Üzemeltetési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési útmutató"

Átírás

1 Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép - H - HD 7/122 HD 10/122 Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat!

2 Leírás Tisztelt ügyfelünk! Gratulálunk az új, nagynyomású tisztítógép megvásárlásához és köszönjük bizalmát. A gép használatának megkönnyítése céljából a következő oldalakon bemutatjuk a készüléket. A tisztítógép segítségére lesz a különböző tisztítási munkáknál, így pl. - homlokzatok - járdalapok - teraszok - bármilyen jármű - tartályok - csatornák - régi festékek eltávolítása stb. * Műszaki adotak Üzemi nyomás, fokozat-mentesen szabályozható Fúvókanagyság Megengedett túlnyomás Vízteljesítmény Melegvíz-bevezetés (1-8 bar) Szívómagasság Nagynyomású tömlő Csatlakoztat. érték Csatlakoz. ért. felv. lead. Súly Méretek mm-ben Zajszint a DIN Zajszint LWA Visszalök. a lándzsán Kränzle HD 7/ MPa ( bar) ,5 MPa (135 bar) /perc esetén 7 l/perc max. 60 C-ig 1,0 m 10 m 230V ; 50 Hz ; 7,5 A P1: 1,6 kw P2: 1,0 kw 18,5 kg 300 x 330 x db (A) 84 db (A) kb. 27 N Kränzle HD 10/ MPa ( bar) ,5 MPa (135 bar) /perc esetén 10 l/perc max. 60 C-ig - 10 m 230V ; 50 Hz ; 11 A P1: 2,5 kw P2: 1,8 kw 18,5 kg 300 x 330 x db (A) 91 db (A) kb. 27 N Rezgés a lándzsán Szennytisztító * 1,9 m/s² 1,9 m/s² Best. Nr.: Best. Nr.: A fenti vízmennyiség a legkevesebb, amit el kell juttatni a berendezéshez. (Lásd a 7. oldalt is!). A számértékek megengedett eltérése +/- 5 % a VDMA egységlap szerint. 2

3 Leírás Wasser V Csatlakozási elv A KRÄNZLE HD7/122 + HD10/122 - típusú nagynyomású tisztítók hordozható gépek. A tisztítógép felépítését a séma ábrázolja. Funkcionális szerkezeti elemek 1 Vízcsatalakozás tápvezeték szűrővel 2 Szívótömlő szűrőkosárral (külön tartozék) megr. sz, Nagynyomású szivattyú 4 Manométer glicerintöltéssel 5 Nyomásszabályozó szelep biztonsági szelep 6 Nagynyomású tömlő 7 Mosópisztoly 8 Cserélhető acélcső nagynyomású fúvókával 9 Visszafolyás-gátló (lásd a 8. oldalon) 3

4 Víz- és tisztítórendszer / Ápolószer rendszer A víz nyomás alatt hozzávezethető a nagynyomású szivattyúhoz vagy közvetlenül felszívható egy nyomás alatt nem álló tartályból. Ezután a vizet a nagynyomású szivattyú nyomás alatt a biztonsági acélcsőbe továbbítja. A biztonsági acélcső fúvókája képzi a nagynyomású vízsugarat. Acélcső mosópisztollyal A mosópisztoly csak akkor üzemel, ha működtetjük a biztonsági kapcsolókart. A kar működtetése nyitja a mosópisztolyt. A folyadék a fúvókához kerül. A fecskendezőnyomás felépül és hamarosan eléri a munkanyomást. Ha elengedjük a kapcsolókart a mosópisztoly záródik, így nem tud kilpéni a folyadék az acélcsőből. A mosópisztoly zárásánál létrejövő nyosmáslöket nyitja a nyomásszabályozó és biztonsági szelepet. A szivattyú bekapcsolt állapotában marad és csökkentett túlnyomással keringteti a folyadékot. A mosópisztoly nyitásánál a nyomásszabályozó és biztonsági szelep zár és a szivattyú a választott munkanyomással szállítja tovább a folyadékot az acélcsőhöz. A mosópisztoly biztonsági berendezés. Csak szakember végezhet rajta javításokat. Alkatrészcserénél csak a gyártó által engedélyezett alkatrészek használhatók. Nyomásszabályozó és biztonsági szelep A nyomásszabályozó és biztonsági szelep védi a gépet a meg nem engedett túlnyomástól. Úgy van kivitelezve, hogy nem állítható be a megengedett túlnyomáson túl. Az elforgatható fogantyú behatároló anyája lakkal van rögzítve. (Lásd a 22. oldalt: A tömlő vagy a pisztoly szivárgásának kiküszöbölése ) Az elforgatható fogantyú működtetésével fokozatmentesen beállítható a munkanyomás és a fecskendezési mennyiség. 4 Leírás A gépen alkalmazott piktogramok A nagynyomású tisztítógépet csak fekvő helyzetben szabad üzemeltetni (vízszintes pozíció). A nagynyomású sugarat soha nem szabad emberekre vagy állatokra irányítani. A vízsugarat nem szabad dugaszolóaljzatokra vagy más, feszültség alatt álló elektromos berendezésre irányítani! A nagynyomású tisztítógépet csak elfektetett helyzetben szabad üzemeltetni! Alkatrészcserét, javításokat, új beállításokat és lakkal való zárást csak szakember végezhet.

5 Leírás Motorvédő kapcsoló A szivattyúmotort motorvédő kapcsoló védi a túlterheléstől. Túlterhelésnél a motorvédő kapcsoló lekapcsolja a motort. Ha a kapcsoló ismételten lekapcsolja a motort, meg kell szüntetni a zavar okát. Alkatrészcserét és ellenőrzési munkákat csak szakember végezhet. Utalás a 2. oldalon Felállítás Telepítési hely FIGYELEM! Cserét, vizsgálatot csak a készüléket ismerő üzemeltető végezhet, de ehhez le kell választani a gépet a hálózatról, azaz ki kell húzni a csatlakozódugót. A gépet tilos tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben vagy tócsákban felállítani és üzemeltetni! A készüléket nem szabad víz alatt üzemeltetni. Tilos a géppel oldószertartalmú folyadékokat, pl. lakkhigítókat, benzint, olajat vagy hasonló folyadékot felszívatni. Vegyük figyelembe az adalékanyag gyártójának adatait. A gépben található tömítések nem oldószerállóak. A porlasztott oldószerek igen gyúlékonyak, robbanékonyak és mérgezőek. FIGYELEM! A 60 C-os vízzel való üzemnél magas hőmérsékletek lépnek fel. Ne fogjuk meg a készüléket védőkesztyű nélkül. 5

6 Leírás Elektromos csatlakoztatás 230 V A gépet csatlakozókábellel (5 m) és hálózati csatlakozóval szállítják. A hálózati csatlakozót egy előírásnak megfelelően szerelt, védővezető-csatlakozással és 30 ma FI-hibaáram védőkapcsolóval rendelkező dugaszolóaljzatba kell dugni. A dugaszolóaljzatot hálózatoldalról 16 A értékű lomha biztosítóval kell biztosítani. KRÄNZLE HD 7/ Volt / 50 Hz KRÄNZLE HD 10/ Volt / 50 Hz Meghosszabbító vezeték használatánál a vezeték rendelkezzen védővezetővel, mely előírásnak megfelelően csatlakoztatva van a dugaszoló csatlakozóra. A meghosszabbító zsinór vezetőjének keresztmetszete legyen legalább 15,5 négyzetmilliméter. A dugaszoló csatlakozók legyenek fröccsenővíztől védett kivitelűek és ne feküdjenek a nedves talajon. (10 méternél hosszabb meghosszabbító vezetéknél - 2,5 négyzetmilliméter) FIGYELEM! A túl hosszú meghosszabbító kábel feszültségcsökkenést és ezáltal üzemzavarokat és indítási problémákat okoz. A vezetékdob használatánál a vezetéket mindíg teljesen le kell tekerni. 6

7 Vízcsatlakozás: Leírás Kérjük, ellenőrizze, hogy a nagynyomású tisztítógéphez rendelkezésre áll-e a 2. oldalon (műszaki adatok) megadott vízmennyiség (liter / perc)! Ellenőrzés: A vízadagoló tömlővezeték segítségével egy percen keresztül folyasson vizet egy mérőskálával ellátott vödörbe! A lemért vízmennyiségnek legalább a 2. oldalon megadott értéknek meg kell felelnie!!! A vízhiány a tömítések gyors kopásához vezet (nincs garancia Vízellátás Vegyük figyelembe a vízszolgáltató előírásait. A EN szerint nem szabad a gépet közvetlenül az ivóvízhálózatra csatlakoztatnunk. A DWGW (Német Gáz- és Vízipari Szövetség) rövid időre engedélyezi az ívóvízhálózatra való csatlakoztatást, ha a tápvezetékbe be van építve egy csőszellőzővel ellátott visszafolyásgátló (Kränzle megrendel. szám: ). A visszafolyásgátló utáni víz már nem számít ivóvíznek. A EN , szerint szabad kiömlés esetén az ivóvízellátásra való közvetett csatlakoztatás is engedélyezve van, pl. egy úszószeleppel ellátott tartály használatával. A nem ivóvízellátásra szolgáló vízhálózatra való közvetett csatlakoztatás meg van engedve. 7

8 Leírás Rövid üzemeltetési útmutató: A készüléket csak vízszintes helyzetében üzemeltessük. 1. A nagynyomású tömlőt a fecskendezőpisztolyra a készülékre erősítjük. 2. A szívóoldalon létrehozzuk a vízcsatlakozást. 3. A készüléket légtelenítjük (a fecskendezőpisztolyt többször nyitjuk és zárjuk). 4. A készüléket csatlakoztatjuk a hálózatra 5. Bekapcsoljuk a készüléket és elkezdjük a mosási műveletet. 6. A mosási művelet befejeztével a szívattyút teljesen kiürítjük (a motort szívó- és nyomótömlő nélkül kb. 20 másodpercre bekapcsoljuk). Ezután oldhatjuk a nagynyomású tömlőt. - Csak tiszta vizet használjunk! - Védjük a fagytól! Nagynyomású tömlővezeték és mosóegység A géphez tartozó, előírásnak megfelelően megjelölt nagynyomású tömlővezeték és a mosóegység kitűnő minőségű anyagból készült és illesztve van a gép üzemelési feltételeihez. (Tömlőhossz: max. 20 m.) A szükséges cserénél csak a gyártó által engedélyezett és az előírásnak megfelelően jelölt alkatrészeket használja! A nagynyomású tömlővezetékek és a fecskendező egységek csatlakoztatásánál ügyeljen a kifogástalan (nincs szivárgás) tömítettségre. A nagynyomású tömlőn ne hajtson keresztül járművel, ne húzza meg túlságosan és ne fordítsa el! Ne húzza át éles tárgyakon, éleken, mert megsérül és megszűnik a garanciánk. 8

9 Biztonsági útmutató Ügyeljen arra, hogy magasnyomás alatt álló vízzel végzett tisztításkor a sugárcsőnél kivehetően érezhető visszalökés keletkezik. Ezért ügyeljen a stabil helyzetre. (lásd a műszaki adatokat a 2. o.) A biztosító reteszt a pisztolyon minden használat után át kell állítani, hogy megakadályozzuk az Feltétlenül rakjuk fel az alvázmosó lándzsát. Az alvázmosó lándzsánál arra kell ügyelnünk, hogy az ívelt mosólándzsáknál, pl. a számú U-lándzsánál a visszalökésben forgatónyomaték jön létre. (Forgatónyomaték 26 Nm) 9

10 Ezt vásároltuk: 1. Permetezőpisztoly nagynyomású fúvókával 2. Mosópisztoly fogantyúval csavarzattal 3. KRÄNZLE - Nagynyomású tisztítógép HD7/122 / HD 10/ Üzemeltetési útmutató m acélsodrony-fonatos nagynyomású tömlővel NÁ 6 6. Vízbemeneti részek 10 már beszerelve

11 Üzembe helyezés 1. Ellenőrizze az olajszintet Az ellenőrző ablakban láthatónak kell lenni az olajnak 2. A nagynyomásű tömlőt a pisztolyra csatlakoztatjuk. 3. A nagynyomású tömlőt hurokmentesen tekerje le és kösse össze a kézi pisztollyal és a szivattyúval! Meghos-szabbításnál max. 20 m-es nagynyomású tömlőt használjon vagy 2 db 10 m-est, tömlőcsatlakozásokkal! Nagynyomású tömlö a keszüléktöl a lándszáig 11

12 Üzembe helyezés 4. A gépet tetszés szerint a hideg vízű vagy max 60 C-os forró vízű nyomóvízvezetékre csatlakoztatjuk (lásd a 2. oldalt). A külső szívásnál ügyeljünk a tiszta vízre. A tömlő keresztmetszete legyen legalább 1/2 = 12,7 mm (szabad átmenet). Az 1. számmal jelölt szűrő legyen mindíg tiszta. GYELEM! A szűrő tisztaságát minden üzembe helyezés előtt ellőrízzük. Ha 60 fokos meleg vízzel dolgozunk, nagy hőmérsékletek lépnek fel. A szivattyúfejet ne fogjuk meg védőkesztyű nélkül! 5. Max. szívómagasság 1,0 m lásd a 2. oldalon lévő műszaki adatokat. Víz 12

13 Nyomásszabályozás A kézikerék elforgatásával. A max. nyomás szilárdan be van állítva. Üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés: 1. A készüléket kikapcsoljuk. 2. A víz hozzáfolyását zárjuk. 3. A pisztolyt röviden kinyitjuk, míg a nyomás le nem épül. 4. A pisztolyt reteszeljük. 5. A víztömlőt és a pisztolyt leszereljük. 6. A szivattyút kiürítjük: a motort kb. 20 mp-re bekapcsoljuk. 7. A hálózati csatlkozót kihúzzuk. 8. Télen a szivattyút fagymentes helyiségben tároljuk. 9. A vízszűrőt megtisztítjuk. 13

14 Ez tilos! Gyermekek nem dolgozhatnak a nagynyomású tisztítógéppel! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! A gépet ne mossuk le nagy nyomással vagy vízsugárral! 14

15 Ez tilos! Das Kabel nicht beschädigen oder unsachgemäß reparieren! Defekte oder beschädigte Kabel sofort austauschen! Das Gerät nicht in Betrieb nehmen! A vízsugarat soha ne irányítsuk emberre vagy állatra! A nagynyomású tömlőt ne húzzuk hurkolva vagy megtörve! Ne húzzuk éles peremeken! 15

16 További kombinálási lehetőség... Forgó mosókefe Megrendelési szám: Csatornatisztító tömlő 10 m - megrendelési szám: m - megrendelési szám: Alvázmosó lándzsa Megrendelési szám Lapos kefe Megrendelési szám Szennytisztító 028 (HD 7/122) Megrendelési szám Szennytisztító 042 (HD 10/122) Megrendelési szám A tartozékok használatánál vegyük figyelembe a környezetvédelmi, vízvédelmi és a hulladékokra vonatkozó előírásokat! 16

17 ... más KRÄNZLE-tartozékkal Autómosás, üvegek, lakókocsik, csónakok stb. forgó mosókefe 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 15 Csövek, csatornák, lefolyók tisztítása. Csőtisztító tömlő KN-fúvókával és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Autók, teherautók, munkagépek alvázának tisztítása. 90 cm hosszú lándzsa nagynyomású fúvókával és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 A ládzsának a mosásnál fel kell feküdnie a talajra (padlóra). Festékmaradványok, rozsdák, homlokzatok leveretése. Homokszóró injektor szívólándzsával és 3 m PVC-tömlővel, ST 30 karamantyúval A homokszóró injektor használatánál viseljünk édőruhát! A szóróanyagnál együk figyelembe a gyártó útmutatóját! Autók és más sima felületek tisztítása. Kefe ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 Forgó vízsugár erős szennyeződéshez. Szennytisztító 40 cm hosszabbítóval és ST 30 karmantyúval M 22 x 1,5 17

18 A kisesbb javításokat... A szelepek elszennyeződtek vagy összeragadtak! A manométer nem mutat teljes nyomást A nagynyomású törmlő vibrál. A víz lökésszerűen lép ki. A szelepek összeragadhatnak, ha a gépet hosszabb ideig nem használjuk. Ha a szelep eltömődött, a manom. kis nyomást mutat vagy nem mutat nyomást. Vagy a nagnyomású tömlő vibrál. Kivesszük a szelepcsavart, a szelepet és a gumigyűrűt Csillagkulccsal oldjuk a szelepet, egy gémkapcsot széthajtunk és eltávolítjuk a szennyeződést a szelepből - a szelepnek belül zárva kell lenni. A gumitömítést hátul erősen rányomjuk, és ezt megismételjük mind a hat szelepnél! Ilyen gyorsan megszüntethető a zavar. 18 a szelepcsavart ujra meghúzzuk!

19 ...saját magunk elvégezhetjük A fúvóka eltömődött A manométer nyomást mutat, de nem jön víz. Előbb a tömlőt a maradékoktól tisztára öblítjük. Azután általában erősebb vízsugár jön. Ha a lándzsa csak csepeg vegyük le és tisztítsuk meg a fúvókát. A lapossugár lándzsánál csak az első fúvókát kell megtisztítani. Dugjunk egy hegyes tárgyat a lyukba és hátrafelé húzzuk ki a sapkát. Hajtogassunk egy gémkapcsot megfelelő formára és tisztítsuk meg a fúvókát! Ellenőrízzük a fúvóka tisztaságát. Megint lehet vele dolgozni. 19

20 A kisebb javításokat saját magunk elvégezhetjük A tömlő vagy a pisztoly szivárgásának kiküszöbölése A pisztoly elzárása után a manométer teljes nyomást mutat! A nyomásszabályozó folyamatosan be- és kikapcsol! Ha a manométer teljes nyomást jelez. Húzza ki a hálózati csatlakozót! Először vegye le a tömlőt! Nyomja a pisztolyt a nyomás lecsökkenéséig!!! Azután egy villáskulccsal csavarja le a szivattyúkimenetet! Tisztítsa meg a visszacsapó testet vagy cserélje ki az O-gyűrűt! A nyomásveszteség révén a nyomásszabályozó állandóan be- és kikapcsol! Ezen a 3 helyen folyhat ki víz. Ellenőrizze a tömítéseket, szükség esetén cserélje ki az O-gyűrűket vagy ellenőriztesse a pisztolyt a kereskedővel! Ilyen gyorsan elhárítható a zavar! 20 Mindig cserélje ki az O-gyűrűt a lándzsán vagy a nagynyomású tömlőn! A tömlőt, a pisztolyt és a lándzsát újra csavarja össze!

21 Pisztoly lándzsával Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Pistolenschale re+li Schraube 3,5 x Reparatursatz M O-Ring 9,3 x 2, Düsenschutz M12x Rohr 500 mm; bds. M12x ST 30 Nippel M 22 x 1,5 / R1/4 m. ISK Flachstrahldüse 028 (bei HD 7/122) 1 M Flachstrahldüse 042 (bei HD 10/122) 1 M Aluminium-Dichtring M2000-Pistole kpl Lándzsa, 028 HD (nagynyomású) szórófejjel kompl M20028 Lándzsa, 042 HD (nagynyomású) szórófejjel kompl M

22 22 Komplett gépcsoport

23 HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Komplett gépcsoport Poz. Megnevezés db Meg. szám 2 Tragbügel Gummiprofilleiste Senkschraube M6x Gummipuffer 30 x Scheibe 8, Mutter DIN985 M M2000-Pistole kpl Lanze mit Flachstrahldüse 028 (HD 7/122) M Lanze mit Flachstrahldüse 042 (HD 10/122) M Schmutzkiller 028 kpl. mit Lanze (HD 7/122) Schmutzkiller 042 kpl. mit Lanze (HD 10/122) O-Ring 9,3 x 2, HD-Schlauch NW 6 10 m 210 bar

24 24 Motor

25 KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Motor Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Ölgehäuse mit Dichtung, Deckel Öldichtung, Schulterlager Stator (HD 7/122) Stator (HD 10/122) Motorwelle mit Rotor (HD 7/122) Motorwelle mit Rotor (HD 10/122) Passfeder 6 x 6 x Motor-Lager B-Seite Z-Lager Motor-Lager A-Seite Schulterl Schelle für Lüfterrad Öldichtung 25 x 35 x Lüfterrad Lüfterhaube Flachdichtung Lüsterklemme 3-pol Schaltkasten Schalter 8,5 A (HD 7/122) Schalter 12 A (HD 10/122) Klemmrahmen mit Schalterabdichtung 16 Kabelverschraubung PG 11 mit Knicks Gegenmutter PG Kondensator 40 µf Netzkabel für 230V / 50/60Hz Blechschraube 3,5 x 9, Blechschraube 2,9 x Innensechskantschr. M 5 x Innensechskantschr. M 5 x Erdungsschraube kpl Deckel für Schaltkasten Dichtung für Deckel Kunststoffschraube 5,0 x Blechschraube 3,9 x 9, Motor kpl. für HD 7/ Motor kpl. für HD 10/ Schaltkasten kpl. für HD 7/ Schaltkasten kpl. für HD 10/

26 26 Hajtóműrész

27 KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Hajtóműrész Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Gehäuseplatte Öldichtung 14 x 24 x O-Ring 83 x Plungerfeder Federdruckscheibe 14 mm Plunger 14 mm AZ-L Sprengring 14 mm Taumelscheibe 12,5 (HD 7/122) ,5 8.2 Taumelscheibe 9,75 (HD 10/122) ,75 10 Axial-Rillenkugellager 3-teilig Innensechskantschraube M 8 x Ölablassstopfen M18x1,5 mit Magnet O-Ring 12 x Ölschauglas Ölverschlussschraube rot Dichtung Öldeckel Deckel Ölgehäuse Innensechskantschraube M 5 x

28 Szelepház x x O

29 KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Alkatrészjegyzék KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 Szelepház Poz. Megnevezés db Meg. szám Poz. Megnevezés db Meg. szám 30 O-Ring 24 x Leckagering Zwischenring mit Abstützung Rückschlagfeder Ausgangsteil für Kugelrückschlagv Verschlusstopfen Aluminium-Dichtring Innensechskantschr. M 8 x 25 - A Innensechskantschr. M 8 x 45 - A Dichtring Kupfer Sauganschluss Wasserfilter Gummi Dichtring Steckkupplung O-Ring O-Ring 18 x Rep.-Satz Ventile (rot) (HD 10/122) Rep.-Satz Ventile (grün) (HD 7/122) Reparatur-Satz Manschetten Steuerkolben kpl. m. Handrad Ventilgehäuse (HD 10/122) kpl Ventilgehäuse (HD 7/122) kpl Ventilgehäuse Ventilstopfen Ventilstopfen mit R1/4 IG Ventile (rot) (HD 10/122) Ventile (grün) (HD 7/122) Dichtstopfen M 8 x Dichtstopfen M 10 x O-Ring 12 x O-Ring 11 x 1, Edelstahlsitz Sicherungsring Anlaufentlastungsventil Edelstahlkugel 10,0 mm Edelstahlfeder Verschlussschraube Steuerkolben 6 mm für AZ mit Dichtungen 15 Parbaks für Kolben 14 mm Parbaks für Spindel 6 mm MS-Scheibe Kolbenführung 6 mm Mutter M Feder schwarz für AZ-Pumpe Federdruckscheibe Kugellager Handrad M 6 für AZ-Pumpe Mutter M 6 mit SW Kappe für Handrad AZ-Pumpe Manometer Stützring Manschette 14 x 24 x 5/2, Gewebe-Manschette 14 x 24 x 5/2, Backring 14 x

30 Szennytisztító (külön tartozék) Alkatrészjegyzék Szennytisztító Poz. Megnevezés db Meg. szám 1 Sprühkörper O-Ring 6,88 x 1, Düsensitz Düse 028 (HD 7/122) Düse 042 (HD 10/122) Stabilisator O-Ring Sprühstopfen Rohr 500 mm 2x M 12 x ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK Kappe vorn für Schmutzkiller Kappe hinten für Schmutzkiller 028 (HD 7/122) Kappe hinten für Schmutzkiller 042 (HD 10/122) Rep.-Satz Schmutzkiller bestehend aus je 1x 2; 3; 4; Rep.-Satz Schmutzkiller bestehend aus je 1x 2; 3; 4; 5 Szennytisztító 028 kompl., sugárcsővel Szennytisztító 042 kompl., sugárcsővel

31 Kapcsolási rajz / Garancia Kapcsolási rajz a KRÄNZLE HD 7/122 / HD 10/122 C : 40 µf ws = fehér Kapocsléc Weber-Unimat WT ,5A Túláramkioldó (HD 7/122) 12A Túláramkioldó (HD 10/122) rt = piros schw = fekete bl = kék bn = barna ge/gn = sárga/zöld Motor állórész Garancianyilatkozat A garancia kizárólag anyag- és gyártási hibákra vonatkozik, a kopás nem tartozik a garancia hatálya alá. A gépet jelen kezelési utasítás előírásai szerint kell mûködtetni. A kezelési utasítás a garanciális rendelkezések részét képezi. Garancia csak eredeti Kränzle tartozék alkatrészek és eredeti Kränzle pótalkatrészek szakszerű felhasználása esetén van. A magán végfelhasználók számára eladott gépek garanciája 24 hónap, ipari alkalmazás esetén a garancia 12 hónap. Kérjük, hogy a magasnyomású tisztítót garanciális esetben tartozékaival és a vásárlást igazoló számlával együtt vigye vissza a kereskedőhöz, vagy a jogosultsággal rendelkező legközelebbi ügyfélszolgálathoz. Ezek listáját a honlapon is megtalálja. A biztonsági berendezések megváltoztatása, valamint a hőmérséklet- és fordulatszámhatárok túllépése esetén megszûnik mindenfajta garancia. Kisebb feszültség, vízhiány és szennyezett víz esetén úgyszintén. A manométer, a szórófej, a szelepek, a tömítő karmantyúk, a nagynyomású tömlő és a fecskendező szerkezet nagymértékû kopásnak kitett berendezéselemek és ezekre nem tejed ki a garancia. 31

32 Általános előírások Vizsgálatok A folyadéksugárzók irányelevei szerint a folyadéksugárzókat szükség esetén, de legalább 12 hónaponként szakemberrel meg kell vizsgáltatni a gép további veszélymentes üzemeltethetősége szempontjából. A vizsgálat eredményét írásban kell rögzíteni. A vizsgálati jegyzőkönyv tetszés szerint formában készíthető. Balesetvédelem A gép úgy van kivitelezve, hogy rendeltetésszerű használatnál nem fordulhat elő baleset. A kezelőszemélyzet figyelmét fel kell hívni arra, hogy a nagynyomású sugár vagy a forró géprészek balesetet okozhatnak. A folyadéksugárzókra vonatkozó irányeleveket be kell tartani (úgy mint a 14. és 15. oldalon). Olajcsere: Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell az olajmérő pálcával az olajszintet (ügyeljünk a vízszintes helyzetre). Az olajszintnek a kémlelő ablak középvonalában kell lennie. Magas páratartalom és hőmérsékletingadozás esetén kondenzvíz képződhet (az olaj szürke színű); az olajat ekkor ki kell cserélni. Első olajcsere kb. 50 üzemóra után. Ezután a tisztítógép teljes élettartama alatt nincs szükség további olajcserére. Ha szükséges, javításnál, vagy ha az olaj elszürkül, ki kell cserélni az olajat, ekkor egy edény fölött ki kell nyitni a kémlelő ablakot és le kell üríteni a gépet. Az edényben felfogott olajat az előírásnak megfelelően kell ártalmatlanítani. Új olaj: 0,25 l - motorolaj W 15/40. Olajszivárgás Olajszivárgás esetén azonnal fel kell keresni a legközelebbi vevőszolgálatot (kereskedőt). (környezeti károk, hajtómű károsodás). 32

33 R Nagynyomású tisztító Hochdruckreiniger High-pressure-cleaners I. Kränzle GmbH Elpke Bielefeld EU-megfelelőségnyilatkozat az alábbi EU-irányelvek értelmében Ezennel kijelentjük, hogy a nagynyomású tisztítógép szerkezete: Névleges átáramlás (műszaki dokumentáció mellékelve ): Kränzle HD 7/122 Kränzle HD 10/122 HD 7/122: 420 l/h; HD 10/122: 600 l/h Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, Illertissen megfelelnek a következő irányelveknek és a nagynyomású tisztítókra vonatkozó módosításoknak: Gépekre vonatkozó 2006/42/EGK irányelv Elektromágneses összeférhetqségre vonatkozó 2004/108 EGK irányelv 2005/88/EK zaj-irányelv, 13. cikkely Nagynyomású vízsugaras gépek 3. melléklet, B rész, 27. bekezdés Hangteljesítményszint mért: garantált: Alkalmazott megfelelqség-értékelési eljárás: Alkalmazott specifikációk és szabványok: HD 7/122: 81 db (A); HD 10/122: 89 db (A) HD 7/122: 84 db (A); HD 10/122: 91 db (A) V melléklet, 2005/88/EK zaj-irányelv EN :2009 EN :2006 EN :2006 EN :2008 Bielefeld, Kränzle Josef (Ügyvezető) 33

34 34 Jegyzetek

35 Jegyzetek 35

36 I. Kränzle GmbH Elpke 97 D Bielefeld Műszaki változtatások fenntartva! Megrendelési sz.: Utánnyomás csak a Kränzle cég engedélyével Kränzle állapot

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép HD 7/120 HD 10/120 Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! - H - Leírás Tisztelt ügyfelünk! Gratulálunk az új,

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! Későbbi használatra vagy következő tulajdonos számára meg kell

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! - H - Műszaki adotak Műszaki adotak quadro 599 TST quadro 799 TST quadro

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép

Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Az üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! H Műszaki adotak Műszaki adotak Munkanyomás fokozatmen. szabályozható max.

Részletesebben

Forróvizes nagynyomású tisztító 11/130 13/180 15/150. Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat!

Forróvizes nagynyomású tisztító 11/130 13/180 15/150. Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! Ü z e m e l t e t é s i ú t m u t a t ó Forróvizes nagynyomású tisztító 11/130 13/180 15/150 Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! - H - Leírás Tisztelt ügyfelünk!

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Kränzle 2160 TS Kränzle 2160 TS T Kränzle 2195 TS Kränzle 2195 TS T Kränzle 2175 TS Kränzle 2175 TS T Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe

Részletesebben

Forróvizes nagynyomású tisztító

Forróvizes nagynyomású tisztító Ü z e m e l t e t é s i ú t m u t a t ó Forróvizes nagynyomású tisztító Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! - H - 2 Műszaki adatok therm 635-1 therm 875-1

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep

Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep Használati útmutató 1.3G-28001-C06 Elektromotoros átkapcsoló szelep EM-U2 és elektromotoros 2/2 és 3/2 utas útváltó szelep 1027B06 Előszó a használati utasításhoz A használati utasítás célja, hogy megismerjük

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ Gyártási év: 2011 1000 SRK-AS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS MELEGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS 1000 SRK-AS (EA opcionális) 2010. március Tisztelt Ügyfelünk, örülünk, hogy az univerzális melegtisztító berendezésünk

Részletesebben

Szerelési és karbantartási útmutató

Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax

Részletesebben

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL

Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

www.kraenzle.com Szakkereskedelmi partner! Made in Germany Hidegvizes magasnyomású tisztítók Benzinmotoros magasnyomású tisztítók

www.kraenzle.com Szakkereskedelmi partner! Made in Germany Hidegvizes magasnyomású tisztítók Benzinmotoros magasnyomású tisztítók Hidegvizes magasnyomású tisztítók Benzinmotoros magasnyomású tisztítók Forróvizes magasnyomású tiszt+ítók Helyhez kötött magasnyomású tisztítók Ipari porszívók Kézi takarítógépek Tartozékok Szakkereskedelmi

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató

GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató GARDENA merülő-szivattyú 10000 SL Inox /szennyvíz-szivattyú 18000 SP Inox Vevőtájékoztató cikksz.1784,1798 Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ Az elhasznált terméket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A szétszerelt készüléket újrahasznosítás céljából elektromos és elektronikus készülékek gyűjtő helyére

Részletesebben

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak.

A számos szabadalommal járó állandó új fejlesztések, valamint a modellek átgondolt gondozása vállalatunk innovációs erejérœl tanúskodnak. A t e l j e s p r o g r a m 2 0 1 0 T e c h n i c a l p e r f e c t i o n a n d t o p d e s i g n w w w. k r a e n z l e. c o m A vállalat Illertisseni telephely: fejlesztés, gyártás és összeszerelés A

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó

Részletesebben

Eredeti üzemeltetési útmutató

Eredeti üzemeltetési útmutató Eredeti üzemeltetési útmutató Nagynyomású tisztítógép Az üzembe helyezés elõtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat! Későbbi használatra vagy következő tulajdonos számára meg kell

Részletesebben

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.

2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz

Részletesebben

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. GARDENA Nagynyomású tisztító készlet Power-forgókefével Cikksz. 5700 Használati útmutató Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. Tartalomjegyzék

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca

Részletesebben

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2

ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2 ELEKTROMOS ÁTFOLYÓS VÍZMELEGÍTŐ PPH2 2 Az elhasznált termék háztartási hulladékként nem kezelhető. A leszerelt készüléket az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtőpontjába kell beszolgáltatni újrahasznosításra.

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

CARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 CARGO FLOOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az alábbi tudnivalók segítségével szeretnénk bemutatni a Cargo Floor rendszer helyes használatát, és felhívjuk figyelmét a hibák kiküszöbölésének néhány lehetséges módjára.

Részletesebben

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.

SF21 - SF23. Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat. kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés Super Finish 21 23 Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül az emberi szervezetbe juthat

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz

KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

150320 150310 V1/0815

150320 150310 V1/0815 150320 150310 V1/0815 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 186 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08

Kezelési és karbantartási útmutató. MT szintszabályozó + LS és RV NG 08 Tartalom: 1. Leírás 2. Leszállított berendezés ellenőrzése 3. Beszerelés és rögzítés 4. Csatlakoztatás 5. Üzembehelyezés és biztonsági előírások 6. Ellenőrzés és Karbantartás 7. Tárolás és állagmegóvás

Részletesebben

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213

IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 IMBISS I A150107 IMBISS II A150207 V6/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A373-10-849 Issue R Gépkönyv A373-10-849 Issue R E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk Ismertetés E2M28, 100/200 V, 50 Hz vagy 100 105/200 210 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 115/230 V, 60 Hz, egyfázisú E2M28, 200 240

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz 1434 7000/5 Inox Multi 4 Cikksz 1438 Vev tájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben! Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vev tájékoztatót és tartsa be utasításait.

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító

Részletesebben

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Boiler Elektro Beszerelési utasítás Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...

Részletesebben

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében

Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében 6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne

Részletesebben

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás HYUNDAI HYD-100 Levegõ kompresszor Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás Importálja: Devon Imp-Ex Kft. Budapest 1103 Noszlopy-u. 34 Garanciális szerviz és raktár: Budapest 1211 (Csepel gyártelep)

Részletesebben

DutyMax hidraulikus festékszórók

DutyMax hidraulikus festékszórók Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055

Részletesebben

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU

Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Megfelelő használattal energiatakarékosság Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az öntisztító panelt. Ez a kézikönyv olyan

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.

A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik. ABG TÍPUSÚ A U T O M AT I K U S BLOKK GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 5 / 95(5)-85(5) MSZ EN ISO 91:9 (ISO 91:8) 1 Budapest, Szlávy u. -. Levélcím: 1475 Budapest,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

HD 6/13 C Plus. Tartozéktárolás. Mobilis használat

HD 6/13 C Plus. Tartozéktárolás. Mobilis használat Könnyű, kompakt, mobil, és sokoldalú: a HD 6/13 C hidegvizes magasnyomású mosó álló és fekvő üzemben is működtethető. Tartozéktárolással, réz hengerfejjel és automatikus nyomásmentesítéssel. 1 2 3 4 1

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden

SF 27 - SF31. Ezúton mi is felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a berendezésre vonatkozó minősítések és engedélyek minden kezelési útmutató Airless magasnyomású szóróberendezés Super Finish 27 31 Figyelmeztetés! Figyelem, a rendkívül magas üzemi nyomás következtében a szórt anyag a bőrön keresztül az emberi szervezetbe juthat

Részletesebben

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Eredeti használati utasítás Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Kezelési utasítás MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _=NN cloj=klk=tsvjmnmvtb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Részletesebben

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv

Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv H A M B U R G Telepítési és Üzemeltetési kézikönyv Hő- és füstelvezető kompakt központok Típusok: EL 24a/1 /2 /3 Tel.: +36 (1) 226 1616 Fax: +36 (1) 226 1303 info@assaabloy.hu www.assaabloy.hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282

Szerelési Utasítás. SE-2 álló melegvíz-tároló. Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 Szerelési Utasítás álló melegvíz-tároló Wolf Klíma- és Fûtéstechnika Kft. Budapest Telefon: +36(1)3575984 Telefax: +36(1)3470282 N. art. xx xx xxx Változtatás joga fenntartva 06/03 TV H 1 Tanúsított minõségû

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett

KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett 1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,

Részletesebben

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

DutyMax hidraulikus festékszórók

DutyMax hidraulikus festékszórók Javítás DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2480A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055

Részletesebben

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET

EVO600 EVO600SC EVO800 EVO1200 ACE800E ACE500ET Elektromechanikus motor tolókapukhoz. Telepítői és felhasználói leírás JELLEMZŐK Az EVO és ACE500ET-800E tolómotor sorozat a tolókapuk bármely változatához használható, köszönhetően a különböző teljesítményszinteknek,

Részletesebben

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4

flexotherm Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH erghauser Str. 40 D-42859

Részletesebben

GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: GARDENA 7500 S/SP, 14000 S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457: Használati útmutató Tartalom 1. Megjegyzések a használati útmutatóhoz 2. Felhasználási terület, szállítható folyadékok 3. Alkatrészek

Részletesebben

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén

Részletesebben

Kezelési utasítás és alkatrészlista

Kezelési utasítás és alkatrészlista Kezelési utasítás és alkatrészlista Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,

Részletesebben

WILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba.

WILO-WJ -HWJ. Beépítési és üzemeltetési utasítás. 2021059/9805, Ba. WILO-WJ -HWJ H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2021059/9805, Ba. 2 Műszaki változtatás jogát fenntartjuk Műszaki változtatás jogát fenntartjuk 3 Lásd adattábla Szállitható közegek: szilárd és ülepedő

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

HDS 5/15 UX. Beépített tömlődob. Finom vízszűrő. A magasnyomású pumpát megvédi a szennyeződésektől. Kívülről problémamentesen kivehető.

HDS 5/15 UX. Beépített tömlődob. Finom vízszűrő. A magasnyomású pumpát megvédi a szennyeződésektől. Kívülről problémamentesen kivehető. A melegvizes mosók kezdő modellje új fejlesztésű "Upright" dizájnnal, melyet a kiemelkedő manőverezhetőség és az ergonómikus kialakítás jellemez.felhasználóbarát kezelés a központi kezelőpanel segítségével,

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!) Telepítési és használati utasítás ( Kérjük őrizze meg gondosan!) 1 Garancia FELTÉTELEK A ZODIAC automata medencetisztító a gyártó gondos és évekig tartó kísérletezéseinek eredménye. Más érvényes előírásokon

Részletesebben

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás

Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Modell: WFD-410L A berendezés használatának megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, a legjobb használat és a hosszú élettartam

Részletesebben

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II / 634935A Műszaki adatok Tatarozó maró RGP 150-15 E Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő 150 mm Súly 5,2 kg Védelmi osztály II / A gép elemei 1 Elszívó csonk

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó a=nn cloj=klk=tsvjmtmun jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N O P Q R S U 4 11 19 27 34 42 50 56 63 70 77 85 94 101 Magyar Tartalomjegyzék A dokumentum kezelése...... 94 Az Önök biztonsága

Részletesebben

HDS 17/60 De Tr1 HDS 13/80 De Tr1

HDS 17/60 De Tr1 HDS 13/80 De Tr1 HDS 17/60 De Tr1 HDS 13/80 De Tr1 59627660 03/15 2 A készülék első használata előtt olvassa el jelen eredeti használati utasítást, és a mellékelt legmagasabb nyomású tisztító (5.963.314.0) biztonsági tanácsait,

Részletesebben

ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA. IFA mobile-ddr. http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung.

ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA. IFA mobile-ddr. http://adlersson.x10.mx/ - BA ETZ 125 und ETZ 150, ung. ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓJA IFA mobile-ddr 1 ETZ 125 és ETZ 150 típusú motorkerékpár üzemeltetési útmutatója 41 ábrával VEB MOTORRADWERK ZSCHOPAU Betrieb des IFA-Kombinates

Részletesebben

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen Telefon: 0 23 24 / 68 01-0 Fax: 0 23 24 / 68 01 99 http://www.olympia-vertrieb.de

Részletesebben

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! Beépítési és üzemeltetési utasítás 6 047 007-Ed.01/2009-01-Wilo-EMU! 1 1. 2. 3. 2 Tartalomjegyzék 1 Általános... 4 2 Biztonság... 4 2.1 Az utasítások jelzése az üzemeltetési utasításban... 4 2.2 Személyek

Részletesebben

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12

Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12 83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben