Szolárállomás AGS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szolárállomás AGS 5... 50"

Átírás

1 Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Szolárállomás AGS SD AGS 5 AGS 5E AGS 0 AGS 0E AGS 0 AGS Hu (007/05)

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános biztonsági tudnivalók. A szimbólumok magyarázata A termékre vonatkozó adatok 4. EU megfelelőségi nyilatkozat 4. Rendeltetésszerű használat 4. Szállítási terjedelem 4.4 Termékleírás 4.5 Műszaki adatok és változatok 5.6 Példák az alkalmazásra 6 Előírások 7 4 A csővezetékek szerelése 8 4. Általános tudnivalók a csővezeték szereléshez 8 4. Csővezeték elhelyezése 9 5 Szolárállomás szerelése 0 5. A felállítási helyre vonatkozó utasítás 0 5. Szolárállomás rögzítése 0 5. Elektromos csatlakozó A biztonsági szerelvény csoport szerelése 5.5 Tágulási tartály és előtét tartály csatlakoztatása 5.5. Az előtét tartály szerelése vákumcsöves kollektoroknál (tartozék) 5.5. Tágulási tartály (tartozék) szerelése 5.5. A tágulási tartály előnyomásának illesztése 5.6 Csővezetékek és leeresztő vezetékek csatlakoztatása a szolárállomáshoz 5.7 A hőmérséklet érzékelő szerelése 5.7. Kollektor hőmérséklet érzékelő 5.7. Tároló hőmérséklet érzékelő 6 Üzembe helyezés 4 6. A Szolárfolyadék használata 4 6. Öblítés és feltöltés szolár töltőszivattyúval (nyomás alatti feltöltés) Műszaki adatok Külön hidraulika Szennyeződés leválasztó szerelése (tartozék) A szolár feltöltőszivattyú csatlakoztatása a szolár rendszerre Előkészítő munkák elvégzése Szolár rendszer légmentes átöblítése A nyomó feltöltést zárja el és olvassa le az üzemi nyomás értékét A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Szolár feltöltőszivattyú leszerelése Szolár feltöltőszivattyú tisztítása 9 6. Öblítés és a feltöltés kézi szivattyúval (légtelenítő a tetőn) A csővezetékek átöblítése A nyomáspróbát vízzel végezze el A víz cseréje szolár folyadékra 6..4 A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése 6..5 Üzemi nyomás meghatározása 6..6 A fagyvédelmi hőmérséklet meghatározása 6..7 A fagyvédelem korrigálása 6.4 Az átfolyó vízmennyiség beállítása 7 Üzembe helyezési, ellenőrzési és karbantartási jegyzőkönyv 5 8 Zavarok Hu (007/05)

3 Biztonsági előírások és jelmagyarázat Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános biztonsági tudnivalók Ehhez az utasításhoz Jelen útmutató a szolárállomás biztonságos és szakszerű felszereléséhez és karbantartásához szükséges fontos információkat tartalmaz. Ez az útmutató szakemberek számára készült. Az utasításban szereplő ábrázolások a külső szabályozóval felszerelt vezetékágas szolárállomást mutatják be. B Adja át az ügyfelének az útmutatót és magyarázza el a készülék működését és kezelését. Tartsa be ezeket az utasításokat B Gondosan olvassa át az útmutatót. B A személyi és anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági előírásokat B Minden olyan munkát, ami a szabályzó megbontásával jár, csak villamos képzettségű szakember végezhet el. B Az elektromos csatlakoztatást csak egy villamos végzettségű szakember hajthatja végre. B Mielőtt kinyitja a szolárállomást, el kell végezni az áramtalanítást. B A csapolási hőmérséklet max. 60 C határértékéhez szereljen be melegvízkeverőt. B Ne hajtson végre változtatásokat a szerkezeten. B Csak olyan anyagokat használjon, amelyek 50 C hőmérséklet értékig ellenállóképesek. B A szolár rendszert csak akkor mossa át illetve töltse fel, ha a napsugárzás nem éri közvetlenül a kollektorokat, illetve nincs fagyveszély (vízzel történő átmosás esetén).. A szimbólumok magyarázata A szövegben a biztonsági utasításokat figyelmeztető háromszöggel és szürke alnyomattal jelöltük meg. Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. A Vigyázat szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. A Figyelem szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. A Veszély szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell. A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólummal jelöltük meg. Ezt a szimbólumot a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, amikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben Hu (007/05)

4 A termékre vonatkozó adatok A termékre vonatkozó adatok. EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében, működési módjában megfelel az ide vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség igazolt..4 Termékleírás AZ AGS 50 alkalmazása esetén a légtelenítéshez minden egyes kollektor mezőhöz pótlólag automatikus légtelenítőt kell beszerelni.. Rendeltetésszerű használat Az AGS szolárállomást csak a gyártó megfelelő szabályozójával összekötött szolár rendszeréhez szabad használni. Az AGS szolár állomást kizárólag propilénglikol és víz keverékével (Tyfocor L vagy Tyfocor LS) feltöltött szolár rendszer üzemeltetésére szánták. Más médium használata nem megengedett.. Szállítási terjedelem SD ábra A csomag tartalma - szolárállomás szabályozóval 6 7 Szolárállomás ( vagy vezetékágas, szabályozóval, vagy anélkül) Biztonsági szerelvények csoportja (biztonsági szelep, nyomásmérő, töltő-ürítőcsap) ezenkívül rögzítőanyag (nincs bemutatva) SD ábra Elülső szigetelés és integrált szabályozó nélküli szolárállomások Hőmérővel ellátott golyóscsap (piros=előremenő ), kék=visszatérő) és integrált gravitációs fék: - 0 = gravitációs fék üzemkész, - 45 = gravcitációs fék kézzel történő nyitása Roppantógyűrűs csavarzat Biztonsági szelep 4 Manométer 5 Csatlakozás a membrános tágulási tartály számára 6 Töltő- ürítőcsap 7 Szolár szivattyú 8 Átfolyásmérő 9 Levegő leválasztó ) 0 Szabályozó-/zárószelep ) Nincs ilyen az -vezetékágas-szolárállomásoknál Hu (007/05)

5 A termékre vonatkozó adatok.5 Műszaki adatok és változatok AGS 5 AGS 5E Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep bekapcsolási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾ DN 5, csatlakozás ¾ Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,5 0,5 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x85x80 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm 5 5 Kollektorok száma tábl. AGS 5 és AGS 5E műszaki adatai AGS 0 AGS 0E Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep bekapcsolási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾ DN 5, csatlakozás ¾ Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,54 0,54 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x85x80 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm Kollektorok száma tábl. AGS 0 és AGS 0E műszaki adatai AGS 0 AGS 50 Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep bekapcsolási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾ DN 0, csatlakozás Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,85,0 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x90x5 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm 8 8 Kollektorok száma tábl. AGS 0 és AGS 50 műszaki adatai Hu (007/05) 5

6 A termékre vonatkozó adatok.6 Példák az alkalmazásra SD ábra Különböző hidraulikus alkalmazások Szabvány rendszer vezetékágas szolárállomással Két kollektormező (kelet/nyugat) és vezetékágas szolárállomással fogyasztós rendszer és vezetékágas szolárállomással 4 Szabvány rendszer vezetékágas szolárállomással és légtelenítővel a tetőn Hu (007/05)

7 Előírások Előírások A rendszer szerelésekor és üzemeltetésekor az adott országban érvényes és a helyi szabványok és irányelvek betartandók. A termikus rendszerek szerelésére vonatkozó műszaki szabályok Németországban=Deutschland Elektromos csatlakozás: VDE 000: elektromos berendezések, földelések, védő vezetékek, potenciál kiegyenlítések kialakítása VDE 070: elektromos készülékek szerelése, megváltoztatása, bevizsgálása VDE 085: villámvédelmi rendszerek kialakításának általános szabályai VDE 090: elektromos rendszerek főpotenciáljának a kiegyenlítése VDE 0855: antenna rendszerek telepítése (értelemszerű alkalmazás) Termikus szolár rendszerek csatlakoztatása: EN 976: termikus szolár rendszerek és azok építőelemei (előregyártott rendszerek). ENV 977: termikus szolár rendszerek és építőelemei (vevőspecifikusan gyártott rendszerek). DIN 988: ivóvíz hálózat szerelésre vonatkozó műszaki szabályok (TRWI) DIN EN 5. fejezet: nem automatikusan működő keringető szivattyúk (vegye figyelembe a szolár állomás hidraulikus teljesítményének értékelésénél) Melegvíz termelők szerelése és szerelvényei: DIN 475, fejezet: Vízmelegítők, melegvíz termelő rendszerek ivó- és ipari vízre, követelmények, jelölések, szerelvények és ellenőrzés. DIN 880, VOB Építőipari szolgáltatási rendszer C fejezet: fűtés és használati melegvíz szolgáltató rendszerek DIN 88, VOB: gáz-, víz- és szennyvíz szerelési munkák DIN 84, VOB: hőszigetelő munkák hőtechnikai rendszereken. AVB (magasépítési építőipari szolgáltatások pályázati feltétele) WasV: általános feltételeken kívüli rendelkezések a vízellátásban. DVGW W 55: Használati melegvíz termelő- és vezeték rendszerek; a baktériumok szaporodását megakadályozó intézkedések Hu (007/05) 7

8 A csővezetékek szerelése 4 A csővezetékek szerelése 4. Általános tudnivalók a csővezeték szereléshez A kollektorokat, a szolárállomást és a szolár tárolót csővezetékek kötik össze. B A légdugók megakadályozására: a tárolótól a kollektorhoz vezető csöveket emelkedően helyezze el. 4 Vigyázat: A rendszeren keletkező károsodások a müanyag csővezetékek miatt (pl. PE-cső). B Csak olyan anyagokat használjon, amelyek a szolár rendszeren fellépő 50 C hőmérséklet értékig ellenállóképesek. A csővezetékek összekötése B A szolár rendszer rézcsöveinél csak keményforrasztást alkalmazzon. A forrasztás alternatívájaként roppantógyűrűs csavarzattal vagy présfittingekkel is dolgozhat, ha ezek a glykolnak és a magas hőmérsékletnek (50 C) ellenállnak. egyszerű vezetékh osszak Vigyázat: A keményforrasztás esetén fellépő hőfejlődés miatt károk keletkezhetnek a rendszerben! B Ne forrasszon a vákumcsöves kollektorok közelében. Javasoljuk, hogy a csővezetékeket csőhálózat számítással határozza meg. A 4. táblázat meggyőző értelmezéssel szolgál. B Sok kiegészítő ellenállás (ívek, szerelvények, stb.) esetén nagyobb átmérőjű csővezetéket kell választani. Kollektorok száma 5-ig 0-ig 5 m-ig 0 m-ig 6 m-ig 5-ös duplacső Ø 5 mm (DN) Ø 8 mm (DN5) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) 4 ábra A szolár rendszer csövezése Kollektor hőmérséklet érzékelő vezetéke Kollektorok Szolárállomás 4 Szolártároló SD 0 m-ig 5-ös duplacső Ø 5 mm (DN) 5 m-ig 5-ös duplacső Ø 5 mm (DN) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 0 m-ig Ø 8 mm (DN5) Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 5 m-ig Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 4. tábl. A csővezetékek méretezése Ø 8 mm (DN5) Ø 5mm (DN) Ha a cső összektötések csavarmenetei kenderkóc szigetelést kapnak: B Használjon 50 C hőmérséklet értékig hőálló menettömítő pasztát (pl. NeoFermit universal) Hu (007/05)

9 A csővezetékek szerelése 4. Csővezeték elhelyezése A csővezetékek földelése A munkát egy szakcéggel kell elvégeztetni. B Az előremenő és visszatérő vezetékek mindegyikén helyezzen el egy földelő bilincset (tetszés szerinti helyen). B A földelő bilincset potenciál kiegyenlítő kábelen keresztül NYM (minimum 6 mm ) csatlakoztassa az épület potenciál kiegyenlítő sínére. Csővezeték elhelyezése abban az esetben, ha a tetőn automatikus légtelenítő szelep (tartozék) kerül elhelyezésre B A csővezeték a légtelenítő irányába emelkedjen. Minden lefelé történő irányváltásnál egy légtelenítővel felszerelt légtartályra van szükség (50 C hőálló képesség). 5 ábra Az automatikus légtelenítő helyzete Automatikus légtelenítő SD A csővezetékek szigetelése B A kültéri csővezetékeket UV és magas hőállóságú (50 C) anyaggal szigetelje. B A beltéri csővezetékeket magas hőállóságú (50 C) anyaggal szigetelje Hu (007/05) 9

10 Szolárállomás szerelése 5 Szolárállomás szerelése 5. A felállítási helyre vonatkozó utasítás Vigyázat: A szolárállomás a hődugó miatt károsodhat! B Ügyeljen arra, hogy a hőszigetelés alsó és felső részén lévő szellőztető nyílások nyitva legyenek. B Ahhoz, hogy a szolárállomást könnyebben csatlakoztathassa: a szolárállomást () a szolár tároló () közvetlen közelében helyezze el. B Vegye figyelembe, hogy a tágulási tartály () és a felfogó tartály (4) számára is elegendő helyre van szükség. 5. Szolárállomás rögzítése vezetékágas szolárállomás B Fúrja ki a lyukat () és a mellékelt dübellel és csavarral rögzítse a szolárállomást. vezetékágas szolárállomás B 60 mm távolságra fúrjon ki két lyukat () és a szolár állomást a mellékelt dübelek és csavarok felhasználásával rögzítse. 60 mm 0 mm 0 mm SD 6 ábra Javasolt elhelyezés (a méretek mm-ben) Szolártároló Szolárállomás Tágulási tartály 4 Felfogó tartály 8 mm 7 ábra Az állomás szerelése vezetékágas szolárállomás rögzítése vezetékágas szolárállomás rögzítése 5. Elektromos csatlakozó SD Az elektromos csatlakoztatást egy arra jogosult szakembernek a helyi előírások betartásával kell elvégeznie. Vigyázat: Szivattyú károk! B Vigyázzon arra, hogy a szivattyút csak akkor helyezze üzembe, ha a csőrendszert már feltöltötte. Egyéb esetben a szivattyú megsérülhet. B A szivattyú és a hőmérséklet érzékelő kábeleit a szabályozó szerelési utasítása szerint csatlakoztassa a szabályozóhoz Hu (007/05)

11 Szolárállomás szerelése 5.4 A biztonsági szerelvény csoport szerelése vezetékágas szolárállomás esetén: B A biztonsági szerelvény csoportot balra szerelje fel. B A biztonsági szerelvény csoportot a mellékelt tömítéssel () szerelje fel a szolárállomásra. Az előtét tartály csatlakoztatása Ha a tágulási tartályhoz vezető csővezetéket emelkedéssel kell elhelyezni, akkor egy kiegészítő légtelenítőt is be kell építeni. B A biztonsági szelep védelme a túl magas hőmérséklettel szemben: az előtét és tágulási tartályt egy T elemmel (G¾ A kívül lapos tömítéssel) 0-0 cm-el a szolárállomás felett a visszatérő ágba szerelje be. B Az előtét tartályhoz vezető csővezetékeket rögzítő bilinccsel (4) rögzítse. Az előtét tartályt függőlgesen szerelje fel. B A tágulási tartályt (5) rézcsővel csatlakoztassa az előtét tartályhoz. B A biztonsági szelep csatlakozás sapkával ¾ () gyárilag lezárva. 8 ábra A biztonsági szerelvény csoport szerelése Tömítés (x0x) 5.5 Tágulási tartály és előtét tartály csatlakoztatása 0-0 cm SD 4 Az előtét tartályt (ha van ilyen), a tágulási tartályt és az összekötő csővezetékeket a biztonsági csoportig nem szabad szigetelni Az előtét tartály szerelése vákumcsöves kollektoroknál (tartozék) Vákuumcsöves kollektorok alkalmazása esetén akkor szükséges az előtét tartály, ha: a rendszer fűtés rásegítési célra szolgál. csak melegvíz termelési cél esetén 60%-nál nagyobb fedezet esetén. Az előtét tartály a tágulási tartályt védi a túlmelegedéstől. 9 ábra A tartály szerelése SD Csatlakozó szett rozsdamentes acél bordázott cső a tágulási tartály számára (tartozék) A biztonsági szerelvény csoport csatlakozójának dugaszolása (gyárilag) Zárt tágulási tartály elé kapcsolt tartály 4 Csőbilincs (kivitelező által biztosított) 5 Tágulási tartály 5 5 Liter Liter Magasság 70 mm 70 mm Átmérő 60 mm 70 mm Csatlakozás x R ¾ x R ¾ max. üzemi nyomás 0 bar 0 bar 5. tábl. Előtét tartályok műszaki adatai Hu (007/05)

12 Szolárállomás szerelése 5.5. Tágulási tartály (tartozék) szerelése B A tágulási tartályt a megfelelő rögzítőanyagokkal szerelje fel. B A tágulási tartályt () a szolárállomás biztonsági szerelvény csoportja visszatérő ágára csatlakoztassa. 5.6 Csővezetékek és leeresztő vezetékek csatlakoztatása a szolárállomáshoz Veszély: A hibásan felszerelt leeresztő vezeték személyi és anyagi kárt okozhat! B A leeresztő vezeték átmérője egyezzen meg a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetével (max. hosszúság = m és az ívek száma max. ). B A csővezeték olyan hosszú legyen, hogy azt a roppantógyűrűs csavarzatba () ütközésig be lehessen tolni. B A biztonsági szelep és a felfogó tartály (4) közötti leeresztő vezetéket () jól láthatóan csatlakoztassa és egy csőbilinccsel () rögzítse SD 0 ábra A tágulási tartály csatlakoztatása Biztonsági szelep Csatlakozó szett rozsdamentes acél bordázott cső a tágulási tartály számára (tartozék) Tágulási tartály 5.5. A tágulási tartály előnyomásának illesztése A tágulási tartály előnyomása a rendszer statikus magasságából plusz 0,5 bar ( méter magasság különbség 0, bar nyomásnak felel meg) kiszámítható. B Állítsa be az,5 bar legalacsonyabb nyomás értéket. 4 ábra Csatlakozás a szolárállomásra SD B Ahhoz, hogy a maximális hasznos mennyiség rendelkezésre álljon: az előnyomást terheletlen tartálynál állítsa be (folyadéknyomás nélkül). B Az előnyomást korrigálja, ha a számított előnyomás magasabb, vagy alacsonyabb, mint a gyárilag beállított előnyomás. Roppantógyűrűs csavarzat Leeresztő vezeték (kivitelező biztosítja) Csőbilincs (kivitelező által biztosított) 4 Üres kanna (felfogó tartály) Töltő- és ürítő csap felszerelése. B A szolár rendszer visszatérő vezetékének legmélyebb pontjára szereljen fel egy szerelvényt a szolár rendszer ürítésére (T idom töltő-ürítő csappal,. ábra (4)) Hu (007/05)

13 Szolárállomás szerelése 5.7 A hőmérséklet érzékelő szerelése Az elektromos csatlakoztatást egy arra jogosult szakembernek kell elvégeznie. A hőmérséklet érzékelők polaritás biztosak Kollektor hőmérséklet érzékelő Ha a kollektor hőmérséklet érzékelő vezetéke olyan helyen csatlakozik a szabályozó érzékelő vezetékéhez ahol nedvesség fordulhat elő, akkor vízálló csatlakozó aljzatot kell használni. B Az érzékelő vezetéket a szerelés során egy kéteres () vezetékkel meg kell hosszabbítani. B A csatlakozási helyeket () fent és lent szükség esetén csatlakozó aljzattal kell védeni SD ábra Szolárállomás kollektor és tároló hőmérséklet érzékelő integrált szabályozóval Kollektor hőmérséklet érzékelő Csatlakozási hely Kéteres vezeték ( x 0,75 mm max. 50 m-ig hosszabbítható, a helyszínen) 4 A leeresztéshez szükséges töltő-ürítő csap (kivitelező biztosítja) 5 Tároló hőmérséklet érzékelő 5.7. Tároló hőmérséklet érzékelő A szerelésre vonatkozó utasításokat és az adatokat a tároló és a szabályozó szerelési útmutatójában találja meg Hu (007/05)

14 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Vigyázat: A szolárkörben a fagyott víz, illetve a gőz képződés rendszer károkat okozhat! B A szolár rendszert csak akkor mossa át illetve töltse fel, ha a napsugárzás nem éri közvetlenül a kollektorokat, illetve nincs fagyveszély (vízzel történő átmosás esetén). A szolárfolyadékkal történő feltöltés során számoljon az előtét tartály űrméretével is(ha beszerelésre került). Az előtét tartályt és a tágulási tartályt megfelelően légteleníteni kell. 6. A Szolárfolyadék használata Vigyázat: A szolárfolyadékkal történő érintkezés balesetveszélyes! B A szolárfolyadékkal történő tevékenység esetén viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget. B Ha a szolárfolyadék a bőrre kerül: a folyadékot szappannal és vízzel mossa le. B Ha a szolárfolyadék a szembe kerül: a szemet nyitott szemhéjakkal folyó vízzel alaposan mossa ki. A szolár folyadék felhasználásra kész állapotra kevert. Ez garantálja a megadott hőmérséklet tartományban a biztonságos üzemelést, véd a fagykárok ellen és magasfokú elgőzölgéssel szembeni biztonságot kínál. A folyadék biológiailag lebomlik. A szolárfolyadékkal kapcsolatos további információkat tartalmazó biztonsági adatlapot a gyártótól lehet igényelni. A kollektorokat csak a következő szolárfolyadékkal szabad üzemeltetni: Szolárfolyadék Hőmérséklet tartomány 6. Öblítés és feltöltés szolár töltőszivattyúval (nyomás alatti feltöltés) A szolár feltöltőszivattyú a feltöltés során olyan sebességgel nyomja a szolárfolyadékot, hogy az a rendszerben lévő levegőt átnyomja a tartályba (nincs szükség a légtelenítőre a tetőn). A szolárfolyadékban található maradék levegő a szolárállomás levegő leválasztóján keresztül leválasztásra kerül ábra Szolár feltöltőszivattyú SD csatlakozás Mérőskála (6-5 liter) Kivehető tartály 4 Golyóscsap a szívóvezetékben 5 csatlakozás (¾ ) nyomó tömlő részére 6 Szolár feltöltőszivattyú 7 Szolár feltöltőszivattyú üzem kapcsolója 8 A szivattyú ürítésére szolgáló töltő-ürítőcsap 9 Felfogókád 0 Visszatérőtömlő ¾ Nyomó tömlő ½ Szívó tömlő Kollektorok: FKC és FKT Tyfocor L 0/70 ) C Tyfocor L 45/ C Vákuumcsöves kollektorok Tyfocor LS C 6. tábl. a kollektor típusától függő Tyfocor típusok ) csak dél-európai országokban Hu (007/05)

15 Üzembe helyezés 6.. Műszaki adatok Szolár feltöltőszivattyú Hálózati feszültség V 0 Frekvencia Hz max. teljesítmény felvétel W 775 Szivattyú megengedett médium hőmérséklete megengedett üzemanyag maximális szállítási magsság: C 0-55 Víz, propilénglikolvíz keveréke max 50/50 % keverési arányban 6.. Szennyeződés leválasztó szerelése (tartozék) A nagyobb biztonság érdekében, illetve hogy nagyobb szennyeződés darab ne juthasson a szolár feltöltőszivattyúba szennyeződés leválasztót lehet beszerelni. B A csőbilincset () a szolár feltöltőszivattyún lévő furaton keresztül rögzítse. B A szennyeződés leválasztót () szerelje fel a csőbilincsre. Figyeljen arra, hogy a golyóscsap karját előre mutató irányba el lehessen fordítani. B A mellékelt tömlőt () szerelje be a szennyeződés leválasztó és a tartály csatlakozás közé. B A visszatérőtömlőt ¾ (4) szerelje be a szennyeződés leválasztó és a szolárállomás átfolyás szabályozója közé. maximális szállítási magsság: Szolárfolyadék Víz Szolárfolyadék max. folyási sebessége m m 6 40 m /h,0 Víz max. folyási sebessége m /h,6 Tartály űrtartalma l 0 Összsúly (üresen) kg 4 7. tábl. Szolár feltöltőszivattyú műszaki adatai 6.. Külön hidraulika Párhuzamosan kapcsolt kollektormezők esetén minden egyes kollektormezőt át kell öblíteni. Ehhez az előremenő vezetékekben glikol- és hőálló záró szerelvényeket kell beszerelni. Két kollektormezős rendszernél (pl. kelet/nyugat) minden egyes mezőt a saját visszatérő vezetékén keresztül kell át öblíteni. Két szivattyúval működő kéttárolós rendszernél az egyes fogyasztókat saját visszatérő águkon keresztül kell átöblíteni. Egy szivattyúval működő kéttárolós rendszernél az egyes fogyasztókat egymás után keresztül kell átöblíteni. Ehhez az átkapcsoló szelepet megfelelő állásba kell állítani SD 4 ábra A szennyeződés leválasztó felszerelése a szolár feltöltőszivattyúra Szennyeződés leválasztó Csőbilincs Szennyeződés leválasztó tömlője 4 Visszatérőtömlő ¾ 5 Nyomó tömlő ½ Hu (007/05) 5

16 40 60 C Üzembe helyezés 6..4 A szolár feltöltőszivattyú csatlakoztatása a szolár rendszerre B A nyomó tömlőt ½ a T idommal () csatlakoztassa a biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítő csapjára és a szivattyúra (4). B A visszatérőtömlőt ¾ a golyóscsappal csatlakoztassa az átfolyás határolóra () és a tartályra fent (). B Ha a szivattyú megtelt a T idomon lévő töltőürítőcsapot () el kell zárni SD 6 ábra SD 5 ábra Nyomó és visszatérőtömlő csatlakoztatása Nyomó tömlő Visszatérőtömlő Tartály fent 4 Csatlakozás a szivattyúra 6..5 Előkészítő munkák elvégzése B A töltő-ürítőcsapot () csatlakoztassa a szivattyúra. B A szolár feltöltőszivattyú tartályaiba megfelelő mennyiségű szolárfolyadékot kell tölteni. A rendszer volumenéhez képest pótlólag kb. 0 litert kell tölteni a szivattyú a tömlők stb. miatt. B Ahhoz, hogy a szivattyút fel tudja tölteni szolárfolyadékkal: a szivattyú szívó tömlő () golyóscsapját és a töltő-ürítőcsapot () a T idom kimenetén meg kell nyitni. 4 Nyomó tömlő T idom kimenetén lévő töltő-ürítőcsap Töltő-ürítőcsap a szivattyún Töltő- ürítőcsap a szívó tömlőn B A szolárállomás jobb oldali golyóscsapját (5) el kell zárni és a bal oldali golyóscsapot (6) teljesen meg kell nyitni. B Az áramláskorlátozó () az SW 4 belső hatlapú kulccsal teljesen meg kell nyitni. B A nyomó tömlő () és az áramláskorlátozó (4) végén lévő biztonsági szerelvény csoport () töltőürítőcsapját meg kell nyitni C SD 7 ábra Biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítőcsapja Nyomó tömlő töltő-ürítőcsap Áramláskorlátozó beállítócsavar 4 Töltő-ürítőcsap az ármláskorlátozón 5 A jobb oldali hőmérőnél lévő golyóscsap zárva (90 ) 6 A bal oldali hőmérőnél lévő golyóscsap teljesen nyitva (0 ) Hu (007/05)

17 Üzembe helyezés 6..6 Szolár rendszer légmentes átöblítése B Szivattyú bekapcsolás ( 8. ábra, ()). Vigyázat: Szivattyú károk! B A szivattyú csak rövid ideig (max. perc) működhet egy zárt szerelvény ellenében. A szolár feltöltőszivattyú tartályában nem lehet kevesebb a töltési szint 6 liternél (a "Min" jelölés). B A csővezetékeket addig öblítsük, kb. 0 perc, amíg a szolárfolyadék () a tömlőkben és a tartályban nem lesz buborékmentes. B Az öblítés alatt az áramláskorlátozón lévő töltőürítőcsapot többször rövid időre fojtsuk le, majd gyorsan nyissuk meg, hogy ezzel felszabadítsuk a csőbe szorult légbuborékokat. B Az áramláskorlátozó feletti bypass szakasz légtelenítő átöblítéséhez () a jobb oldali golyóscsapot rövid időre állítsa ferde állásba (45, a gravitációs féket kézzel nyissa meg). B Nyomáspróba végrehajtása - vegye figyelembe valamennyi egység megengedett nyomás értékét A nyomó feltöltést zárja el és olvassa le az üzemi nyomás értékét Üzembehelyezésnél az üzemi nyomás 0,8 bar értékkel legyen magasabb az állandó nyomás értéknél ( méter magasság különbség 0, bar nyomás értéknek felel meg). Az üzemi nyomás értéke legalább az,8 bar nyomást érje el (hideg állapotban, 0 C). Példa: 0 méter állandó magasság,0 bar nyomásnak felel meg, plusz 0,8 bar nyomás =,8 bar üzemi nyomás. B Az áramláskorlátozón (4) a biztonsági szerelvény csoporton () és a visszatérőtömlőn () lévő töltőürítőcsapot zárja el. B A szivattyú bekapcsolása után: a biztonsági szerelvény csoporton lévő töltő-ürítőcsapot () lassan nyissa meg, amíg a szükséges üzemi nyomást el nem éri. B Szivattyú leállítása. B A hőmérőnél lévő golyóscsapot () állítsa 0 állásba ( gravitációs fékek üzemkészek). B A szolár szivattyút állítsa a legmagasabb fokozatra és legalább 5 percig hagyja működésben, hogy a maradék levegő távozhasson. B Légtelenítse a levegő leválasztót (5) és szükség esetén állítson az üzemi nyomáson C C C C SD 4 8 ábra Kapcsolja be a szivattyút és ellenőrizze a buborékmentességet A jobb oldali hőmérőnél lévő gravitációs féket és golyóscsapot nyissa meg (45 állás) Szolárfolyadék A szivattyú bekapcsol SD 9 ábra Nyissa majd zárja a töltő-ürítőcsapot A hőmérőnél lévő golyóscsapot állítsa 0 állásba ( gravitációs fékek üzemkészek). Biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítőcsapja Töltő- ürítőcsap a visszatérőtömlőn 4 Töltő-ürítőcsap az ármláskorlátozón 5 Levegő leválasztó légtelenítő csavar Hu (007/05) 7

18 Üzembe helyezés 6..8 A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Ha a szolár szivattyú be- és kikapcsolásakor a nyomásmérő () fekete mutatója nyomásingadozást mutat akkor folytatni kell a szolár rendszer légtelenítését. B Szolár szivattyú kézzel történő be- és kikapcsolása. B A kapcsolási folyamat során ellenőrizni kell a biztonsági szerelvény csoport nyomásmérőjének () a fekete mutatóját Szolár feltöltőszivattyú leszerelése B A nyomó tömlő T idom kimenet töltő-ürítőcsapját () nyissa meg. B A szolár feltöltőszivattyú ürítéséhez a szívó tömlőn lévő golyóscsapot (4) zárja el. B Nyissa meg a szivattyú töltő-ürítőcsapját (5) és hagyja hogy kifolyon a nyomó tömlőben lévő folyadék ( a felfogó tálba). B Zárja el a töltő-ürítőcsapot (5). Hagyja hogy a szolárfolyadék a felfogó tálba jusson, hogy azt később visszatölthesse a szolár szivattyú tartályába, vagy egy kannában tárolhassa. B A nyomó tömlő T idomjánál lévő mindkét töltő-ürítő csapot (, ) zárja el és szerelje le a nyomótömlőt. B Zárja el az áramláskorlátozónál lévő töltő-ürítőcsapot (6) és oldja le a visszatérőtömlőt. B Várja meg amíg a vissztérőtömlő () kiürül, majd csavarozza le a tartályról. 0 ábra Nyomásmérő kijelzőjének ellenőrzése Nyomásmérő SD SD ábra Ürítse ki a tömlőket és szerelje le a szolár feltöltőszivattyút Nyomó tömlő töltő-ürítőcsap A nyomó tömlő T idom kimenetén lévő töltő-ürítőcsap Visszatérőtömlő 4 Golyóscsap a szívó tömlőnél 5 Szivattyú töltő-ürítőcsap 6 Töltő-ürítőcsap az ármláskorlátozón B A maradék szolár folyadékot öntse egy kannába. B Az üres tartályt ismét helyezze be a szolár feltöltő szivattyúba, majd szerelje be a nyomó tömlőt Hu (007/05)

19 Üzembe helyezés 6..0 Szolár feltöltőszivattyú tisztítása A szivattyú, a tömlők, és tartályok elzáródásának elkerülése érdekében ezeket az alkatrészeket rendszeresen meg kell tisztítani. Vigyázat: Fagyveszély! B Ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a szivattyúban. B A visszatérőtömlőt csatlakoztassa a vízcsapra és töltse fel a tartályt kb. 5 liter vízzel. B A nyomó tömlő végét vezesse a lefolyóba. B Nyissa meg a szívó tömlő golyóscsapját (.ábra, ()) és várjon amíg a szivattyú megtellik. B Kapcsolja be a szivattyút, hogy az egyes részek megtisztuljanak. B Kapcsolja ki a szivattyút ha a "Min" feltöltési szintet elérte. B Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja, hogy a szivattyú a töltő-ürítőcsapon () keresztül kiürüljön. 6. Öblítés és a feltöltés kézi szivattyúval (légtelenítő a tetőn) Vigyázat: Kollektor sérülés! B Vákumcsöves kollektorok esetén kizárólag nyomó feltöltés lehetséges ( 6.. fejezet), mivel a kollektorokba nem szabad vizet tölteni. 6.. A csővezetékek átöblítése Ha egy elő tartály is beépítésre kerül: B Az elő tartályt az öblítés ideje alatt le kell választani a szolár körről, így az elő tartályban maradt víz nem keveredik össze a szolár folyadékkal. B A biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítőcsapjára csatlakoztasson egy a vízvezeték hálózattal összekötött tömlőt (). B Az áramláskorlátozó töltő-ürítőcsapjára csatlakoztasson egy a víz elvezetésére szolgáló tömlőt () SD ábra A szivattyú és a tartály tisztítása Golyóscsap a szívó tömlőnél Szivattyú töltő-ürítőcsap B A tartályt elkülönítve kell tisztítani. ábra A hőmérőkben lévő gravitációs fékekkel és golyócsapokkal felszerelt szolárállomás Vizbevezető tömlő Vízelvezető tömlő SD B Nyissa meg az összes zárószerelvényt. B A szolárállomás jobb oldali golyóscsapját () és a légtelenítő golyóscsapot ( 5. ábra ()) el kell zárni. B Öblítse át a csővezeték rendszert, de közben ügyeljen arra, hogy ne lépje át a maximális üzemi nyomást. B Zárja el a vízbevezetést Hu (007/05) 9

20 40 60 C Üzembe helyezés B Zárja el a töltő-ürítőcsapot () a szolár állomásban C A nyomáspróbát vízzel végezze el A szolár rendszer légtelenítése az automata légtelenítő nyitott zárócsavarján () keresztül történik. Így normál üzemben nem kerülhet folyadék a légtelenítőbe, az időjárásvédő sapka () legyen mindig a zárócsavaron. B Nyissa meg a golyóscsapot (). B A zárócsavart () egy fordulattal csavarja ki SD 4 ábra Teljesen nyissa ki a bal oldali golyóscsapot (0 ) A jobb oldali golyóscsap zárva (90 ) Töltő-ürítőcsapok a szolárállomásban SD 5 ábra Légtelenítő megnyitása Esővédő sapka Zárócsavar Golyóscsap B A hőmérőnél lévő golyóscsapot () állítsa 45 állásba és nyissa meg az áramláskorlátozót (), valamint a többi zárószerelvényt C C SD 6 ábra Megnyitott zárószerelvények A hőmérőknél lévő golyóscsapokat valamint gravitációs fékeket nyissa meg (45 állás) Áramláskorlátozó nyitva B Nyomáspróba végrehajtása - vegye figyelembe valamennyi egység megengedett nyomás értékét. B A nyomáspróba után eressze le a vizet és tisztítsa meg a légtelenítőt Hu (007/05)

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Kezelési útmutató. Szolárrendszer Logamatic SC40-nel. Szolárszabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt gondosan olvassa el.

Kezelési útmutató. Szolárrendszer Logamatic SC40-nel. Szolárszabályozó. A kezelő részére. Kezelés előtt gondosan olvassa el. Kezelési útmutató Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Szolárrendszer Logamatic SC40-nel A kezelő részére Kezelés előtt gondosan olvassa el. 7 747 008 508 HU (2007/04) OSW Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 (2009-09-01)

AlfaSol Kompakt. Integrált szolár bojlerek AG 376/2501 (2009-09-01) AlfaSol Integrált szolár bojlerek Fellhasznállóii és Szerellésii Kéziikönyv AG 376/2501 (2009-09-01) TARTALOM JEGYZÉK 1 TELEPÍTÉS LAPOSTETŐRE VAGY EGYÉB VÍZSZINTES FELÜLETRE... 3 2 TELEPÍTÉS FERDETETŐRE...

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

7 747 000 449 02/2006 HU A

7 747 000 449 02/2006 HU A 7 747 000 449 02/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano GE615 túlnyomásos kazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS

FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS 6209-11 FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS Tartalomjegyzéke Jegyzet a következő szakképesítések tananyaga: 31 582 21 0010 31 02 Központifűtés - és gázhálózat-rendszerszerelő 54 582 06 0010 54 01 Épületgépész

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Kollektor. I. árkategória nettó. rendelési kód. Kollektor Tartószerkezet I. árkategória nettó

Kollektor. I. árkategória nettó. rendelési kód. Kollektor Tartószerkezet I. árkategória nettó Kollektor SK8CPC 8 vákuumcső, CPC tükörlemez, "U" cső SK8CPC 140 000 175 000 SK12CPC 12 vákuumcső, CPC tükörlemez, "U" cső SK12CPC 180 000 225 000 Kollektor Tartószerkezet 1 db SK8CPC kollektorhoz 1TSK8

Részletesebben

Beszerelési javaslat

Beszerelési javaslat Beszerelési javaslat Aqua Premium, Aqua Deluxe típusú napkollektorhoz ST-17-150, ST-15-125 Szalay Kft., Békésszentandrás, Szent László u. 54. Tel.: 06/30-210-11-11, www.grunpower.hu Bevezető Kiadványunkban

Részletesebben

Paradigma szolár szivattyúegység. STAqua II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2227 03/11 V1.0 HUN

Paradigma szolár szivattyúegység. STAqua II. Kezelési útmutató. Természetes fűtés TH-2227 03/11 V1.0 HUN Paradigma szolár szivattyúegység STAqua II Kezelési útmutató TH-2227 03/11 V1.0 HUN Természetes fűtés Szerzői jogok Valamennyi, jelen műszaki leírásban található információ, beleértve az általunk rendelkezésre

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Magyar. Kezelési utasítás 818638-01. Vaposkop nézőüveg GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 HU Magyar Kezelési utasítás 818638-01 Vaposkop nézőüveg VK 14, VK 16 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek!...4

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Flamco. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés. Szerelési és kezelési leírás. 2000, Flamco. Flamco-Fill. Flamco-Fill

Flamco. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés. Szerelési és kezelési leírás. 2000, Flamco. Flamco-Fill. Flamco-Fill PA és PM típusú utántöltoª berendezés Flamco PA 5907 Flamco PM 5908 2000, Flamco H Szerelési és kezelési leírás Ön az alábbi címen érhet el bennünket: Becker Export-Import KFT. Pf: 216 1519 Budapest Tel.:

Részletesebben

Szolár árlista Érvényes: 2012.03.01-től

Szolár árlista Érvényes: 2012.03.01-től Szolár árlista Érvényes: 2012.03.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám HMV szolár csomag 2 tetősík fölé szerelhető kollektorral HMV szolár csomag 2 tetőbe építhető kollektorral 2db INISOL

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás SM300/ bivalens tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 59 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

EGY ÉLVONALBELI CÉG FILOZÓFIÁJA

EGY ÉLVONALBELI CÉG FILOZÓFIÁJA EGY ÉLVONALBELI CÉG FILOZÓFIÁJA A vállalat egy fémipari hagyományokkal rendelkező térségben alakult, és kezdettől nyitott a legújszerűbb technológiák irányába. A Thermorossi több mint 40 éve működik a

Részletesebben

Napkollektoros rendszerek rati. kezelése. Lendvay Gábor tervező Naplopó Kft.

Napkollektoros rendszerek rati. kezelése. Lendvay Gábor tervező Naplopó Kft. Napkollektoros rendszerek üresjárati rati túlmelegedésének kezelése Lendvay Gábor tervező Naplopó Kft. A napkollektoros rendszerek egyik legnagyobb üzemeltetési problémája a pangási állapot ideje alatt

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 65-100. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók STAP DN 65-100 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A karimás STAP egy kiváló

Részletesebben

STAP DN 15-50. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

STAP DN 15-50. Nyomáskülönbség szabályozó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Nyomáskülönbség szabályozók 15-50 Nyomáskülönbség szabályozó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A egy kiváló minőségű nyomáskülönbség-szabályozó,

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz

Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez AVDS - gőzhöz Adatlap Nyomáscsökkentő szabályozók (PN 25) AVD - vízhez - gőzhöz eírás Fő adatok AVD: DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /óra PN 25 Beállítható tartomány: 1-5 bar / 3-12 bar Hőmérséklet: - Cirkulációs víz / max.

Részletesebben

Premium VTN vákuumcsöves kollektor TERVEZÉSI SEGÉDLET

Premium VTN vákuumcsöves kollektor TERVEZÉSI SEGÉDLET Premium VTN vákuumcsöves kollektor TERVEZÉSI SEGÉDLET napkollektor felépítése Premium VTN napkollektor felépítése: A Premium VTN vákuumcsöves napkollektor felépítését tekintve a legmodernebb kategóriát

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

A használati melegvízellátó rendszerek korszerűsítésének egyes hazai tapasztalatai (nem csak a távhőszolgáltatás területéről)

A használati melegvízellátó rendszerek korszerűsítésének egyes hazai tapasztalatai (nem csak a távhőszolgáltatás területéről) Dr. Szánthó Zoltán egyetemi docens Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Épületgépészeti és Gépészeti Eljárástechnika Tanszék A használati melegvízellátó rendszerek korszerűsítésének egyes hazai

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT 180-3 - 760-3 AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT 180-3 - 760-3 AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA! AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA! HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gázfűtő kazán VK INT 80-3 - 760-3 Készülékének használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót! Kérjük, gondosan őrizze meg ezt az útmutatót

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

IST 03 C 185-02. Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C 185-02. Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS Indirekt CYLINDER HMV tároló WHPF BM BM IST 03 C 185-02 USE ÜZEMBE AND MAINTENANCE HELYEZÉS, HASZNÁLAT HANDBOOK ÉS KARBANTARTÁS HU GB ES Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta.

Részletesebben

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz 48-102 16 5 88-282 16 4 270-460 10 3 katalógus UNIFIX MAXI palástjavító Felhasználási terület: Csővezetékeken keletkezett lyukak, repedések és porózusos csőszakaszok tömítésére alkalmazható, a Maxi típusok ezen kívül csövek összekötésére

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 35 52 01 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Központifűtés- és gázhálózat rendszerszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 582 09 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő.

VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő. VIESMANN VITOMAX 200 HS Nagynyomású gőzfejlesztő Háromhuzamú kazán Gőzteljesítmény 0,5 3,8 t/h Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 22.

Részletesebben

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak.

Az állítószelepek Típus 3222 együlékes átmeneti szelepből és erőzáró villamos állítóműből vagy pneumatikus állítóműből állnak. Villamos állítószelepek Típus 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Pneumatikus állítószelepek Típus 3222/2780-1, 3222/2780-2 Együlékes átmeneti szelep Típus 3222 Alkalmazás A fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában

Részletesebben

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft.

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. SFA Nitrogéntöltő berendezés Kezelési és karbantartási útmutató HESZTIA Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft. H- Telefon: +36-1-454-1400, +36-1-454-1700 Fax: +36-1-240-0960 web: www.hesztia.hu e-mail:

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

NWP típusú melegvíz rendszerű fűtőventilátorok.

NWP típusú melegvíz rendszerű fűtőventilátorok. NWP típusú melegvíz rendszerű fűtőventilátorok. 1. BEVEZETÉS 2. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 3. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 4. FELÉPÍTÉS, MÉRETEK 5. MŰSZAKI ADATOK 6. FELSZERELÉS 7. AUTOMATIKA 8. BEÜZEMELÉS, MŰKÖDTETÉS

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

Nagyesésű vízturbina

Nagyesésű vízturbina Nagyesésű vízturbina A nagyesésű vízturbina, ahogy a neve is mutatja, nagy esésű vízfolyásokra telepíthető. Ebben az esetben a víz áramlási sebessége nagy, így elegendő viszonylag kisebb mennyiségű víz

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba

Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba Adatlap Térfogatáram-korlátozóval egybeépített szabályozó szelep (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 - beépítés az előremenő és a visszatérő ágba eírás AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 Az AFQM(6)

Részletesebben

Levegő zárt fűtési rendszerekben. Problémák Okok Hatások Előfordulási formák Megoldások

Levegő zárt fűtési rendszerekben. Problémák Okok Hatások Előfordulási formák Megoldások Levegő zárt fűtési rendszerekben Problémák Okok Hatások Előfordulási formák Megoldások 2 Levegő zárt fűtési rendszerekben Problémák Okok Hatások Előfordulási formák Megoldások 3 Problémák A zárt rendszerekben

Részletesebben

Épületgépészeti csőhálózat- és berendezés-szerelő. 31 582 09 0010 31 01 Energiahasznosító berendezés szerelője É 1/5

Épületgépészeti csőhálózat- és berendezés-szerelő. 31 582 09 0010 31 01 Energiahasznosító berendezés szerelője É 1/5 A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Hidromasszázs kádak Műszaki leírása

Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Hidromasszázs kádak Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Tartalom KÁDAK Sarokkádak

Részletesebben

1. www.summatrade.hu

1. www.summatrade.hu 1. www.summatrade.hu TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... Az érzékelő ismertetése és működési módja... Az érzékelő telepítése... A vezérlő automata programozása... A z érzékelő és a vezérlő összekötése... Műszaki

Részletesebben

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás

Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Segédenergia nélküli hőmérséklet-szabályozók Hőmérséklet-szabályozó Típus 8 nyomáskiegyenlítés nélküli háromjáratú szeleppel Karimás csatlakozás Alkalmazás Hőmérséklet-szabályozó keverő- vagy elosztószeleppel,

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logasol SKN 2.0 síkkollektorok tető síkja fölötti szerelése. 6301 7365 2001/09 HU Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logasol SKN 2.0 síkkollektorok tető síkja fölötti szerelése. 6301 7365 2001/09 HU Szakemberek számára 630 7365 200/09 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logasol SKN 2.0 síkkollektorok tető síkja fölötti szerelése A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez a leíráshoz Ez a szerelési

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Felhasználói Gépkönyv

Felhasználói Gépkönyv Felhasználói Gépkönyv a KLX-KT, KLX-IT, KLX-FT Ágylámpasáv rendszerekhez Verzió: 1.0 Tartalomjegyzék 1. Általános ismertető...3 2. A rendszer felépítése, működése...4 3. Karbantartás...5 4. Használati

Részletesebben

GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer

GRUNDFOS MQ. A nyugalom kora. Az új házi vízellátó rendszer GRUNDFOS MQ A nyugalom kora Az új házi vízellátó rendszer MQ: kompakt szivattyú házi vízellátási feladatokhoz A Grundfos MQ egy kompakt szivattyú és nyomásfokozó egység kifejezetten házi vízellátási, valamint

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

www.herz.eu Gömbcsapok gáz-, víz-, fűtés-, légkondicionáló, szellőzési és szaniter alkalmazásokhoz

www.herz.eu Gömbcsapok gáz-, víz-, fűtés-, légkondicionáló, szellőzési és szaniter alkalmazásokhoz www.herz.eu Gömbcsapok gáz-, víz-, fűtés-, légkondicionáló, szellőzési és szaniter alkalmazásokhoz A gömbcsapok új generációja Az osztrák HERZ Armaturen GmbH vállalat sok éve foglalkozik a legkülönbözőbb

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

TAKARÍTSA MEG EGY NYARALÁS ÁRÁT MINDEN ÉVBEN!

TAKARÍTSA MEG EGY NYARALÁS ÁRÁT MINDEN ÉVBEN! A napkollektor TAKARÍTSA MEG EGY NYARALÁS ÁRÁT MINDEN ÉVBEN! A meleg víz előállítása az egyik legállandóbb háztartási kiadás. Ez a költség az egyetlen amelyet ellentétben a fűtéssel és a légkondicionálással-

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Éjjel-nappal, télen-nyáron

Éjjel-nappal, télen-nyáron 3. GENERÁCIÓS TERMODINAMIKUS SZOLÁR KÖZPONTI FŰTÉS RENDSZEREK 1.2 Greentechnic ENERGIE Termodinamikus szolár központi fűtés rendszer A termodinamikus szolár rendszerek hasznosítják: A közvetlen és a szórt

Részletesebben

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU

6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU 6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok

Részletesebben

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it

Részletesebben

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók

Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók Két Kör Kft. Szivattyúk, vízellátók 1 Ezen a telefonszámon rendelhet: 23/530-570 A GYÁRTÓ 2 Két Kör Kft. Tartalomjegyzék Címlap 1 Gyártó adatai 2 Tartalomjegyzék 3 Zsompszivattyú 4 Szennyvíz szivattyú

Részletesebben

A pályázati űrlap tartalmazza a pályázóval kapcsolatos alapinformációkat. Ezt az űrlapot kell először véglegesen beküldeni!

A pályázati űrlap tartalmazza a pályázóval kapcsolatos alapinformációkat. Ezt az űrlapot kell először véglegesen beküldeni! KTR1 Pályázati űrlap A pályázati űrlap tartalmazza a pályázóval kapcsolatos alapinformációkat. Ezt az űrlapot kell először véglegesen beküldeni! A Pályázói űrlap összes adata (természetesen kitöltéskor

Részletesebben

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880

Részletesebben

Channel Expander 1.xx Használati útmutató

Channel Expander 1.xx Használati útmutató Channel Expander 1.xx 1. oldal 2. oldal Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...3 Áttekintés...4 A készülék rögzitése...5 Tápfeszültség csatlakoztatása...8 Öntözés vezérlő csatlakoztatása...8 Szelep kimenetek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

S U P E R N O V A. n a p k o l l e k t o r r e n d s z e r. szerelési útmutató alaprendszer fűtőkazánnal. Érvényes: 2011. március 01.-től.

S U P E R N O V A. n a p k o l l e k t o r r e n d s z e r. szerelési útmutató alaprendszer fűtőkazánnal. Érvényes: 2011. március 01.-től. S U P E R N O V A n a p k o l l e k t o r r e n d s z e r szerelési útmutató alaprendszer fűtőkazánnal Érvényes: 2011. március 01.-től. MERKAPT KFT. - A VÁLTOZTATÁS JOGA FENNTARTVA! Kollektor adatok: Model

Részletesebben

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok

Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok 1 192 Kettős csőtermosztát Szabályozó termosztátok / Biztonsági korlátozó termosztátok RAZ-ST Az elektromechanikus TR és kombinációja a DIN 3440-nek megfelelően 2-állású szabályozó és biztonsági termosztát

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logasol SKN 2.0 síkkollektorok tető síkja fölötti szerelése. 6301 7365 2001/09 HU Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logasol SKN 2.0 síkkollektorok tető síkja fölötti szerelése. 6301 7365 2001/09 HU Szakemberek számára 630 7365 200/09 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logasol SKN 2.0 síkkollektorok tető síkja fölötti szerelése A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez a leíráshoz Ez a szerelési

Részletesebben

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások.

J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. J O R C PURO GRAND kondenzátum kezelő és víz - tisztító berendezés Szerelési & kezelési utasítások. PURO GRAND kondenzátum kezelőt kifejezetten sűrített levegő rendszerek olajtartalmú kondenzeinek kezelésére,

Részletesebben