Használati utasítás. DIAGNOcam Mindig a biztos oldalon.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás. DIAGNOcam 2170. Mindig a biztos oldalon."

Átírás

1 Használati utasítás DIAGNOcam 2170 Mindig a biztos oldalon.

2 Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel Fax Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Felhasználói tudnivalók Felhasználói segédlet Rövidítések Szimbólumok Célcsoport Szerviz Garanciális rendelkezések Biztonság Védőfelszerelés A biztonsági utasítások leírása Figyelmeztető szimbólum Struktúra A veszélylépcsők leírása Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat Általános információk Termékspecifikus Biztonsági utasítások Adatmentés Biztonsági mentések Az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása Biztonsági utasítások Termékleírás A rendszer elemei Kézidarab Kézidarab felhelyezett heggyel Rágófelszíni hegy (nagy hegy, kis hegy) Nyomógombok és gyűrűs kapcsolók jelölés és feliratozás Típustábla Műszaki adatok Üzembe helyezés Hardverkövetelmények A szoftver telepítése A telepítő program indítása Egyszemélyes verzió telepítése Többszemélyes rendszer telepítése A VDDS interfész telepítése Az USB-interfész illesztőprogramjának telepítése csak XP-hez Távoli kezelés a Netviewer segítségével A Netviewer elindítása közvetlenül a KiD gombbal Használat A hegy feltolása és kioldása Be - és kikapcsolás Rágófelszíni alkalmazás A DIAGNOcam rövid kezelése / 72

4 Tartalomjegyzék Videó opciók Lelet értelmezése és diagnosztika A DIAGNOcam működése Újrafelhasználást célzó előkészítési módszerek az ISO szerint A tisztítás előkészítése Tisztítás Kézi tisztítás Gépi tisztítás Fertőtlenítés Kézi fertőtlenítés Gépi fertőtlenítés Sterilizálás Ellenőrzés és működésvizsgálat Általános információk A hegyek ellenőrzése Üzemzavarok elhárítása Tartozék Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok az EN IEC előírásainak megfelelően Elektromágneses kibocsátás Elektromágneses zavarállóság Elektromágneses zavarállóság A hordozható és mobil magasfrekvenciás telekommunikációs készülékek és a kezelőberendezés között tartandó ajánlott védőtávolságok / 72

5 1 Felhasználói tudnivalók 1.1 Felhasználói segédlet 1 Felhasználói tudnivalók 1.1 Felhasználói segédlet Feltétel Az első üzembe helyezés előtt olvassa el ezt az utasítást a hibás kezelés és a károsodás elkerülése végett Rövidítések Rövidült Magyarázat szóalak HU ÁU SZU TU BTE IEC JU KK BK MA EMÖ EU Használati utasítás Ápolási utasítás Szerelési utasítás technikusoknak Biztonságtechnikai ellenőrzés International Electrotechnical Commission Javítási utasítás Kiegészítő készlet Beépítő készlet Mellékelt alkatrészek Elektromágneses összeférhetőség Elkészítési utasítás Szimbólumok Lásd a Biztonság / Figyelmeztető szimbólumok fejezetet Fontos információk a felhasználók és a szervizszemélyzet számára CE-jelölés (Communauté Européenne). Az adott jelzéssel ellátott termék teljesíti a megfelelő EU irányelv követelményeit. Intézkedés szükséges Célcsoport E dokumentum fogorvosoknak és a rendelő személyzetének szól Szerviz 5 / 72

6 1 Felhasználói tudnivalók 1.1 Felhasználói segédlet Szerviz-hotline: Kérjük, érdeklődés esetén mindig adja meg a termék szériaszámát! Bővebb információk itt: Technikai ügyfélszolgálat A KaVo termékek technikai gondozását elsősorban a dentál depók végzik. A KaVo folyamatosan nyújt képzéseket és speciális szakképzéseket a szakkereskedések technikusai számára. A KaVo termékek alkalmazhatóságának és értékmegőrzésének biztosításához rendszeres szervizt kell végrehajtani Garanciális rendelkezések A KaVo a végfelhasználónak az átvételi jegyzőkönyvben megnevezett termékre, annak kifogástalan működésére, anyaghibára és feldolgozásra 12 hónapos garanciát nyújt a vásárlás dátumától a következő feltételekkel: A hiányosságokból illetve szállítási elmaradásokból eredő megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát vállal az ingyenes javításra vagy cserére. Minden egyéb, különösen a kártérítésre vonatkozó igény, ki van zárva. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és ezek következményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen tisztítás vagy karbantartás, a kezelési, karbantartási, vagy csatlakozási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy vízellátás szennyeződése, vagy olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, amelyek a gyári előírások szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpákra, üvegalkatrészekre, gumialkatrészekre és a műanyagok színállóságára. A szavatosság ki van zárva, ha meghibásodások és ezek következményei az ügyfélnek, vagy harmadik személynek a termékbe való beavatkozásából vagy megváltoztatásából adódhatnak. E garanciát csak akkor lehet érvényesíteni, ha a termékhez tartozó átadási jegyzőkönyv (másolat) a KaVo-nak beküldésre került és az eredetit az üzemeltető/felhasználó fel tudja mutatni. 6 / 72

7 2 Biztonság 2.1 Védőfelszerelés 2 Biztonság 2.1 Védőfelszerelés Az orvosi termék 1 lézerosztálya miatt az EK- irányelvek szerint személyes védőfelszerelés nem szükséges. 2.2 A biztonsági utasítások leírása Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum Struktúra VESZÉLY A bevezető leírja a veszélyfajtát és annak forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedéseket tartalmazza A veszélylépcsők leírása Személyi és anyagi károk elkerülése végett ebben a dokumentumban a biztonsági utasításokat három veszélyfokozatban használjuk. VIGYÁZAT VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely súlyos, vagy halálos sérüléseket okozhat. VESZÉLY VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely közvetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. 7 / 72

8 2 Biztonság 2.3 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat 2.3 Rendeltetés - Rendeltetésszerű használat Általános információk Az Amerikai Egyesült Államok szövetségi törvénye orvosokra/fogorvosokra korlátozza azok körét, akiknek értékesíteni lehet a készüléket, illetve akik megrendelhetik azt. Csak fogászati felhasználásra. Üzembe helyezéshez az orvosi termékekre érvényes átfogó irányelveket és/vagy nemzeti törvényeket, nemzeti rendelkezéseket és a technika szabályait, továbbá üzemelés közben a KaVo-termékre előírt célrendelkezést kell alkalmazni és ennek eleget tenni. Ez a KaVo termék rendeltetésszerűen csak fogorvosi területen alkalmazható. Minden más célra történő alkalmazás tilos. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a használati útmutató összes utasításának figyelembevétele, valamint az ellenőrzési és karbantartási munkálatok betartása. A felhasználó a készülék minden használata előtt győződjön meg a készülék működési biztonságáról és a szabályszerű állapotáról. A használat során a nemzeti törvényes rendelkezéseket be kell tartani, különösen a következőket: Érvényben levő rendelkezések a csatlakoztatást és az orvosi termékek üzembe helyezését illetően. Érvényben levő munkavédelmi rendelkezések. Érvényben levő balesetmegelőzési intézkedések. A felhasználó kötelessége: csak hibamentes munkaeszközöket használjon védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszélyektől kerülje a termék általi szennyeződéseket Hosszabb használati szünetek előtt a terméket utasítás szerint ápolni és tisztítani kell. A keletkezett hulladék emberre és a környezetre nem veszélyes, hasznosításáról, vagy megsemmisítéséről az érvényes nemzeti előírások betartása mellett gondoskodni kell. A KaVo-termék szakszerű ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseit a KaVo képviseletválaszolja meg Termékspecifikus A DIAGNOcam kizárólag támogató segédanyagként szolgál nyitott vagy kezdődő caries sérülések felismerésére a gingiva fölött, illetve az ilyen sérülések alakulásának megfigyeléséhez. Javallatok: Sima felszíni caries felismerése 8 / 72

9 2 Biztonság 2.4 Biztonsági utasítások Rágófelszíni caries felismerése Aproximális caries felismerése Kezdődő caries felismerése Szekunder caries felismerése Repedések felismerése Ellenjavallatok: A diagnosztikai lehetőségek erősen korlátozottak vagy akár kivitelezhetetlenek fogpótlás (pl. korona) és nagyon nagy tömések esetén. Az íny alatti caries diagnózisa nem lehetséges. Kizárólagos fogdiagnosztika a DIAGNOcam révén (a DIAGNOcam célja a támogató caries diagnosztika, mindenekelőtt a korai felismerés). A készülék alkalmazási területe a fogorvosi gyakorlatban, illetve a fogászati klinikákon való alkalmazás. A készülék IIa osztályú orvosi termék a 93/42/EGK EK irányelv szerint. A világítás az 1. lézerosztálynak felel meg az EN szerint. A fog anyagában bekövetkező kóros elváltozások diagnózisát csak fogorvos végezheti. 2.4 Biztonsági utasítások Adatmentés VIGYÁZAT A merevlemez meghibásodása Adatvesztések Rendszeresen készítsen biztonsági mentést! Őrizze biztos helyen a biztonsági mentéseket. Az adatok mentése a felhasználó kötelessége. A KaVo munkanaponként történő mentést ajánl. Biztonsági okokból rendszeresen menteni kell az adatbázist és az összes dokumentumfájlt (a KaVo munkanaponként történő mentést ajánl). Adatmentési koncepciót kell felállítani Biztonsági mentések A biztonsági mentéseket biztonsági másolatoknak is hívják. A biztonsági másolat készítését nem szabad azonban összekeverni az adatkitárolással, mert a biztonsági másolat készítésekor az adatok ugyanúgy a számítógépen maradnak. Különféle stratégiák léteznek a biztonsági másolat készítésére. Megkülönböztetünk: teljes biztonsági mentést (menti a merevlemezen lévő összes adatot). 9 / 72

10 2 Biztonság 2.5 Az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása növekményes biztonsági másolat (csak a legutóbbi mentés óta megváltozott adatokat menti). A naponta végzett teljes biztonsági másolat készítés a művelet nagy időigénye miatt kevésbé alkalmas, ezért döntenek manapság többnyire a teljes és a növekményes adatmentés kevert formája mellett. Ebben az adatmentési változatban egy megadott időpontban végrehajtják a teljes adatállomány mentését, majd azt követően - rendszeres időközönként - már csak a megváltozott adatokat mentik. Merevlemez hiba bekövetkezhet egy biztonsági mentés készítése közben is. Emiatt nem szabad felülírni az aktuális biztonsági mentést. A számítógép szakértő/rendszergazda tudja a biztonsági mentések aktuális állapotát és azok elkészítésének módját. 2.5 Az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv alapján szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy jelen termék a megnevezett irányel hatálya alá esik, és Európán belül speciális ártalmatlanítási eljárásban kell ártalmatlanítani! A termék szétszerelése / ártalmatlanítása előtt teljes előkészítést kell végezni (fertőtlenítés / sterilizálás) az "Előkészítési módszerek" fejezet szerint. Pontos információkat a KaVo-tól ( vagy a fogászati szakkereskedőjétől kaphat. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv alapján szeretnénk felhívni a figyelmet, hogy jelen termék a megnevezett irányel hatálya alá esik, és Európán belül speciális ártalmatlanítási eljárásban kell ártalmatlanítani! A termék szétszerelése / ártalmatlanítása előtt teljes előkészítést kell végezni (fertőtlenítés / sterilizálás) az "Előkészítési módszerek" fejezet szerint. Pontos információkat a KaVo-tól ( vagy a fogászati szakkereskedőjétől kaphat. A végleges ártalmatlanításhoz forduljon a következő vállalathoz: Németországban Az elektromos berendezés visszavételéhez a következőképpen kell eljárni: 1. Az enretec GmbH honlapján az eom menüpontban letölthető vagy online formátumú űrlap formájában egy ártalmatlanítási szerződést talál. Töltse le vagy töltse ki online ezt az ártalmatlanítási szerződést. 2. Töltse ki a szükséges adatokkal a megbízást, majd küldje el online megbízásként vagy a +49 (0) es fax számra az enretec GmbH-nak. Az ártalmatlanítási megbízás kiváltására és esetleges kérdések esetén a következő elérhetőségek is rendelkezésre állnak: Telefon: +49 (0) eom@enretec.de és Levelezési cím: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomrecycling 10 / 72

11 2 Biztonság 2.6 Biztonsági utasítások Kanalstraße Velten 3. Gyakorlati alkalmazásból kerül kivonásra egy nem fixen felszerelt készülék. Fixen felszerelt készülékének elszállítása az Ön postai címéről, járdaszélről, előzetesen egyeztetett időpontban történik. A leszerelés, a szállítás és a csomagolás költségeit a készülék tulajdonosa/ felhasználója viseli. Nemzetközi Országspecifikus ártalmatlanítási információk a fogászati szakkereskedésben kérhetők. 2.6 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Feszültség okozta sérülésveszély. Áramütés. Ne dolgozzon tovább sérült készülékkel! A készüléket csak IEC szerint engedélyezett számítógéphez/laptophoz szabad csatlakoztatni. A készüléket ne lehúzott szondával használja a páciensen, illetve ne fektesse le a páciens közelében! Ne alkalmazza a készüléket annak leesését követően. FIGYELMEZTETÉS Fulladásveszély. Hányás a készülék túl mély bevezetése miatt. A hányadék belégzése. Ne vezesse be a készüléket a páciens nyak- és garattartományáig! FIGYELMEZTETÉS Megvakulás veszélye láthatatlan lézerfény következtében. A szem károsodása. Ne irányítsa a készüléket aktivált lézervilágítással a páciens szemére! Ne üzemeltesse a készüléket sérült vagy nyitott burkolat esetén! Ne használja a kézidarabot a páciensen felhelyezett hegy nélkül! Lehúzott hegy mellett ne nézzen a kézidarab fénykilépő nyílásaiba. FIGYELMEZTETÉS Elektromágneses sugárzás okozta veszélyeztetés. Más elektromos készülékek működésének befolyásolása. Ne alkalmazza a készüléket szívritmus-szabályozóval rendelkező pácienseknél! Kapcsolja ki a készüléket olyan kezelőhelyiségekben, ahol veszélyes energiák léphetnek ki (pl. röntgen, lézer, forgó műszerek)! VIGYÁZAT Termékkárosodás az USB-kábel megtörése vagy beszorítása miatt. Az USB-kábelben lévő vezetékek visszafordíthatatlan törése. Ne húzza meg a készüléket az USB-kábelnél fogva! 11 / 72

12 2 Biztonság 2.6 Biztonsági utasítások VIGYÁZAT Sérülések szakszerűtlen kezelés miatt. A DIAGNOcam-ház és a belső komponensek rongálódása. Ne használja a DIAGNOcam eszközt az orvosi elem mozgatásához! Ne támaszkodjon a tartóban levő DIAGNOcam eszközre! A kézidarabot csak felhelyezett szondával használja a páciensen! VIGYÁZAT Fertőzésveszély szennyezett, vagy kontaminált DIAGNOcam eszköz miatt. Fertőzés. Készítse újra elő a DIAGNOcam kézidarabot és hegyeket használat után. VIGYÁZAT Vágásveszély a szakszerűtlen használat miatt! Vágásveszély! Ne használja a kézidarabot a páciensen felhelyezett szonda nélkül! Sérült készüléket ne alkalmazzon a páciensen! Ne alkalmazzon sérült szondával rendelkező készüléket a páciensen! VIGYÁZAT Erős lézer Bekövetkezhet a fogbélkamra felmelegedése Korlátozza a használatot foganként legfeljebb 1 percre. VIGYÁZAT Biológiai kontamináció Fertőzés Ne alkalmazza a készüléket sebeken/nyitott szöveten. 12 / 72

13 3 Termékleírás 3.1 A rendszer elemei 3 Termékleírás A DIAGNOcam 2170 (fogszuvasodás detektor, lézerfény, átvitel) egy hordozható, fluoreszkáló lézerkészülék fogszuvasodás észleléséhez a 21 CFR szerint. A készülék működési elve DIFOTI-technológián (Digital Imagin Fiberoptic Transillumination - digitális, képalkotó, száloptikai átmenő fényen) alapul. A DIAGNOcam 2170 olyan képeket szolgáltat, amelyek röntgenfelvételekre emlékeztetnek, azonban teljesen sugárzásmentesek egy olyan fény révén, amelyet kifejezetten ehhez a vizsgálati módszerhez igazítottak. A fogak szerkezete lehetővé teszi a fény áthatolását a belépés helyétől a kamerához. A fényáteresztőképességet blokkoló területek (pl. caries sérülések) egyértelműen behatárolható, sötét területekként jelennek meg. Egy digitális kamera érzékeli a tényleges helyzetet, és valós időben jeleníti meg a képernyőn. A DIAGNOcam 2170 szállítása hordozható készülékként, olyan firmware-rel ellátva történik a kezelőegység számára, amely a kamerafunkciók vezérléséért felelős, és egy számítógépen alapuló képfeldolgozó szoftvert tartalmaz a képek megjelenítésére/ tárolására, és lehetőség van élő adatfolyamra, azaz a tevékenységek követésére is. 3.1 A rendszer elemei Kézidarab 1 Ablak a kameraoptikához 2 Lézer fénykilépő nyílás 3 Gyűrűs kapcsoló érintkezési felület 4 Villás fénysorompó a szonda felismeréséhez 13 / 72

14 3 Termékleírás 3.1 A rendszer elemei Kézidarab felhelyezett heggyel 1 Rágófelszíni hegy 2 Gyűrűs kapcsoló 3 1. nyomógomb 4 2. nyomógomb 5 Kézidarab 6 USB 2.0 vezeték megtörésvédővel és DC/DC-átalakítóval 14 / 72

15 3 Termékleírás 3.1 A rendszer elemei Rágófelszíni hegy (nagy hegy, kis hegy) 1 Nyílás a kameraablak számára 1 Fénykilépő nyílás a lézersugár számára 15 / 72

16 3 Termékleírás 3.2 Nyomógombok és gyűrűs kapcsolók 3.2 Nyomógombok és gyűrűs kapcsolók A gyűrűs kapcsolóval 3 a hat kapcsolási pontja révén állóképek készíthetők az öszszes releváns pozícióban. Működtetés Gyűrűs kapcsoló 3 Röviden, kikapcsolt készülék esetén Röviden, bekapcsolt készülék esetén Hosszú Működtetés 1. nyomógomb 4 Röviden Működtetés 2. nyomógomb 5 Röviden Funkció A lézer és a kamera bekapcsolása (= a készülék üzemkész) Állóképek készítése automatikus mentéssel A lézer és a kamera kikapcsolása Funkció A fogsémában a következő fog kiválasztása (az óramutató járásával megegyezően) Funkció A fogsémában a következő fog kiválasztása (az óramutató járásával ellenkezően) 3.3 jelölés és feliratozás Típustábla 1 Típustábla 16 / 72

17 3 Termékleírás 3.4 Műszaki adatok Németországban készült Típus DIAGNOcam készüléktípus gyártás hónapja/gyártás éve REF Anyagszám SN Sorozatszám Figyelem: Vegye figyelembe a kísérő dokumentumokat! Besorolás (BF típusú felhasználói rész) CE-jelölés a 93/42/EGK orvostechnikai eszközökre vonatkozó irányelv szerint Jelölés a 2002/96/EK irányelv szerint Tartsa be a használati utasítást Gőzzel sterilizálható 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) 3.4 Műszaki adatok Teljes rendszer Maximális áramfelvétel Tápfeszültség Tömlőhossz Súly 0,5 A 5 V 2,5 m 190 g Védettség IP 44 Hosszúság kb. 245 mm Átmérő 30 mm Az IP-védettség jelenti mindazon védelmeket, amelyeket egy burkolat testesít meg szilárd, idegen testekkel és víz behatolásával szemben. Az első azonosítószám (4) jelenti az 1 mm-nél nagyobb átmérőjű, szilárd, idegen testek behatolásával szembeni védelmet. A második azonosítószám (4) jelenti a fröccsenő vízzel szembeni védelmet. 17 / 72

18 3 Termékleírás 3.4 Műszaki adatok Képszenzor Típus CMOS Formátum ¼ Monokróm Felbontás 8 Bit 640 (vízsz.) x 480 (függ.) Világítás Típus Lézerdióda Darabszám 2 Hullámhossz Opt. teljesítmény opt. teljesítmény a DIN EN szerint, a rágófelszíni hegyek után 780 nm 15 mw max. 1 mw Optikai rendszer Képszög Nézés iránya Fókusztávolság 105 o 80 o 4,5 mm Üzemi feltételek Környezeti hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom: Üzemeltetési magasság o C hpa 5-95%, nem lecsapódó max m Tárolási/szállítási feltételek Környezeti hőmérséklet Légnyomás Relatív páratartalom: o C hpa 5-95%, nem lecsapódó 18 / 72

19 4 Üzembe helyezés 4.1 Hardverkövetelmények 4 Üzembe helyezés 4.1 Hardverkövetelmények A készülék csak egy PC-n/laptopon/készüléken üzemeltethető, amely az IEC vagy IEC szerint engedélyezve van. Hardverkövetelmények - 2 Ghz vagy nagyobb órajelű processzor RAM >= 1 GB 50 MB szabad lemezterület a rendszermeghajtón Az adatmennyiségtől függően 5-50 GB lemezterület az adatmeghajtón (megegyezhet a rendszermeghajtóval) Min. 1280X1024 képernyőfelbontás, min. 32 bit színmélység Támogatott operációs rendszerek, frissítve Windows XP Professional 32-bit SP3 Windows 7 Professional 32/64-bit SP1 Windows 8 Professional 32/64-bit Windows 8.1 Professional 32/64-bit Windows Server 2008 R2 Standard SP1 Windows Server 2012 Standard A zavarok elkerülése érdekében csak webkamera nélküli PC-t/laptopot használjon. Expressz beállításokkal telepíteni kell a Windows Media Player 11-es verzióját, és egyszer el kell indítani. Figyelembe kell venni a KiD-vel együtt alkalmazott, egyéb szoftver- és hardverrendszerek rendszerkövetelményeit! 4.2 A szoftver telepítése Feltétel Az összes telepítést rendszergazdaként kell végrehajtani! A telepítő ablakok formája és tartalma az operációs rendszerenként eltérő lehet A telepítő program indítása Helyezze be a DIAGNOcam telepítő CD lemezt a CD-meghajtóba. Kattintson duplán a DIAGNOcam....exe fájlra a CD gyökérkönyvtárában. ð A telepítés elindul. 19 / 72

20 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Egyszemélyes verzió telepítése Erősítse meg az Igen opcióval (Ja). A telepítés elindításához kattintson a Tovább (Weiter) opcióra a telepítő indítóablakában. 20 / 72

21 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Olvassa el a licencfeltételeket, jelölje be az Elfogadom a licencfeltételeket (Ich akzeptiere die Vereinbarung) jelölőnégyzetet, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra. Válassza ki a program célkönyvtárát, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra. A célkönyvtárban a programfájlok mentésre kerülnek. A célkönyvtárnak egy helyi merevlemezen kell lennie. Ajánlott a javasolt elérési útvonalat (C:\Programm Files \KaVo\DIAGNOcam...) elfogadni. Egy a hálózati meghajtón található célkönyvtár működési zavarokhoz vezethet. 21 / 72

22 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Jelölje ki a dokumentumok könyvtárát Válassza ki a telepítési módot 22 / 72

23 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Folytassa a Telepítés (Installieren) opcióval Mégis telepítse ezt az illesztőprogramot. Mégis telepítse ezt az illesztőprogramot. 23 / 72

24 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Erősítse meg Újraindítás később (Später neu starten) opcióval a Windows kérdést. Jelölje ki az Igen, újraindítom a számítógépet (Ja, Computer neu starten) opciót és a Befejezés (Fertigstellen) opcióval fejezze be a telepítést. Illesztőprogram telepítése Windows XP alatt, lásd Többszemélyes rendszer telepítése Hálózati telepítés esetén több munkaállomás is, amelyre a KiD-et telepítették hozzáférhet a közös adatbázishoz. Hálózati számítógép esetén az adatbázis szerver konfigurációjára is szükség van. Ezt a számítógépet az összes többi számítógép előtt kell üzembe helyezni, és az összes többi után, pl. este kikapcsolni (ha egyáltalán kikapcsolják). 24 / 72

25 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Ha a DIAGNOcam szoftver hálózatról történő telepítését tervezi, akkor először telepíteni kell a hálózati kiszolgálót. Hálózati szerver telepítése Ha ezen a számítógépen már van Microsoft SQL Server, akkor az alkalmazható. A telepítéshez használt felhasználói fióknak adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkeznie. Többszemélyes rendszer esetén minden összetartozó munkaállomásnak azonos adatbank szerveren kell elhelyezkednie, amelyek azonos adatbázist és azonos dokumentum elérési útvonalat használnak, ellenkező esetben az adatok inkonzisztenssé válhatnak. Ahhoz, hogy a Windows Server-en használni lehessen a Live és a Review módot, aktiválni kell a Desktop Experience funkciót. A Windows Server 2012 esetében a Review módban videók nem jeleníthetők meg. Telepítés elindítása Válassza ki a nyelvet A telepítés elindításához kattintson a Tovább (Weiter) opcióra a telepítő indítóablakában. 25 / 72

26 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Olvassa el a licencfeltételeket, jelölje be az Elfogadom a licencfeltételeket (Ich akzeptiere die Vereinbarung) jelölőnégyzetet, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra. Válassza ki a program célkönyvtárát, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra. 26 / 72

27 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Válassza ki a telepítési módot. A kiszolgálón válassza ki a Hálózati kiszolgáló (Netzwerk Server) opciót. 27 / 72

28 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Az adatbázis kiszolgáló nem telepíthető a DIAGNOcam szoftver nélkül. Erre Windows 2000 Server esetében van szükség, mivel azt a DIAGNOcam nem támogatja. Jelölje ki a dokumentumok könyvtárát. Válasszon ki további feladatokat. 28 / 72

29 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Erősítse meg a telepítési beállításokat. 29 / 72

30 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Fejezze be a telepítést. Hálózati munkaállomás telepítése Mielőtt a hálózati munkaállomással dolgozni lehetne, telepíteni kell a hálózati kiszolgálót. Lásd még Hálózati kiszolgáló telepítése (Netzwerk Server installieren). Erősítse meg az Igen opcióval (Ja). Válassza ki a nyelvet 30 / 72

31 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése A telepítés elindításához kattintson a Tovább (Weiter) opcióra a telepítő indítóablakában. Olvassa el a licencfeltételeket, jelölje be az Elfogadom a licencfeltételeket (Ich akzeptiere die Vereinbarung) jelölőnégyzetet, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra. Válassza ki a program célkönyvtárát, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra. 31 / 72

32 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Válassza ki a telepítési módot. Válassza ki a Hálózati munkaállomás (Netzwerk Arbeitsstation) opciót és nyomja meg a Tovább (Weiter) opciót 32 / 72

33 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése A hálózaton végbemegy a jogosultságokkal rendelkező SQL adatbázisok pásztázása A megfelelő választást követően nyomja meg a Tovább (Weiter) opciót Ha a kiszolgáló nem jelenik meg az áttekintésben, úgy ellenőrizni kell a kiszolgálón a tűzfal következő beállításait és szükség esetén el kell végezni a beállítást: 1. Fájl- és nyomtatómegosztás (Datei und Druckerfreigabe) (a LAN beállításokban is) 2. sqlbrowser.exe 3. sqlservr.exe 33 / 72

34 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Válassza ki az Asztali ikon létrehozása (Desktop Symbol erstellen) opciót, majd nyomja meg a Tovább (Weiter) opciót Nyomja meg a Telepítés (Installieren) opciót a telepítés végrehajtásához 34 / 72

35 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Válassza ki a nyelvet, majd kiválasztását erősítse meg OK opcióval Folytassa a telepítést a Tovább opcióval 35 / 72

36 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Válassza ki a program célkönyvtárát, majd kattintson a Tovább (Weiter) opcióra Nyomja meg a Telepítés (Installieren) opciót a telepítés elvégzéséhez Válassza ki a Mégis telepítse ezt az illesztőprogramot opciót. 36 / 72

37 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Mégis telepítse ezt az illesztőprogramot. A telepítés befejezéséhez nyomja meg a Befejezés opciót Erősítse meg Újraindítás később (Später neu starten) opcióval a Windows kérdést. 37 / 72

38 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Jelölje ki az Igen, újraindítom a számítógépet (Ja, Computer neu starten) opciót és a Befejezés (Fertigstellen) opcióval fejezze be a telepítést A VDDS interfész telepítése Erősítse meg az Igen opcióval (Ja). A telepítés elindításához kattintson a Tovább (Weiter) opcióra a telepítő indítóablakában. 38 / 72

39 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Végezze el a telepítést. Fejezze be a telepítést. 39 / 72

40 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése Ha a DIAGNOcam nem jelenik meg az interfészkonfigurációnál, akkor inaktiválja, majd aktiválja a VDDS-t a programbeállítások alatt. (vegye át a kiválasztást a Mentés (Speichern) opcióval) Az USB-interfész illesztőprogramjának telepítése csak XP-hez Csak Windows XP esetén kell első alkalommal a számítógépen / laptopon található összes USB-interfészt telepíteni. Windows 7, ill. Windows 8 esetén erre már nincs szükség. 40 / 72

41 4 Üzembe helyezés 4.2 A szoftver telepítése A DIAGNOcam eszközről csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógépre/laptopra, a következő ablak jelenik meg: A hardverkeresés asszisztensben válassza ki a Most nem lehetőséget, és folytassa a Tovább gombra kattintással. 41 / 72

42 4 Üzembe helyezés 4.3 Távoli kezelés a Netviewer segítségével Válassza ki a Szoftver automatikus telepítése lehetőséget, és folytassa a Tovább gombra kattintással. Válassza ki a Telepítés folytatása lehetőséget, és lépjen tovább. A Befejezés gombra való kattintással fejezze be a telepítést. 4.3 Távoli kezelés a Netviewer segítségével Szerviz-hotline: Service.Multimedia@kavo.com Kérjük, érdeklődés esetén mindig adja meg a termék szériaszámát! Bővebb információk itt: 42 / 72

43 4 Üzembe helyezés 4.3 Távoli kezelés a Netviewer segítségével A KiD telepítésekor a Netviewer távoli kezelőszoftver telepítése is automatikusan végbemegy. A továbbiakban a Netviewer a support.kavo.com internet-címen keresztül is futtatható. Ezzel párhuzamosan fel kell hívni a műszaki szervizt egy munkafolyamatszám megkapása érdekében A Netviewer elindítása közvetlenül a KiD gombbal Gombnyomás a távoli kezeléshez Hívja fel a műszaki szervizt a es telefonszámon, és kérjen munkafolyamat-számot a Netviewer számára. Írja be a munkafolyamat-számot, és kattintson a Csatlakozás gombra. ð Elindul a távoli kezelés. A műszaki szerviz csak akkor fér hozzá a távoli kezelés funkcióihoz, ha az ügyfél jóváhagyta azt. E nélkül a jóváhagyás nélkül nem lehetséges a hozzáférés! A Remote control (Távvezérlés) ablak jelzi, hogy a KaVo szervize összekapcsolódott a rendszerével. 43 / 72

44 4 Üzembe helyezés 4.3 Távoli kezelés a Netviewer segítségével Fenster Netviewer was closed: a Close (Bezárás) megnyomásakor megszakad a kapcsolat. 44 / 72

45 5 Használat 5.1 A hegy feltolása és kioldása 5 Használat 5.1 A hegy feltolása és kioldása A hegy feltolása a kézidarabra VIGYÁZAT Elforgatott felhelyezés a hegy feltolásakor A készülék sérülése Feltoláskor arra ügyeljen, hogy a hegy belül fekvő orra bekerüljön a villás fénysorompó nyílásába. A hegyeket sem erőszakkal, sem elforgatással nem szabad feltolni! A hegyeket ütközésig kell felhelyezni a kézidarabra! Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a kép bizonyos területei le lesznek fedve. 45 / 72

46 5 Használat 5.1 A hegy feltolása és kioldása Tolja fel a hegyet egyenletesen, ütközésig. Eközben ügyeljen arra, hogy a hegy belül fekvő orra 1 bekerüljön a villás fénysorompó nyílásába. A hegy lehúzása a kézidarabról A hegyeket nem szabad elforgatva lehúzni. Lehúzáskor nem szabad megérinteni a nyomógombot. 46 / 72

47 5 Használat 5.2 Be - és kikapcsolás Húzza le a hegyeket a kézidarabról egyenletes húzással, eközben a bal kezével húzza, és a jobb keze hüvelykujjával enyhén tolja. Eközben ne érintse meg a nyomógombot. 5.2 Be - és kikapcsolás FIGYELMEZTETÉS Megvakulás veszélye láthatatlan lézerfény következtében. A szem károsodása. Ne irányítsa a készüléket aktivált lézervilágítással a páciens szemére! Ne üzemeltesse a készüléket sérült vagy nyitott burkolat esetén! Ne használja a kézidarabot a páciensen felhelyezett hegy nélkül! Lehúzott hegy mellett ne nézzen a kézidarab fénykilépő nyílásaiba. VIGYÁZAT Hibás kezelésből adódó termékkárosodás Az érintkezők sérülése A hegy lehúzásakor és felhelyezésekor ne nyomja meg a gyűrűs kapcsolót és a nyomógombokat. Bekapcsolás Nyomja meg röviden a gyűrűs kapcsolót. Kikapcsolás Ha 10 percig nem történik funkciógomb-nyomás vagy hegycsere, automatikusan lekapcsol a kamera és a lézer. Tartsa lenyomva a gyűrűs kapcsolót kb. 10 másodpercig. 47 / 72

48 5 Használat 5.3 Rágófelszíni alkalmazás 5.3 Rágófelszíni alkalmazás VIGYÁZAT Anyagi károk a szakszerűtlen használat miatt A fényvezető sérülése Ne hajlítsa meg a fényvezetőt a szonda flexibilis részében. Az élő kép a következő tényezők függvényében változik: - A fogprobléma jellege. - A becsatoló felület elhelyezkedése. - A fogtömések típusa és helye. A jelzéstartomány a premoláris és moláris fogak. 1 1 Fénykilépő nyílás (belül fekvő) Helyezze fel a rágófelszíni hegyet a kézidarabra. Érintse a gingivához a fénykilépő nyílásokat 1. Helyezze a rágófelszíni szonda távtartóját a szomszédos fogra, és tekintse meg az élő képet. Enyhén billentse meg a szondát igényei szerint. A 2. és a 3. nyomógombokkal válassza ki a fogséma azon fogát, amelyhez képet kell menteni. Nyomja meg a gyűrűs kapcsolót állókép készítéséhez és mentéséhez. 5.4 A DIAGNOcam rövid kezelése Indítsa el a programot. 48 / 72

49 5 Használat 5.5 Lelet értelmezése és diagnosztika Vegyen fel/válasszon ki egy pácienst. Indítsa el a DIAGNOcam megtekintőt (DIAGNOcam-Viewer). Nyomja meg röviden a gyűrűs kapcsolót a lézer és a kamera bekapcsolásához. Válasszon ki egy fogat a fogsémából a 2. és a 3. nyomógombok segítségével. ð A kiválasztott fog sötétkék színnel jelenik meg. Állókép létre hozása a gyűrűs kapcsolón keresztül. ð Megtörténik az állókép hozzárendelése a fogséma kiválasztott fogához. Azok a fogak, amelyekhez képek vannak hozzárendelve, világoskék színnel jelennek meg a fogsémában. Az áttekintés üzemmódba való váltáshoz kattintson a Mappa szimbólumra az élő kép ablakban. Ha vissza kíván térni az élő üzemmódból a kiinduló nézetbe, kattintson a piros keresztre jobbra, fent Videó opciók Use alternate Capture Graph: Ha az élő videó fekete marad, előfordulhat, hogy ez a beállítás lehetővé teszi a videó adatfolyam megjelenítését. > Egy 2. monitoron történő megjelenítéshez ezt az opciót ki kell választani. DirectShow Video playback: Ha nem sikerül a rögzített videók lejátszása, ez a beállítás lehetővé teheti ezt. WMV Video: A videók mentése WMV formátumban történik. 5.5 Lelet értelmezése és diagnosztika A caries elváltozások az egészséges fogfelülettel ellentétben sötét árnyékokként jelennek meg. A tisztítószerek, restauráló anyagok, fogkő és az elszíneződések maradékai a fog felületén megváltozott szóródáshoz vezethetnek, ezáltal árnyékokként jelenhetnek meg. A képen a sötét árnyékok caries elváltozásokat jelenthetnek. A diagnózis biztossága érdekében további diagnosztikai szerek alkalmazhatók, pl. DIAGNOdent pen A DIAGNOcam működése A DIAGNOcam indítása Kapcsolja be a számítógépet/laptopot. Indítsa el a DIAGNOcam szoftvert. 49 / 72

50 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Helyezze be a DIAGNOcam eszközt a számítógépbe/laptopba, és várja meg a hangjelzés megszólalását. 1. lépés: Válassza ki a pácienst. Kattintson a Páciens kiválasztása elemre, majd nyissa meg. Csatlakoztatott DIAGNOcam esetén megjelenik a páciens kiválasztás. Folytassa a 3. lépéssel 50 / 72

51 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése 2. lépés: Válassza ki a pácienst. Nyomja meg az Új páciens létrehozása szimbólumot. Vigye be a páciens adatait, és mentse az OK szimbólummal. Szimbólumsáv 3. lépés: Válassza ki a pácienst. Kattintson duplán a páciens nevére, vagy hagyja jóvá a bevitelt az OK szimbólummal. 51 / 72

52 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése 4. lépés: Indítsa el a kamerát. Kattintson először a DIAGNOcam kezelőmezőre, majd nyissa meg. A felvétel üzemmód elindítása Kattintson a DIAGNOcam Live kezelőmezőre. 5. lépés: Válassza ki a fogat. 52 / 72

53 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Csatlakoztassa a DIAGNOcam eszközt. Ha nem jelenik meg élő kép, nyomja meg a DIAGNOcam gyűrűs nyomógombot, vagy húzza ki a DIAGNOcam eszközt a készülék tartójából. Fogséma Ábrázolás Fehér fog Világoskék fog Sötétkék fog Jelentés Nincsenek létrehozott felvételek. Felvételek készültek Aktívan kiválasztott fog, az elkészült felvételek az alatta lévő sorban jelennek meg. A fogsémában kiválasztott fog száma (pl. 47) a fogsémától balra látható. Ha ki van választva egy fog, csak a kiválasztott fog felvételei jelennek meg. Ha nincs kiválasztott fog, akkor a fogszám helyett felkiáltójel látható. Megjelenik az összes létrehozott felvétel, illetve azok a felvételek, amelyek még nem lettek foghoz rendelve. Fehér felkiáltójel: megjelenik az összes létrehozott felvétel. Világoskék felkiáltójel: azok a felvételek jelennek meg, amelyek még nem lettek foghoz rendelve. 6. lépés: Kép kioldása. 53 / 72

54 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Pozícionálja a DIAGNOcam eszközt a fogra ennek megfelelően. Készítsen felvételt az 1. képen végrehajtott egérkattintással, vagy a gyűrűs kapcsoló 1 megnyomásával. Kép balra fent: aktuális élő kép Kép jobbra fent és jobbra középen: az utoljára tárolt felvételek Ha egy korábbi felvételt kíván megjeleníteni az alsó sorból a 3. képen, egérkattintással válassza ki a kívánt felvételt az alsó sorban (kékkel bekeretezett). Szimbólum Jelentés Piros gyűrűs kapcsoló: deaktiválva (kattintson rá az egérrel) Fehér gyűrűs kapcsoló: aktiválva Fog kiválasztása <> piros: deaktiválva Fog kiválasztása <> fehér: aktiválva Nincs kiválasztott fog 54 / 72

55 Használati utasítás DIAGNOcam Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Szimbólum Jelentés Videokamera aktiválása/deaktiválása Fényerő/kontraszt beállítása Opciók kezelőmező kiválasztása Azt javasoljuk, hogy az alapértelmezett beállítást használja. Ha túl világosan láthatók a fogak, akkor előnyös lehet az AEW értékek ennek megfelelően történő módosítása. Visszaállás a gyári beállításokra a default (alapértelmezett) segítségével DIAGNOcam áttekintő üzemmód Áttekintő (Review) üzemmódban meg lehet tekinteni és össze lehet hasonlítani a fel vételeket. Kattintson a Mappa szimbólumra. 55 / 72

56 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Ha vissza kíván lépni az élő üzemmódba, kattintson a Mappa szimbólumra, vagy húzza ki a DIAGNOcam eszközt a készülék tartójából. Kattintson a Vonalzó szimbólumra a felvétel hosszának megméréséhez. Kattintson ismét a Vonalzó szimbólumra a hosszmérés piros színnel való megjelöléséhez. Az Eltávolítás gombbal törölhető a pirossal megjelölt hosszmérés. Kattintson az Inverz szimbólumra a felvétel inverz ábrázolásának megjelenítéséhez. Kattintson a Hibaszín szimbólumra a felvétel hibaszínekben való megjelenítéséhez. Kattintson az Eszköztár szimbólumra az eszköztár megnyitásához vagy bezárásához. Kattintson az Eredeti kép szimbólumra a módosított felvétel visszaállításához. Kattintson a Visszavonás szimbólumra az utolsó módosítás visszavonásához. Kattintson a Nyomtató szimbólumra a felvétel nyomtatásához. Kattintson a Törlés szimbólumra a felvétel törléséhez. Kattintson a Kép exportálása szimbólumra a felvétel exportálásához. 56 / 72

57 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Egy fog felvételeinek megjelenítése A fogséma 48. fogának kiválasztása egérkattintással balra, lent, az ablak területén. ð A kiválasztott fog (48.) sötétkék színnel jelenik meg. ð A fogsémában kiválasztott fog száma (48) a fogsémától balra látható. ð A foghoz hozzárendelt felvételek a karusszelen az ablak területén, lent, középen jelennek meg. A nem hozzárendelt felvételek megjelenítése Az összes foghoz nem hozzárendelt felvétel megjelenítéséhez kattintson duplán a 48. számú mezőre. ð Egy világoskék felkiáltójel látható a fogsémától balra. ð A foghoz nem hozzárendelt felvételek a karusszelen az ablak területén, lent, középen jelennek meg. 57 / 72

58 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Az összes felvétel megjelenítése Az összes felvétel (hozzárendelt és nem hozzárendelt felvételek) megjelenítéséhez kattintson a felkiáltójelre. ð Ekkor egy fehér felkiáltójel válik láthatóvá a fogsémától balra. ð A összes létrehozott (foghoz hozzárendelt és nem hozzárendelt) felvétel a karuszszelen az ablak területén, lent, középen jelenik meg. Lapozás a felvételek között Kattintson az ablak területére pl. jobbra, fent, hogy a forgótár aktív (elülső) felvételei megjelenjenek az ablak területének felső tartományában. ð Az ablak kiválasztott területe fent kékkel bekeretezve jelenik meg. A navigációs nyilakkal előre vagy hátrafelé lehet lapozni a forgótárban lévő felvételek között. 58 / 72

59 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Felvételek rögzítése Egy felvétel kiválasztott ablakterületen való rögzítéséhez kattintson egy másik ablakterületre. ð Az ablak kiválasztott területe fent kékkel bekeretezve jelenik meg. Felvételek összehasonlítása Felvételek összehasonlításához rögzíthető egy felvétel az ablak egyik területén, fent. A másik ablakterületen lapozni lehet a felvételek között. Kattintson az ablak területére pl. jobbra, fent. ð A kiválasztott ablakterületen egymás után megjelennek a karusszelben aktív felvételek. ð A nem kiválasztott ablakterületen a felvétel rögzítve marad. Felvétel nagyítása/részekre osztása Kattintson duplán a két ablakterület közül az egyikre fent. ð A fenti két ablakterület egy nagy területté egyesül. ð A felvétel nagyítva jelenik meg. 59 / 72

60 5 Használat 5.6 A DIAGNOcam működése Az ablakterület két ablakká osztásához kattintson duplán a nagy ablakterületre. ð A felvétel kicsinyítve jelenik meg az ablak területén jobbra, ill. balra. ð A másik ablakterületen mindig az előzőleg ábrázolt felvétel jelenik meg. 60 / 72

61 6 Újrafelhasználást célzó előkészítési módszerek az ISO szerint 6.1 A tisztítás előkészítése 6 Újrafelhasználást célzó előkészítési módszerek az ISO szerint A bemutatott tisztítási és sterilizálási útmutatások az orvosi termék elkészítéséhez, annak újbóli előkészítésére alkalmasnak vannak minősítve az orvosi termék gyártója által. Ehhez általában validálás és a folyamat rendszeres ellenőrzése szükséges. Ugyanilyen módon minden eltérést gondosan értékelnie kell a készítőnek a rendelkezésre bocsátott útmutatáshoz képest az eltérések hatékonysága és lehetséges hátrányos hatásai szempontjából. A következő komponenseket kell újra előkészíteni: A készülék felülete Hegyek VIGYÁZAT Behatoló folyadékok okozta sérülések. Működési zavarok a bekerült folyadékok miatt. Ne hagyja, hogy folyadékok jussanak a készülék belsejébe. 6.1 A tisztítás előkészítése A DIAGNOcam csatlakoztatása előtt mindig ki kell lépni a szoftverből. Vegye le a hegyet. 6.2 Tisztítás Ne használjon oldószereket vagy agresszív vegyszereket! A durva szennyeződéseket azonnal távolítsa el a szennyeződést követően egy eldobható papírtörlő segítségével. 6.3 Kézi tisztítás Tisztítsa meg a DIAGNOcam összes külső felületét egy lágy kendővel és a megadott fertőtlenítőszerrel. Tisztítsa meg a hegyeket folyó víz alatt (ivóvíz-minőség, hőmérséklet: 30º ± 5º C, folyási sebesség 2liter/perc) 30 másodpercig egy közepesen kemény fogkefével. Az ablak beszennyeződése esetén tisztítsa meg az ablakot 70%-os izopropanollal és egy vattapálcikával. A tisztítást óvatosan végezze, mert az ablakra kifejtett túl nagy erő az ablak sérülését okozhatja. Tisztítsa meg a DIAGNOcam összes külső felületét egy lágy kendővel és egy megadott fertőtlenítőszerrel. Tisztítsa meg a hegyeket folyó víz alatt (ivóvíz-minőség, hőmérséklet: 30º ± 5º C, folyási sebesség 2liter/perc) 30 másodpercig egy közepesen kemény fogkefével. Az ablak beszennyeződése esetén tisztítsa meg az ablakot 70%-os izopropanollal és egy vattapálcikával. 61 / 72

62 6 Újrafelhasználást célzó előkészítési módszerek az ISO szerint 6.4 Gépi tisztítás A tisztítást óvatosan végezze, mert az ablakra kifejtett túl nagy erő az ablak sérülését okozhatja. 6.4 Gépi tisztítás Nem alkalmazható. 6.5 Fertőtlenítés Kézi fertőtlenítés VIGYÁZAT Termék károsodása a helytelen fertőtlenítés miatt. Hibás működések. A gyártó által megadott fertőtlenítőszereket használja! Csak fertőtlenítő törlést végezzen! Ne merítse folyadékba a terméket! VIGYÁZAT Permetező fertőtlenítés okozta anyagi károk. Ne fertőtlenítse a DIAGNOcam eszközt permetezéssel. A KaVo az anyagok összeférhetősége alapján a következő termékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatékonyságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biztosítania. CaviCide, a Metrex cégtől Mikrozid AF, a Schülke&Mayr cégtől (folyadék vagy kendő) Dürr FD322 INCIDIN folyadék Cavicide Alkalmazási tartomány a gyártó használati utasításának megfelelően. A DIAGNOcam és a hegyek felületének lemosó fertőtlenítését lágy kendővel és egy engedélyezett fertőtlenítőszerrel végezze Gépi fertőtlenítés Nem alkalmazható. 62 / 72

63 6 Újrafelhasználást célzó előkészítési módszerek az ISO szerint 6.6 Sterilizálás 6.6 Sterilizálás VIGYÁZAT Termék károsodása a helytelen sterilizálás miatt A steril eszközök károsodása Nem alkalmazható forró levegős sterilizálás, vegyi anyagokkal történő hideg sterilizálás, valamint etilén-oxidos fertőtlenítés! VIGYÁZAT Nedvesség Sterilizálatlanság Ügyeljen a szárazságra. Az autoklávok utánvákuummal biztosítják a szárazságot! Ezen kívül, a száradás gyorsítható egy 10 perces száradási fázissal, nyitott autokláv ajtó mellett. VIGYÁZAT Termék károsodása a helytelen tisztítás miatt Ne helyezze a hegyet ultrahang-fürdőbe. Csak a hegyek sterilizálhatók. A sterilizálást közvetlenül a tisztítás és a fertőtlenítés befejezte után végezze el. Sterilizálás előtt zacskózza be a hegyeket. Csak a sterilizálásra engedélyezett KaVo termékek hőmérsékletállók max. 138 C-ig. Szondák sterilizálása autoklávban: A következő sterilizációs eljárásokból a már meglévő autoklávtól függően kiválasztható a megfelelő eljárás: Autokláv elővákuummal: - min. 3 perc 134 C -1 C/+4 C hőmérsékleten (273 F -1,6 F/+7,4 F) Szárítási idő 10 perc Autokláv gravitációs eljárással: - min. 10 perc 134 C -1 C / +4 C hőmérsékleten (273 F -1,6 F / +7,4 F) Szárítási idő 10 perc A hegyeket bezacskózva tárolja Több műszer egy sterilizálási ciklussal való sterilizálásakor nem szabad túllépni a sterilizátor maximális terhelését. 6.7 Ellenőrzés és működésvizsgálat Általános információk Ellenőrizze a tisztaságot A hegyek ellenőrzése Tartsa a hegyeket egy fényforrással szemben (adott esetben nappali fényben), és ellenőrizze a hüvelyben látható fényvezetőket szennyeződések és hibák szempontjából. 63 / 72

64 7 Üzemzavarok elhárítása 6.7 Ellenőrzés és működésvizsgálat 7 Üzemzavarok elhárítása A DIAGNOcam eszköz elindított szoftver melletti felhelyezése esetén hibaüzenetek jelenhetnek meg a következő indításkor. A DIAGNOcam eszköz levételekor először mindig ki kell lépni a szoftverből. Ha a szoftver elindításakor hibaüzenetek lépnek fel, zárja be az összes programot, majd állítsa le és indítsa újra a számítógépet/laptopot. Üzemzavar esetén haladéktalanul állítsa le a DIAGNOcam eszközt! Haladéktalanul értesítse erről az illetékes KaVo munkatársat! Egyes esetekben felléphet, hogy a DIAGNOcan szoftver telepítése befolyásolja a már telepített Intraoral kamerát. Ebben az esetben forduljon a KaVo Service Hotline-hoz, a telefonszámon, vagy a service.multimedia@kavo.com. címen. A KiDDatabaseTool-t minden művelet után újra kell indítani. A videók importálása a DIAGNOcam szoftverbe nem lehetséges 64 / 72

65 8 Tartozék 6.7 Ellenőrzés és működésvizsgálat 8 Tartozék nagy hegy kis hegy DIAGNOcam tartó További külön rendelhető tartozékok: 3 m-es USB hosszabbító kábel Anyag cikkszám / 72

66 8 Tartozék 6.7 Ellenőrzés és működésvizsgálat CD DIAGNOcam több felhasználós kivitel Anyag cikkszám CD DIAGNOcam egy felhasználós kivitel Anyag cikkszám CD VDDS bővítmény szoftver Anyag cikkszám CD Twain / Wia szoftver Anyag cikkszám / 72

67 9 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok az EN IEC előírásainak megfelelően 9.1 Elektromágneses kibocsátás 9 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok az EN IEC előírásainak megfelelően 9.1 Elektromágneses kibocsátás A készüléket a következőkben leírt környezetben való üzemre határozták meg. Az ügyfélnek, illetve a felhasználójának biztosítania kell a berendezés ilyen jellegű környezetben való működését. Zavarkibocsátási mérések Egyezőség Elektromágneses környezet - Vezérfonal HF kibocsátás a CISPR 11 szerint 1. csoport A készülék a HF energiát kizárólag belső működéséhez használja. Ezért a saját HF (magasfrekvencia) kibocsátása igen alacsony, és nem valószínű, hogy a közelben lévő elektronikus berendezéseket zavarja. HF kibocsátás a CISPR 11 szerint B osztály A készülék minden helyiségben, így lakóhelyiségben és olyan egyéb helyiségekben is használható, amelyek közvetlenül csatlakoznak a közüzemi ellátóhálózatra, ami a lakhatási célra használt épületet is ellátja. Felhullámok kibocsátása az EN szerint Feszültségingadozások kibocsátása/villogás az EN szerint A osztály egyezik A készülék minden helyiségben, így lakóhelyiségben és olyan egyéb helyiségekben is használható, amelyek közvetlenül csatlakoznak a közüzemi ellátóhálózatra, ami a lakhatási célra használt épületet is ellátja. A készülék minden helyiségben, így lakóhelyiségben és olyan egyéb helyiségekben is használható, amelyek közvetlenül csatlakoznak a közüzemi ellátóhálózatra, ami a lakhatási célra használt épületet is ellátja. 9.2 Elektromágneses zavarállóság A készülék az alábbiakban leírt környezetben való működtetésre rendeltetett. Az ügyfélnek illetve a alkalmazójának biztosítania kell a meghatározott környezetben való működtetést. Zavarállósági vizsgálatok EN Ellenőrző szint Megegyezőségi szint Elektromágneses környezet - irányvonalak Elektrosztatikus kisülés (ESD) az EN szerint ± 6 kv érintkezési kisülés ± 8 kv átütési kisülés ± 2/4/6 kv érintkezési kisülés ± 2/4/8 kv átütési kisülés A padlózatot fából vagy betonból kell kialakítani, illetve kerámia járólappal burkolni. Amennyiben a padlózat burkolata szintetikus anyag, a relatív páratartalomnak el kell érnie min. 30 %-os értéket. 67 / 72

68 9 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó adatok az EN IEC előírásainak megfelelően 9.3 Elektromágneses zavarállóság Zavarállósági vizsgálatok EN Ellenőrző szint Megegyezőségi szint Elektromágneses környezet - irányvonalak Gyors villamos tranziens/ burst jelenséggel szembeni zavartűrési vizsgálat EN szerint Lökőhullámok (Surges) az EN szerint Feszültségtörés, rövid ideig tartó feszültség kimaradás és ingadozások a tápfeszültségben az EN szerint Hálózati frekvenciájú (50/60 Hz) mágneses tér az EN szerint ± 2 kv hálózati vezetékekhez ± 1 kv bemeneti és kimeneti vezetékekhez ± 1 kv ellenütemű feszültség ± 2 kv azonos fázisú feszültség < 5 % U T (>95 % feszültségletörés) ½ periódusra 40 % U T (60 % feszültségletörés) 5 periódusra 70 % U T (30 % feszültségletörés) 25 periódusra < 5 % U T (> 95 % feszültségletörés) 5 másodpercig (250 periódus) ± 2 kv hálózati vezetékekhez ± 1 kv ellenütemű feszültség ± 2 kv azonos fázisú feszültség < 5 % U T (>95 % feszültségletörés) ½ periódusra 40 % U T (60 % feszültségletörés) 5 periódusra 70 % U T (30 % feszültségletörés) 25 periódusra < 5 % U T (> 95 % feszültségletörés) 5 másodpercig (250 periódus) Az ellátó feszültség minőségének tipikus üzleti vagy kórházi környezet tápfeszültség minőségének kell megfelelnie. Az ellátó feszültség minőségének tipikus üzleti vagy kórházi környezet tápfeszültség minőségének kell megfelelnie. Az ellátó feszültség minőségének tipikus üzleti vagy kórházi környezet tápfeszültség minőségének kell megfelelnie. Amennyiben a üzemeltetője áramkimaradás esetén is folyamatos működést igényel, javasolt, a -t szünetmentes tápegységről vagy akkumulátorról üzemeltetni. 3 A/m 3 A/m A hálózati frekvencia mágneses terének értékei az üzleti és kórházi környezetben tapasztalható értékeknek kell megfelelnie. Megjegyzés: Az U T a hálózati váltakozó feszültség az ellenőrző szint alkalmazása előtt. 9.3 Elektromágneses zavarállóság A készüléket a következőkben leírt környezetben való üzemre határozták meg. Az ügyfélnek, illetve a felhasználójának biztosítania kell a berendezés ilyen jellegű környezetben való működését. 68 / 72

Használati utasítás. DIAGNOcam 2170 U. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. DIAGNOcam 2170 U. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás DIAGNOcam 2170 U Mindig a biztos oldalon. Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ESTETICA E70. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás ESTETICA E70 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500

Használati utasítás. EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Használati utasítás EXPERTsurg LUX REF 1.008.3500 Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Használati utasítás ESTETICA E80. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ESTETICA E80. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás ESTETICA E80 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Részletesebben

Használati utasítás. ESTETICA E50 Life. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. ESTETICA E50 Life. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás ESTETICA E50 Life Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH

Részletesebben

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Használati utasítás. Primus 1058 Life Használati utasítás Primus 1058 Life Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax

Részletesebben

Használati utasítás. KaVoLUX 540 LED U / T. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. KaVoLUX 540 LED U / T. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás KaVoLUX 540 LED U / T Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt

Részletesebben

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ESTETICA E30. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás ESTETICA E30 Mindig a biztos oldalon. Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.

Részletesebben

Használati utasítás. Primus 1058 Life

Használati utasítás. Primus 1058 Life Használati utasítás Primus 1058 Life Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351 56-0 Fax

Részletesebben

Használati utasítás ARCUSdigma II USB, SD, wireless. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás ARCUSdigma II USB, SD, wireless. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás ARCUSdigma II USB, SD, wireless Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: zebris Medical

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000

Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Használati utasítás INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Bosch Recording Station. Telepítési kézikönyv

Bosch Recording Station. Telepítési kézikönyv Bosch Recording Station hu Telepítési kézikönyv Bosch Recording Station Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók 6 1.1 Alkalmazott biztonsági jelölések 6 1.2 Telepítés/konfigurálás

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül

Használati utasítás Turbina lámpával Turbina lámpa nélkül Használati utasítás Turbina lámpával TG-98 L / TG-97 L / TG-98 LM / TG-97 LM TG-98 L N / TG-97 L N / TG-98 L RM / TG-97 L RM Turbina lámpa nélkül TG-98 / TG-97 Tartalomjegyzék W&H szimbólumok... 3 4 1.

Részletesebben

Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás MULTIflex coupling 460 E - 1.001.7600 MULTIflex LUX coupling 460 LE 1.001.7599 Mindig a biztos oldalon. Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

6304 3562 2005/06 HU A

6304 3562 2005/06 HU A 6304 3562 2005/06 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................

Részletesebben

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ

HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ HOLDPEAK 856A SZÉLSEBESSÉG MÉRŐ Köszönjük, hogy cégük szélsebesség mérő készülékét választotta. A kézikönyv a szélsebesség mérő készülék használatára vonatkozó utasításokat, és biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

EM1089 - Webkamera mikrofonnal

EM1089 - Webkamera mikrofonnal EM1089 - Webkamera mikrofonnal 2 MAGYAR EM1089 - Webkamera mikrofonnal Figyelmeztetések és felhívások A termék(ek) felnyitása súlyos személyi sérülést eredményezhet! A termék javítását csak az Eminent

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED megvilágító-készlet LI 900 7. kiadás / 2015 12 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220591.04070

Részletesebben

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Használati utasítás INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Forgalmazás: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Részletesebben

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától

DL2 adatnaplózó *11209658* Rövid útmutató. Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek. a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától DL2 adatnaplózó a belső vezérlőprogram 2.0.0 verziójától Rövid útmutató Szerelés Elektromos csatlakozás Kezelőszervek *11209658* 11209658 Köszönjük, hogy RESOL-készüléket vásárolt. Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

HP WEBKAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HP WEBKAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HP WEBKAMERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. Az AMD

Részletesebben

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PREMAX FTPi sorozat (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

Meghajtók. Felhasználói útmutató

Meghajtók. Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 A személyek szükséges képesítése...

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS

A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Szoftvertelepítési útmutató A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN TELEPÍTÉS MACINTOSH KÖRNYEZETBEN HIBAKERESÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a kézikönyv leírja, hogyan

Részletesebben

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást! 6720617293-00.1JS Gázüzemű, átfolyó rendszerű vízmelegítő Therm 4000 OC W125 V2 P... Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 375 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0

mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HBMM42SEV4100HU1112S0 mega macs 42 SE Felhasználói kézikönyv HU HBMM42SEV4100HU1112S0 Erről a kézikönyvről Olvasó alkalmazás 1 Erről a kézikönyvről 1.1 Olvasó alkalmazás Olvassa végig a kézikönyvet. Különösen az első, biztonsági

Részletesebben

Az első lépések útmutató

Az első lépések útmutató Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón.

A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón. Felhasználói kézikönyv A Gyorstelepítés rövid leírását lásd a hátsó borítón. Környezetünk védelme mindannyiunk érdeke. A Symantec eltávolította a borítót erről a kézikönyvről, hogy csökkentse termékei

Részletesebben

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit

Részletesebben

Használati utasítás. 301 plus

Használati utasítás. 301 plus Használati utasítás 301 plus Tartalomjegyzék W&H szimbólumok...3 1. Bevezetés...4 5 2. Kicsomagolás...6 3. Szállítási terjedelem...7 4. Biztonsági tájékoztató...8 5. Az előlap ismertetése...9 6. A hátlap

Részletesebben

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése

AXIS 20.1/30.1/40.1/50.1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. A gép üzembe helyezése KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el az útmutatót! A jövőbeni felhasználáshoz őrizze meg Ez a kezelési útmutató a gép részét képezi. Az új és használt gépek szállítói kötelesek

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

MSI400 190129 V1/1213

MSI400 190129 V1/1213 MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Imaging Module (Képalkotó modul) IM 900 a BQ 900 réslámpa tartozéka 1. kiadás / 2015 09 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220551.04010 2015 09 DOK. no. 1500

Részletesebben

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER

MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER MELLKASI KOMPRESSZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 100901-15 A. változat, érvényes: CO J2665 2014 Jolife AB LUCAS 2 mellkasi kompressziós rendszer Használati útmutató 2 Köszönjük, hogy a LUCAS TM 2

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz. 1482 és 1484 : használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület,

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214 700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Általános Szerződési és Felhasználási feltételek

Általános Szerződési és Felhasználási feltételek Általános Szerződési és Felhasználási feltételek Kérjük, amennyiben vásárlója, illetve aktív felhasználója kíván lenni Webáruházunknak, figyelmesen olvassa el az Általános Szerződési Feltételeinket és

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117 Használati utasítás GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117 Ön a HANSATON egyik hallókészüléke mellett döntött. Örülünk, hogy ezt választotta, és gratulálunk döntéséhez, mert a HANSATON hallókészülékével egy legkorszerűbb

Részletesebben

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287. Mindig a biztos oldalon.

Használati utasítás. PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287. Mindig a biztos oldalon. Használati utasítás PROPHYflex perio tip Starter Set - 1.010.0817 Refill PROPHYflex perio tip - 1.010.0287 Mindig a biztos oldalon. Képviselet: KaVo Dental Corporation 11729 Fruehauf Drive Charlotte, NC

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. A termékkel kapcsolatos

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Rövid útmutató az első használathoz

Rövid útmutató az első használathoz Rövid útmutató az első használathoz Fejezet 1. Előkészítés használatra (3) 2. Régi driverek és eszközök eltávolítása (5.1) 3. Szoftver telepítés (5.2) 4. Szoftverek használata (6) 5. Csatlakozás, MP3 állományok

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban

Részletesebben

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Szolár töltőállomás. Üzemeltetési útmutató. Üzemeltetési útmutató. Az üzemeltető számára. auroflow exclusiv. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató Szolár töltőállomás auroflow exclusiv HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

Korlátozott jótállás és támogatási útmutató

Korlátozott jótállás és támogatási útmutató Korlátozott jótállás és támogatási útmutató Jótállási nyilatkozat Végfelhasználói licencszerződés Biztonsági információ A támogatással kapcsolatos információk Mielőtt kapcsolatba lépne a HP ügyfélszolgálatával,

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ QSMM66V45HU0514SO

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ QSMM66V45HU0514SO mega macs PC GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ HU QSMM66V45HU0514SO Tartalomjegyzék mega macs PC Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 3 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 3 1.2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO

mega macs 56 Gyorsindítási útmutató QSMM56V46HU0914SO mega macs 56 Gyorsindítási útmutató HU QSMM56V46HU0914SO Tartalomjegyzék mega macs 56 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások... 4 1.1 Biztonsági utasítások a felhasználó számára... 4 1.2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning

Részletesebben

HP Deskjet 3050 All-in-One series

HP Deskjet 3050 All-in-One series HP Deskjet 3050 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A kezelőpanel jellemzői...6 Állapotjelző fények...7 Vezeték nélküli kapcsolat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221

Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Szilárd tüzelésű kazán 6 720 809 698 (2014/03) HU Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano G221 Teljesítmény-tartomány 20 kw-tól 40 kw-ig Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

H4R, S4D és S4R DVR kártyák és vezérlő szoftver Használati útmutató 1. Bevezető Az S4D és S4R videó és hang digitalizáló kártyák, valamint a H4R videó és hang digitalizáló/rögzítő kártya PC kompatibilis

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

Rollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma

Rollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma Rollei Sunglasses Cam 100 1. A csomag tartalma Csomagolja ki óvatosan a napszemüveg kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következőkben felsorolt részek: 1. Rollei napszemüveg kamera 2. 4 GB-s mikrosd

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék hu A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL

atmocraft VK 654/9 1654/9 HU; PL atmocraft VK 654/9 654/9 HU; PL Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmocraft Gázüzemű fűtőkazán HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz........ 3. A dokumentumok

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

SANZA Kezelési útmutató. Kiadás: 2007-08-02

SANZA Kezelési útmutató. Kiadás: 2007-08-02 SANZA Kezelési útmutató Kiadás: 2007-08-02 1 Tartalomjegyzék Előszó...3 Általános útmutatások a Sanza telepítéséhez...4-5 A Sanza vezérlőeszköz telepítése, villamos üzembe helyezés, az applikátorok csatlakoztatása...6

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú. Etanorm-RSY. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Hőhordozóolaj-/forróvízszivattyú Etanorm-RSY Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Etanorm-RSY Eredeti üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A tartalmak

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation-nek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Kezdeti lépések Nyomtatás Hibaelhárítás Fogyóeszközök pótlása és cseréje A kézikönyvből hiányzó információkat a mellékelt CD-ROM HTML/PDF formátumú fájljaiban találhatja meg. A készülék

Részletesebben

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató Meghajtók Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. A termékkel

Részletesebben

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9

10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 MENU TRIPOD TIMER? max. min 7,8,9 Leica Racer 100 Leica Racer 100 Leica Racer 100 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MEU UIT REET IPO BEEP OOFF 21 22 23 27 24 28 25 29 26

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188 110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi

Részletesebben

Számlázás-házipénztár. (SZAMLA) 2015.21 verzió. Kezelési leírás

Számlázás-házipénztár. (SZAMLA) 2015.21 verzió. Kezelési leírás Számlázás-házipénztár (SZAMLA) 2015.21 verzió Kezelési leírás FORINT-Soft Kft. Számlázás-házipénztár 2 Tartalomjegyzék 1. Általános információk... 5 1.1. A program típusai... 5 1.2. Rendszerkövetelmények...

Részletesebben