Polročník obce Ondrejovce IV. Ročník November 2010 číslo 1

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Polročník obce Ondrejovce IV. Ročník November 2010 číslo 1"

Átírás

1 Ondrejovčan Polročník obce Ondrejovce IV. Ročník November 2010 číslo 1 Kandidáti na post starostu obce: Jozef Bielokostolský 38 rokov agronóm Rozália Horváthová 52 rokov pracovník prev. obchodu Kandidáti za poslancov obecného zastupiteľstva: Ladislav Bandzi 57 rokov - robotník František Cigáň 42 rokov - elektrikár Ľudovít Hamran 51 rokov vodič Bc. Ruţena Hamranová 25 rokov - študentka Anna Lazanová 47 rokov vedúca predajne Bohumír Lőrinc 34 rokov - automechanik János Luky 65 rokov - dôchodca Zoltán Makáň 44 rokov maliar natierač Ján Szabó 56 rokov opravár poľn. strojov František Vereš 49 rokov zoraďovač Starostov obce a poslancov do obecného zastupiteľstva volíme štvorročne. Na voľbách sa môţu zúčastniť občania, ktorí v deň volieb dovŕšia 18. rok ţivota a trvalé bydlisko majú v danej obci. Vo voľbách sa rozhodne o tom, kto bude starostom obce a kto budú piati poslanci, ktorí budú usmerňovať dianie v obci, budú rozhodovať o tom, akým smerom sa má vyvíjať činnosť v obci. Krátko vysvetlím, čo máme robiť vo volebnej miestnosti. Keď vstúpime do volebnej miestnosti, musíme sa preukázať občianskym preukazom. Od člena okrskovej volebnej komisie dostaneme 2 hlasovacie lístky a jednu opečiatkovanú prázdnu obálku. V miestnosti je priestor na úpravu hlasovacích lístkov. Na jednom hlasovacom lístku budú v abecednom poradí mená kandidátov na poslancov obecného zastupiteľstva. Nakoľko v našej obci budeme voliť 5 poslancov, na tom hlasovacom lístku môţeme zakrúţkovať najmenej jedného ale najviac piatich poslancov. Krúţkujeme čísla pred menom jednotlivých poslancov. Keď zakrúţkujeme viac ako päť čísiel, bude to neplatný hlas. Na druhom hlasovacom lístku budú mená kandidátov na starostu obce taktieţ v abecednom poradí. Na tomto hlasovacom lístku môţeme zakrúţkovať len jedno číslo pred menom kandidáta. Obidva hlasovacie lístky potom dáme do obálky a po opustení priestoru určenom na úpravu hlasovacích lístkov ju dáme do volebnej schránky, ktorá je umiestnená pred volebnou komisiou. Voličov, ktorí sa zo zdravotných dôvodov nemôţu dostaviť do volebnej miestnosti a chcú odovzdať svoj hlas, treba nahlásiť volebnej komisii. Pre nich je pripravená prenosná urna, s ktorou ich členovia komisie navštívia v domácnosti. Voľba poslancov a starostu obce sa uskutoční 27. novembra 2010 od 7.00 do hodiny. Luky János

2 2 Ondrejovčan I. Č AS Ť Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Rokovací poriadok Obecného zastupiteľstva (OZ) v Ondrejovciach (ďalej len rokovací poriadok) upravuje pravidlá, podmienky, spôsob prípravy a priebehu rokovania OZ, jeho uznášania sa a prijímania uznesení, všeobecne záväzných nariadení (ďalej len nariadenia) a ďalších rozhodnutí, spôsob kontroly ich plnenia a zabezpečovania úloh obec. samosprávy. 2. O otázkach, ktoré neupravuje tento rokovací poriadok, ako aj o ďalších zásadách rokovania a svojich vnútorných veciach rozhoduje OZ podľa zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o obecnom zriadení) a podľa ostatných platných právnych predpisov. Článok 2 Pôsobnosť obecného zastupiteľstva 1. Obecné zastupiteľstvo v Ondrejovciach (ďalej len obecné zastupiteľstvo) vykonáva svoju pôsobnosť v súlade s platnou právnou úpravou. 2. OZ si môţe vyhradiť rozhodovanie aj o ďalších otázkach, ktoré nie sú výslovne uvedené v zákone o obecnom zriadení, prípadne v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch. Nesmie pritom však zasiahnuť do výhradnej právomoci starostu obce. Článok 3 Spôsob volieb obecnej rady (ukladá 14 ods. 1 zákona o obecnom zriadení, posledná veta, ak je obecná rada zriadená) 1. Obecnú radu (ďalej len rada) ako iniciatívny, výkonný a kontrolný orgán obecného zastupiteľstva zriaďuje OZ z poslancov obecného zastupiteľstva. 2. Pokiaľ je rada zriadená, počet jej členov a zloţenie vychádza z platnej právnej úpravy. 3/ 3. Členov rady volí obecné zastupiteľstvo na celé funkčné obdobie. Radu a jej členov môţe obecné zastupiteľstvo kedykoľvek odvolať. Pre voľbu a odvolanie členov rady sa pouţijú príslušné ustanovenia zákona o obecnom zriadení. 4. Členov rady volí OZ na základe návrhu jednotlivých politických strán, hnutí a nezávislých poslancov. 5. O návrhoch na členov rady hlasuje OZ verejným hlasovaním. 6. Pokiaľ OZ schváli uznesením, ţe o návrhoch na členov rady bude hlasovať tajne, schváli zároveň volebnú komisiu a volebný poriadok. Článok 4 Zmeny v zloţení OZ a jeho orgánov 1. Mandát poslanca OZ zaniká v súlade s platnou právnou úpravou. 2. Poslanec OZ (ďalej len poslanec) sa môţe svojho mandátu vzdať z akýchkoľvek dôvodov alebo bez uvedenia dôvodu. 3. Mandát poslanca zanikne vzdaním sa len vtedy, ak vzdanie sa bolo urobené ústne do zápisnice alebo písomne. Pri písomnom vzdaní sa mandátu jeho účinky nastávajú doručením obecnému úradu. Vzdanie sa mandátu nemoţno vziať späť. 4. K zániku poslaneckého mandátu prijíma OZ uznesenie, v ktorom konštatuje zánik mandátu poslanca. 5. Ak sa uvoľní v OZ mandát, nastupuje za poslanca ako náhradník kandidát, ktorý získal najväčší počet hlasov pri voľbách do OZ v tom istom volebnom obvode, ale nebol zvolený za poslanca. V prípade rovnosti hlasov sa postupuje v súlade s platnou právnou úpravou. 6. Nastúpenie náhradníka vyhlási obecné zastupiteľstvo do 15 dní po tom, čo sa uprázdnil mandát poslanca. Túto skutočnosť potvrdí osvedčením. II. Č AS Ť Zasadnutia obecného zastupiteľstva Článok 5 1. OZ zasadá podľa potreby, najmenej však raz za tri mesiace. 2. OZ v Ondrejovciach zasadá len na území obce Ondrejovce, ktorú tvorí katastrálne územie Ondrejovce. 3. Rokovacím dňom je spravidla ktorýkoľvek pracovný deň s tým, ţe rokovanie sa začína o hod a pokračuje najdlhšie do hod,ak OZ nerozhodne inak. 4. Zasadnutia OZ sa uskutočňujú spravidla v súlade s plánom zasadnutí OZ, ktoré schvaľuje OZ na celý nasledujúci kalendárny rok koncom predchádzajúceho kalendárneho roka (ďalej len plánované obecné zastupiteľstvo). 5. V súlade s platnou právnou úpravou sa OZ uskutoční aj na základe poţiadania o zvolanie zasadnutia OZ aspoň tretinou poslancov a to do 15 dní od doručenia ţiadosti na jeho konanie (ďalej len neplánované obecné zastupiteľstvo) 6. Neplánované obecné zastupiteľstvo je aj obecné zastupiteľstvo zvolané a) za účelom prerokovania závaţných úloh, s ktorými plán zasadnutí obecného zastupiteľstva nepočítal, b) za účelom vyhlásenia miestneho referenda v súlade s platnou právnou úpravou, c) za účelom potvrdenia, resp. nepotvrdenia uznesenia OZ, ktorého výkon bol starostom pozastavený, d) pri slávnostných príleţitostiach. 7. OZ po vykonaní volieb do orgánov samosprávy obcí sa uskutočňuje do 30 dní od vykonania volieb (ďalej len ustanovujúce obecné zastupiteľstvo). 8. Pokiaľ sa OZ neuskutoční podľa bodu 5 a 7 tohto článku, uskutoční sa 15. pracovný deň resp. 30. pracovný deň v súlade s platnou právnou úpravou. Článok 6 Ustanovujúce zasadnutie OZ 1. Ustanovujúce, t.j. prvé zasadnutie OZ po voľbách do orgánov samosprávy obcí zvoláva starosta zvolený v predchádzajúcom volebnom období tak, aby sa uskutočnilo do 30 dní od vykonania volieb. 2. Prvé zasadnutie otvorí a vedie starosta zvolený v predchádzajúcom volebnom období aţ do zloţenia sľubu novozvoleného starostu. 3. Predseda alebo poverený člen volebnej komisie informuje zasadnutie OZ o výsledkoch volieb starostu a poslancov. 4. Novozvolený starosta a poslanci obecného zastupiteľstva zloţia sľub v súlade s platnou právnou úpravou. 5. Po zloţení sľubu novozvoleného starostu a poslancov OZ sa novozvolený starosta ujíma vedenia zasadnutia, určí zapisovateľa, dvoch overovateľov zápisnice a uznesení, navrhne členov návrhovej komisie, členov volebnej komisie (Ak by nastala tajná voľba) a predloţí návrh programu zasadnutia. 6. Ak starosta nezvolá zasadnutie OZ podľa bodu 1 tohto článku, uskutoční sa 30. pracovný deň od vykonania volieb zákonné OZ. Ak starosta nie je prítomný alebo odmietne viesť takto zvolané zasadnutie OZ, vedie ho zástupca starostu; ak nie je prítomný alebo odmietne viesť zasadnutie OZ, vedie ho iný poslanec poverený obecným zastupiteľstvom. 7. V prípade uskutočnenia zastupiteľstva podľa bodu 6 tohto článku, zabezpečuje rokovanie obecného zastupiteľstva bez schválenia starostom obecný úrad. 8. Obecný úrad oznámi termín konania zákonného OZ, pričom v oznámení uvedie termín, miesto a čas konania OZ. Oznámenie o termíne konania zákonného OZ zašle poslancom zvoleným v predchádzajúcom volebnom období, novozvoleným poslancom a predsedovi volebnej komisie. Oznámenie zároveň zverejní na úradnej tabuli obce a internetovej stránke obce najneskôr 3 dni pred zasadnutím zákonného OZ. Článok 7 Príprava zasadnutí OZ 1. OZ zvoláva starosta obce, ak zákon o obecnom zriadení neustanovuje inak. 2. V rámci prípravy zasadnutia OZ starosta určí miesto, čas a program rokovania.

3 3. Materiály určené na rokovanie OZ obsahujú: a/ názov materiálu podľa bodu rokovania OZ, b/ meno a priezvisko spracovateľa s uvedením funkcie, c/ meno, priezvisko a podpis predkladateľa s uvedením funkcie, d/ údaj o prerokovaní v prísluš. komisii OZ a v obecnej rade s dátumom prerokovania, e/ návrh na uznesenie, f/ samotný materiál, dôvod. správu, prílohy, ak to vyţaduje zameranie materiálu. 4. Dôvodová správa obsahuje: a/ vyhodnotenie doterajšieho stavu, b/ uvedenie dôvodu novej úpravy, c/odôvodnenie nových navrhovaných opatrení a riešení, spôsob ich realizácie, administratívnu náročnosť, dopad na rozpočet obce a činnosť samosprávy. Pokiaľ návrhy opatrení obsahujú variantné riešenia, je potrebné uviesť výhody aj nevýhody jednotlivých variant a ktoré riešenie odporúča spracovateľ a predkladateľ materiálu. 5. Spracovateľ materiálu zodpovedá za súlad materiálu s ústavou, zákonmi, ostatnými všeobecne záväznými predpismi, nariadeniami obce, uzneseniami OZ a ďalšími normami obce. 6. Predkladať materiály OZ v súlade s navrhovaným programom sú oprávnení: a) starosta obce b) poslanci zastupiteľstva c) hlavný kontrolór 7. Komisie OZ ako poradné, iniciatívne a kontrolné orgány sa podieľajú na príprave materiálov v súlade s kompetenciami vymedzenými OZ. Komisie prerokúvajú pripravené materiály, podávajú k nim pripomienky a stanoviská, posudzujú návrhy na uznesenia a prijímajú k nim odporúčania. 8. Materiály, odborné podklady a iné písomnosti na rokovanie OZ pripravujú poslanci a zamestnanci OcÚ. Hlavný kontrolór predkladá výsledky kontroly priamo OZ. 9. Ak je navrhovateľom materiálu poslanec alebo skupina poslancov, za obsah predkladaného materiálu zodpovedá poslanec alebo skupina poslancov, ktorá materiál predkladá. 10. Návrh pozvánky na zasadnutie OZ spolu s materiálmi sa zasiela poslancom najneskôr tri dni pred zasadnutím OZ. 11. V prípade zvolania neplánovaného OZ a konania zákonného OZ sa pozvánka a materiály zasielajú poslancom 3 dni pred zasadnutím obecného zastupiteľstva. Článok 8 Zasadnutie obecného zastupiteľstva 1. Zasadnutia OZ sú zásadne verejné. Okrem poslancov a obyvateľov obce sa zasadnutia OZ zúčastňujú aj ďalší pozvaní. 2. OZ vyhlási rokovanie vţdy za neverejné, ak predmetom rokovania sú informácie alebo veci chránené podľa osobitných zákonov. 3. OZ rokuje vţdy v zbore. Rokovanie OZ vedie starosta obce, v jeho neprítomnosti zástupca starostu, resp. poverený poslanec (ďalej len predsedajúci). 4. Predsedajúci otvorí rokovanie v určenú hodinu. 5. Neúčasť na rokovaní OZ sa ospravedlňuje vopred starostovi alebo tomu, kto rokovanie zvolal (napr. zástupca starostu, poverený poslanec). Dôvod neúčasti sa vyznačí na prezenčnej listine. 6. V prípade, ak do pol hodiny po čase určenom na začiatok rokovania OZ nie je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých poslancov, alebo ak klesne počet poslancov tak, ţe zastupiteľstvo nie je spôsobilé rokovať, zvolá starosta obce do dní nové zasadnutie na prerokovanie celého, prípadne zostávajúceho programu. 7. Na začiatku zasadnutia predsedajúci oznámi počet prítomných poslancov, predloţí na schválenie program rokovania, návrh na voľbu návrhovej komisie (nemusí byť, uznesenia je moţné schvaľovať aj na návrh predsedajúceho, tie ktoré sú v materiáloch navrhnuté, prípadne na základe zmien v prípade pozmeňovacích návrhov určených hlasovaním), určí zapisovateľa a overovateľov zápisnice. 8. Poslanci majú právo navrhnúť zmenu programu. O týchto návrhoch rozhodne OZ hlasovaním nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov. 9. Program zasadnutia, schválený na začiatku zasadnutia nie je moţné meniť a dopĺňať počas rokovania OZ. 10. Ak starosta odmietne dať hlasovať o návrhu programu zasadnutia OZ alebo o jeho zmene, stráca právo viesť zasadnutie OZ, ktoré ďalej vedie zástupca starostu. Ak je zástupca starostu neprítomný alebo odmietne viesť zasadnutie obecného zastupiteľstva, vedie ho iný poslanec poverený obecným zastupiteľstvom. 11. Materiály, ktoré sú zaradené do programu rokovania uvedie spravidla stručným referátom predkladateľ materiálu. Pokiaľ je k prerokúvanej problematike potrebné predloţiť stanovisko a ak OZ zriadilo poradné orgány (radu, komisie), vypočuje ich stanovisko pred prijatím rozhodnutia vo veci, pre ktoré bol poradný orgán zriadený. Po ich vystúpení predsedajúci otvára rozpravu. 13. Do rozpravy k prednesenému materiálu sa hlásia poslanci, ktorým predsedajúci udeľuje slovo podľa poradia prihlásenia. Do rozpravy sa môţe prihlásiť aj hlavný kontrolór, ktorý má hlas poradný. 14. Ak starosta neudelí slovo poslancovi, stráca právo viesť zasadnutie OZ, ktoré ďalej vedie zástupca starostu. Ak zástupca starostu nie je prítomný alebo odmietne viesť zasadnutie OZ, vedie ho iný poslanec poverený obecným zastupiteľstvom. 15. OZ sa môţe uzniesť, ţe prihlásený do rozpravy môţe hovoriť v tej istej veci najviac dvakrát, prípadne limitovať dĺţku vystúpenia. Tento limit je stanovený na pätnásť minút. Účastník rozpravy môţe mať faktickú poznámku, ktorá nesmie byť dlhšia ako 5 minút. K tej istej veci môţe poslanec vystúpiť s faktickou poznámkou najviac dvakrát. 16. Návrh na ukončenie rozpravy môţe podať kaţdý poslanec OZ, o tomto návrhu sa hlasuje bez rozpravy. Pri pozmeňovacích návrhoch poslancov v rámci rozpravy sa hlasuje v poradí od posledného návrhu k prvému. V prípade prijatia niektorého z návrhov sa o ďalších nehlasuje. 17. Po ukončení rozpravy ku konkrétnemu predloţenému materiálu, ku ktorému sa prijíma uznesenie, predsedajúci spolu so schválenými pozmeňovacími návrhmi poslancov, ktoré boli prednesené v rámci rozpravy, návrh uznesenia na schválenie. 18. Ak bol výkon uznesenia OZ starostom pozastavený, môţe OZ toto uznesenie trojpätinovou väčšinou hlasov všetkých poslancov potvrdiť. Ak OZ uznesenie nepotvrdí do 2 mesiacov od jeho schválenia, uznesenie stráca platnosť. 19. Na slávnostnom rokovaní OZstarosta pouţíva insígnie. 20. Ak na rokovaní poţiada o slovo poslanec NRSR, poslanec Európskeho parlamentu, poslanec vyššieho územného celku, zástupca vlády alebo iného štát. orgánu, predsedajúci mu udelí slovo prednostne. 21. Zápisnica z predchádzajúceho rokovania OZ je poslancom predloţená na rokovaní nasledujúceho plánovaného obecného zastupiteľstva k nahliadnutiu. III. Č AS Ť Článok 9 Príprava uznesení obecného zastupiteľstva 1. Návrhy uznesení obecného zastupiteľstva sa pripravujú súčasne s materiálmi. Za ich včasnú prípravu zodpovedá predkladateľ materiálu a poslancom sa poskytnú spolu s návrhom materiálov. 2. Podklady pre návrhy uznesení pripravujú spravidla spracovatelia a predkladatelia materiálu, podľa potreby za súčinnosti ďalších orgánov OZ rady, komisií, hlavného kontrolóra a pod.). 3. Záverečný návrh uznesenia spracuje a obecnému zastupiteľstvu predkladá návrhová komisia. 4. OZ prijíma uznesenie v kaţdej veci, ktorá bola na zasadnutí prerokovaná ako osobitný bod a to ihneď po jeho prerokovaní, pričom vychádza z návrhu na uznesenie, ktorý je k danému bodu predloţený. 5. Pri ukladaní úloh v uzneseniach musia tieto byť formulované jasne, konkrétne a adresne, t.j. ktorému subjektu sa úloha ukladá (funkcia, prípadne meno) aké úlohy sa ukladajú a termín ich splnenia. Článok 10 Postup prijímania uznesení OZ a nariadení obce 1.O kaţdom návrhu rozhoduje OZ hlasovaním. 2. OZ je schopné sa uznášať, ak je prítomná nadpolovič. väčšina všetkých jeho poslancov. 3. Na platné uznesenie vrátane pozmeňujúcich alebo doplňujúcich návrhov je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných poslancov, ak zákon o obecnom zriadení alebo tento rokovací poriadok neustanovuje inak. 4. Na schválenie nariadenia je potrebný súhlas trojpätinovej väčšiny prítomných poslancov obecného zastupiteľstva. 5. Procedurálne návrhy, ku ktorým sa neprijíma uznesenie v písomnej forme (napr. ukončenie rozpravy, udelenie slova nie poslancovi, vyhlásenie prestávky a pod.) sú prijaté, ak za ne hlasuje nadpolovičná väčšina prítomných poslancov, pokiaľ tento rokovací poriadok neustanovuje inak. 6. O procedurálnych návrhoch sa hlasuje bez rozpravy. 7. V prípade, ţe je predloţený návrh uznesenia v dvoch alebo viacerých zneniach, schválením jedného znenia sa ostatné povaţujú za neprijaté. 8. V prípade, ţe OZ neprijme navrhované uznesenie alebo ţiadne z navrhovaných znení, predsedajúci navrhne ďalší postup, ktorý predloţí na schválenie OZ. 9. Pri prijímaní nariadenia sa najprv hlasuje o pozmeňovacích návrhoch a to v takom poradí, ako boli predloţené a potom o nariadení ako celku. O pozmeňovacích návrhoch sa hlasuje nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov. 10. Hlasuje sa spravidla verejne zdvihnutím ruky, resp. pomocou hlasovacieho zariadenia. Ktorýkoľvek z poslancov môţe navrhnúť, aby sa hlasovalo tajne, prostredníctvom hlasovacích lístkov. O takomto návrhu rozhoduje obecné zastupiteľstvo bez rozpravy nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov.

4 4 Ondrejovčan 11. Jednotlivé hlasovanie sa nesmie prerušiť ani opakovať, ak ide o ten istý návrh, vo výnimočných prípadoch sa postupuje podľa odseku 16 tohto článku. 12. Počas hlasovania nesmie predsedajúci nikomu udeliť slovo. 13. Po ukončení hlasovania o návrhu na uznesenie, predsedajúci vyhlási výsledok hlasovania tak, ţe oznámi počet prítomných poslancov, počet hlasov za návrh, proti nemu, počet poslancov, ktorí sa zdrţali hlasovania a prípadne počet tých poslancov, ktorí hoci boli prítomní, sa na hlasovaní nezúčastnili. 14. Poslanec OZ, ak o to poţiada, má právo na zaprotokolovanie svojho stanoviska k návrhu na uznesenie. 15. V prípade, ţe sa pri rokovaní OZ vyskytnú nové okolnosti a podmienky, ktoré vyţadujú podstatne prepracovať predloţený materiál a návrh uznesenia, rozhodne obecné zastupiteľstvo uznesením o vrátení materiálu na prepracovanie predkladateľovi s tým, ţe určí, kedy bude o veci opätovne rokovať. 16. Vo výnimočných prípadoch, ak je zrejmé, ţe uznesenie je v rozpore so zákonom, alebo sú v ňom uvedené nesprávne, prípadne neaktuál. údaje, je moţné ho zrušiť alebo zmeniť. 17. Na schválenie zmeny alebo zrušenie uznesenia je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných poslancov obecného zastupiteľstva s výnimkou uznesenia, kde je potrebná trojpätinová väčšina. 18. Uznesenia obecného zastupiteľstva a nariadenia obce podpisuje starosta obce. Uznesenia sú číslované chronologicky, od začiatku do konca volebného obdobia. 19. Uznesenia obecného zastupiteľstva sa zverejňujú spôsobom v obci obvyklým. 20. Návrh nariadenia obce sa zverejní najmenej 15 dní pred rokovaním OZ o návrhu nariadenia na úradnej tabuli obce a na internetovej stránke obce. Vyvesením začína plynúť 10 dňová lehota, počas ktorej môţu fyzické a právnické osoby uplatniť pripomienku k návrhu nariadenia. (lehoty sú zo zákona, nie je moţné ich skracovať, len predlţovať, môţe byť nariadenie zverejnené viac ako 15 dní a pripomienkovať sa môţe viac ako 10 dní. 21. V prípade ţivelnej pohromy alebo všeobecného ohrozenia, ak je potrebné na odstraňovanie následkov ţivelnej pohromy alebo na zabránenie škodám na majetku, sa postup podľa bodu 20 tohto článku nepouţije. 22. Vyhodnotenie pripomienok k nariadeniu uskutoční predkladateľ nariadenia s príslušnou komisiou, ak je zriadená. Toto vyhodnotenie sa predloţí poslancom najneskôr 3 dni pred rokovaním obecného zastupiteľstva v písomnej forme.(zákonná lehota) 23. Schválené nariadenie obce sa musí vyhlásiť. Vyhlásenie sa vykoná vyvesením na úradnej tabuli obce najmenej na 15 dní (zákonná lehota), účinnosť nariadenie nadobúda pätnástym dňom od vyvesenia, ak v ňom nie je stanovený neskorší začiatok účinnosti. 24. Nariadenie je prístupné kaţdému občanovi na obecnom úrade a na internetovej stránke obce. 25. V prípade ţivelnej pohromy alebo všeobecného ohrozenia, ak je to potrebné na odstraňovanie následkov ţivelnej pohromy alebo na zabránenie škodám na majetku, moţno určiť skorší začiatok účinnosti nariadenia. Článok 11 Výpisy uznesení obecného zastupiteľstva 1. Výpisy uznesení vyhotovuje a za ich správnosť zodpovedá poverený zamestnanec obce. 2. Výpis uznesenia sa vyhotovuje len na jedno uznesenie, okrem uznesení, ktoré spolu neoddeliteľne súvisia (napr. uznesenia týkajúce sa nakladania s majetkom obce, kedy sa rozhoduje o prípadoch hodných osobit. zreteľa..). 3. Výpis uznesenia vyhotovuje poverený zamestnanec tak, ţe v spodnej časti výpisu na ľavej strane uvedie text: za správnosť, meno a priezvisko povereného zamestnanca a podpis. Na pravej strane uvedie meno a priezvisko starostu, funkciu spolu so skratkou v. r.. Týmto nie je dotknuté oprávnenie starostu obce podpisovať v prípade potreby výpis uznesenia. 4. Výpis uznesenia sa opatrí okrúhlou pečiatkou s erbom obce. (pokiaľ obec erb nemá, opatrí sa okrúhlou pečiatkou s názvom obce) IV. Č AS Ť Článok 12 Kontrola plnenia uznesení OZ 1. Uznesenia OZ sú k dispozícii po podpise oprávnených osôb na obecnom úrade: a/ poslancom obecného zastupiteľstva b/ zástupcovi starostu obce c/ hlavnému kontrolórovi 2. Kontrolu plnenia uznesení OZ vykonáva hlavný kontrolór na kaţdom plánovanom zasadnutí obecného zastupiteľstva. Správy o výsledkoch vykonanej kontroly predkladá hlavný kontrolór mesta na kaţdom najbliţšom zasadnutí plánovaného obecného zastupiteľstva po vykonaní kontroly. Článok 13 Interpelácie poslancov OZ 1. Interpeláciou je otázka, ktorá sa vzťahuje na uplatňovanie a vykonávanie zákonov, nariadení a interných noriem obce. 2. Poslanec môţe interpelovať starostu a členov rady (ak je zriadená) vo veciach, týkajúcich sa výkonu ich práce. 3. Poslanec je oprávnený poţadovať vysvetlenia od riaditeľov organizácií zriadených alebo zaloţených obcou. 4. Poslanec je oprávnený poţadovať informácie a vysvetlenia od fyzických a právnických osôb, ktoré vykonávajú v obci podnikateľskú činnosť, vo veciach týkajúcich sa dôsledkov ich podnikania v obci. 5. Poslanec je oprávnený poţadovať vysvetlenia od štátnych orgánov vo veciach potrebných pre riadny výkon poslaneckej funkcie. 6. Interpelácie, poţadované vysvetlenia a informácie sú pravidelnou súčasťou programu zasadnutí plánovaného OZ. 7. Interpelácia, poţadované vysvetlenie a informácia sa podáva písomne predsedajúcemu. Poslanec môţe predniesť interpeláciu, poţiadavku na vysvetlenie a poţiadavku o informáciu aj ústne v rámci bodu programu zasadnutia určeného na interpelácie. 8. Interpelovaný a subjekt poţiadaný o vysvetlenie a informáciu je povinný písomne odpovedať do 30dní odo dňa konania OZ. 9. Interpelácie sa do programu rokovania neplánovaného a zákonného zastupiteľstva nezaraďujú. 10. Písomné znenie interpelácie, poţadovaného vysvetlenia a informácie poslancov prednesených na zasadnutiach OZ sa prikladajú k zápisnici. Článok 14 Organizačno-technické zabezpečenie rokovaní obecného zastupiteľstva 1. Prípravu, organizačné a technické zabezpečenie zasadnutí OZ vykonávajú poslanci a zamestnanci podľa pokynov starostu obce. 2. O rokovaní OZ sa spíše zápisnica. a/ dátum a miesto zasadnutia OZ, b/ kto zasadnutie viedol, c/ koľko poslancov bolo prítomných, menovite neprítomných a ospravedlnených, d/ informácia o overení zápisnice z minulého zasadnutia a mená novourčených overovateľov zápisnice, e/ navrhnutý a schválený program rokovania, f/ aké interpelácie, poţiadavky o vysvetlenie a poţiadavky o informácie boli vznesené, g/ kto hovoril v rozprave k jednotlivým bodom programu, stručný obsah jeho vystúpenia, najmä ak predloţil návrh na zmenu uznesenia, h/ výsledky hlasovania (v prípade verejného hlasovania menovite). 3. Zápisnica z rokovania OZ sa vyhotovuje najneskôr do 7 dní od jeho uskutočnenia. 4. Zápisnicu z rokovania podpisuje starosta obce, overovatelia a zapisovateľ. 5. Overená a schválená zápisnica je uloţená spoločne s príslušnými podkladmi, prílohami a uzneseniami na obecnom úrade. 6. Súčasťou zápisnice sú originály : a) prezenčnej listiny, b) úplných textov predloţených návrhov, uznesení a iných dokumentov, ktoré boli predmetom rokovania OZ. 7. Originál zápisníc, vrátane originálnych príloh a originály uznesení sú po dobu určenú v registratúrnom poriadku obce uloţené v obci a po ukončení úloţnej doby sa odovzdávajú do príslušného štátneho archívu. V. Č AS Ť Článok 15 Spoločné, záverečné a prechodné ustanovenia 1. Ak sa počas zasadnutia obecného zastupiteľstva vyskytne pochybnosť o správnosti postupu podľa tohto rokovacieho poriadku, rozhoduje o ďalšom postupe predsedajúci po konzultácii so subjektom s hlasom poradným, prípadne s poslancami. 2. Zmeny, doplnky a návrh nového rokovacieho poriadku schvaľuje OZ nadpolovičnou väčšinou prítomných poslancov OZ. 3. Poslanci a ostatné subjekty, ktorým z tohto poriadku vyplývajú povinnosti, sú povinné riadiť sa týmto rokovacím poriadkom a dôsledne dodrţiavať jeho ustanovenia. 4. Dňom účinnosti tohto rokovacieho poriadku sa ruší doterajší rokovací poriadok obecného zastupiteľstva schválený uznesením Obecného zastupiteľstva v Ondrejovciach dňa uznesením č Na tomto rokovacom poriadku sa uznieslo Obecné zastupiteľstvo v Ondrejovciach dňa uznesením č Rokovací poriadok nadobúda platnosť a účinnosť dňom schválenia t.j V Ondrejovciach dňa Jozef Bielokostolský starosta obce

5 5 Zo zápisníc obecného zastupiteľstva 17. zasadnutie obecného zastupiteľstva /OZ/ sa konalo dňa v zasadacej miestnosti Obecného úradu /OcÚ/ v Ondrejovciach. Na tomto zasadnutí OZ schválilo rozpočty na rok 2010 a návrhy rozpočtov na roky 2011 a Hlavná kontrolórka obce podala správu ohľadom platenia nájomného za obecné pozemky a správu ohľadom výstavby a financovania autobusových čakární. OZ tieto správy zobralo na vedomie. Na 18. zasadnutí, ktoré sa konalo v zasadacej miestnosti OcÚ v Ondrejovciach dňa OZ zobralo na vedomie správu regionálneho úradu verejného zdravotníctva k VZN č.1/2009. OZ schválilo celoročné hospodárenie obce Ondrejovce k bez výhrad a schválilo plán práce hlavnej kontrolórky na rok OZ zobralo na vedomie správu starostu obce ohľadne výstavby a financovania chodníkov v obci. V zasadacej miestnosti OcÚ v Ondrejovciach sa konalo 19.zasadnutie OZ. OZ zobralo na vedomie: Pred pár rokmi sa obecné zastupiteľstvo rozhodlo, ţe podobne ako väčšie dediny a mestá, aj my budeme postupne informovať občanov o dianí v obci, na čo všetko dali súhlas poslanci OZ a čo všetko plánujú robiť v najbliţšom období, keďţe na schôdzach obecného zastupiteľstva sa zúčastňuje málo občanov. Mysleli sme si, ţe k tomu pridáme trochu histórie, kultúrne a športové akcie, zaujímavosti a takisto aj od občanov uverejníme ich príspevky. Keď redakcia prvý raz zasadala, kaţdý z nás dostal svoju úlohu a pokúsili sme poskladať prvé číslo tak, aby sme sa za to nehanbili. Kaţdý z nás bol začiatočníkom. Od tej doby pretieklo veľa vody v Ondrejovskom potoku a dúfame, ţe sme uţ trochu vyrástli k úlohe a naši čitatelia sú spokojní s našou prácou, úrovňou a s obsahom našich novín. Ondrejovčana by sme mohli prirovnať k autobusu. Skôr, ako sa dostane do cieľa, musí prejsť dlhú cestu s niekoľkými medzizastávkami. Na prvom stretnutí redakčnej rady kaţdý redaktor navrhne, čo by malo nové číslo obsahovať. Obsah sa vyberá podľa toho, aké zmeny sa v dedine uskutočnili od vydania predchádzajúceho čísla. Členovia redakčnej rady si ďalej rozdelia, kto sa bude akej téme venovať. Zvyčajne na titulnej strane starosta obce, Jozef Bielokostolský oboznámi čitateľov s činnosťou obecného úradu a čo všetko je naplánované na nasledujúce obdobie. Na prvých stranách sú zápisnice OZ a Všeobecne záväzné nariadenia. Na ďalších stranách sú články a myšlienky ďalších členov redakcie. Ruţena Hamranová má na starosti kultúrny a športový ţivot v obci. Píše o činnosti skupiny Star Kids a Futbalového krúţku. Andrea Bielokostolská priblíţi ţivot detí v Materskej škole, píše zo ţivota v našej obci a obe pripravujú spoločenskú kroniku. János Luky píše o histórii obce, o aktuálnych témach a o sviatkoch. Naše prvé stretnutie trvá pribliţne 2 hodiny. Stanoví sa dátum najbliţšieho stretnutia a tým sa prvé zasadnutie končí. No ani zďaleka sa nekončí činnosť redaktorov. Čaká nás zbieranie informácií, ktorým následne dávame takú podobu, v akej sa dostávajú aj k Vám, čitateľom Ondrejovských novín. Keď sú všetky články hotové, redakčná rada opäť zasadne. Vtedy uţ vidíme, kto a v akom rozsahu svoje články napísal, pričom rátame uţ aj s fotkami. Našou úlohu je naplánovať obsah jednotlivých strán. V tejto etape je dôleţité usporiadať texty nielen po rozsahovej, ale aj po tematickej stránke. To všetko nám zaberie asi 2-3 hodiny. - správu hlavnej kontrolórky obce ohľadom financovania výstavby nového parku - oznámenie obvodného oddelenia PZ Ţeliezovce o priestupku poškodenie trampolíny - rozhodnutie regionálneho úradu verejného zdravotníctva ohľadne opatrení po povodniach OZ neschválilo: - poţiadavku o finančný príspevok pre CSEMADOK - ţiadosť ZEA-AGRO s.r.o. o zníţenie daní z nehnuteľností za rok 2010 OZ schválilo ţiadosť Zuzany Nagyovej o oslobodenie od súdnych poplatkov Dňa sa v budove OcÚ v Ondrejovciach konalo 20. zasadnutie OZ. OZ schválilo obsah kroniky za rok Na základe novely zákona o obecnom zriadení OZ schválilo počet poslancov na ďalšie volebné obdobie t.j. 5 poslancov, rozsah výkonu funkcie starostu na ďalšie volebné obdobie, nový rokovací poriadok obce a zásady odmeňovania poslancov na ďalšie volebné obdobie. Jozef Bielokostolský Ako vznikajú Ondrejovské noviny Okrem redaktora, ktorý má na starosti grafickú úpravu, si ostatní členovia redakčnej rady na chvíľu vydýchnu. Grafický redaktor navrhne vzhľad strany a upraví texty spolu s obrazovou dokumentáciou, čím získa konkrétnu elektronickú podobu stránky. Takto to pokračuje dovtedy, kým nie sú hotové všetky strany novín. Úprava jednej strany trvá asi hodinu, niekedy aj viac. To znamená, ţe pri počítači sa s novinami pracuje niekedy aj viac ako 20 hodín. Po skončení grafickej úpravy celé noviny grafik odovzdá ostatným redaktorom. Vytlačí sa prvá verzia obecných novín. Tá prejde rukami všetkých redaktorov, pretoţe sa vyhľadávajú a neskôr aj odstraňujú gramatické, štylistické a grafické chyby. Po niekoľkonásobnej kontrole sa noviny schválené šéfredaktorom a zodpovedným redaktorom, posielajú do tlače. Tlač je poslednou fázou zrodu Ondrejovčana. Potom uţ noviny putujú do vašich rúk a práca redaktorov je ukončená. Ako vidíte, robiť tieto noviny nie je aţ také ľahké, ale robíme to veľmi radi. Dúfame, ţe naši čitatelia vţdy s radosťou čakajú nové číslo Ondrejovčana. Luky János Ruţena Hamranová

6 6 Ondrejovčan Čo nebolo v monografii... Škandál v kostole Viacerí zazlievajú mladým ľuďom ich ţivotný štýl, ich pohľad na ţivot, ktorý budí pohoršenie v očiach staršej generácie. Milí moji starší spoluobčania, rovesníci. Nemali by sme odsúdiť ich správanie, lebo, medzi nami povedané, ani my sme neboli lepší, veď v tých našich mladých rokoch sme aj my chceli zmeniť svet. Vlastne boli sme lepší kto z nás by vyhlásil, ţe bol horší, ako dnešná mládeţ tak len preto, lebo sme nemali toľko moţností, ako oni. Je pravda, ţe sme napr. nemali ani televíziu, dokonca ani rádio v kaţdej domácnosti aby som spomenul aspoň základné veci, takţe sme mali viac času na rôzne fígle. Ale nad nami bol vztýčený prst 5-cípej červenej hviezdy, ktorá nám poprípade pohrozilo no-no! Aj to nás zadrţalo. Keď som pripravoval materiály pre monografiu obce, našiel som jeden zaujímavý dokument. Nedal som to do knihy, lebo som to nepokladal za dôleţité, nakoľko neovplyvnil dejiny obce, ale pre mnohých môţe byť zaujímavý. Teraz ten dokument zverejním kvôli tomu, lebo dobre odzrkadľuje moje myšlienky, ktoré som naznačil v predchádzajúcich riadkoch. Ide mi o to, aby som ukázal, ţe mladí ľudia vţdy niečo vymysleli, aby nejakým spôsobom budili pohoršenie. A teraz vráťme sa o 170 rokov... V apríli 1839 György Klein, farár Povodne v Ondrejovciach v Ondrejovciach napísal sťaţnosť na vrchné orgány, z ktorej vyberám: András, 21-ročný syn zemana z Malých Ondrejoviec, Pála Szenyiczaiho, so svojimi rovesníkmi na chóre kostola často vyrušuje cez omšu. Ich smiech a krik bolo počuť aţ k oltáru. Svojim nezbedníckym chovaním rušil nie len organistu Ferenca Mihalovicsa, ale aj veriacich v kostole. Keď ani na Veľkonočnú nedeľu to nebolo inak, organista ho upozornil na správne chovanie. Na druhý deň, na Veľkonočný pondelok organista aby mladý Szenyiczai nerušil omšu keď vyšiel na chór, za sebou zamkol dvere. Keď András Szenyiczai chcel ísť na chór a dvere našiel zamknuté, začal hrubo nadávať. Vylomil dvere, zaútočil na organistu a roztrhal mu kabát. Našťastie kostolník András Lengyel, ktorý išiel za ním, zabránil ďalšiemu útoku. Szenyiczai ďalej nadával, vykrikoval, ţe on v kostole môţe robiť, čo chce a to povie aj farárovi, keď ho stretne. Zaútočil aj na manţelku organistu, ktorú chcel vyfackať. Medzitým do kostola prichádzali aj veriaci, ktorí zmeravene pozerali na chór, kde Szenyiczai nepríčetne kričal a nadával. Mladí ľudia sa len usmievali a páčilo sa im vyčíňanie ich kamaráta. Farár predpokladal, ţe aj oni plánujú podobné akcie, preto ţiadal predstavenstvo, aby zakázali mladým vstup na chór. Podľa Bálinta Botku, zástupcu prokurátora, aj napriek tomu, ţe okrem zainteresovaných len jeden človek bol ochotný svedčiť proti Andrásovi Szenyiczaimu, je potrebné zamedziť podobným prípadom. Podľa uznesenia zo dňa 26. augusta 1839 za tento čin okresný sudca tvrdo pokarhá Andrása Szenyiczaiho, zároveň upozorňuje veriacich, ţe odteraz na chór v kostole v Ondrejovciach môţu vstúpiť len tí, ktorí tam pôsobia, teda organista a jeho pomocníci. Kto tam nemá prácu, má zakázaný vstup. Myslím si, ţe nikto z čitateľov neschvaľuje vyčíňanie Andrása Szenyiczaiho, ale táto príhoda dokazuje, ţe nie len dnešná mládeţ je tá najhoršia... Luky János V našej obci pršal dňa prudký dáţď. V dôsledku tohto vytrvalého daţďa došlo k rýchlemu nahromadeniu vody v koryte Ondrejovského potoku, ktorý nestíhal odvádzať vodu a tá sa napokon vyliala z koryta na miestnu komunikáciu, do záhrad a hrozilo zaplavenie okolitých rodinných domov. Starostom obce bol vyhlásený 3. stupeň povodňovej aktivity na toku Ondrejovského potoku od hod. spomínaného dňa. Zišlo sa zhruba 50 dobrovoľníkov z obce, ktorí pomáhali pri nakladaní a vrecovaní piesku. Ohrozené rodinné domy sa obloţili vrecami piesku, aby sa zabránilo ich zaplaveniu. Situácia na vodnom toku potoku sa dňa začala zlepšovať, bol zaznamenaný pokles vodnej hladiny a hladina vody v Ondrejovskom potoku sa vrátila do koryta. Dňa bol 3. stupeň povodňovej aktivity odvolaný. Všetkým, ktorí pomohli pri tejto mimoriadnej povodňovej situácii vyjadrujeme veľkú vďaku. Andrea Bielokostolská

7 7 Ami a monográfiából kimaradt... Botrány a templomban Sokan zokon veszik a mai fiatalok sajátos, maguk által elképzelt életvitelét, megnyilvánulásaikat, az idősek szemével mérve megbotránkoztató cselekedeteiket. Kedves idősebb embertársaim! Ne ítéljük el ezt a viselkedést, gondoljunk arra, hogy mi is voltunk fiatalok és ha mélyen magunkba nézünk, mi sem voltunk sokkal jobbak, mi is a saját akkori elgondolásunk szerint szerettük volna megváltani a világot. Illetve talán jobbak voltunk ugyan ki mondaná el magáról, hogy rosszabb volt a mai fiataloknál... de csak azért, mert nem voltak meg azok a lehetőségeink, hogy a mai formában éljük ki a fiatalok szabadságát. Nem voltak a maihoz hasonló műszaki berendezések, hol volt televízió, rádió hogy csak az alapdolgokról beszéljek? Evégett több időnk volt a különféle huncutságok elkövetésére, de ott volt felettünk a vörös csillagos NANA!!! és ez visszatartott mindenkit a túlzott csintalanságoktól. Amikor a monográfiához anyagot gyűjtöttem, egy igen érdekes dokumentumra bukkantam, amelyet nem tettem bele a könyvbe (gondolván, hogy nem olyan fontos része a történelmi eseményeknek), de azt hiszem, érdekes lehet többek számára. És hűen tükrözi a cikk elején felvetett gondolataimat, vagyis azt, hogy a fiatalok bármikor éltek mindig megtalálták a módját annak, hogy megbotránkoztassák a környezetüket. Menjünk vissza az időben 170 évvel áprilisában - Endréd község akkori plébánosa, Klein György, egy igen kemény hangú levelet írt a Tekintetes Karoknak és Rendeknek címezve. A levél egy részlete: Nemes Szenyiczai Pál kisendrédi birtokos András nevű 21 éves fia már hosszabb idő óta a nagyendrédi templom kórusán vasárnap és ünnepnapokon a szentmise alatt társaival csintalankodott, lármája és kacagása egészen az oltárig hallatszott, ezáltal zavarta Mihalovics Ferenc kántort a munkájában és a híveket az ájtatos imádkozásaikban. Húsvét vasárnapján a kántor felszóllította Szenyiczai Andrást a rendes viselkedésre. Másnap, húsvét hétfőjén a kántor, hogy ne történjen meg az előző napi eset, felmenvén a kórusra, annak ajtaját bezárta. Amikor Szenyiczai András a kórusra akart menni és annak ajtaját zárva találta, káromkodva kitörte az ajtót, a kántorra támadt és szétszakította annak kabátját. Szerencsére Lengyel András egyházfi utána eredt és megakadályozta, hogy Mihalovics Ferencnek sérüléseket okozzon. Szenyiczai András magából kikelve káromkodva ordítozott, hogy neki senki sem parancsol és ha megjön a plébános, azt annak is megmondja. Sőt a kóruson lévő kántor feleségére is rátámadt, akit fel akart pofozni. Közben a templomban összegyűlt hívekre is káromkodott, aki földbe gyökerezett lábbal néztek fel a kórus irányába és hallgatták az ifjú hőbörgését. A fiatalok pedig bátor tettként könyvelték el társuk hősködését, akiknek tetszett Szenyiczai András viselkedése, sőt félő volt, hogy ez a viselkedés rájuk is átragad és hasonló tettekkel mutatják ki ifjonc hevületüket. Ezért a plébános kérte a Úspech nášho kronikára Náš kronikár pán Luky János st. sa zúčastnil 6. ročníku celoštátnej súťaţe o najlepšiu kroniku. Vyhodnotenie sa konalo začiatkom decembra 2009 v Bystričke pri Martine. Odborná porota vyhodnotila vyše 200 súťaţných materiálov a udelila 48 ocenení. V kategórii obce do 500 obyvateľov sa na 1. mieste na Slovensku umiestnila práca pána J.Lukyho: Odpis kroniky obce Ondrejovce rok K dosiahnutému úspechu srdečne gratulujeme. Andrea Bielokostolská előljáróságot, hogy a fiatalok hasonló kicsapongásáinak elejét kell venni és tiltsák meg a fiataloknak a kórus látogatását. Botka Bálint alügyész úr véleménye az volt, hogy habár az említett esetnek az érintetteken kívül csak egy hivatalos tanúja volt, vagyis csak egy ember merte vállalni a tanúskodást Szenyiczai András ellen, elejét kell venni a hasonló viselkedésnek augusztus 26-án tartott közgyűlés határozata szerint a járási bíró úr érzékenyen fogja megdorgálni a kihágásért Szenyiczai Andrást, egyúttal felhívja a híveket, hogy a kórusra ezentúl csak azok mehetnek fel, akik a kóruson tevékenykednek, vagyis a kántor és a segédei. Akinek a kóruson nincs dolga, nem mehet fel a kórusra. Aláíró: Farkas Pál aljegyző. Gondolom, az olvasók között nem akad ember, aki helyeselné Szenyiczai András viselkedését, de jó példa arra, hogy ne csak a mai fiatalokra nézzünk ferde szemmel... Luky János

8 8 Ondrejovčan Koniec roka v našej obci Hoci sa koniec roka 2010 uţ pomaly, ale isto, blíţi, pripomeňme si ešte záver toho minulého. Začiatkom decembra, presnejšie v nedeľu, , sa Ondrejovcami prehnali kone, ktoré ťahali koč. A koho viezli? No predsa Mikuláša. A nie len jeho. Mikuláš si totiţ so sebou priniesol troch pomocníkov. Dvoch krásnych anjelov a strašného čerta, ktorého sa asi báli všetky deti. Od hodiny ste mohli Mikuláša stretnúť v uliciach Ondrejoviec. Ak ste mali to šťastie, jeho pomocníci Vám ponúkli cukríky. O uţ Mikuláš očakával všetky deti do 15 rokov v Kultúrnom dome v Ondrejovciach, aby ich mohol odmeniť za celoročnú poslušnosť sladučkým balíčkom. Niektoré deti sa posádke zo Severného pólu odvďačili básničkami a pesničkami. Keď sa Mikuláš pobral ďalej, deti ešte pokračovali zábavou na diskotéke. Druhý Vianočný sviatok bol športovo orientovaný. V popoludňajších hodinách sa v priestoroch parku a futbalového ihriska zišli odváţlivci z Ondrejoviec, aby si zabehli trasu dlhú m na Vianočnom maratóne. Beţci boli rozdelení do dvoch kategórií. V kategórií ţien sa na prvom mieste umiestnila Zuzana Lukyová, na druhom Martina Bartková a na treťom Friderika Makáňová. V kategórií muţov obsadil prvé miesto Marek Gazsó, druhé miesto Zoltán Makáň, ktorý Vianočný maratón organizoval, a tretie miesto si vybojoval Nikolas Hamran. Maratónu sa zúčastnilo 11 beţcov a tí, ktorí sa umiestnili na prvých troch miestach v kaţdej kategórií, boli ocenení diplomom. Absolútny víťaz maratónu, Marek Gazsó, si domov odniesol aj pohár. V ten istý deň sa vo večerných hodinách uţ tradične konala Štefanská zábava, ktorú organizoval Obecný úrad v Ondrejovciach v zastúpení starostom obce Jozefom Bielokostolským. Do tanca hrala Skupina Stimul a nechýbala ani bohatá tombola. V nedeľu, 27. decembra 2009 sa uskutočnilo Vianočné vystúpenie, na ktorého organizácií sa podieľali: Eva Remšíková, Miroslava Ivanová a Ruţena Hamranová. Vystúpili deti z Ondrejoviec: Karin Bielokostolská, Jozef Bob, Boris Drábik, Kristína Drábiková, Nikolas Hamran, Timea Karvaiová, Kristína Lukyová, Veronika Lukyová, Andrea Makáňová, Friderika Makáňová, Viktória Potocká, Helena Virágová a Veronika Gazsóová, ktorá program moderovala. Deti sa na pódiu predviedli scénkami, básňami a piesňami s Vianočnou tematikou. Posledný deň roka 2009 sa Ondrejovčania zišli v novom parku, aby sa rozlúčili so starým rokom a privítali ten nový. Od hodiny ste si v altánku mohli posedieť pri príjemnej hudbe, porozprávať sa s priateľmi, pozrieť si ohňostroj a ochutnať novoročnú kapustnicu pripravenú Ľubošom Szabom a varené víno. Ďakujeme všetkým, ktorí prispeli k tomu, aby koniec roku 2009 bol plný záţitkov, pohody a dobrej nálady a dúfame, ţe podobná rozlúčka so starým rokom nás čaká uţ onedlho. Ruţena Hamranová

9 9 Navštívili sme Tropicarium v Budapešti Na jar tohto roku obecný úrad Ondrejovce zorganizoval pre našich občanov zájazd do Budapešti s návštevou Tropicaria, ktoré sa rozkladá na ploche okolo metrov štvorcových. V Tropicariu je najväčšie morské akvárium v strednej Európe. V ôsmich sálach sme mali moţnosť pozorovať rôzne druhy rastlín a ţivočíchov ( vtáky, chameleóny, korytnačky, pavúky, hady, škorpióny, pirane...) V prvej sále sme obdivovali ryby maďarskej fauny. Určite nejeden rybár by sa takémuto kúsku potešil na svojej udici. V inej sále nám ponad hlavy voľne poletovali farebné exotické vtáky a poskakovali malé opičky. V sále predstavujúcej daţďový prales vo vode pod nami plávali aligátory. Tu kaţdých 15 minút nastala tropická búrka:- zahrmelo, zotmelo sa, spev vtákov utíchol a spustil sa dáţď a blesky. Pripravila Andrea Bielokostolská V sále s obrovskou nádrţou sme mali moţnosť pozorovať raje. Mnohí vyuţili moţnosť dotknúť sa a pohladkať ich. Ryby plávajúce v menších akváriách svojim pôvodom predstavovali zástupcov všetkých svetových morí. Do najväčšieho akvária s hĺbkou 4 metre a s objemom 1,4 miliónov litrov slanej vody sme vstúpili 11 metrov dlhým skleneným tunelom. V ňom sme pozorovali v úplnej blízkosti, či dokonca ponad našimi hlavami plávajúce ţraloky a rôzne druhy farebných a zaujímavých rýb. Po prehliadke sme mali moţnosť nakúpiť vo veľkom nákupnom centre Campona v ktorom sa Tropicarium nachádza. Ani sme sa nenazdali a máme za sebou štyri roky. Tieto roky prešli veľmi rýchlo a teraz je čas na bilancovanie. Teraz nás uţ občania budú hodnotiť nie podľa slov, ale podľa činov. Myslím si, ţe naša obec sa vôbec nemusí hanbiť ani v porovnaní s inými obcami- čo sa týka poriadku, udrţiavania zelene v parkoch, cintorínoch či popri cestách. V roku 2007 sa v obci vybudovali vysielače na pokrytie moţnosti pripojenia internetu, ktoré vyuţíva obecný úrad, materská škola a občania obce. Vytvorili sme oficiálnu internetovú stránku obce, kde nájdu informáciu o našej obci na celom svete. Zrušili sme nestránkové dni na obecnom úrade. Obec prispela v tomto roku na opravu strechy rímskokatolíckeho kostola sumou Sk. Vypracovali sme projekty na rekonštrukciu chodníkov a výstavbu autobusových čakární. Zrekonštruovali sme kultúrny dom, urobila sa injektáţ základov proti vlhnutiu stien, zateplenie a oprava fasády kultúrneho domu. Taktieţ sme odkúpili späť do vlastníctva obce pozemok bývalej školy, ktorý bol značne zanedbaný a v dezolátnom stave. V roku 2008 sme vybudovali nové verejné osvetlenie. Nové úsporné svetlá sme osadili na kaţdý stĺp. Nové osvetlenie je energeticky úsporné, málo poruchové a osvetlenie obce viac efektívne. Upravili sme okolie obecného úradu, odstránili sa mreţe, ktoré boli veľmi neestetické, odstránil sa starý plot a múrik okolo OcÚ sa obloţil umelým kameňom. V tomto roku sa vybudovali nové sociálne zariadenia v kultúrnom dome, ktoré zodpovedajú štandardu. Vybudovali sa štyri nové autobusové čakárne s k nim ladiacimi smetnými nádobami. V roku 2009 po úprave a vyčistení pozemku bývalej školy sa pristúpilo k výsadbe stromov do parku. Nakúpili sa lavičky, pre deti trampolína a preliezky. Vystaval sa široký chodník zo zámkovej dlaţby a vybudoval sa altánok. Do škôlky bol spravený nový chodník zo zámkovej dlaţby. Schválili nám finančné prostriedky z eurofondov vo výške / Sk/. V roku 2010 sa vystavali chodníky a vjazdy do dvorov popri hlavnej ceste zámkovou dlaţbou. Oslávili sme 750. výročie prvej písomnej zmienky o našej obci a vydala sa kniţná publikácia o histórii našej obce. Čo sa týka podujatí a akcií, zaviedli sme organizovanie výletov pre našich občanov. Navštívili sme poľské, či maďarské trhy, taktieţ koncentračný tábor v Poľsku, Tropicarium v Budapešti. Zaviedli sme oslavu nového roku ohňostrojom a podávaním kapustnice pre našich občanov. Pri organizovaní hodov tieţ kaţdoročne pripravujeme pestrý hodový program a guláš pre našich občanov. Kaţdoročne organizujeme stolnotenisový a minifutbalový turnaj. Po dlhých rokoch sa opäť začala písať kronika obce a zaviedli sme vydávanie obecných novín. Usporiadavame hodovú a štefanskú zábavu s bohatou tombolou. Zachovali sme tradične zavedené ako: organizovanie karnevalu, Deň detí, Deň matiek, Deň úcty k starším občanom a Mikuláša pre deti. Pre obec sme zakúpili malotraktor na kosenie, výkonnú elektrocentrálu, drtičku na konáre a tri nové kosačky. Finančný majetok obce bol pri našom nástupe k Sk teda a k finančný majetok obce predstavoval teda Sk. Týmto by som sa chcel poďakovať poslancom obecného zastupiteľstva, pracovníkom obce, pracovníkom verejnoprospešných prác a všetkým občanom, ktorí sa pričinili o skrášľovanie, rozvoj a zveľaďovanie našej obce. Jozef Bielokostolský

10 10 Ondrejovčan Röviden a közelgő önkormányzati választásokról... Polgármestereket és önkormányzati képviselőket Szlovákiában négyévente választunk. Az egyfordulós választáson minden 18. évét betöltő vagyis aki a választások napjáig betölti a 18. életévét állampolgár részt vehet, akinek az adott községben bejelentett állandó lakhelye van. A választók arról döntenek, hogy ki legyen a község polgármestere és ki legyen az az öt képviselő, aki az elkövetkező négy évben határoz arról, hogy milyen irányban fejlődjön Barsendréd községe, mi mindent kell elkövetni azért, hogy e kisközségben szebb és boldogabb legyen az élet. Nagyon röviden ismertetem, miként kell szavani: Ha valaki belép a választóhelységbe, igazolnia kell magát személyi igazolványával. A választóbizottság valamelyik tagjától két cédulát és egy pecséttel ellátott borítékot kap. Az egyiken a polgármesterek, a másikon az önkormányzati képviselők névsora látható ABC-sorrendben. A választópolgár aztán a választóhelység elkülönített részén karikázza be A polgármesteri poszt jelöltjei: Jozef Bielokostolský 38 éves agronómus Rozália Horváthová 52 éves kereskedelmi dolgozó Az önkormányzati képviselők jelöltjei: Ladislav Bandzi 57 éves munkás František Cigáň 42 éves villanyszerelő Ľudovít Hamran 51 éves sofőr Bc. Ruţena Hamranová 25 éves tanuló Anna Lazanová 47 éves üzletvezető Bohumír Lőrinc 34 éves autószerelő János Luky 65 éves nyugdíjas Zoltán Makáň 44 éves festő-mázoló Ján Szabó 56 éves mezőgazdasági gépjavító František Vereš 49 éves - géplakatos jelöltjeit. A polgármesteri cédulán csak egy személy előtti számot karikázhat, az önkormányzati képvisők listáján legalább egy, de legfeljebb öt jelöltet, vagyis a jelölt neve előtti számot karikázhat be. Ha több, mint öt személy számát karikázza be, a választás nem érvényes. A két cédulát a borítékba teszi és a karikázó részről kilépve a borítékot a választási urnába helyezi. Aki egészségi problémái miatt nem tud elmenni, de szeretné leadni a szavazatát, annak nevét a választási bizottságnak be kell jelenteni, hogy ahhoz kivigyék a mozgóurnát. Az önkormányzati választások november 27-én lesznek megtartva. A szavazóhelység reggel 7.00 órától este óráig lesz nyitva. Luky János 12. júna 2010 sme volili nových poslancov do Národnej rady Slovenskej republiky. Okrsková volebná komisia v Ondrejovciach pracovala v zloţení: János Luky (SMK- MKP), Pavol Miťko (SDĽ), Ruţena Hamranová (KDH), Mária Jelenová (Smer), Ruţena Verešová (AZEN), František Vereš (SaS), Nadeţda Mesárová Plavé Vozokany (SNS), Petra Očovská Kalná nad Hronom (EDS), Adriana Vrábelová Levice (ZRS). Zapisovateľka: Alţbeta Lovašová. Z 377 oprávnených voličov do volebnej miestnosti prišlo 194 voličov, platné hlasy 191 (50,66 %). Na jednotlivé strany sa hlasy rozdelili takto: Smer 44, Strana maďarskej koalície 41, Sloboda a Solidarita 34, Most-Híd 28, SDKU 20, SDĽ 11, SNS a Naše Slovensko 4-4, KDH 2, Únia, HZDS a KSS 1-1 hlas. Na deň 18. septembra 2010 bolo vypísané referendum. V okrskovej volebnej komisii pracovali: František Vereš (SaS), Ruţena Hamranová (KDH), Mária Jelenová (Smer), Nadeţda Mesárová Pl. Vozokany (SNS) a Alţbeta Lovašová (Obecný úrad). Do volebnej miestnosti prišlo veľmi málo voličov, veď z 378 oprávnených voličov len 98 občanov odpovedalo na 6 otázok v referende. V odovzdaných obálkach bolo 98 platných hlasov (25,92 %). Nakoľko v Slovenskej republike sa na referende zúčastnilo menej ako 50 % oprávnených voličov, referendum bolo neplatné. Luky János június 12-én négy év után újra képviselőket választottunk a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsába. A helyi választási bizottság a következő összeállításban dolgozott: Luky János (SMK-MKP), Pavol Miťko (SDĽ), Ruţena Hamranová (KDH), Mária Jelenová (Smer), Ruţena Verešová (AZEN), František Vereš ( SaS), Nadeţda Mesárová Plavé Votokany (SNS), Petra Očovská Kalná nad Hronom (EDS), Adriana Vrábelová Levice (ZRS). Jegyzőkönyvvezető: Alţbeta Lovašová. A 377 választópolgárból a választóhelységben 194-en adták le voksukat, ebből 191 érvényes szavazat volt, vagyis a választók több, mint 50 %-a ment el szavazni. Községünkben az egyes pártokra így oszlottak meg a szavazatok: A legtöbb szavazatot, 44-et a Smer kapta, a Magyar Koalíció Pártja 41, a Sloboda a Solidarita 34, a Híd-Most 28, az SDKU 20, az SDĽ 11, az SNS és a Naše Slovensko 4-4, a KDH 2, az Únia, a HZDS és a KSS 1-1 szavazatot kapott szeptember 18-án volt a népszavazás. A helyi választási bizottságban a következő személyek kaptak helyet: František Vereš (SaS), Ruţea Hamranová (KDH), Mária Jelenová (Smer), Nadeţda Mesárová Pl. Vozokany (SNS) és Alţbeta Lovašová (Községi Hivatal). A népszavazáson nagyon kevesen vettek részt, hiszen a 378 választópolgárból csak 98-an jöttek el, hogy leadják véleményüket a feltett kérdésekre. Minden szavazat érvényes volt, tehát a választópolgárok 25,92 %-a szavazott, ez valamivel túlhaladta az országos átlagot. Mivel országos szinten a választópolgárok kevesebb, mint 50 %-a járult az urnákhoz, így a népszavazás nem volt érvényes. Luky János

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

Neprítomní: - hlavná kontrolórka: JUDr. Ing. Iveta Némethová, - poslanci: Štefan Antala

Neprítomní: - hlavná kontrolórka: JUDr. Ing. Iveta Némethová, - poslanci: Štefan Antala Č. j.: 671/2018 S p i s : 2 0 5 / 2 0 1 8 Obec Okoličn á n a O s trove ZÁPI S NI C A z I. za sadnutia Obecného za s tupiteľ stva ob ce Okol i čná n a O s t ro ve konaného v zasadačke obecného úradu v Okoličnej

Részletesebben

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ

A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 346/1990. sz. törvénye Zákon Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Z. z. A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOK SZERVEINEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVY OBCÍ Kelt 1990.

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

Obecné zastupiteľstvo Farná

Obecné zastupiteľstvo Farná Obecné zastupiteľstvo Farná Číslo: OZ 17/2016 Z á p i s n i c a 17. Slávnostného zasadnutia Obecného zastupiteľstva Farná z 08. júla 2016 Z á p i s n i c a 17. Slávnostného zasadnutia Obecného zastupiteľstva

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 1/2015

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 1/2015 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 1/2015 Spis č. 2015/66 e.č. 165 Napísaná v priebehu ustanovujúceho zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 02.01.

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1) Dátum a čas: obvodnej volebnej komisie 801 15.11.2014 23:33:30 obce 599883 oso2014_ao_801_599883_1 T/11 Z Á P I S N I C A miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a Nitra Číslo materiálu: 21 Zastupiteľstvu Nitrianskeho samosprávneho kraja K bodu: Návrh na odpredaj nehnuteľností na LV č. 5834, k. ú.

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 12/2015 Spis č. / Ikt. sz.2015/222-

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 12/2015 Spis č. / Ikt. sz.2015/222- 1/5 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 12/2015 Spis č. / Ikt. sz.2015/222- Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.12.2015

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28.

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye. 1990. augusztus 20. 28. 1 A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL Zákon č. 372/1990 Zb. O PRIESTUPKOCH szóló törvénye 1990. augusztus 20. 28. augusta 1990 Módosítva: Tt. 524/1990., hatályos 1991. január 1-től Tt. 295/1992.,

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015

Informatívna správa o vyhodnotení obchodnej verejnej súťaže konanej dňa 11.11.2015 Mestský úrad Kolárovo Na 13. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 30.11.2015 K bodu rokovania číslo: 10/a Vyhodnotenie obchodnej verejnej súťaže na odpredaj pozemkov v zóne JUH Predkladá: Ladislav

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1) Dátum a čas: obvodnej volebnej komisie 404 16.11.2014 00:32:48 obce 503011 a_503011_1 T/11 Z Á P I S N I C A miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Részletesebben

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA A DUNASZERDAHELY VÁROS KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK KOMISIA MESTSKÉHO ZASTUPITEĽSTVA PRE ŠKOLSTVO A MLÁDEŽ MESTA DUNAJSKÁ STREDA č. 1/27/1/2016: k bodu č 1: Otvorenie Komisia pre školstvo a mládež Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda súhlasí s programom

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica

VoPby. do Narodnej rady Slovenskej republiky. Informacie pre volica VoPby do Narodnej rady Slovenskej republiky Informacie pre volica I Datum a cas konania volieb VoFby do Narodnej rady Slovenskej republiky sa konajii v sobotu 5, marca 2016 od 7:00 do 22:00 h. II Pravo

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

564/1992 Zb. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O SPÔSOBE VYKONANIA REFERENDA. Tt. 564/1992 ELSŐ RÉSZ PRVÁ ČASŤ. Alapvető rendelkezések

564/1992 Zb. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O SPÔSOBE VYKONANIA REFERENDA. Tt. 564/1992 ELSŐ RÉSZ PRVÁ ČASŤ. Alapvető rendelkezések 1 Tt. 564/1992 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye A NÉPSZAVAZÁS VÉGREHAJTÁSÁNAK MÓDJÁRÓL Elfogadva 1992. november 19-én 564/1992 Zb. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O SPÔSOBE VYKONANIA

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. AZ ADÓKEZELÉSRŐL (adózás rendje) és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1605/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 14.12.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselőtestület 2017.12.14

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

A Tt. 302/2001. számú A MAGASABB SZINTŰ TERÜLETI EGYSÉGEK ÖNKORMÁNYZATÁRÓL (az önkormányzati megyékről) szóló törvénye

A Tt. 302/2001. számú A MAGASABB SZINTŰ TERÜLETI EGYSÉGEK ÖNKORMÁNYZATÁRÓL (az önkormányzati megyékről) szóló törvénye 1 A Tt. 302/2001. számú A MAGASABB SZINTŰ TERÜLETI EGYSÉGEK ÖNKORMÁNYZATÁRÓL (az önkormányzati megyékről) szóló törvénye Zákon č. 302/2001 Z. z. O SAMOSPRÁVE VYŠŠÍCH ÚZEMNÝCH CELKOV (zákon o samosprávnych

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST 1 A Tt. 253/1994 sz. törvénye Zákon č. 253/1994 A VÁROSOK FŐPOLGÁRMESTEREINEK ÉS A KÖZSÉGEK POLGÁRMESTEREINEK JOGÁLLÁSÁRÓL ÉS BÉRVISZONYAIRÓL O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

A Tt. 303/2001. számú törvénye. Zákon č. 303/2001 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV AZ ÖNKORMÁNYZATI KERÜLETI SAMOSPRÁVNYCH KRAJOV SZERVEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL

A Tt. 303/2001. számú törvénye. Zákon č. 303/2001 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV AZ ÖNKORMÁNYZATI KERÜLETI SAMOSPRÁVNYCH KRAJOV SZERVEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL 1 A Tt. 303/2001. számú törvénye AZ ÖNKORMÁNYZATI KERÜLETI SZERVEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL és a Polgári perrendtartás módosításáról Zákon č. 303/2001 Z. z. O VOĽBÁCH DO ORGÁNOV SAMOSPRÁVNYCH KRAJOV a o doplnení

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 40. zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 09.06.2014 K bodu rokovania číslo: 14 Stanovenie podmienok predaja stavebných pozemkov v zóne Juh Predkladá: Ing. Imrich Mészáros -

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 6/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 6/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 6/2014 SP č. 2014/177 e.č.... Napísaná v priebehu mimoriadneho zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 24. 06.

Részletesebben

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST

O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV MIEST 1 A Tt. 253/1994 sz. törvénye Zákon č. 253/1994 A VÁROSOK FŐPOLGÁRMESTEREINEK ÉS A KÖZSÉGEK POLGÁRMESTEREINEK JOGÁLLÁSÁRÓL ÉS BÉRVISZONYAIRÓL O PRÁVNOM POSTAVENÍ A PLATOVÝCH POMEROCH STAROSTOV OBCÍ A PRIMÁTOROV

Részletesebben

2. Határozatok teljesítése

2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 13/213 Strana 1 z 6 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 9 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Németh

Részletesebben

Zákon č. 331/2003 Z.z. A Tt. 331/2003. számú, AZ EURÓPAI PARLAMENTBE TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOKRÓL szóló törvénye O VOĽBÁCH DO EURÓPSKEHO PARLAMENTU

Zákon č. 331/2003 Z.z. A Tt. 331/2003. számú, AZ EURÓPAI PARLAMENTBE TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOKRÓL szóló törvénye O VOĽBÁCH DO EURÓPSKEHO PARLAMENTU 1 A Tt. 331/2003. számú, AZ EURÓPAI PARLAMENTBE TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOKRÓL szóló törvénye Zákon č. 331/2003 Z.z O VOĽBÁCH DO EURÓPSKEHO PARLAMENTU Kelt: 2003. július 10. z 10. júla 2003 Módosítva: Tt. 515/2003.

Részletesebben

Zákon č. 333/2004 Z. z. A Tt. 333/2004. sz., A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG NEMZETI TANÁCSÁBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOKRÓL szóló törvénye

Zákon č. 333/2004 Z. z. A Tt. 333/2004. sz., A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG NEMZETI TANÁCSÁBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOKRÓL szóló törvénye 1 A Tt. 333/2004. sz., A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG NEMZETI TANÁCSÁBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOKRÓL szóló törvénye Zákon č. 333/2004 Z. z. O VOĽBÁCH DO NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY Kelt: 2004. május 13. z 13.

Részletesebben

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 180/2014. számú törvénye Zákon č. 180/2014 Z. z. A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA a o zmene

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 5/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 5/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 5/2014 SP č. 2014/177 e.č. 1316 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 03. 06. 2014 v zasadačke

Részletesebben

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 180/2014. számú törvénye Zákon č. 180/2014 Z. z. A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA a o zmene

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 180/2014. számú törvénye Zákon č. 180/2014 Z. z. A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA a o zmene

Részletesebben

2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik. Csallóközi Hírmondó

2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik. Csallóközi Hírmondó 2013 OKTÓber ingyenes kiadvány facebook/csallokozi hirmondo OKTÓber 2013 bezplatná publikácia facebook/zitnoostrovsky hlasnik Csallóközi Hírmondó Semmittevés helyett eredményes munkát! A jövőnkre is gondolunk

Részletesebben

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov

O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1 A Tt. 180/2014. számú törvénye Zákon č. 180/2014 Z. z. A VÁLASZTÓJOG GYAKORLÁSÁNAK FELTÉTELEIRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O PODMIENKACH VÝKONU VOLEBNÉHO PRÁVA a o zmene

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990.

A Tt. 85/1990. számú törvénye. Zákon č. 85/1990 Zb. A PETÍCIÓS JOGRÓL O PETIČNOM PRÁVE. z 27.marca Elfogadva 1990. 1 A Tt. 85/1990. számú törvénye A PETÍCIÓS JOGRÓL Elfogadva 1990. március 27-én Zákon č. 85/1990 Zb. O PETIČNOM PRÁVE z 27.marca 1990 Módosítva: Tt. 242/1998., hatályos 1998. szeptember 1-től Tt. 112/2010.,

Részletesebben

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS TE 1589/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS Pre zasadnutie MZ v Komárne dňa: 09.11.2017 K bodu rokovania: INFORMATÍVNA SPRÁVA O KONTROLNEJ ČINNOSTI HLAVNÉHO KONTROLÓRA ZA UPLYNULÉ OBDOBIE A FŐELLENŐR

Részletesebben

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA MESTO KOMÁRNO KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE-1147/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 26.01.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.01.26 - i ülése

Részletesebben

Zákon č. 46/1999 Z. z. A Tt. 46/1999. számú törvénye

Zákon č. 46/1999 Z. z. A Tt. 46/1999. számú törvénye 1 A Tt. 46/1999. számú törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ELNÖKÉNEK MEGVÁLASZTÁSÁRÓL, A VISSZAHÍVÁSÁRÓL SZÓLÓ NÉPSZAVAZÁSRÓL és egyes más törvények módosításáról Zákon č. 46/1999 Z. z. O SPÔSOBE VOĽBY PREZIDENTA

Részletesebben

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye 1 Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye A CSALÁDI ÉS UTÓNÉVHASZNÁLATRÓL Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky O MENE A PRIEZVISKU 1993. szeptember 23.

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

SAMOSPRÁVA MESTA DUNAJSKÁ STREDA DUNASZERDAHELY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Hlavná 50/16, Dunajská Streda. Číslo: 7/7/2015 Dunajská Streda, 20.8.

SAMOSPRÁVA MESTA DUNAJSKÁ STREDA DUNASZERDAHELY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Hlavná 50/16, Dunajská Streda. Číslo: 7/7/2015 Dunajská Streda, 20.8. SAMOSPRÁVA MESTA DUNAJSKÁ STREDA DUNASZERDAHELY VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Hlavná 50/16, 929 01 Dunajská Streda Číslo: 7/7/2015 Dunajská Streda, 20.8.2015 Zápisnica zo 7. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská

Részletesebben

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.

Részletesebben

Fórum Kisebbségkutató Intézet

Fórum Kisebbségkutató Intézet nyelvhasznalat-2012-borito-2_layout 1 19. 3. 2012 11:48 Page 1 Tárgymutató adóhivatal 7, 16 alkalmazott 7, 8, 15, 25, 41 43, 45 alkotmány 3, 20 államnyelvtörvény 27, 29, 31 32, 37, 39, 47 anyakönyvi kivonat

Részletesebben

Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám

Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám Základné informácie Obvodného úradu v Komárne vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám SPOSOB ZRIADENIA, PRÁVOMOCI A KOMPETENCIE Zákonom NR SR č. 515/2003 Z. z. o krajských

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00 Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov

Részletesebben

A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL O OBECNOM ZRIADENÍ. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 369/1990. számú törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb.

A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL O OBECNOM ZRIADENÍ. A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 369/1990. számú törvénye. Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. 1 A Szlovák Nemzeti Tanács Tt. 369/1990. számú törvénye A KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. O OBECNOM ZRIADENÍ Kelt: 1990. szeptember 6. zo 6. septembra 1990 Módosítva:

Részletesebben

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva 1995. június 22. z 22. 1 A Tt. 145/1995 sz. törvénye Zákon č. 145/1995 Z.z. A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH Elfogadva 1995. június 2 z 2 júna 1995 Módosítva: Tt. 123/1996., hatályos 1996. július 1-től Tt.

Részletesebben

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018

Uznesenie č.150/2018 z 24. zasadnutia Obecného zastupiteľstva Dedina Mládeže konaného dňa 23. februára 2018 Uznesenie č.150/2018 K programovému bodu č.1 Otvorenie A. Schvaľuje 1. Program rokovania podľa pozvánky, zverejnený na úradnej tabuli a na webovom sídle obce www.obecdedinamladeze.sk dňa 19. februára 2018.

Részletesebben

O ŠTÁTNEJ SPRÁVE V ŠKOLSTVE A ŠKOLSKEJ SAMOSPRÁVE AZ OKTATÁSÜGYI ÁLLAMIGAZGATÁSRÓL ÉS AZ ISKOLAI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL. Zákon č. 596/2003 Z. z.

O ŠTÁTNEJ SPRÁVE V ŠKOLSTVE A ŠKOLSKEJ SAMOSPRÁVE AZ OKTATÁSÜGYI ÁLLAMIGAZGATÁSRÓL ÉS AZ ISKOLAI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL. Zákon č. 596/2003 Z. z. 1 A Tt. 596/2003. sz., AZ OKTATÁSÜGYI ÁLLAMIGAZGATÁSRÓL ÉS AZ ISKOLAI ÖNKORMÁNYZATOKRÓL Zákon č. 596/2003 Z. z. O ŠTÁTNEJ SPRÁVE V ŠKOLSTVE A ŠKOLSKEJ SAMOSPRÁVE szóló, többször módosított törvénye a o

Részletesebben

FELEDIEK December 2014 16. kiadás december 2014 Kiadta: Mihályi Gábor polgármester & Községi Hivatal Feled, Sobotská 10, 980 02

FELEDIEK December 2014 16. kiadás december 2014 Kiadta: Mihályi Gábor polgármester & Községi Hivatal Feled, Sobotská 10, 980 02 JESENSKÉ 16. KIADÁS INFORMÁCIÓS ANYAG FELEDIEK December 2014 16. kiadás december 2014 Kiadta: Mihályi Gábor polgármester & Községi Hivatal Feled, Sobotská 10, 980 02 Tisztelt polgárok Végre itt az év legszebb

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 4/2016 Spis č. / Ikt. sz.ou 275/2016-4

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 4/2016 Spis č. / Ikt. sz.ou 275/2016-4 Zápisnica OZ č. 4/ 1/8 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 4/ Spis č. / Ikt. sz.ou 275/-4 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1160/2017 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 26.1.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.1.26

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a 2011. naptári évről 2012. március 31-ei hatállyal (vzor/minta)

za kalendárny rok 2011 k 31. marcu 2012/ a 2011. naptári évről 2012. március 31-ei hatállyal (vzor/minta) Oznámenie funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov / Nyilatkozat a betöltött tisztségekről, állásokról, tevékenységekről és vagyoni helyzetről podľa ústavného zákona č. 357/2004 Z. z. o ochrane

Részletesebben

A Tt. 90/2008. sz. törvénye. Zákon č. 90/2008 Z. z. O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE AZ EURÓPAI TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉSI CSOPORTOSULÁSRÓL*

A Tt. 90/2008. sz. törvénye. Zákon č. 90/2008 Z. z. O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE AZ EURÓPAI TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉSI CSOPORTOSULÁSRÓL* 1 A Tt. 90/2008. sz. törvénye AZ EURÓPAI TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉSI CSOPORTOSULÁSRÓL* és a Tt. 540/2001. sz., az állami statisztikáról szóló többször módosított törvényének módosításáról Zákon č. 90/2008

Részletesebben

EKELI HÍRMONDÓ 1220 2014

EKELI HÍRMONDÓ 1220 2014 1. číslo Samosprávne noviny november 2014 1. szám Önkormányzati lap 2014 november 1220 2014 Vážení občania našej obce Je dobrým zvykom pred ukončením volebného obdobia urobiť vyhodnotenie činnosti a bilanciu

Részletesebben

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 38/1993. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 38/1993 Z. z.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 38/1993. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 38/1993 Z. z. 1 A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 38/1993. számú törvénye Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 38/1993 Z. z. A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYBÍRÓSÁGÁNAK SZERVEZETI FELÉPÍTÉSÉRŐL, ELJÁRÁSI

Részletesebben

O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, A Tt. 138/2017. sz. törvénye

O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, A Tt. 138/2017. sz. törvénye 1 A Tt. 138/2017. sz. törvénye Zákon č. 138/2017 Z. z. A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH

Részletesebben

A 125/ /2015 Z.

A 125/ /2015 Z. 1 A Tt. 125/2015. törvénye Zákon č. 125/2015 Z. z. A CÍMNYILVÁNTARTÁSRÓL és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O REGISTRI ADRIES a o zmene a doplnení niektorých zákonov Kelt: 2015. május

Részletesebben

A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN. Zákon č. 138/2017 Z. z.

A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN. Zákon č. 138/2017 Z. z. 1 A Tt. 138/2017. sz. törvénye Zákon č. 138/2017 Z. z. A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben

O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, A Tt. 138/2017. sz. törvénye

O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH MENŠÍN A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, A Tt. 138/2017. sz. törvénye 1 A Tt. 138/2017. sz. törvénye Zákon č. 138/2017 Z. z. A NEMZETI KISEBBSÉGEK KULTÚRÁJÁT TÁMOGATÓ ALAPRÓL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről O FONDE NA PODPORU KULTÚRY NÁRODNOSTNÝCH

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. A Tt. 85/2005. sz. törvénye. Zákon č. 85/2005 Z. z. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben

Novým viceprimátorom. A polgármester és a képviselők eskütétele. Ahol a sulykolónak is története van. László A. Szabó

Novým viceprimátorom. A polgármester és a képviselők eskütétele. Ahol a sulykolónak is története van. László A. Szabó Békés, boldog karácsonyi ünnepeket és új évet kíván kedves olvasóinknak a Dunaszerdahelyi Hírnök szerkesztősége. Vianočné a novoročné sviatky plné štastia a pohody praje čitateľom redakcia Dunajskostredského

Részletesebben

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz.

A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH. Zákon č. 85/2005 Z. z. A Tt. 85/2005. sz. 1 A Tt. 85/2005. sz. törvénye A POLITIKAI PÁRTOKRÓL ÉS POLITIKAI MOZGALMAKRÓL Zákon č. 85/2005 Z. z. O POLITICKÝCH STRANÁCH A POLITICKÝCH HNUTIACH Kelt: 2005. február 4. zo 4. februára 2005 Módosítva:

Részletesebben