM PASSIVI

Részletesebben

Versenyfelhívás Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról 2017/18

Versenyfelhívás Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról 2017/18 Versenyfelhívás Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról 2017/18 A 2017-18-as tanévben is meghirdetjük a Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Versenyt. A kompetenciafejlesztő művelődéstörténeti

Részletesebben

Idén is három a tavalyitól némileg eltérő - kategóriában lehet jelentkezni a versenyre.

Idén is három a tavalyitól némileg eltérő - kategóriában lehet jelentkezni a versenyre. Versenyfelhívás Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Verseny a görög-római kultúráról 2017/18 A 2017-18-as tanévben is meghirdetjük a Pécsi Hyperión Országos Tanulmányi Versenyt. A kompetenciafejlesztő művelődéstörténeti

Részletesebben

Nehogy a nyúl visz a puska! Mondat ez? Bizonyára te is látod,

Nehogy a nyúl visz a puska! Mondat ez? Bizonyára te is látod, II. NYELVI SZINTEK 4. A SZÓELEMEK SZINTJE: TÖVEK, TÔ VÁL TO ZA- TOK ÉS TOLDALÉKOK Nehogy a nyúl visz a puska! Mondat ez? Bizonyára te is látod, hogy ezzel némi gond van. Nyelvi közléseinket úgy rakod össze

Részletesebben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. október 1. Zh: névszó- és prepozícióragozás Forma (morfológia és szintaxis) vs. jelentés (szemantika) Hogy eljussunk

Részletesebben

LATIN NYELV évfolyam

LATIN NYELV évfolyam LATIN NYELV 9-10. évfolyam A tanulókban a latin nyelv tanulásával erősödik az európai kultúra értékeinek tisztelete, a magyarországi latin hagyományok megismerésével pedig mélyebb értelmet nyer a magyarság

Részletesebben