e * f * b3.1 b3.2 / C/H A/D* E *

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "e * f * b3.1 b3.2 / C/H A/D* E *"

Átírás

1

2 b b b b. d c e f g g g g b. a a a a g4 h C/H a4 A/D G E

3 i i- i- i- i- i4 j j j j k k i i5 k m m m l m m7- m7- m8m7 m6 m5 n m4 o

4 b,c,d,e,f, g,h,i,j,k, m,n,o stop

5 e 4 d c h f g i

6 k No Filter 4 Filter !! l+m m j L L 4

7 L L 0 d 00g max 0s 600g max min 0,5L 0s L 45s e 600g 0s Kg 60s 500g 0s 800g 60s d 600g min min 0,Kg min min 0 0,5L min min0 L min min0 f g max 0,L max 0 s min 0 s min max 0,L max 0 s min 0 s min 6max 0 s min 6max 0 s min C A H D G 00g 0s 600g min E

8 0 i 0,8L max min L max 0,8L max min j 0,6L max min k 50g max 0s 80g max 5s l m xcm 5min

9 A most vásárolt modell tartozékait a csomagoláson lévő címke tünteti fel. modell szerint BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - Az első használat előtt kérjük, olvassa el alaposan a használati útmutatót, és őrizze azt meg : a gyártó nem vállal felelősséget olyan műveletekért, melyek nem felelnek meg az útmutatóban leírtaknak. - Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel, kivéve ha felügyelik őket, vagy a biztonságukért felelős személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Gondoskodjon róla, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. - A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, valamint tapasztalatlan, illetve a kellő ismeretekkel nem rendelkező személyek abban az esetben használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak és útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és amennyiben az összes lehetséges kockázatot felmérték. - A gyerekek nem használhatják a készüléket játékként. Ne hagyja, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. - A készüléket gyermekek nem működtethetik. A készülék és kábele gyermek kezébe nem kerülhet. - Ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel vagy a dugasz. A veszélyek elkerülése érdekében ezeket az alkatrészeket egy hivatalos szervizközponttal cseréltesse ki (a listát megtalálja a szervizelési kiadványokban). HU

10 - Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül hagyja, ha befejezte a használatát (még áramki maradás esetén is), és mielőtt össszeszereli, szétszereli vagy tisztítja. Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül használják a készüléket. - Tartózkodjon a készülék nem megfelelő használatából származó sérülésveszélytől! - Mindig használja a tolórudat arra, hogy az ételt lejuttassa a bevezető nyíláson; sose használja az ujjait, villát, kanalat, kést vagy bármi más tárgyat. - Legyen óvatos a vágóeszközök használata során : ezek rendkívül élesek. A húsdaráló kést (d) mindig a fogantyújánál (c) fogva távolítsa el, mielőtt kiürítené a tál tartalmát. - Soha ne használja az aprítórudat (i4) a keverőtál fedele (-) nélkül, különben hozzáérhet a késekhez. - Soha ne érintsen meg egyetlen alkatrészt sem mozgás közben; várja meg, amíg minden mozgás teljesen abbamarad, mielőtt bármelyik tartozékot eltávolítaná. - Ha forró folyadékot önt a robotgépbe (b) vagy a turmixgépbe (i), legyen rendkívül óvatos, mivel a gyors párolás következtében az kicsapódhat. - Az alábbi helyeken történő felhasználás nem minősül rendeltetésszerű használatnak, és arra a garancia nem terjed ki: üzletek személyzeti konyhája, irodák és egyéb munkahelyek; vidéki fogadók; vendégek általi használat szállodákban, panziókban, és egyéb ideiglenes bentlakással járó környezetekben; szállást és reggelit kínáló helyek. - Ellenőrizze, hogy a készülék tápfeszültsége megfelel az Ön hálózatáénak. - Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát. A készülék kizárólag otthoni, beltéri használatra készült. 4

11 - Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, vagy ha megsérült. Ha ez lenne a helyzet, javításra hivatalos szervizközpontba vigye a készüléket (a listát megtalálja a szervizelési kiadványokban). - A rutinszerű tisztítási és karbantartási műveletektől eltérő műveleteket csak a hivatalos szervizközpontok végezhetik el (a listát megtalálja a szervizelési kiadványokban). - Soha ne tegye a készüléket, a tápkábelt illetve a dugaszt vízbe vagy más folyadékba. - A tápkábelt soha ne helyezze a készülék forró alkatrészei, hőforrások vagy éles sarkok közelébe. - Saját biztonsága érdekében csak olyan tartozékokat és pótalkatrészeket használjon, amelyek a készüléknek megfelelőek és a hivatalos központokban kaphatók. - Ne kapcsolja be a készüléket üresen. - A keverőtálat (i) mindig a fedelével (i vagy i-) együtt használja. - A tartozékokat ne használja tárolóedényként (fagyasztásra, főzésre vagy hősterilizálásra). - Egyik tartozékot se tegye mikrohullámú sütőbe. - Ne engedje, hogy a készülékbe vagy bármelyik tartozékába a használat közben hosszú haj, sál, nyakkendő vagy más tárgy lógjon bele. - Soha ne használja a keverőtárcsát (f) vagy a habverőt (g) kemény tészták (például kenyértészta stb.) meggyúrására, vagy könnyű (pl. aprósüteménynek való stb.) kevert tészták összekeverésére - Soha ne öntsön a keverőtálba (i) forrásban lévő folyadékot. - Soha ne használja a keverőtálat (i) kizárólag száraz termékekkel (diófélék stb.). - Citrusprés (j): Figyelem, a szűrőkosarat (j) 0, l-enként ki kell öblítenie! - Húsdaráló (m): győződjön meg arról, hogy a hús teljesen kiolvadt-e. TISZTÍTÁS - Húzza ki a készüléket. - A könnyebb tisztíthatóság érdekében a tartozékokat mossa el gyorsan a használat után. - Mossa el és szárítsa meg a tartozékokat: Mindegyik elmosható mosogatógépben, vízbe meríthető vagy folyóvíz alatt elmosható, kivéve a húsdaráló blokkot (l+m+m6+m7+m8) és a motor egységet (a). Az utóbbit egy nedves szivaccsal tisztítsa. - Amikor megszáradtak, kenje be főzőolajjal a 4-ágú kést (m6) és a rácsokat, hogy elejét vegye a rozsdásodásnak. - A keverőtálba (i) öntsön forró vizet néhány csepp mosogatószerrel. Zárja le a fedelet (i) az adagolókupakkal (i). Kapcsolja be a készüléket néhányszor, - másodpercre. Húzza ki a készüléket. Öblítse el a tálat. - A tartozék kései rendkívül élesek. Óvatosan bánjon velük. Tipp: Amennyiben a tartozékokon azt látja, hogy megszínezték olyan ételek, mint a répa vagy a narancs, dörzsölje át őket egy növényi olajba mártott ronggyal, majd a szokásos módon tisztítsa meg. MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK? Ha a készülék nem megfelelően működik, ellenőrizze, hogy: - be van-e dugva rendesen. - minden tartozék rendesen fel van-e csavarozva. Még így sem működik a készülék? Menjen el egy hivatalos szervizközpontba (a listát megtalálja a szervizelési kiadványokban). 5

12 A CSOMAGOLÓANYAG ÉS MAGA A KÉSZÜLÉK KIDOBÁSA A csomagolás kizárólag környezetbarát anyagokat tartalmaz, és a hatályos újrahasznosítási szabályoknak megfelelően kidobható. Ha a készüléket szeretné kidobni, kérjük, menjen el a környékén található megfelelő szervizközpontba. LEJÁRT ÉLETTARTAMÚ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉK Gondoljon a környezetre! i Az Ön terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz Egy helyi lakossági hulladékgyűjtő ponton hagyja ott. TARTOZÉKOK Személyre szabhatja a készüléket az alábbi tartozékok bármelyikének megvásárlásával a helyi forgalmazó boltjában vagy a hivatalos szervizközpontok valamelyikében: - d : Rozsdamentes húsdaráló kés - e : Tésztagyúró kés - f : Keverőtárcsa - g : Habverő - h : Zöldségvágó tárcsa C/H : Durvára reszelő / vágó A/D : Finomra reszelő / vágó G : Parmezán - Burgonyalángos E : Hasábburgonya vágó - i : Keverőtál - i5, i4, i- et i- : Gyümölcslé szűrő + aprítórúd + fedél + adagoló - j : Citrusprés - k : Fűszermalom - l + m : Adapter + daráló - n : Spatula Figyelem: A tartozék megvásárlásához feltétlenül be kell mutatnia a hozzá adott használati útmutatót vagy magát a készüléket. Forgalmazó: Groupe SEB Central-Europe Kft, H-040 Budaörs, Távíró köz 4, Magyarország Tel.:

13 Příslušenství, které je součástí právě zakoupeného modelu, je uvedeno na etiketě umístěné na obalu. podle modelu BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Před prvním použitím přístroje si přečtěte pečlivě návod k použití a pečlivě si jej uschovejte: výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě jakéhokoli použití, které neodpovídá pokynům. - Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo lidmi bez předchozí znalosti nebo zkušenosti, s výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem nebo absolvovali předchozí školení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost ohledně použití spotřebiče. - Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s minimálními nebo žádnými znalostmi obsluhyspotřebiče,pokud jsoupodřádnýmdohledem a byly informovány jak spotřebič bezpečně používat a porozuměly implicitním rizikům. - Děti nesmí spotřebič používat jako hračku. Dětem nesmí být dovoleno hrát si se spotřebičem. - Tento spotřebič nesmí obsluhovat děti. Skladujte spotřebič a jeho napájecí kabel mimo dosah dětí. - Pokud je napájecí kabel nebo zástrčka poškozena, přístroj nepoužívejte. Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, nechte ho opravit pouze v autorizovaném servisním středisku (viz seznam v servisní knížce). - Pokud spotřebič ponecháte bez dozoru, přestanete ho používat (i v případě výpadku napájení) a před montáží, demontáží nebo čištěním ho vždy odojte ze sítě. Nedovolte dětem, aby používali spotřebič bez dozoru. CS 7

14 - Pozor na riziko zranění při špatném používání přístroje. - K posunování potravin k vstupu vždy používejte tlačný kolík; nikdy nepoužívejte své prsty, vidličku, lžíci, nůž nebo jakýkoli jiný objekt. - Břity příslušenství jsou extrémně ostré: manipulujte s nimi opatrně.. Mlýnek na maso (d) musíte vždy vyjmout pomocí jeho rukojeti (c) ještě než vyprázdníte z mísy jakýkoli obsah. - Tlouček (i4) nikdy nepoužívejte bez víka mísy (-), v opačném případě by mohl přijít do kontaktu s břity. - Nikdy se nedotýkejte žádných pohybujících se částí; s vyjmutím jakéhokoli příslušenství počkejte než se pohyb zcela zastaví. - Dávejte pozor, pokud lijete horkou tekutinu do nádoby mlýnku (b) nebo do nádoby mixéru (i), mohlo by totiž dojít k náhlému varu a vystříknutí tekutiny ven. - Přístroj není určen pro použití v následujících případech, na které se zároveň nevztahuje záruka: kuchyňské linky v obchodech, kancelářích a na dalších pracovních místech; na farmách; hotelová klientela, motely a další ubytovací zařízení; v penzionech. - Zkontrolujte, zda napětí vašeho spotřebiče odpovídá napětí v rozvodné síti. - Každá taková chyba zruší podmínky vaší záruky. Tento spotřebič je určen jen pro domácí, vnitřní, použití. - Spotřebič nepoužívejte pokud nefunguje správně nebo byl poškozen. Pokud by šlo o tento případ, odneste svůj spotřebič do autorizovaného servisního střediska, kde provedou opravu (viz seznam v servisní brožuře). - Jakákoli údržba jiná než běžné čištění ze strany zákazníků musí být provedena v autorizvoaném servisním středisku (viz seznam v servisní brožuře). - Nikdy nevkládejte spotřebič, podstavec nebo napájecí kabel do vody či jiné kapaliny. - Napájecí kabel nesmí být nikdy umístěn v blízkosti tepelného zdroje, ani nesmí přijít do kontaktu s horkými částmi spotřebičů, zdroji tepla nebo ostrými rohy. - Pro svoji vlastní bezpečnost, použijte pouze příslušenství a náhradní části, které jsou pro váš spotřebič vhodné a které se prodávají v autorizovaných servisech. - Spotřebič nezapínejte, je-li prázdný. - Vždy používejte mísu mixérul (i) společně s víkem (i nebo i-) - Příslušenství nepoužívejte jako nádoby (pro mrazení, vaření nebo tepelnou sterilizaci). - Příslušenství nevkládejte do mikrovlnné trouby. 8

15 - Nedovolte, aby se dlouhé vlasy, šály, vázanky nebo jakékoli jiné objekty visící nad spotřebičem nebo jakékoli jeho příslušenství dostalo do spotřebiče během používání. - Nikdy nepoužívejte emulzifikační disk (f) nebo šlehací metlu (g) k hnětění hutných těst (na chleba, atd.) nebo k míchání hutnějších směsí (cookies, atd.). - Mixovací místu (i) nikdy nenaplňujte horkou kapalinou. - Nikdy nepoužívejte mixovací mísu (i) pouze na suché produkty (ořechy,...). - Lis na citrusy (j): Pozor, košík filtru (j) musíte po každých 0, l vypláchnout. - Mlýnek na maso (m): ujistěte se, že je maso zcela rozmrazené. ČIŠTĚNÍ - Odpojte spotřebič. - Aby bylo čištění snazší, opláchněte příslušenství ihned po použití. - Příslušenství omyjte a osušte: veškeré přislušenství lze mýt v myčce na nádobí, lze ho ponořit do vody nebo umýt pod tekoucí vodou, s výjimkou bloku na mletí masa (l+m+m6+m7+m8) a motorové jednoty (a). Osušte druhý jmenovaný navlhčenou houbičkou. - Jakmile bude příslušenství suché, potřete ostří (m6) kuchyňským olejem, abyste předešli zreznutí. - Do mixovací mísy (i) nalijte horkou vodu s pár kapkami čistícího prostředku na nádobí. Zavřete víko (i) dokud se nezastaví (il). Spotřebič několikrát zapněte, na nebo sekundy. Odpojte spotřebič. Mísu opláchněte. - Břity příslušenství jsou extrémně ostré. Manipulujte s nimi opatrně. Tip: Je-li příslušenství zabarveno sekanými potravinami, např. mrkví nebo pomeranči, otřete jej hadříkem namočeným do rostlinného oleje a potom vyčistěte jako obvykle. CO DĚLAT POKUD VÁŠ SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE Pokud váš spotřebič nefunguej správně, zkontolujte: - zda je řádně zapojen. - že je příslušenství řádně přišroubováno. Váš spotřebič stále nefunguje? Kontaktujte autorizované servisní středisko (viz seznam v servisní brožuře). LIKVIDACE OBALŮ A SAMOTNÉHO SPOTŘEBIČE Obaly jsou tvořené výhradně materiály šetrnými k životnímu prostředí, které lze zlikvidovat v souladu s aktuálními směrnicemi týkajícími se recyklace. Pokud si přejete spotřebič vyhodit, obraťte se na příslušné servisní centrum ve vaší oblasti. KONEC ŽIVOTNOSTI ELEKTRICKÝCH NEBO ELEKTRONICKÝCH PRODUKTŮ Myslete na životní prostředí! i Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které lze recyklovat. Zanechte ho na lokálním sběrném místě. 9

16 PŘÍSLUŠENSTVÍ Svůj spotřebič můžete přizpůsobit zakoupením některého z následujících příslušenství v obchodě vašeho prodejce nebo v některém z našich autorizovaných servisních center: - d : Mlýnek na maso z nerezové oceli - e : Hnětací hák - f : Emulzifikační disk - g : Metla - h : Disk na krájení zeleniny C/H : Hrubé struhadlo/kráječ A/D : Jemné struhadlo/kráječ G : Struhadlo na parmezán E : Kráječ na hranolky - i : Mísa mixéru - i5, i4, i- et i- : Filtr + tlouk + víko + nádoba odšťavňovače - j : Lis na citrusy - k : Mlýnek na bylinky - l + m : Adaptér + brus - n : lopatka Upozornění: Při zakoupení kteréhokoli příslušenství pro tento spotřebič musíte nezbytně dodržet pokyny v návodu, který je s příslušenstvím dodán. Distributor: Groupe SEB ČR s.r.o., Jankovcova 569/c, 70 00, Praha 7, Česká republika Tel.:

17 Príslušenstvo patriace k modelu, ktorý ste si práve zakúpili, je zobrazené na štítku umiestnenom na obale. Podľa modelu. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Pred prvým použitím tohto prístroja si dôkladne preštudujte tento návod a odložte si ho: používanie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom, zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti. - Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, ani osoby, ktoré na to nemajú predchádzajúce skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. - Osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou schopnosťou, prípadne osoby, ktoré majú málo vedomostí alebo nemajú žiadne vedomosti o tomto prístroji, smú tento prístroj používať v prípade, že budú pod riadnym dozorom a budú poučené o bezpečnom používaní tohto prístroja, pokiaľ sú si vedomé rizík, ktoré z toho vyplývajú. - Deti nesmú prístroj používať ako hračku. Prístroj nie je určený na hranie pre deti. - Deti tento prístroj nesmú obsluhovať. Prístroj a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí. - Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka. Nechajte ich vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku (pozri zoznam v servisnej knižke), aby ste predišli akémukoľvek potenciálnemu nebezpečenstvu. - Prístroj vždy odpojte z elektrickej siete, ak sa ho chystáte ponechať bez dozoru, po jeho použití (aj v prípade výpadku elektrického prúdu) a pred montážou, demontážou alebo čistením. Nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru. SK

18 - Dávajte pozor na riziko, ktoré hrozí v prípade nesprávneho používania prístroja. - Pri posúvaní potravín cez plniace otvory vždy používajte nadstavce na tlačenie, nikdy ich netlačte prstami, vidličkou, lyžicou, nožom alebo iným predmetom. - S nožmi manipulujte opatrne: sú veľmi ostré. Pred vyprázdnením obsahu nádoby musíte vždy vybrať nôž mlynčeka na mäso (d), pričom ho pri vyťahovaní držte za rukoväť (c). - Tĺčik (i4) nikdy nepoužívajte bez veka mixovacej nádoby (-), v opačnom prípade by sa mohol dotýkať čepelí. - Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí, pred vybraním príslušenstva počkajte, kým sa úplne zastaví. - Dávajte pozor, ak sa do mlynčeka (b) alebo mixéra (i) na jedlo, pretože môže dôjsť k ich vystreknutiu z prístroja z dôvodu prudkého zohriatia. - Nie je určený na používanie v nasledujúcich zariadeniach a záruka sa nevzťahuje na: kuchynské kútiky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; poľnohospodráske budovy; klientov hotelov, modelov a iných zariadení ubytovacieho typu. - Skontrolujte, či napájacie napätie prístroja zodpovedá napätiu elektrickej siete. - Akékoľvek nesprávne zapojenie ruší záruku. Váš prístroj je určený iba na domáce použitie v interiéri. - Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo je poškodený. V danom prípade prístroj nechajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku (pozri zoznam v servisnej knižke). - Akýkoľvek zásah, okrem bežného čistenia a údržby, ktorú vykonáva zákazník, musí vykonať autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke). - Prístroj, napájací kábel ani zástrčku nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. - Napájací kábel sa nesmie nikdy nachádzať v blízkosti teplých častí prístroja, zdrojov tepla alebo ostrých hrán, ani s nimi prísť do kontaktu. - V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a náhradné diely vhodné pre tento prístroj, ktoré môžete zakúpiť v autorizovaných strediskách. - Prístroj nezapínajte, keď je prázdny.

19 - Mixovaciu nádobu (i) používajte vždy s vekom (i alebo i-). - Príslušenstvo nepoužívajte ako nádobu (na mrazenie, varenie alebo sterilizáciu za tepla). - Príslušenstvo nedávajte do mikrovlnnej rúry. - Dbajte na to, aby sa nad prístroj alebo jeho príslušenstvo nedostali dlhé vlasy, šatka, kravata alebo iné predmety, keď je prístroj v prevádzke. - Emulzný kotúč (f) alebo šľahaciu metličku (g) nepoužívajte nikdy na hnetenie hustého cesta (na chlieb atď.) ani na miešanie ľahkého cesta (na keksy atď.). - Do mixovacej nádoby (i) nikdy nedávajte vriacu tekutinu. - Do mixovacej nádoby (i) nikdy nedávajte iba suché potraviny (orechy...). - Lis na citrusy (j): Pozor: Po každom 0, l musíte filtračný košík (j) opláchnuť. - Mlynček na mäso (m): uistite sa, že mäso je úplne rozmrazené. ČISTENIE - Prístroj odpojte z elektrickej siete. - Kvôli jednoduchšiemu čisteniu príslušenstvo po každom použití rýchlo opláchnite. - Príslušenstvo umyte a osušte: s výnimkou zostavy mlynčeka na mäso (l + m + m6 + m7 + m8) a bloku motora (a) ho môžete ho umyť v umývačke riadu, vo vode alebo pod tečúcou vodou. Príslušenstvo, ktoré sa nesmie umývať, utrite vlhkou špongiou. - Po vyschnutí natrite štvorramenný nôž (m6) a mriežky olejom na varenie, aby ste predišli hrdzaveniu. - Do mixovacej nádoby (i) nalejte teplú vodu s niekoľkými kvapkami tekutého čistiaceho prostriedku. Zatvorte veko (i) dávkovacím uzáverom (il). Prístroj niekoľko krát zapnite na jednu alebo dve sekundy. Prístroj odpojte z elektrickej siete. Nádobu opláchnite. - Čepele príslušenstva sú mimoriadne ostré. Manipulujte s nimi opatrne. Tip: V prípade, že dôjde k zafarbeniu príslušenstva potravinami (napr. mrkvou alebo pomarančom), utrite ho handričkou napustenou rastlinným olejom a potom ho očistite bežným spôsobom. ČO ROBIŤ, KEĎ PRÍSTROJ NEFUNGUJE Ak prístroj nefunguje správne, skontrolujte: - správne zapojenie do elektrickej siete, - správne zaistenie všetkého príslušenstva. Prístroj stále nefunguje? Obráťte sa na autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke). LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV A PRÍSTROJA Obal obsahuje výhradne také materiály, ktoré nie sú škodlivé pre životné prostredie, a ktoré sa môžu likvidovať v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa recyklácie. Ak chcete prístroj vyhodiť, odneste ho do príslušného servisného strediska vo vašej oblasti. ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI ŽIVOTNOSTI

20 Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! i Tento prístroj obsahuje mnoho hodnotných alebo recyklovateľných materiálov. Zaneste ho do recyklačného strediska. PRÍSLUŠENSTVO Prístroj si môžete upraviť podľa vlastných potrieb a u svojho predajcu alebo v jednom z autorizovaných servisných stredísk si môžete zakúpiť nasledujúce príslušenstvo: - d : nôž mlynčeka na mäso z nehrdzavejúcej ocele, - e : nôž na miesenie, - f : emulzný kotúč, - g : šľahacia metlička, - h : kotúč na krájanie zeleniny, C/H : hrubé strúhadlo/krájač, A/D : jemné strúhadlo/krájač, G : parmezán - strúhadlo na syr, E : kotúč na krájanie hranolčekov, - i : mixovacia nádoba, - i5, i4, i- et i- : filter na šťavu + tĺčik + veko + dávkovač, - j : lis na citrusy, - k : mlynček na bylinky, - l + m : adaptér + mlynček, - n : stierka. Upozornenie: Akékoľvek príslušenstvo k tomuto prístroju si budete môcť zakúpiť až po predložení tohto návodu alebo samotného prístroja. Dodávateľ: Groupe SEB SR, s.r.o., Rybničná 40, 8 07 Bratislava, Slovenská republika, Tel.:

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061

Részletesebben

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ NÁVOD NA INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ OK 610 W OK 610 X CZ POKYNY K INSTALACI, ÚDRŽBĚ A POUŽÍVÁNÍ ODSAVAČE SK POKYNY K INŠTALÁCII, ÚDRŽBE A POUŽÍVANIU ODSÁVAČA HUN ELSZÍVÓBERENDEZÉS BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 23 RO Manual de utilizare 34 ZRA33100WA

CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 23 RO Manual de utilizare 34 ZRA33100WA CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 23 RO Manual de utilizare 34 ZRA33100WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Popis spotřebiče _ 4 Provoz 5 Při prvním použití _ 5 Denní používání

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MOULINEX háztartási robotgép termékcsaládjának készülékére esett a választása, melyet különféle ételek kizárólag otthoni, beltéri elkészítésére fejlesztettünk ki. TERMÉKLEÍRÁS a - Motorblokk

Részletesebben

EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 EWT 1062 EDW EWT 1262 EDW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Frigider cu congelator ENB34233W 2 electrolux OBSAH Electrolux.

Részletesebben

Powerful Solutions TM

Powerful Solutions TM Powerful Solutions TM Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-74 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu PV9605(N) PV1205(B)(N) PV1405(N) PV1805(C)(N) 2 3 4 SLOVENČINA Použitie

Részletesebben

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Pøívod páry Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty

Részletesebben

IH20. Inhalátor. Inhalátor Használati utasítás... 32-46. Inhalátor. Inhalator Instrucţiuni de utilizare... 47-64. Návod k použití...

IH20. Inhalátor. Inhalátor Használati utasítás... 32-46. Inhalátor. Inhalator Instrucţiuni de utilizare... 47-64. Návod k použití... IH20 CZ SK Inhalátor Návod k použití...2-16 Inhalátor Návod na používanie... 17-31 Inhalátor Használati utasítás... 32-46 Inhalator Instrucţiuni de utilizare... 47-64 Service: CZ Tel.: 239 014 121 Tel.

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU BEJUBLAD HYLLAD CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 8 Popis spotřebiče 8 Před prvním použitím 9 Denní používání 9 Funkce hodin 11 Použití příslušenství

Részletesebben

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kombi-Hammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ BHR6 BHR6T 3 009666

Részletesebben

PÁRAMENTESÍTŐ DH-301

PÁRAMENTESÍTŐ DH-301 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PÁRAMENTESÍTŐ DH-301 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés

Részletesebben

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry Tef-Veille bébé CzSk 10-03 25/03/08 14:28 Page 1 Jednotlivá vyobrazení jsou urãena pouze k ilustraci vlastností va í dûtské chûviãky a neodráïejí skuteãnou realitu. Spoleãnost TEAL SAS si vyhrazuje právo

Részletesebben

1800130954_EP9870D0_DERMA_PERFECT_118 x 118 23/07/13 14:39 Page1. DERMA PERFECT Pro Precision

1800130954_EP9870D0_DERMA_PERFECT_118 x 118 23/07/13 14:39 Page1. DERMA PERFECT Pro Precision 1800130954_EP9870D0_DERMA_PERFECT_118 x 118 23/07/13 14:39 Page1 DERMA PERFECT Pro Precision 1800130954_EP9870D0_DERMA_PERFECT_118 x 118 23/07/13 14:40 Page68 68 OBSAH I- Úvod...str. 68 II- Bezpečnost...str.

Részletesebben

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania

Részletesebben

Konyhabútor Beépítés és használat. instalace a použití K3C55/R

Konyhabútor Beépítés és használat. instalace a použití K3C55/R Konyhabútor Beépítés és használat sporák instalace a použití àïàðàò Óïîçîðåœà sporák instalace a použití KC/R HU CZ SB SK Konyhabútor multifunkciós tûzhely sütési programmal Használati útmutató Sporák

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU HERON EGM 65 AVR-1 (8896119) Generátor elektrického proudu / Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,

Részletesebben

730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page2. www.rowenta.com 730278 / 03-10

730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page2. www.rowenta.com 730278 / 03-10 730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page2 www.rowenta.com 730278 / 03-10 730278_RO47_silence force upgraded_chvec_730278 21/01/10 10:00 Page3 1 2 8 4 6 13 5 12 10 7 9* 3 11 3

Részletesebben

návod k použití návod na použitie Használati utasítás 8865101 Filtr / CZ Filter / SK Mini szűrő / HU

návod k použití návod na použitie Használati utasítás 8865101 Filtr / CZ Filter / SK Mini szűrő / HU návod k použití návod na použitie Használati utasítás 8865101 Filtr / Filter / Mini szűrő / Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol zakoupením tohoto výrobku. Výrobek

Részletesebben

Digitální generátor el. proudu / CZ Digitálny generátor el. prúdu / SK Digitális áramfejlesztő generátor / HU

Digitální generátor el. proudu / CZ Digitálny generátor el. prúdu / SK Digitális áramfejlesztő generátor / HU DGI 30 q (8896215) Digitální generátor el. proudu / Digitálny generátor el. prúdu / Digitális áramfejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme

Részletesebben

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU HERON EGM 65E AVR-1E (8896121) Generátor elektrického proudu / Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku,

Részletesebben

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C366-CZ-SK-PL-H 03/2011

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C366-CZ-SK-PL-H 03/2011 ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C366-CZ-SK-PL-H 03/2011 Překlad originálních pokynů Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost

Részletesebben

hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent szabványok alapján hoztuk létre.

hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent szabványok alapján hoztuk létre. FAC AC-SIMILE AAC SWEEPER SR 1800C B-D P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA KULLANICI ELK TABI 33014817(2)2006-06 E A Model/Modell/ /Model/Model/Model

Részletesebben

FlexCare+ 900+ series. Register your product and get support at www.philips.com/welcome

FlexCare+ 900+ series. Register your product and get support at www.philips.com/welcome FlexCare+ 900+ series Register your product and get support at www.philips.com/welcome Sonicare 900+ Series CZE SVK HUN +sanitizer.indd 1 23.08.12 21:41 2 1 Obsah balení může být odlišný dle zakoupeného

Részletesebben

509111-69 CZ/SK DC010

509111-69 CZ/SK DC010 509111-69 CZ/SK DC010 2 3 CZ RADIOPØIJÍMAÈ Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili

Részletesebben

www.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-78 SK

www.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-78 SK www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-78 SK VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 2 3 4 5 6 7 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš vysávač Black & Decker je určený

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

Útmutató az alkalmazás elindítására

Útmutató az alkalmazás elindítására Útmutató az alkalmazás elindítására NÁVOD NA SPUSTENIE APLIKÁCIE A PC- re VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A hardverre vonatkozó követelmények a JasPCP-HU alkalmazás működésére jelenleg a piacon kereskedelmi forgalomban

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8865104 Regulátor tlaku s filtrem a manometrem / CZ Regulátor tlaku s filtrom a manometrom / SK Légszűrő nyomásszabályozóval és manométerrel / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod

Részletesebben

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Hojdacie ležadlo Elepaloo / Přenosné houpátko Elepaloo / Elepaloo hintaszék

Hojdacie ležadlo Elepaloo / Přenosné houpátko Elepaloo / Elepaloo hintaszék Hojdacie ležadlo Elepaloo / Přenosné houpátko Elepaloo / Elepaloo hintaszék 7130 DÔLEŽITÉ! USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POTREBY! STN EN 12790:2009 DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ ČSN EN 12790:2009 FONTOS!

Részletesebben

Obsah Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Připojení napájení...4

Részletesebben

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 RO Manual de utilizare 29 Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB934PWH2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Provoz _ 5 P i prvním použití

Részletesebben

11a 11b 21* 18 19* 12* 13* 14a* 14b* 23* 24* 20* 25* 17a* 26* 17b* 17c* Ref: ZR0045 01 Ref: ZR0042 01. Ref: WB3051.20-30-40

11a 11b 21* 18 19* 12* 13* 14a* 14b* 23* 24* 20* 25* 17a* 26* 17b* 17c* Ref: ZR0045 01 Ref: ZR0042 01. Ref: WB3051.20-30-40 902975/01 40/11 C O M P A C T 11a 11b 3* 2 9 10 4 5 7b 8 10 12 7a 1a 1b 6 22 13* 12* 14a* 14b* 18 19* 21* 23* Ref: ZR0045 01 Ref: ZR0042 01 24* 15 16 20* 25* 17a* 17b* 17c* 26* Ref: WB3051.20-30-40 1 1

Részletesebben

Szlovákia gazdaságának fejlődése. Vývoj hospodárstva Slovenska

Szlovákia gazdaságának fejlődése. Vývoj hospodárstva Slovenska Szlovákia gazdaságának fejlődése Vývoj hospodárstva Slovenska A Habsburg-monarchia részeként - ásványkincsek 1914-es állapot A Habsburg Monarchia katonai térképészetének remeke a 2. katonai felmérés 1881-1918-as

Részletesebben

HR BG SLO RO H SCG SK P CZ

HR BG SLO RO H SCG SK P CZ HV4 notice 2 20/11/06 11:22 Page A1 HR BG SLO RO H SCG SK P CZ HV4 notice 2 20/11/06 11:22 Page A2 A A5 A4b A3 A2 C B D A4a A4c H2 H H1 A1 E H4 H3 H5 F G1 G2 I2 I1 J1 K J2 G3 L3a L3b L3d L2 L1 L3c L L3e

Részletesebben

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető

Részletesebben

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL

SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC 653B 653BL 651BCL 661BL ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 9097058000(1)2007-02 E /

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky VII. Čištění a údržba V případě potřeby štít omyjte vlahým roztokem saponátu nebo mýdlovou vodou a osušte jej měkkým hadříkem. V žádném případě k čištění nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, např.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

RC 2, RC 3 PLUS, RC 3 PLUS CROM

RC 2, RC 3 PLUS, RC 3 PLUS CROM Steba raclette süt RC 2, RC 3 PLUS, RC 3 PLUS CROM Használati útmutató és jótállási jegy Az Európai Unióban forgalomba hozza: STEBA GmbH & Co KG Pointstr.2. D-96129 Strullendorf Magyarországon forgalomba

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička

Részletesebben

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System 2-593-298-62(1) Micro HI-FI Component System Návod k obsluze CZ Használati útmutató HU CMT-GPX9DAB 2005 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Nevystavujte jednotku dešti ani vlhku, abyste zabránili vzniku nebezpečí

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.

Részletesebben

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic 2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak

Részletesebben

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25 EN PL Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 5 SK CS UK RO Akumulátorové prerezávacie Akumulátorové zahradnické acumulator NÁVOD

Részletesebben

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo

Részletesebben

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Chladnička Hűtőszekrény Frigider CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné

Részletesebben

Többfunkciós cumisüveg melegítő

Többfunkciós cumisüveg melegítő Többfunkciós cumisüveg melegítő HU Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 7 Használat.... 8 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 10 Műszaki adatok...

Részletesebben

VIGYÁZAT! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés jelenik meg, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

VIGYÁZAT! Ha a főzőlap felületén bármilyen repedés jelenik meg, azonnal kapcsolja le a készüléket a hálózatról. KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kedves Vevő, megvásárolta a beépíthető elektromos készülékek új termékcsaládjának egyik termékét. Tanácsoljuk Önnek, olvassa át a jelen használati utasítást, és a benne

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez

Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ; HU; PL; RO; SK Pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci unistor, aurostor, geostor Bivalentní zásobník teplé vody pro solární zařízení VIH S Zásobník teplé vody

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání

Részletesebben

Használati útmutató és biztonsági eloírások

Használati útmutató és biztonsági eloírások MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_HU_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:02 Seite 63 Használati útmutató és biztonsági eloírások Most az www.aldi.hu AURORA NUOVO HU Használati útmutató és biztonsági eloírások. Figyelmesen

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú szépségápolási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Részletesebben

AE9C25A WATER PUMP 250W 7-10 11-15. CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas

AE9C25A WATER PUMP 250W 7-10 11-15. CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6. H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas AE9C25A WATER PUMP 250W CZ PONORNÉ ČERPADLO - Návod k obsluze 3-6 SK PONORNÉ ČERPADLO - Návod na obsluhu 7-10 H EL. TISZTAVÍZ SZIVATTYÚ - Kezelési utasítas 11-15 RO POMPĂ DE APA CURATA - Instructiuni de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200 GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu 511888-09 SK EM1 www.blackanddecker.eu 2 17 16 20 15 14 13 B 7 8 13 18 19 8 C D 3 SLOVENČINA Ďakujeme Vám, že ste si zvolili výrobok Black & Decker. Dúfame, že vám tento prístroj bude slúžiť mnoho rokov.

Részletesebben

RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY RS 2200 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 33019476 Edition 2 2009-06 Printed

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4692380

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4692380 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK SK Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť naše zariadenie. Prosíme, aby ste si pred zapojením zariadenia pozorne prečítali tento návod. Prosíme, dodržujte pokyny v tejto praktickej príručke pre Vašu rýchlu

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning

Részletesebben

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.

Részletesebben

HU - Használati útmutató insportline Lilly IN 2164

HU - Használati útmutató insportline Lilly IN 2164 HU - Használati útmutató insportline Lilly IN 2164 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil:

Részletesebben

MINIB E bekötési útmutató

MINIB E bekötési útmutató E szabályzás bekötési útmutató Oldal: 1 / 6 MINIB E bekötési útmutató Bevezetés A MINIB konvektorok vezérl rendszereit az általános 230V/50Hz áramellátó hálózatból látják el energiával. Azért, hogy biztosítsuk

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

LLF22197MP4CR. Návod k použití Használatý utasítás Instrukcja obs³ugi Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

LLF22197MP4CR. Návod k použití Használatý utasítás Instrukcja obs³ugi Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea LLF22197MP4CR Návod k použití Használatý utasítás Instrukcja obs³ugi Návod na použitie Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah P ed zahájením instalace a používání si prosím pe liv p e t te návod

Részletesebben

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200 Ütve csavarhúzó gép TW0200 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a Használati Utasítást.

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2

Részletesebben

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján

Részletesebben

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat

MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat MAMI Kupa Robogó kategória technikai szabályzat Általános technikai szabályzat (összes géposztály) 1. A variátor fedelet az összes gyári csavar minimum 90%-ával kell a motoron rögzíteni. 2. A motorblokkon

Részletesebben

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FEDELES GÁZ-GRILL: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TIPUSSZÁM: 401S-BM /Yorker Basic KIZÁRÓLAG SZABADTÉRI HASZNÁLATRA ÖSSZESZERELÉS ELŐTT OLVASSA EL A JELEN ÚTMUTATÓT AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE MEG FIGYELEM! Az útmutatások

Részletesebben

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH SYMBOLOCH SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ICH POUŽÍVANÍ 1 Tt. 63/1993. számú törvény A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának törvénye A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMI JELKÉPEIRŐL ÉS AZOK HASZNÁLATÁRÓL 63/1993 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky O ŠTÁTNYCH

Részletesebben

Sporák Tűzhely Sporák

Sporák Tűzhely Sporák CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání

Részletesebben