NAGYFREKVENCIAS. OSZC l LLOSZKOP ee a

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NAGYFREKVENCIAS. OSZC l LLOSZKOP ee a"

Átírás

1 , HASZNÁLATI UTASfTÁS TYPE TR-4654 NAGYFREKVENCIAS, OSZC l LLOSZKOP ee a 1567 ~,. ~v" u\ ( l 1'-'V-A. VL~~~e'V'\ N l, ~ i ' rj,sy~,

2 TYPE TR-4654, NAGYFREKVENCIAS OSZCILLOSZKÓP

3 Gyórtja: ELEKTRONIKUS MtRŐKtSZÜLtKEK GY ÁRA 1163, Budapest, Cziróky u Telefon: Telex: Forgalomba hoz za: MIGtRT MU SZER- ts IRODAGtPtRTÉKESITŐ VÁLLALAT 1065 Budapest, Ba je sy-zsilinszky ut 37. "51 567~_:_ VII. n pr. sz F. k.: Kiss Jovák józsef

4 'i'ah'i'alomjegyzék l. A KÉSZÜLÉK RENDELTE'l'É.SE ÉS ALKJ\LMAZÁ::>I TERÜLETE... Oldal 3 2. MÜSZJ~KI ADATOK 5 3. MUKODESI ELV 9 (Rövic ismertetés a tömbvázlat alapján) 4. ELŐZE'l~Es UTNIUTATÁSOK " ", 4.1. Ki~soruagolási utmutatás r 4.2. Üzembehelyezés el5k~szitése 5. HASZNÁLATI UTASITÁS 5.1. Biztonsági intézkedések A készülék kezelőszarveinek ismertetése Üzembehelyez~s, előzetes beállítás RÉSZLETE~3 MÜ~3ZAKI LEJRÁS "." (Az árrullkörök ismertetése) 6.1. CHI bemeneti er6sit CH2 bemeneti er6sit6... " J. Kapcsaló áréj:1lcör ég elektronkapcsaló... " Kimeneti er6sit6... ".. "... Szlokron erd~it6... Trigger gene1 átor ld6eltélit6 generátor Viszintes er5sit6 és véger6sit6... Katóusu.gá.ccső árarnl-~örei - - Kalibrátor 6.~. Pügg6leges véger6sit6 27 6" 6. G o.ll Tápegy:._~ér: " " " " A KÉSZÜI,ÉK MECHANIKAI FELÉPl'i'ÉSE SZERVI6 UTASlTÁS, HITELESl'l'ÉS.. " Gyakorlati utmutatások 8.2. Httelesitéshez szükséges rnüszerek 8.3. Hitelesités 9. RAK'IÁROZÁSI ÉS SZALLITÁSI.r'EL'l'fr.TELEK MELLÍ:KLE'1'EK l 567 l

5 ~.'..

6 l. A KÉSZÜLÉK RENDELTETÉSE ÉG ALKALMAZÁSI TERÜLETE A Type 1567 tipusú, hordozható kivitelü, oszcilloszkóp általános használatra készült. Széles frekvenciasávban alkalmas elektromos jelek megfigyelésére és vizsgálatára. A készülékben alkalmazott szögletes katódsugárcsó utánvilágitása és a nagy gyorsító feszültség lehetóvé teszi a rendkivül alacsony frekvenciás illetve a nagyon.. gyors felfutással biró impulzusok megfigyelését. A készülék teljesen tranzisztorizált, igy teljesítményfelvétele kicsi. Nem igényel ventillátaroa hütést, tehát használat közben zajtalan. A nagyznegbizhatóságu szilicium tranzisztorokat tartalmazó áramkörök nyomtatott kivitelben készültek. A méróháló megvilágitása folyamatosan változtatható, ami különösen fényképfelvételek esetén előnyös. A azokásos fényerő, asztigmatizmus és fókusz szabályzás mellett ujszerü a sugárkeresó nyomógomb (TRACE FINDER) alkalmazása, amelynek megnyomásakor a fény megjelenik és igy láthatóvá válik, hogy melyik irányba kell a vízszintes és függőleges szabályzó potenciométerekkel a augarat az ernyő közepére hozni. A készülék két egyforma erősítő csatornával rendelkezik, ami két jel egyidejü megfigyelését teszi lehetóvé. Az erősítők nagy érzékenységüek és bemenőállásuak, kis bemenőkapacitásuk van és a kettős FET bemenet al- kalmazásával gyakorlatilag driftmentesek. A bemeneti kapcsolóval AC vag~ DC bemeneti csatlakozás valósitható meg, vagy a bemenetek földre kapcsolhaták anélkül, hogy a vizsgált jelforrás kimenetét rövidre zárná. Az erósitók helyes jelalakátvitelre beállitott osztót tartalmaznak. Az erósitó erősítése illetve érzékenysége kalibrált, igy vele pontos mérések végezhetők. Az erősítők erósitése belső kalibráló feszültséggel hitelesíthető. Mindkét csatorna külön-külön müködtethetó és lehetós~g van a polaritás változtatására. Az elektronkapcsaló szaggatott (CHOP.) 1vagy váltakozó (ALTER.) üzemmódban müködhet. Az előbbi az alacsony, az utóbbi nagyfrekvenciás jelek vizsgálatára alkalmas. A müködési üzemmódok között van még az algebrailag összegező (ADDED) üzemmód, amellyel két jel összeadható, illetve, ha az egyik c~atorna polaritását megfordítjuk kivonható, igy differenciál erősítőként használható. A szinkronjel leválasztása után a jel késleltető müvonallal. van késleltetve és igy lehetséges az impulzusok felfutó élének vizsgálatára. Az erősítők bemenetére kiskapacitásu mérófej kapcsolható, amely csak igen kis terhelést hoz létre a mérendő áramkörön. A készülék szinkronizálása történhet külső vagy belső jellel vagy a hálózati feszültséggel

7 ,\ LJ(:l~15 szinkronizáló jel a belső erőuitó vagy a második csatorna jeléből v6.1u::.;~tható le. A szinkronizáló jel csatlakozása a trigger generátorra AC vaz,y DC es;.üolással történhet. AC állásban az igényeknek megfelelően a naga;;; Vdgy alacsonyfrekvenciás zavaró jelek leválaszthatók. Külön kapesoló szolgál a trigger jel polaritásváltására. Az időgenerátor kalibrált, igy segitségével pontos időmérések végezhetők. Rövidebb idők mérésére 1:10 arányu nyujtás lehetséges. A NOID~\1 inditás mellett az egész frekvenciasávban használható az autoli1atikus (AUTO) üzemmódu indítás, amely könnyü kezelhetőséget biztosit. Az ernyón inditott ábrát láthatunk, bemenőjel hiányában pedig vízszintes vonalat. Az időeltérítő generátor a tranziensek megfigyelését is lehetővé teszi az egyszeres indítási üzemmódban. A (SINGLE SWEEP) nyomógomb meguyorná~1ával vagy a vizsgál t tranzienssei inditha tó. A vízszintes el térit ő erősítőre külsó jel is kapcsolható és igy Lissajous görbék vizsgálhatók. 1567

8 2. r,íuszaí(l ADATOK Kr:;tódsupírcső Anódfeszült ség: Gyorsitófeszültség: Kihusználh~tó ernyőfelülct: 1500 v v ED x lco mm Füc~p;ölet' es crö:::hő Be~eneti csutl~~ozás: Be~eneti im~cdjncia: Frekvencia hot~rok: Line~ris torzit~s: DC, AC, GND l í.: n l l 25 pf O - 60 i.:hz ::wx. -3 d.b /GO I.J-Iz/ l0l.1 k!iz-re vonatkoztatva "ld mrn-er jellel mérve A la c~onyfrekvenc j :ü: :::ávh~; t:u AC Jll3sb:~n: i'obritas: 2 Hz /-3 db/ NLW.l. Vügy IN'v'bil'r lü mv/cm - 20 V/ern /ll fokozatban/ Bemeneti csilla~itó fokozutai: 0,01; 0,02; 0,05; 0,1; 0,2; 0,5; l; 2; 5; 10; 20 V/cm Bemeneti c~i1l~~it6 pontossa~a: ±2% Fo l;) a::1u tos sz ci b. átfo!:':ása: kb. 1:2,5 Bemcneti fer~ültség: DC cs,:,tolcü:lé'll. AC CSöto13.s tlil: Felfutási idő: :.:üködé~3i modok: Bel:::ó inditisi módok: Belső késleltetés: max. 250 V /DC+AC csúcs/; az AC komponens max. 5DO Vp-p ro:-~x. l khz max. 500 V /DC+AC csúcs/; az AC komponens max. 500 vp-p max. l khz < 6 ns /szémitott órtók/ CHl, CH2, AL'l'f..HN!I.'l'E, C!!OPFED, AODhD Iml"IM., CH2 180 ns Vizszintes erősitő Bemeneti impedancia: :F'rekvencia határok: Lineáris torzitás: 156'? l M n // 30 pf O - 3 MHz wax. -3 db /3 MHz/ 100 khz-re vonijtkoztutva E/CT: > 300 wv/cm K< r xlo: > 3 V/cm 5

9 Bemencti feszültség: Bemeneti csatolás: max. 250 V (DC + ACcsúcs) az AC komponens max. 500 V, c 8 -c 8 max. l khz DC Időeltérítés Eitéritési sebesség: Eitéritési sebesség fokozatai: Eltérítési pontosság: Linearitás: Folyamatos szabályozás á'l;fg~ásac Nyuj tás: Nyujtás pontossága: Linearitás nyujtott állapotban: 0,5 s/cm - 0,1 1 us/cm (21 fokozatban) 0,5; 0,2; 0,1 s/cm, 50; 20; 10; 5; 2; l; 0,5; 0,2; 0,1 rns/cm, 50; 20; 10; 5; 2; l; 0,5;0,2; 0,1 1 us/cm 0,5-0,1 s/cm + 3% - +' 50 ms/cm - 0,1 1 us _ 1,5 % 5 % (20 nun markeljelekkel az ernyő középsé 80 %-<:ín) min. 1:2,5 x rns/cm - 10 ns/cm : 4 % 5 ms/cm - 50 ns/cm + 2,5 % ~g 6s ~O ns/cm: 3,5-% +5%.~_20 I!Wl warker j elekkel az ernyq k9:z.~p.r:w 80 %-án, kivétel az első loo n.é::~ az utolsó 60 ns) Indítási módok Indítójel forrás: Csatolási módok: Polaritás: Belső trigger érzékenység: Külső trigger érzékenység: INT. (NORM., CH2)s LJJ1~; EXT.; EXT. xlo. AC, AC-LF REJEC'l', AC-HF RE.fBWl', DC + vagy-~ bármely jelforrásról AC: 30 Hz - 5 MHz 5 nun 5 M.Hz ; MHz lomm 25 MHz - 75 MHz 20mm LF REJECT: 30 khz felett a fenti adatok HF REJECT: 30 Hz - 50 khz 5 mm DC; O - 5 MHz 5 mm 5-75 MHz azonos az AC állásban megadott értékekkel. DC - 5 MHz : > 300 mv PP 5-75 MHz: > 500 mvpp b 1567

10 Bemeneti feszülts6c: max. 250 V (DC + ACcs~cs) étz AC tomponens max. 500 V csmax. l khz cs' Trigger LEVEL átfogás: EXT: : 2 V EXT xlo: + 20 V EXT. TRIG. bemeneti impedancia: l M n // 25 pf (kivéve 1F REJECT) Eltéritési üzemmódok (bármely inditási móuban) Fénymoduláció Kioltó feszültség: Polaritás: Bemeneti időállandó: Bemeneti ellenállás: AUTO: 20 Hz - 75 MHz, ha nincs jel szabadon futó idóeltérités vru. NORM.: inditott időeltérités SINGLE: egyszeres lefutás, inditási módok azonosak a NORM. üzemmóddal min. 5 VPP pozitiv jel csökkenti a fényerőt CRT CATHODE: AC 10 nf és l M n ORT GRID: DC, 22 k n (erősitő bem.) feszültség Jelalak: Frekvencia: Feszültuég: Hltelesitő négyszöghullám l khz : 30 % 0,2 és 2 V + 3 % TápLilási adatok Feszültség: Periódus: Fogyasztás: Egyéb adatok Méretek: Tömef, : Csatlakozók: ll O 1 127, 220 V (á tkapcsolha tó) +l üt~ 50/60 Hz 120 w 200 x 300 x 500 nun kb. 19 kg. BNC. Klimaadatok Referencia klimaadatok Hőmérséklet tartomány: Relat:iv légnedvesség: Üzemi légnyomástartomány: 1567 o o +15 c c % mbar 7

11 Üzemi klimaadatok Hómérséklettartomány: Relatív légnedvesség: Légnyomástartomány: +5 C C max. 85 % mbar Szállítási és raktározási klimaadatok Hőmérséklettartomány: -25 C C Relatív légnedvesség: max. 98 % Légnyomástartomány: mbar A szállítási és raktározásí klimaadatok csak az eredeti gyári export csomagolásban történő tárolás mellett teljesíthetők. T.hRTOZÉKOK 11A 11 tartozék (a készülék árában bennfoglalt) 1004 Hálózati csatlakozó vezeték, csatlakozó dugókkal ohmos kábel (lm) míndkét végén BNC dugóval Használati utasítás Tartozékjegyzék "A" és "B" tartozékokról Csöves biztoaitó betétek l dib l db l db l db 11A" tartozékok: 25 V - l A (Go 20/5,2 - l A) l <lb 45 V ma (Go 2015,2-630 ma) l db 100 V ma (Go 20/5,2-400 ma) l db 109 V ma (Go 20/5,2-100 ma) l db 300 v ma (Go 20/5,2-160 ma) l db Hálózat: 110 ill. 127 V - 3,15 A (Go 20/5,2-3,15 A) 4 db 220 V- 1,6 A (Go 20/5,2-1,6 A) 3 db 11B" tartozékok (a készülékkel együtt rendelendő az ár telszámítása mellett) ohmos kábel (lm) mindkét végén 11 BNC 11 dugóval 2 db Kísknpacitásu mérőfej 1:10 osztásukábellel és beépített kom~enzálásaal másik végén "BNC" csatlakozó dugóval ~ db

12 J. MÜKÖDÉSI ELV (Rövid ismertetés a tömbvázlat alapján) A késztilék tömbvázlata a l. ábrán látható. A készülék villamos felépítése szempontjából a következő kezelőszerveket tartalmazza. l. CHl bemeneti osztó (VOLTS/CM) 2. CH2 bemeneti osztó (VOLTS/CM) J. CH l bemenet i emitterkövető 4. CH 2 bemenet i emitterkövető 5. CH l erősitő 6. CH 2 erősítő 7. CH l dióda kapu ák. s. CH 2 dióda kapu ák. 9. Közös erősítő 10. Elektronkapcsoló ll. CHOF. jel felfutását kioltó impulzust előállitó ák. 12. ALTER állásban az elektronkapcsolót vezérlő ák. 13. CH2 szinkronjel előerősítő 14. Szinkronjel erősítő 15. Késleltető müvonal 16. Emitterkövető 17. Meghajtó erősítő 18. Függőleges végerősítő 19. Indítójel generátor 20. Fürészjel generátor 21. Ext. hor. bemenő emitterkövető 22. Vizszintes előerősitő 23. Vizs2intes végerősítő 24. Kivilágositó erősitő 25~.Nagyfeszültségü tápegység 26. Kalibrálójel generátor 27. Tápegység 28. CHl függőleges pozíciótolás (FOSITION) 29. CH2 függőleges pozíciótolás (FOSITION) 30. CHl polaritás kapcsoló (FULL TO INVERT) 31. CH2 polaritás kapcsoló (FULL TO INVERT) 32. CHl folyamatos erósités szabályzó (VARIABLE) 33. CH2 folyamatos erő~ütés szabályzó (VARIABLE) egységeket és

13 ) (, :~.l. Horizontális po:óiciótolás ( Pü:-H'riON, PINB) t.;,"crlir'ier kapcsoló (l11agn.) 1t;ditújel polari tó.s kapcso ló ( SLOPE) IdGalap kapcso ló ( 'rime/cm, VARIABLE) l<' ényerő s ~~t-bú Jy o ~ó ( INTENSITY) KSpélessJg szabjlyozó (FOCUS) Aszti.g;matizruus szuljál.'flzó (ASTIG!ii.) Sug<.irkereső ( THACE F'TNDER) MÁróháló rnegv.ile:í.,~i tás ( SCALE ILLUM.) _;i K~,,~cii18k müködése a tömbvázlat alapj:in a t.:övetkező: i\ n,éf',!nd6 jel a CHI INPU'l 1 vagy a CH2 INPUT f~:jllratu bemenetl c3atl ~:'-'- ~ )l iiz AC-CHD-DC vála3:,:;tó kapcsolőn keresztül jut a megfelelő bem"' 'J u<>:;tóetc (J,2). A berneneti osztók. VOLT:::>/cm kr.~pcsolók nan;y amplitl.t<1<.1jl.i jd<:k v i 'sgálatát teszik lehetőv.i. A leo::j2,tutt jelek kerülnek a bemc.udi LitÓlikövetőkre (3,4) majd az erősitökre (5,6)4 Itt történik az erősitések L'ol,\,,_li!:l tos szabályozása a VARIABLE szabályo:~cskkal ( J2, JJ). A felerőelitett jel függőleges poziciótolását a POSI'I'lON potenciométerekkel (28, 29) vég:"h:. Az erősítő a bejöve) feszültségjelet áramjellé alakitja, a po.zíc.iótolás tulajdonicéppen áramváltozás utján töd.énik. A FULL TO DlVERT kapl::lolól. UO, Jl) az erősítő és a pozici.ótc.l&::3 között van elhelyezve, i(! :; r <)Ú~.r:i t:iuv::il L',;})Wr a poz.ic.iótolis fl C.h.TI táaa változatlan. Az 8)'Ő ;!l5rj'l)1 a ;ll,jo~d k<lj:' '~, ~<n (7, 8) kerc-r:.. nül jut a közös erősitőre (9) a.; L, ;, <ii6ciác> kz. pt..tkat az edd:. nwlcj.pc~>ol6 (lg) vezérli. Az elektronkap- :.;1c)t (J_(;) i::,,.;_,j_~ l: ~olóval vez~r eljtik es a következ6 kapcsalási roó-.tolj.t!wzhatjuk ll.:tl, lllo.ue kapcsaló <it ;.:; llú::.>ádél.:n: c~nak <l Clil erősi tő jele jut a kö:~,í:5u l~.l'é5 rd tőre ( ':)). MüDE k8.pcuc1ó illisó.ba~~: c:juk a CH? erősitő jele jut a közt:is,,~<í <J it ó be (9). ' lvíc,l)e kapcsoló A...! F!{ ::'1léiuában: a CHl ~a CH2 e:r'ős.itők jelét fej,.. ;r:iirva 8.djuk u.kl:i:.:ö:,,,r0g:it6be (S). El>ben az állásvan az id6t:ltéritő CSúer6torból."u.!,,,{<JZÓ ;.;,jr,lroni,;áló impulzusok vezérlik HZ elcldronkapc:joj~'' (JU) a v'"eze~; i,) L zwd:i:_;ri:in (12) keresztül. Ez n rugygöb Lcekvécil: Li~~~ J'-'Lt:;;k w<:gr'igyel,;;:;él teszi lehetővé. 4. MUDE kapcao16 CdC;f. ájláuábim: a C:Hl és a CH2 erősí tók jelé t ')00 ld! z frekvol": ;;:~val azaggatva kapcuo:l ;juk a köz ös erős i tóbe (9). Ez alacsonyín+, (Jciáa jelek nwgt'igyelécét teszi lehetövé. A chopped jel zav2rú J i"<.ttásának kioltádárn, egy írnpulzus előálli tó.:i:t'<iiij;ijrlcu (11}, ~~iultó ilnpulzusulrcd. é;11i.tunk elő. 1567

14 5. MODE kapcsaló ADDED állátdtan: u CHl éu CH2 erősítők jele ösnze.". gezve jut a közös erősitőbe. Ebben az állásban polaritás váltánsal ki vonódnak a j elek er;:,'1rlásból. Az időeltérítő egység rész~r:e a belső szinkron a jeleket a szinkronerősi tóbe (14) a TIUGGER kapcsaló állásától függően két módon kapcsolhatjuk: a. TRlGGER kapcsaló ljorm. állásában: a köz ös erős:itőból'{9) jut a J~l a szinkron er~sitőbe (14). b. 'l'rigger kapcsaló CH2 ONI,Y állásában: a CH2 erőn i tőbő l (6) a CH2 szinkronjul előerősítőn (lj) keruaz~ul jut a jel aszinkron erősitőbe (14). A közös erősítőból (9) a mérendő jel akósleltető muvonalra (15) kerül, amely azt biztosítja, hogy az időeltérítő egység inditott müködése esetén a gyors jelek felfutó élét is láthastják az ernyőn. A késleltetett jel az emitterkövetőn (16) keresztul jut a meghajtó erősitére (17). Ezen erősítőben helyezkedik el a sugárkereső TRACE F ln DER (41) függőle:ges e ltéri t és t csökkentő árrunköre. A meghaj tó erős i tó (17) jele vezérli az ellentitemu kaszkád végfokozatot (18). A végfokozat jele a katódsugárcsó függőlegeu kivezé1 lését biztosítja A vízszintes előerőeit5be (21), a HOR. DISPLAY állásától függően vagy az időalapgenerátorból (20) vagy az EXT. HOR. csatlakozóból kapcsolh:ltunk jelet. Az utóbbi esetben LISSAJOUS görllék felrajzolisa lehets~ges. A vizazintes előerősítőben (22) történik a vízszintes pozíciótolás (34), valrunint 'rnegnövelhető az erősítő erősi tése 10-;Jzeresre a MAGN. kapcsaló (35) segí t ségével Igy egyes képrészletek vízszintes irányban 10-szere:::~ nagyitásban szemlélhetók. Az előerősítőből (22) a jel diódás tulvezérlésgátló áramhatá-: l'oló diódarendszeren keresztul a két függetltm árammeghajtás lllüveleti erősítőre kerül (23). Az erősitett jel a katódsugárcsó vízszintes eltér i tő lemezpárjár a j u t. A TRACE FINDER (41) nyomógomb megnyomásakor lecsökken a müveleti erősítő erősítése, igy az érzó~ kenység jelentősen csökken és a2; ábra vízszintes irányban minden részletében az ernyóre kerul. A szinkronizáló jel forrását. a SOURCE kapcsolóval lehet kiválasztani. INT. álláslan a belső szinkronjel erősítőből (14), LINE állásban a hálózati transzfonnátor egy megcsapolásáról és EXT. állásban küls6 árrunforrásból vezethetjük tovább a jelet. A COUPLING kapcsolóval DC vagy AC csatlakozást biztosithatunk a szinkronjel számára. Az utóbbi állásokban a jel alulvágó éb sávll

15 áteresztő szürón ve~ethet5 át a nemkivá.natos zavaró jelek távoltartása céljából. (SF vagylf REJ.) Az inditó jel generátor (19) állitja elő a trigger jeleket az időalap generátor számára (20). A TRIGGER jel palaritása SLOPE (36) polaritás kapcsolóval váltható. Az inditójel generátor (20) inditására három lehetőség van, amelyekból a megfelelót a HOR. DISPLAY kapcsolóval választhatjuk ki. l. NORM. állás: a szokásos módon egy-egy fürész lefutása egy-egy trigger jel hatására következik be. Ha trigger jel nem érke~ik az időalap generátor (20) bemenetére, a képernyőn nincs ábra. 2. AUTO állás: ha trigger jel érkezik az időalap generátor (20-) bemenetére, a müködés azonos a NORM. állással. Ha trigger jel nincs, szabadon futó állapot áll elő, azaz egy fűrészjel lefu. tása után ujabb fürészjel kezdődik. Igy jel nélküli állapotban is látható vízszintes vonal. 3. SINGLE állás: egyetlen fürészjel lefutás történik a nyomógomb megnyomásával. Ez a módszer tranziens vizsgálatoknál és fotózásnál használatos. Az időalap generátor (20) az időalap kapcsolóval, TIME/cm (37) beállított lefutásu fürész jelet szolgáltat, amelyet a vízszintes előerősitóbe (21) vezethetünk. Ezenkivül szinkronizáló jeleket is szalgáltat az elektronkapcsolót vezérlő áramkör (12) számára. A kivilágositó erósitó (24) három helyról vezérelhető. a. Időalap generátorról (20). A fürészjel felfutási szakaszában kivilágositja a képernyőt. b. A MODE kapcsaló CHOP. állásában a kioltó impulzust előállító áramkörről (ll). A chopper jel felfutása idején lezárja az elektronsugár utját,.igy kivilágositás nem történik. c. A fényerő szabályzó, INTENSITY (38) potenciométerról. A potenciométer szabályozásával a méréshez szukséges fényerő állitható be. A katódsugárcsó utángyorsító anódjának tápfeszültség ellátását a nagyfeszultségli tápegység (25) biztosi.tja, amely r.:~;y 50 khz frekvenciáju szinuszos oszcillátort tartalmaz. A nagyfeszültség stabilizált, ilymódon a fényerő változásakor a katódsugárcsó érzékeny- sége nem változik. A katódsugárcső rajzának élességét a g4 rács és al ru1ódfeszültség változásával állíthatjuk, a képélesség szabályozó, FOCUS (39) illetve az asztigmatizmus szabályzó ASTIGM. (40) pot eneiaméterek segi ts8gével. A CHl és CH2 csatorna érzékenységének beállítására szolgál a ka

16 ,.. librálójel generátor /26/. Ez l khz frekvenciáju négyszögjelet állit elő hiteles amplitudóval. A készülék tápfeszültség ellátását négy stabilizált és egy stabilizál<jtlan tápegység /27/ biztosítja. Három tápegységet olvadó biztosítóbetét véd a zárlati meghlbásodástól. A +15 V-os és a -15 V~os tápegységek automatikus zárlatvédelemmel rendelkeznek. 1567

17 4. ELŐZETES UTMUTATÁSOK 4.1. Kicsamagolási utmutatás A többrétegu burkolatha csomagolt késztilék külsó burkolsta a hullámpa~ir doboz, amelyet a ragasztások mentén kell ~elbontani. A késztilékról a hullámpapír dobozból történt kiemelés után a légmente$en zárt müanyag burkolat is eltávolitható és a készülék a belső 'papir boritásból kibontható. A krómozott, vagy nikkelezett alkatrészekról a par$finpapir védóboritást le kell göngyölni és a vékony vazelinréteget pu~a textilanyaggal, vagy széntetraclorid oldattal, vattával' letörölni. Kindezek elvégzése után a készülék Uzembehelyezhető. Amennyiben a készülék ismét szállításra kerül, becsomagolása a fent i~mertetett mód forditott sorrendjében történjék, lehetőleg minden csomagolási anyag felhasználásával, nehogy a készülék az ujabb szállitás folyamán károsodást szenvedjen Uzembehelyezés előkészítése Az előkészítéssel kapcsolatos hálózati feszültségválasztó dugó és a biztosító betét a készülék hátlapján található (3. ábra). A késztiléket gyárilag 220 V-os hálózati feszültségre állitják be és igy kerül szállításra. 110 vagy 127 V hálózati feszültség esetén a hálózati feszultségvá lasztó dugót a megfelelő helyzetbe kell átdugaszolni. A 220 V-os hálózati feszültséghez tartozó biztosítóbetétet 110 V ill. 127 V feszültséghez a megfelelő - (tartozékok jegyzékében megadott) - értéküre kell kicserélni. A különböző hálózati feszültség értékekhez tartozó biztosítóbetét áramértéke a készülék hátlapján megtalálható. A hálózati feszültségválasztó dugó helyes állásának ellenőrzése után $ ~észülék a hálózathoz csatlakoztatható. 1567

18 5. H.ASZNÁLA'l'I U'l'ASITÁ Biztonsági intézkedések A készülék kezeléhe különlt:ges biztonsági intézkedéseket nem igényel. A hálózati feszülthég átkapcsolága és a biztositcik esetleges cseréje a készülék hátoldalán könnyen elvégezhet6. A biztosítókat kiolvajás eset~n drótszállal, vagy átkötéssei helyettesiteni veszélyeo és tilos! A b.izt,; sitók kizárólag a gyár által el6irttal azonos villamos értékü én mér..;tü biztositcikkal pótolhatók. A készülék csak védőfölddéasel ellátott hálózati csatlakozó aljzathoz csatlakoztatható. A készüléket a hálózattal a tartozékként mellékelt hálózati csatlakozó vezetékkel kell összekötni. Eltérő hálózati csatlakozó vezeték hasznciluta esetén csak földolg érrel (J eres ~ábel) ellátott vezetéket szabad használni. A hjlózati csatlakozó vezetéket el6ször a készülékhez kell csatlakoztatrü és eshk azután a hálózathoz. A csatlakozás megszüntetéue esetén a vezetéket először a hálózati csatlakozó aljzatból kell kihdzni. Figyelem! A ki dobozol t kéazülékben hiba ker euést és a javi tás végrehajtását coak szakentber végezheti az életvédelmi előirások betartása mellett~ mjvel például a készülékben lévő katódsugárcsó gyorsitó feszültsége 10 kv. 5.2 A kezel6szervek ismertetése A készulék el6lapját a ke~el6szervekkel a 2. ábra mutatja. IN'l'ENSITY: (P904) Segitségévd a katódsugárcsó fényerejét változtathatjuk. Por: tos méréseknél célszerü minimális f?nyerót alkalmazni, rnert a fényerő növelése a fényvonal vastagságcitnöveli, tcltát csökkenti a leolvasási pontosságot. FOCUS: Az ASTIGM. potenciométerrel együtt arra alkalmas, hogy az (P90J) ernyőn látható ál.lra éles, jól fokuszált legyen. A helyes beállitásra vonatkozóan lásd az üzembehelyezésnél elmondottakat. ASTIGMATISM: Helyes beállításkor a teljes ernyőfelületen egyenletesen (P902) jól fokuszált ábrát kapunk a FOCUS potenciométer 86';/ meghatározott állásánál. SCALE ILLUM: ( P5) Az ábrák kiértékelését megkönny i tó méróháló megvilágitásának fényereje állítható be vele. TRACE FINDEH; Ha túlllagy jll kerül a bemenetre, vagy az ábra valrunilyen (S400) irányban az ernyőn kívül van, a TRACE FJNDER (sugúrkero- 1567

19 FO::; 1. 'ti D?~ -E-:lo ~ h3(i' b) Gti.l: (Pl04) :::>Ó) uyomógoub ten.yomásakor a SL~L;ár megjelenik az ernyón, egyuttal ~it:lú a tulvezérlés irányát. A TRACE li'inder be.. nyomott állapotában állitsuk be helyesen a VERT. és HOR. l:'osi'l'ion potencion:éterek segit ségével az ábrát. Ezután elengedve a TRACE FINDER nyon:ór;ombot az ábra az ernyón lesz. A2 ábra viz8zintes helyzetének beállitására szolgáló kettős potenciométer. A sztirke, POSITION ill. piros FINE feliratu for gatógombokkal durvább ill.. finomabb (kb. 10:1 arányu) beállitás lehetséges. Az ábra függőleges irányu mozgatására szolgáló potenciu... Juéterek. A kapcsalóállástól függően mlnd az egyenfeszültségi.i, mind a váltófeszültségü komponensét vizsgálhatjuk a jelnek. Az AC állásban a bemeneti jel ko11denzátoron keresztül jut az erősítő bemenetére, tehát az egyenfeszültséget akondenzátor leválasztja. A GHD állásban a kapcsoló az erősitó berr11~netét leföldeli ugy, hogy a rajta levő mérendő objektwn nem kerül földre. V O L'l';~: l cn:: Az ~rz~kenység beállítására szolgáló kapcsol6. CHl: (~l103) Az erősítés minden állásban kalibrált, ha a VARIABLE potonciométer CAL. állásban van. Az érzékenység változtat- C1L: ( :~; OJ) ható O,Ol-20 VOLTS/cm-ig. A r'üggől2t::~ec3 érzékenység folyamatos változtatására szol. gál. Az 2r ;:ékenység változtatás értéke nagyobb, mint 1:2,5. YL., ha a VOL'I'S/cm kapcsoló l V/cm állásban van, <:<klí.or 2~: Ú" ékenység l V/era - 2,5 V/ern tartományban változtatho.tó. 7 l'ulij 'PO lnvert: Polaritásvál tásra szolgáló kétállásu kapcsoló. CHl: (~ ) CH?: (~>?04-205) iilülijc:: Öt ú.llác>lt kapcso ló, ajilely az üzemmód kiválasztására al... kalrnas. Az ü;:.enuuódok a következők: Cill; A CHl INPUT bemeneti csatlakozóra adott jel jelenik meg a katódsugárcső ernyőjén. A CH2 csator na nem müködik. A CH2 INPU:I.' bemenetrc adott jel jelenik meg a katódsugáredő ernyőjén. A CHl e::~atorna ns:m müködik. 1567

20 ~---~-~ : ALTER: CHOP: ADDE D: TRIGGER: (S5ol-5o5) NORM: CH2 ONLY: GAIN: CHl: (Pl02) - CH2: (P202) A CHl és CH2 csatörna jele felváltva jelenik meg a katódsugárcső ernyőjén. Az ilymódon váltakozva müködtetett csatornák váltása a visszafutás ill. a turészgenerátor szünetideje alatt történik. A villódzás frekvenciája, amelyet a váltakozás okoz, az időaltéri tés ismétlődési frekvenciájától, tehát az időeltérítő generátor sebességétól í'ügg. Ezt az üzemmódot nagyfrekvenciás méréseknél használhatjuk előnyősen. Szaggatott üzemmód,. amelynél. u~ elektronkapcsaló kb. 500 khz-es ismétlődési frekvenciájával felváltva a CHl ill. CH2 csatornát müködteti. Ilymódon az ernyőn látható ábra l ;us idejü vonaldarabkákból áll. Az átkapcsolás ideje alatt a katódsugárcső fénye ki van o~tva. Ezt az üzemmódot alacsonyfrekvenciás méréseknél használhatjuk előnyös en. Az ernyón látható jel a CHl és CH2 csatorna jelének algebrai összege: Ha az erősítót differenciál erősitoként kivánjuk müködtetni, a FULL TO INVERT kapcsolók közül az egyiket invert állásba kell kapcsolni. Kétállásu kapcsoló, amellyel, ha belső indítást alkalmazunk, a triggerjel forrását meghatározzuk. Állásban a? indító jelet a két csatorna közös jeléből vesszük. Állásban a CH2 csatorna bemenőjeléből származik a belső triggerjel. Csavarhúzós potenciométer, amellyel az erősítők érzékeny-: ségét állithatjuk be hiteles értékre. Hitelesitésre felhasználható a CALIERATOR jelgenerátor feszültsége, amely 0,2 ill. 2 V négyszögjelet szalcs-cs gáltat l khz-es frekvenciával. szimmetriáját állithatjuk be. A helyes beállítás esetén, hanont adunk a függőleges bem~netre jelet és változtatjuk az érzékenységet a VARIABLE potenciométerrel, a vizszinte~ vonal nem mozdul el függőleges irányban az ernyőn. Az indítójel forrását választhatjuk ki a kapcsolóval. Négy állása van, amelyek az alábbiak: VAR. ATTEN.BAL. Csavarhúzós potenciométer, amellyel az erősítő CHl: (PlOl) CH2: (P201) SOURCE: (S610) IN'f: l 567 Belső indítás, az indító jel a függőleges erősítőből érkező jelekből keletkezik. Ha a TRIGGER kapcsolót ugy állitjuk, hogy csak a CH2 csatorna szalgáltat indító jeleket, akkor a SOURCE kapcsaló melletti CH2 feliratu 17

21 LINE: EXT.: EX'l'. x l O: COUPLING: (S620) AC; jelzőlámpa (G501) világit. Az inditájelet a hálózati trw1szformátor kisfeszültségü tekercse adja. Külső inditás. A BNC csatlakozón keresztül érkező inditójelek ruüködtetik a trigger áramkört. A csatlakozó jelölése: TRIG. INPUT Fu1lliciója azonos az EXT. állással, azzal a különbséggel, hogy ebben az állásban egy 1:10 osztán keresztül" leosztódik a jel. Az indítójel csatol~sának a módját határozza meg. A csa~ tolás négyféle módon.történhet: Kondenzátoron keresztül, amely az egyenfeszültséget ilymódon nem engedi át. AC l$ l<ej. Az i:{lditójelet felületáteresztő szürőn keresztül juttatja el a trigger generátorra. Előnyösen használható, ha a trigger jelen brummfeszültség van. AC l~ REJ. A~ inditájelet sáváteresztő szürőn keresztül juttatja él a trigger generátorra. Előnyösen használható, ha a mérendő jelen mind alacsony, mind nagyfrekvenciás zavarófeszültség van, valamint CHOP állásban, amikor CH2 csator... náról vagy külső generátorról szinkronizálunk. DC: Közvetlen csatolással jut az inditójel a triggergenerátorra. Az inditási szint az ernyő egy vertikális poziciójához rendelhető. JLOPE: Állásától függően az indítójel pozitivba vagy negativba (S6JO) haladó része inditja az időalapjel generátort. HOR. DISPLAY: öt állásu kapcsoló, amely az első három állásban az inditási módot határozza meg, az utolsó két állásban pedig /S700/ a vízszintes erősítő üzemmód kapcsolható. AUTO: Automatikus indítás. Amennyiben a triggergenerátorra 20 Hz-nél nagyobb frekvenciáju bemeneti jel jut, az automatikus trigger áramkör hatására a fürészfeszültséggenerátor inditott üzemmódban müködik. Ha a triggergenerátorra nem jut bemenő jel, az automatikus triggeráramkör a fürészfeszültséggenerátort szabadonfutó üzemmódba kapcsolja, ilyenkor minden lefutás elindit egy ujabb fürészjelet és a képernyőn vízszintes vonal látható. Ha a bejövő jel frekvenciája alacsonyabb, mint 20 Hz, akkor ugyancsak szabadonfutó üzemmód jön létre. NORM: Normál üzemmód. A fürészfeszültséggenerátor minden egyes

22 lefutása inditott. A triggerjeleket a trigger generátor szolgáltatja. SINGLE SWEEP: Gyakran használatos üzenunód, ha nem ismétlődő jelek vizsgálata a feladat, amelyeket esetleg fényképezni is akarunk. Ha a RESET (készenléti) lámpa világit, a fürészfeszültséggenerátor inditásra kész állapotban van, triggerjel hatására egy lefutást végez. Ha a leiutás befejeződik, a RESET lámpa elalszik, a fürészfeszültséggenerátor pedig nem inditható többé a RESET gomb ujabb megnyomása nélkül. EXT.HOR.xl: Vízszintes erősitó üzem létrehozására szolgáló állás. A jelet ilyenkor a HOR. INPUT csatlakozóha kell vezetni. Ez az állás alkalmas például Lissajous görbék felrajzolására. EXT.HOR.xlO: Az üzemmód azonos az előző állással, a különbség csak az, hogy ilyenkor a berueneti csatlakozó és a horizontális erősítő beruenete közé 1:10 arányu osztó kapcsolódlk. LEVEL: Indítási szint potenciométer beállításával kíválaszthat- (P660B) juk az indítójelnek azt a pontját, amelyik a fürészfeszültséggenerátort inditja. HF STABILI'l'Y: Nagyfrekvenciás stabilitás MHz-nél nagyobb frekvenciáju ( P660) jelek esetén az esetleg fellépő jitter kiküszö bölése érdekében ezt a kezelőszervet használjuk. Alacsonyabb frekvenciákon kezelése hatástalan. A fürészfeszültséggenerátor szimetidejét változtatja. TlME/cm: Eltérítési sebesség beállítására szolgáló kezelőszerv. (81700) Az időeltérítési sebességet közvetlenül leolvashatjuk a hiteles skálával, ha a VARIABLE potenciométer CAL állásban van. Az eitéritési sebesség 0,1 1 us/cm- 0,5 s/cm -ig változtatható. VARIABLE: A TIME/cm kapcsolóval koncentrikusan elhelyezkedő potenciométer (Pl 711) segitségével az idóeltéritéai sebesség folyama toban változtatható. A be"állitható változtatási arány legalább 1:2,5. Ha a VARIABLE potenciométer nem hiteles állásban van, akkor az UNCAL ( Gl7ll) lámpa világi t. MAGN.: A vízszintes nyujtás kapcsolója. o:f'f állásban hatástalan, (S810) xlo állásban az ábrát az ernyőn vízszintes irányban tízszeresre nyujt;ja. A jelzőlámpa (G849) az utóbbi esetben kigyullad. A nyujtás középről történik. A vízszintes nyuj tás a vízszintes erős i tő, EX1'. HOH. állásban elev é

23 POWER: (Sl) ki van,használva, igy bekapcsolása hatástalan. Hálózati kapcsoló. A készülék a kapcsaló ON állásában van bekapcsolva. A bekapcsolt állapotot lámpa (GJ) kigyulladása jelzi... A készülé~ ~~tlapja a ábrán látható: 110/127/220 V F~szültségválasztó dugó. A csavar meglazitási után a ki ~ánt 4l~á~ba Qugaszolható. Dugaszolás után ismét rögzíteni kell a csavar-;ral. FUSE: Hálózati biztosí tó. Cser~ a beté:tt.artó kicsavarásával történik. A hátlapon található csatlakozók: CRT CATHODE: A katódsugárcsó katódjának AC csatolásu kivez@tése fényerő szabályzás céljaira (Z moduláció). A bemenet iddállandója kb. 220 ;us {10 nf és 22 kohm) amely azt jelenti, hogy a -3 db-es alacsonyfrekvenciás levágási frekvencia 250 Hz. A jel intenzitása az ernyón negativ impulzusok hatására növekszik, pozitiv impulzusok hatására pedig csökken. A fénymodulációhoz szükséges minimális jelamplitudó mintegy 5 V, amelynek értéke a beállitott fényerőtől függ. CRT.. GRID.: A CRT. GRID csatlakozón keresztül a katódsugárcsó fényereje modulálható. A modulációs frekvenciája DC-tól kezdődhet, amit a Z moduláció céljára szolgáló szélessávu DC erósitó tesz lehetóvé. Mivel az erósitő fázist fordit, ezért pozitiv jelek csökkentik, negativ jelek pedig növelik a fényerőt. A modulációhoz szükséges jelamplitudó nagysága függ a fényerő potenciométer helyzetétól, értéke mintegy 2 V. "' 50/60 Hz Hálózati csatlakozó alj Üzembehelyezés, előzetes beállítás A készülék a hordfogantyujánál fogva szállítható. Asztalra helyezésnél a fogantyu a készülék feltámasztását szolgálja. Ha a fogantyu két agyréuzét a készülék felé összenyomjuk, a kivánt állásba arettálható, eleni:,edve rögzi tődik. A készülék használatba vétele előtt feltétlenül tanulmányozzuk át a használati utasítást. üzemeltetésnél Ugyeljünk arra, hogy a készülék természetes hütését ne 1567

24 akadályozza semmi. Ugyanis a kéuzülék nem tartalmaz ventillátort, hütését a levegő ter mészetes áramlása blztositja. A készüléket lefedni nem szabad, rnert ez a léghütést korlátozza! A készülék üzembehelyezése a következő lépésekben történik. l. A feszültség választó kapcsolóval beállitjuk a hálózati feszültséget és ennek m<::gfelelő biztosí tó betétet helyezünk a tartóba (Fl). A készüléke t ösozekapcsoljuk a hálózattal, a POWER (Sl) kapcsaló OFF állá::>ában. 2. Állitsuk a k~szülék kezelószer~eit az alábbi állásokba. AC-DC-GHD (CEl; CH2) GND VOLTS/cm (CHl; CH2): O,Ol VARIABLE (CHl; CH2): CAL. FULL TO lnvert (CHl; CH2): be nyomva IviODE: C Hl HOR. DIS J' L.'\ Y: AUTO TIME/cm: 2 rns/cm V..UUABLE: CAL. MAGN.: OFF SOURCE: IN 'l'. COUPLIHG: AC Az összes potenciométert állitsa középállásba. 3. POWER kapcsolót állitsuk ON állásba, A lámpa jelzi a bekapcsolást. Várjunk amig fényvonal jelenik meg az ernyőn. INTENSITY potenciométerrel állítsunk megfelelő fényerőt. SCALE ILLUM potenciométerrel álli tauk be optimális értékre,a mér6háló megvilágitását. 4. Ha nem lát fényvonalat vagy a vonal nincs középen, nyomja be a TRACE PINDER gombot és POSITI ON t ( CHl) ill. POSITION-- kezelőszervekkel állitsa középre azt. En6edj e el a TRACE FINDER gombot. Ismét'elje meaaz eljárást a MODE kapcsaló CH2 állásában. Ebben az állásban POSITION - gombot nem kell álli t ani. 5. Kb. 10 perc bemelegedési idő után VAR. ATTEN. BAL potenciométert álll ti:luk ugy, hogy VARIABLE gomb forgatásakor a fényvonal ne mozdttljon el függőleges irányba. Végezzük el CHl és CH2 állásban. 6. VOLTS/cw kapcsalókat állitsuk 0,2 VOLTS/cru állásba. A CALIERATOR 0,2 V p-p csatlakozót kapcsolja össze CHl ill. CH2 INPUT csatlakozókkal AC-DC-GND kapcsalókat állitsa AC állásba. LEVEL szabályzóval állitsau be álló ábrát az ernyőn. Kb. l khz-es l cm a.mplitudóju négyszögjelet lát a képernyőn. 7. Állitsuk be a FOCUS és ASTIGM. potenciométereket ugy, hogy az ernyő egász fe1ulet6n 6les ibrát kapjunk. 8. Ellenőrizzük, hogy a négyszögjel a középvonalra szinunet.rikusan he- 1?67 21 ~

25 .. lyezkedik el. Kapcsoljunk DC állásba, mos~ ~ négyszögjel éle helyezkedik el a középvonalon. Huzza ki a FULL TO INVERT kapcsolót. A nég;j~szögjel polaritást vált. Nyomjuk vissza a FULL TO INVERT gotllbot. Ellenőrizzük mindkét csatornát. 9.Ellenől izzük a MODE kapcsaló állásait ALTER. és CHOP. állásban. A PO SITION t gombok elforgatása után mindkét csatorna jelét látn~ kell a képernyőn. Kapcsoljuk a TRIGGER kapcsolót CH2 ONLY állásba és LEVaL szabályzóval állitaunk álló ábrát. 10. Ellenőrizzük a MODE kapcsaló ADDED állását. A TRIGGER kapcsolót isinét állitsuk NORM. állásba, állitaunk álló ábrát. A MODE kapcsolót állitsuk ADDED állásba; 2 cm-es ábrát kell látnunk (a két csatorna jelénqk összege). Az egyik csatorna PULL TO INVERT kapcsalóját huzzuk ki; egyenes vonalat kell látnunk (a két csatorna jelének különbaége). Toljuk vissza a kapcsolót. ll.álljunk C:til állásba, a VOLTS/cm kapcsolót állitsuk 0,05 állásba. Ellenőrizzük a VARIABLE potenciométer CAL. helyzetét. Az ábrán.kb. 4 cmwes amplitudót látunk. A GAIN potenciométerrel állitaunk pontosan4 cm-t. Forgassuk meg a VARIABLE potenciométert, ~ jelamplitudó 1:2,5 arányban változtatja meg. Ismételjük meg az eljárást CH2 állásban. 12.A HOR. DISPLAY kapcsolót állitsuk NORM. állásba. LEVEL szabályzóval állitaunk álló ábrát. Kapcsoljuk le a CALIERATOR jelét. TRIGGER jel hiányában nem kapunk eltéritést az ernyőn. 13. Kapcsoljuk vissza a jelet és a HOR. DISPLAY kapcsolót állitsuk SINGLE állásba. Nyomjuk meg egy pillanatra a RESET gombot, egy jel lefutását tapasztaljuk. A RESET lámpa jelzi a készenléti állapotot. 14. Kapcsoljunk vissza AUTO állásba és a LEVEL szabályzóval állitaunk be álló ábrát. A POSITION szabályzókkal állitsuk az ábrát ugy, hogy az első impulzus felfutó éle látható legyen. A SLOPE kapcsolót váltsuk át és figyel~ük meg, hogy egyszer a trigger jel felfutó, másszor le.. futó éle inditja a fürészgenerátort. Figyeljük meg a késleltető müvpnal hatását u.i. a jel felfutó éle jól látható. 15.Kapcsoljuk a MAGN. kapcsolót xlo állásba. Figy~ljük meg, hogy az l cn1 széles impulzus most 10 cm széle~ lesz és iey pl. a felfutás részle~ tei jobban láthatók. 16.Kapcsoljuk OFF állásba a MAGN. kapcsolót és kapcsoljuk a TiliE/cm kapcsolót 0,2 ma/cm állásba, majd a VARIABLE megforgatásával ellenőriz,_ zük a folyamatos"idóalapállitás 1:2,5 arányu lehetőségét. 17.,Kapcooljuk a CALIERATOR 0,2 Vp-p jelét a HOR. INPUT csatlakozóra. Allitsuk a HOR. DISPLAY kapcsolót EXT.HOR. xl állásba. A k~pernyőn v.izszintes vonalat látunk. A kalibrátor mérőkábelét dugaszoljuk át a

26 'l 2 ' V p-p csatlakozába és állítsunk EXT. HOR. xlo állást. A vlzszintes jel hossza azonos lesz az előző beállitissal. 18. A CALIERATOR 2 V p-p jelet kapcsoljuk a CHl INPUT és TRIG. INPUT csatlakozókba. A VOLTS/cm ill. SOURCE kapcsolót álli t suk l ill. EXT. állásba. A LEVEL szabályzóval állitaunk álló ábrát. 19. Kapcsoljunk a hálózatról ill. ktilaő generátorból megfelelő ~~litudóju hálózati ill. nagyfrekvenctás feszültséect a CHl INPUT trs TRIG. INPUT csatlakozókba. Tanulmányozzuk az indítási lehetőségeket a SOUR CE kapcsaló LINE állásában (hálózati feszültség) valamint a COUPLING kapcsaló összes állásában. Külön figyeljtik meg u 10 W!z feletti frek~ vendáknál a HF STABILI TY azabályzó szerv h~ tását, amely a 11 ji tter:t~~ szünteti meg miután a LEVEL potenciométert beozabályoztuk. A készülék bemcneti csatlakozójára a mérendő jelet a következő!p-ódon lehet vezetni: - l. Mérőzsinór, mérőkábel. A módszer előnye az egyszertisége. Hátránya, hogy a szórt kapacitás miatt a frekvendaátvitel korlátozott, gyors jeleknél a jelátvitel torzitást szenved. A méréshez BNC-banándugó átmeue:t szükséges. A mér ésnél a mérőkábel szórt kapacitása is terheli a mérendő objektwnot. Kellemetlen lehet, hogy az árnyékolás hiányamiatt a mérésnél szórt jelek zavarhatják a mérést. 2. Lezáratlan koaxiális kábel. Előnye, hogy az érzékenységet nem'csökkenti. Hátránya, hogy a nagy kábelkapacitás jelentősen korlátozza a nazyfrekvenciás átvitelt. A méréshez BNC végződésü kábel szükséges." A mérendó generátort a bemeneti impedancián kivül a kábel kapacitása is terheli. J. Lezárt koaxiális kábel. A lezárásnak az oszcilloszkóp bemeneténél kell lennie. Előnye, hogy az oszcilloszkóp érzékenységét nem csökkenti. Helyes lezárás esetén az impulzusátvitel jó és a terhelés ohmos. Hátránya, hogy a lez:ir:is csökkenti a jelamplitudót ill. szükség lehet leválasztó kapacitás használatára. A méréshez BNC végződésü kábel:l: e van szükség. A mérőeszköz bemenőimpedanciája reflexióhit okozhat. Hátránya még, hogy az általában 50 alunos lezárás miatt nagyobb teljesítményekre van szükség. 4. l:lö osztásu mérőfej alkalmazása. A TR-4654 (Type 1567) tip. oszcilloszkóphoz tartozékként adjuk az " tip. mérőfejet. A mérőfej csökkenti a kapacitiv terhelést, ugyanakkor csökkenti az érzékenységet is. A mérőfej bemenő ellenállása 10 M 11, és csillapi tási aránya 10: l. A mérőfejre adható max. feszültség 500 V. Ezen értéket tulhaladva a mérófej belsejében lévő al

27 ~~tr--. sztk megsérülhetnek. Gyorsan változó jele.k vizsgálatakor a mérófej bemene ti csatlakozójához közel földelj ünk. A ri1érőfej használata előtt mindig vizagá,:tj\.lk meg a mérófej be4ll;j.tását. A beállítás megkönnyitásére szolgál a 26. _ábra, amelyen a mér6fej részei számmal vannak megjelölve: l. Mérófej aljzat 2. H.ögzitó hüvely J. Hangoló hüvely 4. CAL. OUT kim~net 0,2 VP-P (a készülékben) A roérőfej be~ll~t~sa a következőképpen történik: A beá~litást VOLTS/cm ill. TIME/cm kapcsolót 10 mv/cm ill 2 ros/cm állásban végezzük. i> ruérófej rögzi tő hüvelyét (2) forgassuk el néhány fordulatnyi t "-" irányba. Ez a hangoló hüvely (3) rögzitését feloldja. A n.térőfej hangoló t~üvelyének (3) csavarját dugjuk a készülék CAL. OUT hüvelyé"tle és az oszcilloszkóp kezelószerveit állitsuk "több ábra" előállitására. A mér'őfe.j hqngoló hüvelyét (3) - amelv a hangoló kondenzátor egyik feg:f\it"~ ;;:..~te "+'', ill "- 11 irányba forgatva a né<>"vflzögimpulzus tetőesése vá.1vozik., Állitsl.\:K be a :mérőfej hangoló hüvelyét (3) ugy, hogy a négyszögimpulzus lapos te"t<lve~ rej1de:t,kezzen (26-c ábr a). A 26. ábra r ész:raj za:l. t a. alákompenzál t b. tulkompenzál t c. helyesen kompenzált négyszöghullám A mérőfej hangoló hüvelyének (]) beállitása után a :rögzítő hüvelyt (2) forgassuk el irányba ütközésig, ez a müvelet a_ nanguló hüvely-j; (3) ismét rögzíti

28 6. RÉ:SZLETES MÜSZAKI LEIRÁ3 (Az árarnköréjk :i mnertet.~.>t~) A készülék müködésének részletesebb ismertetése a vill~ws kapcsalási rajzok ( ábrák) alapján történik a megfelelő pozíciószámokra való utalágsal 6.1. CHl bemene ti erósi tő A CHl.bemeneti erósitó kapcsolául raj~a a 8. ábrán, bemeneti oszt6j~nak kapcsalási rajza pedig a 9. ábrán látható. A mérendő jelet a CHl INPUT csatlakozóha vezetjük. SlOl kapcsolóval állitható be a csatolás módja. DC állásban direkt uton, AC állásban ClOl kondenzátoron keresztül jut a jel a bemeneti fokozatra. GND állásban az erősitő bemenete a földre kapcsolódik lépcsős osztó, nagypontossát,ru ellenállásokból van fe lépi tve és minden osztótagnál ktilön beállitható a bemer1eti kapacitás (pl. Cl53) ~u a frekvencia kompenzáció (pl. Cl 54). A belnt:neti kettős emitterkövető és az i t t alkalmazott dual -térvezérlésü tranzisztor biztobitja a nagy bemeneti impedanciát. A FET (TRlOl/A és B) ki.s offoet feszültsége következtében a hőmérséklet változás okozta drift elhanyagolható értéken tartható. A bemenő ellenállás értékét Rl02 ellenálláu hatáiozza meg. DlOl-102 diódák a FET gate elektródáját védik tulfeszültség ellen. Ha akkora bemenőj~ü érkezik, hogy a diódák köztil va.lamelyik kinyit RlOJ ellenállásen igen nagy f~szültség esik, tl.lili megakadályozza a nagy gate feszültség létrejöttét. A jel betáplálása asszimetrikusan történik, az első erősitó fokozat meghajtása már szimmetrikus. A DC feszültség szimmetrizálását PlOl potenciométerrel lehet elvégezni. Az első erősitő fokozat (TR104-l05) frekvencia kompenzált. A kompenzáció mértéke Cl06 változtatható kondenzátorral állitllató. A Pl05 potenciométer a következő erósitőfokozat {TR106-l07) bázisáramának beállitására szolgál. Dl05 dióda a TRloG-lo7 tranzisztorok ernitter-bázis diódá,jának hőmérsékletkompenzációját szolgálja. A Pl02 ill. PlOJ potenciométe~ek az eróaités hitelesitését ill. változtatását teszik lehetővé. A Cl08 változtatható kondenzátor a frekvencia kompenzáció mért~kcinek beálli tására szolgál. Az erősitó fokozat kollektor körében van elhelyezve a polaritásváltó kapcsaló (3104) valamint a fiiggőleges pozicióeltolást szabályozó kettős potenciométer ( Pl04). A fokozat szillunetri:?.áláaa Pl05 potenciométerrel történü"# A Dl06-lü7 diódák a földelt b:izisu. erőt.li tó fokozatot védik tulvezérlés ill. 11 lefulladás" elleu. A TRlOS-109 tran- 1567

29 zisstorokból álló fhldeltbázisu kapcnoló erősitó fokozat kett6s vezérlést 1cap; egyrészt a TR tranzisztorokról a bemeneti jellel vezéreljük, 1aá~részt a TR bistabil illultivibrátor kapuzza a továbbmanó jelet a Dl08-lll diódákon keresztül. Ha a DllO-lll diódák nyitva vannak és a Dl08-l09 diódák pedig le vannak zárva, akkor TR108-l09 tranzisztorokból kap vezérlést a kimeneti erósitő. Ha a D210-2ll diódák le vannak zárva, akkor a kimeneti erősítót a CH2 csatorna bemeneti erósitóje vezérli. A földelt bázisu kapcsaló erósitő kollektor-feszültsége a kapcsaló diódák hatására jelentősen megválto zik. Ez azonban a tranzisztorkarakterisztika pentóda jellege miatt hat vissza a bemeneti erósitóre. A TR tranzisztorokra csatlakozó kapcsaló áré.unkörök az üzemmód kapcsaló állásától függetlenül ugyanakkora áramot táplálnak a földelt bázisu fokozatba. Az algebrai összegező ADDED üzemmód mindkét kime~etet összekapcsolja, ilymódon a kimeneti erósitót mindkét bemeneti erósitó vezérli. A P30l potenciométer a kapcsoló-erósitó sziiumetriájának beállitására szolgál. A P302 pedig alkalmas arra, hogy a kapcsolóerósitó kimeneti feszültségszintjét változtassa CH2 bemenet i eró.si tő A CH2 bemeneti ei ósitó kapb$.olási raj za a 10. ábrán, bemene ti osztójának kapcsalási rajza pedig a 9. ábrán látható. A CH2 bemeneti erósitó fel~pitése majdnem teljesen megegyezik a CHl bemeneti erósitó felépitésével. A különbség csupán annyi, hogy innen csatoljuk ki, atr tranzisztorok emitteréból, a CH2 csatorna belső szinkronjelét. Ezenkivül a CHl erősitőról elmondottak értelemszerüen azonosak a CH2 erósitóvel.,, 6.3. Kapcsaló áramkör és elektronkapcsaló Az áramkör kapcsalási rajza a ll. ábrán látható. A TR35l-352 tranzisztorok multiv\prátort alkotnak. Ha az S kapcsaló CHl ill. CH2 állásban van a multivibrátor egy stabil állapotban áll, és DllO-lll ill. D210-2ll diódákra záró vagy nyitó feszültséget kapcsol. Igy áll elő a CH! ill. CH2 müködés. ALTER. állásban a multlvibrátor inditó impulzusoka~ k;ap az időalapgenerátor TR735 tranzisztorának kollektoráról, a C354-R354 dií'ferenciáló tagon és TR353 t.ranzisztoron keresztül. Az.inditó impulzusoknak megfelelóen fog a multivibrátor billegni egyik állapotából a másikba és igy ugyanilyen ütemben hol az egyik, hol a másik csator-nát fogja kapcsalni a bem.eneti erősitőre, CHOP, állásban a multivibrátor astabil üzemben rnüködik kb. 500 khz frekvenciával, és igy ezzel a t'rekvenciával megszaggatja az összeköttetést " V

30 felvált va a CHl és CH2 c:.> a torna valarnint a kimenüti erő si tó között. Az átkapr:!soláskor keletkező tran~iensek kioltánára (ami zavaró hatásu vonalvastagodást okoz a képernyőn) elvezetjük arnultivibrátor emitterének jelét a TJ5l irnpul~us transzformátoron keresztül a TRJ54 tranzisztorra. A megfelelűen formált impulzust a D354 dióda katódjáról vezetjük a kioltó erősitő vezérlésére. 6.4: Kimeneti erősitő A kimeneti erő8itő kapcsalási raj:.'.a a 12. ábrán látható. A kimeneti erőc::itő három visszacsatolt szirrunetrikus fokozatból áll. Az első tr u.nzisztor pár ttrjol-302) a rnásooik tranzisztor párra (TRJOJ-304) amely visszueso.tulás nélküli földelt emitteres fokozat, csatlakozik. A harmadik tranzi::::ztoj' pétl' l J'tl )U'_,- :-;t.) t:l!li. t terelijól a második tranzisztorpár bázisára történő visszacsat alá<:>,i u v l t<j a a llarsyfrekvcnciás á tv i tel t és meghatározza az erősí té:.::t. A J1ar1nadik trw1ztsztorpár erni ttereiből történik a közös trip:gererőrü tő ('l'rigger ljorm.) ki csatolása. A második és harmadik pár lnduid i v i tá::mal kompenzál t. Az 120J be;állitható induktivitás az optimális jelalak beállítására szol- 6.5~~Függ8leges véger&sitő A függőleges erős i tő lmpcsolási raj za a 13. ábrán látható. A függőleges erősitő ellenütemi.i egyenáramu erősitő, melynek erősítése kb. 40. Az erősitő késleltető müvonalat tartalmaz. /L401/. A késleltető müvonal szirnrnetrikus kivitelü, hullámellenállása 2x9J ohm, késleltetése kb. 180 ns. A késlel tető müvoniüat illsztó kétpólus zárja le, amely a müvonal által okczott átviteli hibákat kompenzálja. A VERT.GAIN ( P4.CH) potenciorréter juttatja a függőleges jel megfelelően leosztott részét a TR~ tranzisztorok bázisára. Ez a két emitterkövető vezérli a TR4D3-404 tranzisztorokból álló ellenütemü erősitőt. A két emitter között találhatók a frekvencia kompenzációt szolgáló RC elemek. Ezek közül a DAMPING (P403)_ potenciométer és C411 beállító kondenzátor a finom beállitá;éjt teszi lehetővé. A VERT. CENT~ (P402) potenciométerrel a foko.<;at egyená.ra.mu szinur,etriáj;it lehet beáll i t!:;uli. Ha a TRACE FINDER ( S401) TIJOmógombot lenyomjuk ezzel a TR40J-404 tranzisztorokból álló fokozat di:larnikus tartománya lecsökken. Ez korlátozza az ernyón elérhető kitérést. A TR40J-404 szirnrnetr ikus fokc::jzat hajtja meg a TR tranzisztorokból álló ellenutemü kaszkád vég;:fokozatot. A TR tranzisztorok alkotják a két alsó erősítő fokozatot. Nagyobb áram elérése céljából két,..két tranzisztor párhuzamosan van kapcsolva. A felső két tranzisztor TR

31 áramu tranzisztor. A kaszkád végfokozat nagyfrekvenciás kompenzációja az előzőekben emlitettekhez hasonlóan az emitter körben történik. A TR tran~isztorok kollektoráról bázisukra történő visszacsatolás a lineáris kivezérlést javítja. A bázisok között lévő 0420 változtatható kapacitásnak frekvenciakompenzáló hatása van. n~gyobb 6.6. Szinkronjel erősítő A szinkron elóer6sitó kapcsolás! rajza a 14. ábrán, kimeneti erősítőjének kapc~olási rajza pedig a 15. ábrán látható. A a~inkron jel leválasztható a OH2 oaatorna erősitából vagy a kimeneti erősitőb6l. Mivel a OH2 esatornaer6sitó kicsatolási pontjain (R24J-244) a jel szintje alacsonyabb ~int a kimeneti er6aitő kicsatolási pontjain (RJ25-J26), ezért a CH2 csatorna jelét visszacsatolt, frekvencia kompenzált erőaitővel (TR ) tder6'15itjük. A két üzemmód közül 3500 kapcsolóval választjuk ki a megfelelőt. S505 a CH2 ONLY állásban G501 figyelmeztető lámpát bekapcsolja. :P50l potenciométerrel az egyen,ramu sz.immetrizálást végezhetjük el NORM. állásban. A TR tranzisztorokból álló fokozat ugyancsak visszacsatolt, frekvencia kompen~ált. A szinkron jelet a TR tranzisztorok kollektorából ká\elen vezetjuk a TR tranzisztorqk bázisára.- Ez az erősitő szimmetrikus ve!zé:rlést kap, kime nete pedig asszimetrikus. Az INT. TRIG.DC LEVEL potenciométer (P564) alkalmas arra, hogy a kimeneti egyenfeszültség szintet O V-ra 4llits"k TR572 tranzisztor emitterén, igy a trigger bemenetre bels6 és külaő trigger állásokban azonos módon O egyenfeszültség kerül, ha a vonal függóle gesen az ernyő közepén helyezkedik el. A felerősí tett je.l asszimetriku,san vezérli TR komplementer tranzisztoros emitterkövetőket. A komplementer emitterkövető, mind p~zitiv, mind negativ impulzusok esetében gyors müködést biztosit. A trigger generátorhoz a jelet (R57J-C57J) kompenzálótagon keresztül vezetjük el Trigger g3nerátor A szelektorkapcsoló kapcsolási rajza a 16. ábrán, a trigger generátorról a rajz pedig a 17. ábrán látható. Az időeltéritc5 generátor megbizható inditásához uniformizált, a vizsgált jel ismétlődési frekvenciájától függetlenül gyors indítóimpulzusokra van azükség. Ezt a feladatot látja el a trigger generátor. Az inditójel forrása lehet bels6 (INT.), hálózati (LINE) és külső jel (EXT.) a SOURCE kapcsoló állása szerint., A csatolás ezen jelek és a triggergenerátor között a COUPLING kapcsolóval (AC, AC-LF.REJ., AC.HF.REJ.DC) állitható be. A tl.llvezérléevédelejidilel ellátott TR64J-65J tranzisztorokból álló bemeneti 28 l 567

Jelalakvizsgálat oszcilloszkóppal

Jelalakvizsgálat oszcilloszkóppal 12. fejezet Jelalakvizsgálat oszcilloszkóppal Fűrészjel és impulzusjel megjelenítése oszcilloszkóppal Az oszcilloszkópok feszültség vagy bármilyen feszültséggé átalakítható mennyiség időbeli változásának

Részletesebben

Elektrotechnika alapjai

Elektrotechnika alapjai Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Automatizálási és Alkalmazott Informatikai Tanszék Elektrotechnika alapjai Mérési útmutató 1. mérés Ismerkedés az oszcilloszkóppal Dr. Nagy István előadásai

Részletesebben

NAGYFREKVEN~CIÁS OSZCILLOSZKÓP '

NAGYFREKVEN~CIÁS OSZCILLOSZKÓP ' ' ' HÁIZNÁLATI UTAS(TÁS l.. l ~.\. ~ TYPE TR-4653.. NAGYFREKVEN~CIÁS OSZCILLOSZKÓP '.. :.. ; : t 1555 TYPE TR-4653 NAGYFREKVENCIÁS OSZCILLOSZKÓP 1555 Gy6rtja: ELEKTRONIKUS M~RÓKESZUL~KEK GYÁRA 1163, Budapest,

Részletesebben

630-2 típusú 30 MHz-es, kétcsatornás oszcilloszkóp

630-2 típusú 30 MHz-es, kétcsatornás oszcilloszkóp Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 630-2 típusú 30 MHz-es, kétcsatornás oszcilloszkóp Rendelési szám: 120822 Rendeltetésszerű használat - Különféle, maximum 250 V egyenfeszültségű,

Részletesebben

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz.

Pontosság. időalap hiba ± 1 digit. Max. bemeneti fesz. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Függvénygenerátor, FG-8202 Rend.sz.: 12 31 13 Az útmutatóban foglaltaktól

Részletesebben

3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR602. 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) 3-215-703-11(1) Sztereóerõsítõ Kezelési útmutató XM-ZR602 2007 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) Fõbb jellemzõk 110 W legnagyobb teljesítmény csatornánként (4 Ω-on). Ez a készülék mono erősítőként

Részletesebben

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók

DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók DOC N : DT1361-1393-62 DT13xx Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztók Felhasználói leírás DT1361, DT1362, DT1363, DT1364, DT1371, DT1372, DT1373, DT1381, DT1382, DT1384, DT1393 típusokhoz Gyártó:

Részletesebben

> 2. iíc 3. Hibridintegrált aktív transzformátorok és zajviszonyaik

> 2. iíc 3. Hibridintegrált aktív transzformátorok és zajviszonyaik D. FÖLDVÁI UDOLF Híradástechnikai Ipari Kutató Intézet Hibridintegrált aktív transzformátorok és zajviszonyaik ETO 621.3.040.776:621.372.57 A híradástechnikai transzformátorok igen széles körben felhasznált

Részletesebben

AX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása

AX-DG105. FIGYELMEZTETÉS Balesetveszélyes v. akár halálos tevékenységek és körülmények meghatározása AX-DG105 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen. Amennyiben

Részletesebben

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes. Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,

Részletesebben

Kanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4

Kanadai DOC közlemény... 2. Fontos biztonsági utasítások... 3. 1. fejezet Üzembehelyezés... 4. A monitor kicsomagolása... 4 Tartalom Elõszó... 2 FCC közlemény... 2 Kanadai DOC közlemény... 2 Fontos biztonsági utasítások... 3 1. fejezet Üzembehelyezés... 4 A monitor kicsomagolása... 4 Az LCD monitor és a talp összeillesztése...

Részletesebben

8. A KATÓDSUGÁR-OSZCILLOSZKÓP, MÉRÉSEK OSZCILLOSZKÓPPAL

8. A KATÓDSUGÁR-OSZCILLOSZKÓP, MÉRÉSEK OSZCILLOSZKÓPPAL 8. A KATÓDSUGÁR-OSZCILLOSZKÓP, MÉRÉSEK OSZCILLOSZKÓPPAL Célkiűzés: Az oszcilloszkóp min mérőeszköz felépíésének és kezelésének megismerése. Az oszcilloszkópos mérésechnika alapveő ismereeinek alkalmazása.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell

Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EXTECH MN16 DIGITÁLIS MULTIMÉTER KÉSZLET Rend.sz. 12 23 75 Többcélú

Részletesebben

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra)

Vigilec Mono. Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz. I. A csavarok eltávolítása után csúsztassuk felfelé az előlapot a felső állásba (A ábra) Vigilec Mono Egyfázisú szivattyú vezérlő és védelmi doboz TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu Leírás Indító relé egyfázisú felszíni

Részletesebben

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4032 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA Típus: EL - 02F A készülék gyártási száma:

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

A DRF 13/03-06 típusú digitális mikrohullámú rádiórelé rendszer

A DRF 13/03-06 típusú digitális mikrohullámú rádiórelé rendszer A DRF 13/03-06 típusú digitális mikrohullámú rádiórelé rendszer DENK ATTILA Orion ÉH ÖSSZEFOGLALÁS A közlemény 13 GHz-es frekvenciasávban működő DRF 13/03 06 típusú rádiórelé rendszert ismerteti. A berendezés

Részletesebben

Műszertechnikai és Automatizálási Intézet MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ

Műszertechnikai és Automatizálási Intézet MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ Óbudai Egyetem Kandó Kálmán Villamosmérnöki Kar Műszertechnikai és Automatizálási Intézet MÉRÉSTECHNIKA LABORATÓRIUMI MÉRÉSEK ÚTMUTATÓ 20/8. sz. mérés PC oszcilloszkóp Markella Zsolt Budapest 2013 második

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHMulti 18s digitális multiméterekhez Használati utasítás RISHMulti 18s digitális multiméterekhez 1 A készülék részei: ( 1 ) Folyadékkristály kijelző ( 2 ) Ki / Be kapcsoló gomb ( 3 ) Data Hold és Min/Max adattárolás választó gomb ( 4 ) Automata

Részletesebben

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK

TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK KATALÓgUS TERHELÉSKAPCSOLÓK ÉS IPARI MÁgNESKAPCSOLÓK A VILLAMOSSÁGI RENDSZEREK ÉS INFORMATIKAI HÁLÓZATOK VILÁgSZINTŰ SZAKÉRTŐJE Általános áttekintő a leválasztó kapcsolókról 2. oldal Leválasztó kapcsoló

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

Elektronika I. laboratórium mérési útmutató

Elektronika I. laboratórium mérési útmutató Elektronika I. laboratórium mérési útmutató Összeállította: Mészáros András, Horváth Márk 2015.08.26. A laboratóriumi foglalkozásokkal kapcsolatos általános tudnivalók: E.1 A foglalkozások megkezdésének

Részletesebben

4. mérés Jelek és jelvezetékek vizsgálata

4. mérés Jelek és jelvezetékek vizsgálata 4. mérés Jelek és jelvezetékek vizsgálata (BME-MI, H.J.) Bevezetés A mérési gyakorlat első része a mérésekkel foglalkozó tudomány, a metrológia (méréstechnika) néhány alapfogalmával foglalkozik. A korszerű

Részletesebben

SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT

SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT MEDIROLL Orvostechnikai Kft. 4025 Debrecen, Postakert u. 10. (52) 533-737, 533-738 Fax: (52) 534-446 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT Típus: FL - 01 A készülék gyártási száma: TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Az átkapcsoló. Izzófoglalat E 10 Műszaki adatok: max. feszültség: 42V 06170.00. Izzófoglalat E 14. max. feszültség: 42V 06171.00

Az átkapcsoló. Izzófoglalat E 10 Műszaki adatok: max. feszültség: 42V 06170.00. Izzófoglalat E 14. max. feszültség: 42V 06171.00 Elektromos kapcsolódoboz rendszer Az elektromosságtani bevezető kísérletekhez: Alkalmazható tanulói és bemutató kísérleteknél, rögzítés»pass«kettős karmantyúval Ütésálló műanyag ház érintésbiztos zárt

Részletesebben

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán)

VOLTCRAFT digitális multiméter. Biztonsági tudnivalók. Rendeltetés. Kezelő szervek (Ld. az ábrán) Rendeltetés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT digitális multiméter Rend. sz.: 12 44 01 VC 130 12 44 02 VC 150 12 44 03 VC 170 Elektromos mennyiségek mérése és

Részletesebben

DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-812 VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Használati feltételek. 3 Általános jellemzők 3 Tartozékok. 3 Kezelőgombok és jelölések 4 Megfigyelői üzemmód 5 Lejátszás üzemmód. 6 Technikai paraméterek.

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Használati útmutató. Memóriával rendelkező digitális oszcilloszkóp sorozat AX-DS1000. Verziószám: V1.0

Használati útmutató. Memóriával rendelkező digitális oszcilloszkóp sorozat AX-DS1000. Verziószám: V1.0 Használati útmutató Memóriával rendelkező digitális oszcilloszkóp sorozat AX-DS1000 Verziószám: V1.0 Nyilatkozat Copyright Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. Minden jog fenntartva. A jelen használati

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta. Újdonságok - 2012 nyara A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta Újdonságok - 2012 nyara Tartalomjegyzék 72-es sorozat - Feszültségfelügyeleti relék 72.31-es típus - 3-fázisú hálózat felügyelete oldal 1-3 7S sorozat - Relék

Részletesebben

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás

VERTESZ Fázisazonosító Felhasználói Leírás VERTESZ Felhasználói Leírás felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1.ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1.A készüléken található jelölések jelentése...3 1.2.Biztonsági figyelmeztetés... 3 1.3.A készülékek rendeltetése...

Részletesebben

Szelepmozgató AME 335

Szelepmozgató AME 335 AME 5 11-1 KIVITEL AME 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AME 5 szelepmozgató a VRB, VRG, VF és VL típusú két- és háromjáratú szelepeknél használható max. DN 80 átmérőig. A szelepmozgató rendelkezik néhány

Részletesebben

KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus )

KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ. ( N és NC típus ) KÉTVEZETÉKES NYOMÁSTÁVADÓ ( N és NC típus ) Műszerkönyv Gyártó : PLT, Budapest N-távadó termékdokumentáció oldal :15/3 T A R T A L O M J E G Y Z É K old. 1. A műszer rendeltetése... 4 2. Műszaki adatok...

Részletesebben

5 Egyéb alkalmazások. 5.1 Akkumulátorok töltése és kivizsgálása. 5.1.1 Akkumulátor típusok

5 Egyéb alkalmazások. 5.1 Akkumulátorok töltése és kivizsgálása. 5.1.1 Akkumulátor típusok 5 Egyéb alkalmazások A teljesítményelektronikai berendezések két fõ csoportját a tápegységek és a motorhajtások alkotják. Ezekkel azonban nem merülnek ki az alkalmazási lehetõségek. A továbbiakban a fennmaradt

Részletesebben

Mutatós műszerek. Lágyvasas műszer. Lapos tekercsű műszerek. Kerek tekercsű műszerek

Mutatós műszerek. Lágyvasas műszer. Lapos tekercsű műszerek. Kerek tekercsű műszerek Mutatós műszerek Lágyvasas műszer Lapos tekercsű műszerek Kerek tekercsű műszerek Lágyvasas műszer Működési elv:mágneses vonzáson és taszításon alapszik 1. Lapos tekercsű műszerek Mágneses vonzáson alapszik

Részletesebben

Elektrotechnika Feladattár

Elektrotechnika Feladattár Impresszum Szerző: Rauscher István Szakmai lektor: Érdi Péter Módszertani szerkesztő: Gáspár Katalin Technikai szerkesztő: Bánszki András Készült a TÁMOP-2.2.3-07/1-2F-2008-0004 azonosítószámú projekt

Részletesebben

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435 Leírás szelepkarakterisztika beállítási lehetőség; az áramlási karakterisztikát változtatni lehet lineárisról logaritmikusra és fordítva. energiamegtakarító,

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október Használati útmutató 1.0 verzió 2002. október TARTALOMJEGYZÉK 1. KEZELŐSZERVEK... 2 2. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK... 4 2.1. BASSZUSGITÁR CSATLAKOZTATÁSA... 4 2.2. BILLENTYŰS HANGSZER, DJ-KEVERŐPULT STB. KIMENETI

Részletesebben

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c

4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c 5 2 6 4a 4b 4c 3 8a 8b 8c 11 9a 9b 9d 9e 9c 1 10 12 5 5 6 3 = reg. TM of Multi Media dyras LLC Kezelési útmutató a dyras ALDS-430 5.1-es házimozi hangszórórendszerhez Kezelési útmutató a dyras ALDS-430

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980. Tápellátás. [Az ábra hivatkozások az eredeti útmutatóra vonatkoznak]

HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980. Tápellátás. [Az ábra hivatkozások az eredeti útmutatóra vonatkoznak] Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 HPS10 kézi oszcilloszkóp Rend.sz.: 120980 [Az ábra hivatkozások

Részletesebben

A stabil üzemű berendezések tápfeszültségét a hálózati feszültségből a hálózati tápegység állítja elő (1.ábra).

A stabil üzemű berendezések tápfeszültségét a hálózati feszültségből a hálózati tápegység állítja elő (1.ábra). 3.10. Tápegységek Az elektronikus berendezések (így a rádiók) működtetéséhez egy vagy több stabil tápfeszültség szükséges. A stabil tápfeszültség időben nem változó egyenfeszültség, melynek értéke független

Részletesebben

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

VLP-sorozatú lineáris labortápegység Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A Különbözõ funkciójú felügyeleti és mérõrelék 71.11.8.23.1 71.11.8.23.11 Feszültségfelügyelet Pozitív biztonsági logika, a felügyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkezõ nyit A jelalaktól független

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Elektrotechnika alapjai

Elektrotechnika alapjai Elektrotechnika alapjai 1. mérés Ismerkedés az oszcilloszkóppal 1. Ismertesse a periodikus villamos jel jellemzőit! - Amplitúdó (U y ), - periódusidő (T p ), - frekvencia (f p ), - fázisszög. 2. Ismertesse

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A -as sorozat - Ipari relék - 0 A..3 Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelû tekercsek Alapszigetelés az EN 0- (VDE 035) szerint Zárható teszt nyomógomb és mechanikus kapcsolási állapot látjelzés Választható

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta. Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon

A rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta. Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon A rendszerbe foglalt reléprogram, 1954 óta 77-es sorozat Elektronikus (SSR) relék Szilárdtest relék optocsatolóval, bekapcsolás a feszültség nullátmeneténél vagy nem szinkronizált módon 77-es sorozat

Részletesebben

83- 83-as sorozat - Időrelék 8-12 - 16 A 83.01 83.02. Felu gyeleti és időrelék

83- 83-as sorozat - Időrelék 8-12 - 16 A 83.01 83.02. Felu gyeleti és időrelék - Időrelék 8-12 - 16 A 83- Egy vagy többfunkciós időrelék Kivitelek: többfunkciós 8 választható funkcióval vagy egyfunkciós Nyolc időzítési tartomány, 0,05 s-tól 10 napig Többfeszu ltségű: (24...240) V

Részletesebben

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések

A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A biztonságos használatra vonatkozó megjegyzések A mérőműszer megfelel az IEC61010 szabványban előírt, a mérés biztonságára vonatkozó összes követelménynek: szennyeződési fokozat: 2, túlfeszültségi kategória:

Részletesebben

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176

Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ODA SURROUND 2 5.1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3304520

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ODA SURROUND 2 5.1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3304520 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ODA SURROUND 2 5.1. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása

ZC3. vezérlőpanel. Általános jellemzők. A vezérlőpanel leírása ZC3 vezérlőpanel Általános jellemzők A vezérlőpanel leírása A ZC3 elektromos vezérlőpanel a C és az F3000 sorozatba tartozó 230 V-os automatikus ipari tolókapuk vezérlésére alkalmas 600 W teljesítményig,

Részletesebben

Billenő áramkörök Jelterjedés hatása az átvitt jelre

Billenő áramkörök Jelterjedés hatása az átvitt jelre Billenő áramkörök Jelterjedés hatása az átvitt jelre Berta Miklós 1. Billenőkörök A billenőkörök pozitívan visszacsatolt digitális áramkörök. Kimeneti feszültségük nem folytonosan változik, hanem két meghatározott

Részletesebben

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH

2 ACS 400/450. Magyar... 3 1 689 979 930 (18.05.2004) Robert Bosch GmbH 2 ACS 400/450 Magyar............................. 3 Robert Bosch GmbH ACS 400/450 HU 3 A Tartalomjegyzék i A Bosch berendezés használatbavétele elõtt olvassa el gondosan és feltétlenül tartsa be a Fontos

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit A jelalaktól fu ggetlen mérési módszer, 500

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás A villámvédelemről Hogyan károsíthatja a villámcsapás egy épület villamos fogyasztóit? A villám egy magas frekvenciájú villamos jelenség, amely bármely vezetőben, de különösen a kábelekben és a villamos

Részletesebben

Gáz- és olajvezetékek hírközlő rendszerének kábelei

Gáz- és olajvezetékek hírközlő rendszerének kábelei DR. DUDÁSNÉ, PINTÉR MÁRTA Gáz- és olajvezetékek hírközlő rendszerének kábelei v ETO 621.310.212.011:621.395.74:622.691.4+622.692.4 Napjainkban világviszonylatban jelentkező igény a létfontosságú energiahordozók

Részletesebben

L) J TYPE 1569 TRANSISCOPE-D 11 OSZCILLOSZKOP TR-4656 ELEKTRONIKUS MÉRŐKÉSZÜLÉKEK GYÁRA

L) J TYPE 1569 TRANSISCOPE-D 11 OSZCILLOSZKOP TR-4656 ELEKTRONIKUS MÉRŐKÉSZÜLÉKEK GYÁRA j L) J / TYPE 1569 _, 11 TRANSISCOPE-D 11 OSZCILLOSZKOP TR-4656 ELEKTRONIKUS MÉRŐKÉSZÜLÉKEK GYÁRA \ Gyártja: ELEKTRONIKUS MÉRŐ KÉSZÜLÉKEK GYÁRA 1163 Budapest, Cziroky u. 26-32. Telefon: 837-950 Telex:

Részletesebben

Kétnormás PAL/SECAM színes TV dekódoló áramkörben alkalmazott integrált áramkörök*

Kétnormás PAL/SECAM színes TV dekódoló áramkörben alkalmazott integrált áramkörök* Ir. E. J. HOEFGEEST N. V. Philips' Gloeilainpenfabrieken, Eindhoven Kétnormás PAL/SECAM színes TV dekódoló áramkörben alkalmazott integrált áramkörök* ETO 621.3.049.7-111:021.397.132 PALI SECAM Az amerikai

Részletesebben

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A 72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható

Részletesebben

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás

DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3. Használati utasítás DC TÁPEGYSÉG AX-3003L-3 AX-3005L-3 Használati utasítás Ebben a sorozatban kétcsatornás és háromcsatornás. szabályozható DC tápegységek találhatók. A háromcsatornás tápegységeknek nagypontosságú kimenete

Részletesebben

BlueDSO összeszerelési útmutató

BlueDSO összeszerelési útmutató BlueDSO összeszerelési útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta a BlueDSO oszcilloszkóp KIT-et. Ez a leírás végig vezeti a készülék összeszerelésének folyamatán, hogy azt a kevesebb szerelési gyakorlattal

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás

Digitális multiméter AX-572. Használati utasítás Digitális multiméter AX-572 Használati utasítás 1. BEVEZETÉS Az AX-572-es mérımőszer egy 40mm-es LCD-vel szerelt, elemes tápenergia ellátású, stabil multiméter, mellyel DC/AC feszültség, DC/AC áramerısség,

Részletesebben

19-es sorozat - Beavatkozó - és jelzőmodulok. Automatikus u zem. Kapcsolóállás: vezérlés reakció LED jelzés

19-es sorozat - Beavatkozó - és jelzőmodulok. Automatikus u zem. Kapcsolóállás: vezérlés reakció LED jelzés 19- - eavatkozó - és jelzőmodulok 19- Digitális beavatkozó relék: Auto-Off-On eavatkozó- és jelzőmodulokat azért alkalmaznak, hogy komplex, elektronikus vezérlések, gyártóberendezések vagy épu letfelu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VDP-808N VEZETÉK NÉLKÜLI DVR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM Tartozékok. 3 Használati feltételek 3 Általános jellemzık 3 Kezelıgombok és jelölések 3 Megfigyelıi üzemmód 4 Lejátszás üzemmód. 6 Bypass mód..

Részletesebben

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató LPT illesztőkártya Beüzemelési útmutató Az LPT illesztőkártya a számítógépen futó mozgásvezérlő program ki- és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC nyomtató (LPT) csatlakozója között. Főbb jellemzők:

Részletesebben

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató

Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító. PumpDrive 2 Eco. Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Önhűtött, motortól független frekvenciaátalakító PumpDrive 2 Eco Üzemeltetési/összeszerelési útmutató Impresszum Üzemeltetési/összeszerelési útmutató PumpDrive 2 Eco Eredeti üzemeltetési útmutató Minden

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760K Digitális Gépjármű Diagnosztikai Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 4 5.

Részletesebben

VIBROCONTROL 4000. Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért. C1344e

VIBROCONTROL 4000. Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért. C1344e VIBROCONTROL 4000 Nagy érzékenységű rezgésvédelem maximális üzembiztonságért C1344e Az állandó állapotfigyelés optimális gépvédelmet nyújt Növeli gépeik és berendezéseik kihasználtságát Megelőzi a gép

Részletesebben

Mikrohullámú sorompó nagytávolságú kerületvédelemhez. Üzembe helyezési kézikönyv.

Mikrohullámú sorompó nagytávolságú kerületvédelemhez. Üzembe helyezési kézikönyv. Mikrohullámú sorompó nagytávolságú kerületvédelemhez. Üzembe helyezési kézikönyv. POLITEC s.r.l. 2 POLITEC s.r.l Index Fő komponensek 4. oldal Kábelakna jellemzők 5. oldal A kábelakna elhelyezése 6. oldal

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20)

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20) VIBRAC - 218 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 8A. TS35 sínre szerelhető kivitel (IP 20) Tip:006-002-005-008 Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9

freeport A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA... 9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 2 A FREEPORT RENDSZER... 3 A KÉSZLET TARTALMA... 4 EM 1 VEVŐKÉSZÜLÉK... 4 SK 2 ZSEBADÓ... 6 SKM 3 VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON... 8 A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...

Részletesebben

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX

OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX OMRON DIGITÁLIS IDÕRELÉK H5CX H5CX Multifunkciós digitális idõrelé Jól látható, háttérmegvilágításos, inverz LCD-kijelzõ Programozható ellenõrzõjel szín a kimenet változásának vizuális figyelmeztetésére

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63A Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 2 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Teljesítményerősítők LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70. hu Kezelési útmutató

Teljesítményerősítők LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70. hu Kezelési útmutató Teljesítményerősítők LBB193/2, LBB1935/2, LBB1938/2, LBB1938/7 hu Kezelési útmutató Teljesítményerősítők Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság 4 2 A kézikönyvről 5 2.1 A kézikönyv célja 5 2.2

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Üzemeltetési utasítás Érintésmentes energiaátvitel MOVITRANS TPM12B illesztő tápegység Kiadás: 2011. 02. 17074177 / HU SEW-EURODRIVE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

DT920 Fordulatszámmérő

DT920 Fordulatszámmérő DOC N : DT920 No EEx-62 DT920 Fordulatszámmérő Felhasználói leírás Gyártó: DATCON Ipari Elektronikai Kft 1148 Budapest, Fogarasi út 5 27 ép Tel: 460-1000, Fax: 460-1001 2 Tartalomjegyzék 1 Rendeltetés4

Részletesebben

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VC 5070 analóg multiméter Megrendelés szám: 12 02 85 Kezelési utasítás Kezelő elemek 1. Analóg kijelző tükörskálával 2. Mutató 3. Mutató

Részletesebben

Napkollektor szabályozó. Tipikus felhasználási területek: Önálló- és félig elkülönített lakóépületekhez Kisebb társasházakhoz Kereskedelmi épületekhez

Napkollektor szabályozó. Tipikus felhasználási területek: Önálló- és félig elkülönített lakóépületekhez Kisebb társasházakhoz Kereskedelmi épületekhez s OE Napkollektor szabályozó RVA78.690 ultifunkcionális napkollektor szabályozó lakóépületekhez- és közintézményekhez szöveges kijelzővel odulációs szivattyú szabályozás az optimális energiafelhasználásért

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató Szerelési és kezelési útmutató Beszerelést végző cég: Beépítés dátuma: Telefon: KE KELIT Kunststoffwerk GmbH Tel: +36 27 542 399 H-2120 Dunakeszi www.kekelit.hu Székesdűlő-Házgyár 0126/2 hrsz. TARTALOM

Részletesebben

Előzenei hangosítások Szabadalmaztatott jelkódolás Több mint 100 csatorna egyidejű használata Gyorsbeállítás mód, spektrum-analizátor és rehearsal mód Strapabíró teljesen fém konstrukció Mélyvágó szűrő,

Részletesebben

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése

ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Háromfázisú feszültségrelé K8AB-PW Ideális választás háromfázisú tápellátások figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. 3 vagy 4 vezetékes tápellátások túlfeszültségének és feszültségesésének

Részletesebben

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás 818658 02. NRS 1 7 Szintkapcsoló GESTRA Steam Systems NRS 1 7 HU Magyar Kezelési utasítás 818658 02 NRS 1 7 Szintkapcsoló 1 Tartalom Fontos tudnivalók oldal Rendeltetésszerű használat...4 Biztonsági előírások...4 Veszélyek...4 ATEX (Atmospère

Részletesebben

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni

Részletesebben

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató

h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7

Részletesebben

INVERSE E1 MULTIPLEXER LAN BRIDGE

INVERSE E1 MULTIPLEXER LAN BRIDGE INVERSE E1 MULTIPLEXER LAN BRIDGE SP 7403 és SP 7405 INVERSE E1 MULTIPLEXER LAN BRIDGE 1/11 Tartalomjegyzék Általános ismertetés...3 Funkció...3 WAN interfész...3 LAN interfész...3 Felügyelet...3 Tápfeszültség...3

Részletesebben