e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
|
|
- Eszter Fehérné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 e-atland 5.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR GYÁRTÓ: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, Praha 8, IČO: , Tel.:
2 SPECIFIKÁCIÓK e-atland 5.0 MTB modell. Váz: slumínium keverék 6061 Villa: SR SUNTOUR, rugós, lezárható Váltó első SHIMANO DEORE, 27 sebesség Váltó hátsó SHIMANO SLM-390 Fékek tárcsás - TEKTRO HD-M290 Felnik 27,5" duplafalu, alumínium Gumiabroncs 27,5"x 2,1" Kenda Motor: 36V/250W, szénkefe nélküli, hátsó tengely Akku: 36V / 13Ah Hatótáv: 120km* Töltés idelye: 4-6 óra Maximális terhelhetőség: 120Kg Kerékpár súlya: 22Kg * a kerékpár hatótávolsága egyben a beállítás, kerékpározó súlyától és az útviszonyoktól függ AZ ELEKTROMOS KERÉKPÁR RENDSZERE PAS érzékelő. Az elektromos kerékpár motorja a pedálozást követően 1-2 másodperc után kapcsol be. A pedálozás megszakitást követően 1-2 másodperc után kapcsol ki. A 25 km/ó sebesség elérésével is kikapcsol a motor. Ezáltal minden európai normának megfelel és tobábbra is kerékpárnak minősül. Az elektromos kerékpár LED panellel van ellátva, amely az elektromos meghajtást irányítja. 3 fokozatú teljesítmény intenzitás közül választhatunk (motoros kisegítés). A LED panelen van elhelyezve a "6km/ó" gomb. Ebben az üzemmódban a kerékpár pedálozás nélkül 6 km/ó sebességgel halad. Ez a mód elindulásnál és a kerékpár tolásánál is segít. Ea az üzemmód nem alkalmas a folyamatos haladásra. Kiválasztható menetprogram: 1-3 alacsony motoros segítség 4-6 közepes motoros segítség 7-9 magy motoros segítség 6Km/h 6km/ó önműködő menettel. Ez a funkció a kerékpár tolásánál - begurulásnál segíti a kerékpározót. Nem alkalmas folyamatos haladásra! A7-9 programot az első 100 km után használja a motor jó befuttatása miatt! INFORMÁCIÓ AZ AKKUMULÁTORRÓL A Li-ion akkumulátorok nem merül le hamar. Az akkumulátort az első feltöltést követően karban kell tartani, pl. a téli időszakban amikor nem használjuk a kerékpárt, az akkumulátort 14 naponta érdemes feltölteni. Ezzel meghosszabítjuk az akkumulátor élettartamát. A teljesítmény teljes kapacitásának elérése érdekében 5x merítse le teljesen az akkumulátort és ezkövetően töltse fel. A Li-ion akkumulátorok teljes mértékben újra hasznosíthatóak. Az elhasznált akkumulátort leadhatja a kijelölt helyeken. Az akkumulátor élettartama kb feltöltés. Az akkumulátort a hozzá tartozó töltővel töltheti fel, a töltés időtartama 4-6 óra. A töltés ideje alatt az akkumulátort a kerékpáron hagyhatja, de le is veheti onnan. Az akkumulátort hideg és száraz helyen tárolja. Soha ne tárolja 0 C alatt vagy 30 C fölött. vysokých teplotách nad 30oC. ALTALÁNOS TUDNIVALÓK Az Ön által megvásárolt e-atland 5.0 kerékpár alkalmas szilárd, biciklis, vagy kövezet utakon való használatra. Nem alkalmas terepen való használatra. A kerékpár motoros elektromos meghajtás segítségével működik és erőkifejtés nélkül 25 km/ó sebességet érhet el. Az elektromos kerékpárt klasszikus kerékpárként is használhatja (pedálozással). Ezt a kerékpárt jogosítvány nélkül használhatja.
3 e-atland 5.0 modell KERÉKPÁR VÁZLATA 1 LCD Kijelző Akku 36V/13Ah Vezérlő egység Motor 36V/250W Motor csatlakoztató Forgás érzékelő
4 A CSOMAGOLÁS TARTALMA 2 2db. Pedál Szerelő szett Gyorcsatlakozó csavar Töltő Akku Nyereg Első kerék Kerékpár váza/hátsó kerék/kormány 2. db kulcs
5 A KERÉKPÁR ÖSSZESZERELÉSE 3 1. Vegye ki a kerékpárt a dobozból és azabadítsa meg a védő csomagolásoktól. 2. A mellékelt imbusz kulcsal engedje meg a csavarokat és távolítsa el a lefogó pántot ábra 2A. Illessze be a helyére a kormányt ábra 2B. Helyezzék vissza a lefogó pántot 2D ábra és csavarja vissza a csavarokat 2C ábra. A 2D és 2E ábra szerint rögzítse a csavarokat. ábra.2a ábra.2b ábra.2c ábra.2d ábra.2e 3. Az ábra szerint illessze be a nyerget ábra 3A-B szerint a helyére, rögzítse az ülésbilinccsel ábra. 3C ábra3a ábra.3b ábra.3c A nyereg alatt van elhelyezve a LED lámpa,mely AA elemmel működik és nem tartozék. 4. Pedálok felszerelése Rögzítse a pedálokat- 4. ábra - a mellékelt kulcs segítségével szorosan húzza meg. A jobb pedálnak jobb menete van, jobb oldalra kell meghúzni a bal pedálnak bal oldali menete van, bal oldalra kell tekerni. Első használat után a pedálokat újra be kell állítani! ábra4
6 4 5. Az első kerék szerelése Először távolítsa el a műanyag merevítőt a villa végéből ábra.5a. Az első kereket helyezze a villába 5B ábra, toljá át a csavart ábra 5D és helyezze be a fékpofába a tárcsát ábra 5B. ábra.5a ábra.5b ábra.5c 6. Az akkumulátor behelyezése ábra ábra.5d Az akkumulátor behelyezése után fordítsa el a kulcsot ábra 4. Aztán indulás előtt vegye ki a külcsot és kapcsolja be az akkumulátort ábra A végén fújja fel az első / hátsó kereket és minden út előtt ellenőrizze a nyomást. 4 5 A kerékpár összeszerelése után győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelően be vannak e behúzva, a gumiabroncsok kellően vannak felfújva.kerékpározás előtt ellenőrizze, hogy a fékek jól működnek e! Az első út előtt győződjön meg arról, hogy az elülső és hátsó fékek rendesen működnek e, hogy meghibásodás esetén ne veszélyeztesse maga vagy mások testi épségét.
7 AKKUMULÁTOR KI ÉS BEHELYEZÉSE 5 Az akkumulátor ki-behelyezése a képek szerint Helyezze be az akkumulátorba a kulcsot és fordítsa el, ezt követően tudja az akkumulátort kivenni. Mielőtt elindul első útjára, győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve. A töltéshez csak az eredeti töltőt használja a gyártótól. Töltő Csatlakozó vég az akkumulátorba Csatlakozó vég 230/240V LED dioda pirosan világít a LED dioda a töltés folyamatában van zölden világít a LED dioda a feltöltés végét jelzi A töltő csak Li-ion akkumulátorok feltöltésére alkalmas. Az akkumulátort csak belső térben alkalmazza. Kültérben soha nehasználja a töltőt 0 C alatt vagy 30 C fölött. Sérült töltőt soha necsatlakoztasson hálózatba. Napfénytől védve, száraz hűvös helyen tárolja.
8 Az akkumulátor töltése 6 A Li-ion akkumulátoroknak nagyon alacsony az önkisülése. Az első töltéstől kezdve fontos, hogy dolgozó ciklusban legyen (merülés/töltés), ezért szükséges, hogy a téli időszakban, amikor a kerékpárt nem használjuk az akkumulátort 14 naponta töltsük fel. Ezzel növeljük az akkumulátor élettartamát. Az új kerékpároknál a teljes kapacitás elérése érdekében 5 ciklusban merítse ill. töltse fel az akkumulátort. A Li-ion akkumulátorok 100%-ban újrahasznosíthatóak. Bármelyik akkumulátor gyűjtőhelyen leadhatja, vagy a kereskedőnél a megvásárolt helyen. Az akkumulátor élettartama kb feltöltést. ábra.1 Az akkumulátort feltöltheti a kerékpáron is, vagy ha eltávolítja a kerékpárból. Ha a kerékpáron tölti az elektromos meghajtásnak ki kel lenni kapcsolva. Csatlakoztassa a töltőt először az akkumulátorhoz, majd ezután a hálózathoz. A hálózati csatlakozásnak meg kell feleni a műszaki paramétereknek. A töltőn az elektromos hálózatba való csatlakoztatása után pirosan világít a LED dióda, mely a töltés kezdetét jelzi. A töltés automatikusan leáll, ha az akkumulátor feltöltődik, melyet a zöld LED dióda mutat. Töltés után a töltőt először a hálózatból húzza ki, ezt követően az akkumulátorból. A töltés ideje max. 4-6 óra. Az akkumulátort feltöltheti úgy is, ha azt a kerékpár vázáró leveszi. Ebben az esetben először vegye ki az akkumulátort, majd az előzőek szerint járjon el.
9 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS!FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátort, töltőt és a többi elektromos tartozékot soha ne érje víz! Az akkumulátort soha se hagyja nedves környezetben. Mindig száraz helyen tárolja! Az elektromos kerékpár rendszeres karbantartása biztosítja a hosszú élettartamát. A karbantartás magába foglalja a tisztítást, olajozást, az alkatrészek helyes beállítását. Az alkatrészeket tartsa mindig tisztán. Kerékpározás után szárítsa meg a kerékpárt, elsősorban az elektromos alkatrészeket. Az akkumulátort soha ne merítse vízbe. Tisztításához száraz rongyot használjon tisztítószert soha. Abban az esetben, ha az elektromos kerékpárt téli időszakban fogja használni, használat után tisztítsa meg az akkumulátor érintkezéseit a sótól és nedvességtől.kerékpározás előtt ellenőrizze a csavarokat, anyákat, pedálokat, féket és az abroncsokban a nyomást.a kerékpár karbantartását rendszeres intervallumokban végezze, biztosítva ezzel annak hosszú élettartamát. Soha ne semmisítse meg az akkumulátort annak szétszedésével, mérgező anyagok szabadulhatnak fel. Az akkumulátort száraz, hűvös helyen tárolja hősugárzástól és napfénytől védve. Az akkumulátort sohase tárolja fagypont alatt, vagy extrém melegben 30 C felett. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A biztonsági figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása kárt okozhat Önben, másokban, anyagi kára keletkezhet Önnek, vagy másoknak. Tartsa be a biztonsági előírásokat, ezzel megelőzve a tűzveszélyt, áramütést, balesetet. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Használat előtt győződjön meg, hogy a csatlakozások rendben vannak e. Ellenőrizze a nyomást az abroncsokban és a fék állapotát. Az elektromos alkatrészek meghibásodása esetén keresse fel a szakszervizt. A gyártó, vagy az importőr nem felelős használata során keletkeznek.!figyelmeztetés! Elektromos és elektronikus készülékek likvidálása Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku, odevzdejte výrobek na určených sběrných místech, kde budou zdarma přijaty. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životním prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA Soha ne avatkozzon be a motor, akkumulátor ill. elektromos csatlakozások működésébe, meghibásodás esetén keresse fel a szakszervizt. 1. Pokud je dojezd kola nízký i přesto, že je plně nabitá baterie Ověřte zda je správný tlak v pneumatikách. Venkovní teplota je pod bodem mrazu. V tomto případě omezte užívání motorové asistence. Silný protivítr, velké zatížení na kole kvůli prudkému stoupání. Omezte motorovou asistenci. Baterie může být příliš stará a je nutné ji vyměnit Motor nereaguje i když je systém zapnutý Ověřte zda není vadný kabel od baterie. Spínač na brzdové páce nefunguje, zkontrolujte kabelové kontakty a funkci spínače. 3. Kolo nereaguje na nastavení LCD panelu. Nejede na maximální výkon Baterie zřejmě nebude dostatečně dobitá, je nutné ji nabít. Regulátor výkonu je vadný a je nutné jej vyměnit. Hlavní kabel je vadný a je nutné jej vyměnit.případně mohou být přerušené kontakty mezi baterií a motorem 4. Nabíječka nenabíjí baterii Ověřte zda je nabíječka správně připojená do el. síte. Kabely nabíječky mohou být poškozené a je nutné vyměnit nabíječku. Nabíječka je poškozená a je nutné ji vyměnit. Články baterie jsou vadné, je nutné vyměnit baterii.
10 8 JÓTÁLLÁSI JEGY Típus: Vásárlás napja: Gyári szám: 20 hó nap.. P.H. aláírás FIGYELEM: A használati utmutató eltérő használat, kezelés, és az alábbi részletezett kizáró feltételek miatt bekövetkezett hibára jótállást nem válalunk ennek javítási, esetleges szállítási költsége a jótállási időn belül is Önt terheli. A forgalmazó altal forgalmatott Magyrország területén vásárolt Új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállal. A jóttállást a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti, és nem korlátozza. FIGYELEM: A kerékpárok üzembe helyezését szakszervizben kell elvégeztetni. A garancia jegy csak a számlával együtt érvényes. FORGALMAZÓ: Javítást végző szakszervíz: Üzembe helyezés igazolása: Üzembehelyezést végezte:... Üzembe helyezés dátuma:...
11
12 ékpározót.
13
14
15
16
17
18
19
20
e-gordo 3.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-gordo 3.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-gordo 3.0 modell, trekking kerékpár Váz: slumínium
RészletesebbenUNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UNIVERZÁLIS TÁVIRÁNYÍTÓS KÖZPONTIZÁR 4 AJTÓHOZ A DOBOZ TARTALMA 4 db központizár mozgató motor (2 db vezérlő 2 db vezérelt) 4 db mozgató pálca
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Explorer 2T-4T
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet használni. A jármű össztömege
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS151 INFRA SZAUNA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem 3 Szállítási csomagolás - 3 Régi készülékének elszállítása 3 Hulladékkezelés 4 Biztonsági el írások 5 Rendeltetésszer használat 5
RészletesebbenBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
WWW.TOY.CZ Tartozékok + egyéb termékek WWW.TOY.CZ Tartozékok + egyéb termékek WW.TOY.CZ A CSOMAG TARTALMA - Porsche 911 GT2 RS - távirányító - használati útmutató Figyelmeztetés Életkor 5+ BELÉGZÉSI KOCKÁZAT
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
RészletesebbenAPY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
RészletesebbenDeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS378 ZSETONOS KOMBI SZAUNA VEZÉRL Tartalom Tartalom...2 Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások...5
RészletesebbenFAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
RészletesebbenB ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
T OLATÓRADAR 3 DB RENDSZÁMTÁBLA KERETBE INTEGRÁLT SZENZORRAL, LED KIJELZŐ VEL B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A doboz tartalma 1 db rendszámtábla keret 3 db integrált szenzorral 1 db központi egység
RészletesebbenVégfelhasználói kezelési utasítás
Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,
RészletesebbenANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
RészletesebbenAz Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236866
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenTAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85
IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS093 FÉNYTERÁPIA VEZÉRL Tartalom Környezetvédelem...3 Szállítási csomagolás...3 Régi készülékének elszállítása...3 Környezetvédelem...4 Hulladékkezelés...4 Biztonsági el írások, figyelmeztetések.5
RészletesebbenElektromos ágymelegítő GYVH12
Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenIBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS
IBT HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ WREN 07IBT, 1IBT, 3IBT, 5IBT, 8IBT, 10IBT, 20IBT, 25IBT, 35IBT ÉS 50IBT NÉGYSZÖGKIHAJTÁSÚ HIDRAULIKUS NYOMATÉKKULCSOKHOZ Olvassa el ezt
RészletesebbenPOWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHU Használati utasítás DM85
HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
RészletesebbenSteba indukciós f lap
Steba indukciós f lap IK 20 Használati útmutató és jótállási jegy Az Európai Unióban forgalomba hozza: STEBA GmbH & Co KG Pointstr.2. D-96129 Strullendorf Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft.
RészletesebbenKlarstein FX 250 szobakerékpár
Klarstein FX 250 szobakerékpár Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, Először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt útmutatót és kövesse a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
RészletesebbenAz Ön kézikönyve FESTOOL C15LI http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236306
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebbenh á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
RészletesebbenORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü
ORION Használati Utasítás 5.1ch Aktív hangfal szett HT580 IHiH Hl 'ü Tartalom Biztonsági utasítások 3 Fontos biztonsági figyelmeztetés 3 Biztonsági előírások 5 Doboz tartozékok 5 Hangfalakelhelyezése
RészletesebbenMC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
RészletesebbenTermék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
RészletesebbenUltrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati
RészletesebbenHÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS
HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ
RészletesebbenFL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer
Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,
RészletesebbenGitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
RészletesebbenRollei Sunglasses Cam 100. 1. A csomag tartalma
Rollei Sunglasses Cam 100 1. A csomag tartalma Csomagolja ki óvatosan a napszemüveg kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következőkben felsorolt részek: 1. Rollei napszemüveg kamera 2. 4 GB-s mikrosd
RészletesebbenMechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára
Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT
RészletesebbenCITIZEN. Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, fülhőmérő GYCTD504 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS ÉS HASZNÁLAT A MÉRÉS MENETE
RészletesebbenKertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B. Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1. Tartalom
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA 180B Beszerelési útmutató Axovia 180B NS 1 216 079 V1 Tartalom 1 Biztonságtechnikai javaslatok 2 A készlet tartalma 3 Beszerelés előtt ellenőrizendő 4 Összeszerelés
RészletesebbenElektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 2000-E 3 4 FZS 2000-E 5 Tartalom 37 HU Elektromos szegélynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szegélynyírójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
RészletesebbenWaterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés
Waterair Wi-Fi h szivattyúk Szerelési útmutató 1./14 oldal 2014. fejlesztés Tartalomjegyzék 1 A h szivattyú helye 2 1.1 A talapzat... 2 1.2 Betartandó minimális távolságok... 3 1.3 Távolság a medencét
RészletesebbenR0919 Elektromos sterilizáló 2 cumisüveg számára Használati útmutató
R0919 Elektromos sterilizáló 2 cumisüveg számára Használati útmutató Primii Pasi ("Első lépések") a Far East Trading SRL (Távol-Keleti Kereskedelmi Kft.) védjegye. Kínában gyártva. Importőr: FAR EAST TRADING
RészletesebbenELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA
ELEKTROMOS PROGRAMOZHATÓ FŐZŐAUTOMATA HASZNÁLATI KÖNYV Kérem, olvassa el a használati könyvet, mielőtt üzembe helyezi a főzőautomatát! Importőr: Bitalon Kft, Pécs www.avair.hu, biofa@hu.inter.net Mit tud
RészletesebbenWESTPOINT MOBIL KLÍMA
WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta
RészletesebbenMTB. használatiútmutató KORMÁNYSZÁR ÉS KORMÁNY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Részletesebbenáramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor
H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenCikkszám: A9010 A9020
Cikkszám: A9010 A9020 Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax: +36 1 424-0679 Email: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.com Szimbólumfotók Sanotechnik d.o.o.
RészletesebbenB E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással
RészletesebbenFOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
RészletesebbenVezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5
Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!
Részletesebben10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató
10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el
RészletesebbenMÁGNESEN SZOBAKERÉKPÁR MASTER R-08
MÁGNESEN SZOBAKERÉKPÁR MASTER R-08 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Fontos biztonsági utasítások Győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően és stabilan van összeszerelve vlamint, hogy vízszintes padlófelületen
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%
RészletesebbenDIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
RészletesebbenÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal
RészletesebbenHasználati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
RészletesebbenAsztali mixer Használati útmutató
Asztali mixer Használati útmutató HU SBL 3271SS SBL 3272RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenMosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085
Mosógép WMD 65125 WMD65105S WMD 65105 WMD 65085 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat
RészletesebbenSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 HU MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan
RészletesebbenMagyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez
Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes
Részletesebben502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk
RészletesebbenAutomata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T
Automata mosógép Használati utasítás Proline PFL 550T 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült!
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások
RészletesebbenKIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
RészletesebbenDR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok
DR típusú Légrétegződést gátló ventilátorok SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2015.08.26. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-1125 Szerviz: (20) 495-7050, E-mail : szerviz@solaronics.hu
RészletesebbenHasználati útmutató. Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3. Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz...
Modell: KSWK-0602DahG Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok... 2 Termék funkciói... 3 Fő műszaki paraméterek... 4 Elektromos kapcsolási rajz... 4 Részek nevei... 4 Üzemeltetési instrukciók...
RészletesebbenCATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van
RészletesebbenLÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu
BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette
RészletesebbenVESZÉLYES! 2.1. A biztonság mindig elsődleges szempont legyen a tengelykapcsoló beszerelése, működtetése és karbantartása során.
(Oldal: 1 / 6) Az ATEX (Atmosphere Explosibles) megjelölés az új útmutatóhoz készült. Az ATEX ellenőriz valamennyi, a robbanásbiztos eszközök állapotára vonatkozó előírást. Modell száma Kategória Referencia
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez Ábrák: Ábra jelölések Headset Asztali állvány 1 Mikrofon 8 Hálózati adapter 2 Hangszóró 9 Hálózati adapter csatlakozó 3 Beszéd gomb
RészletesebbenSR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60
OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető
RészletesebbenSZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK
SZEKCIONÁLT BILLENŐKAPU AUTOMATIKÁK SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÉS TUDNIVALÓK AZ ÜZEMBEHELYEZŐ SZÁMÁRA Figyelmeztetések az üzembehelyezési és karbantartási kézikönyvhöz EZ A KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE
RészletesebbenW2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv - HU IN 3883 insportline Easy step (KLJ-303) multifunkciós stepper
Felhasználói kézikönyv - HU IN 3883 insportline Easy step (KLJ-303) multifunkciós stepper FONTOS! A berendezés első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Őrizze meg a használati
Részletesebbenhu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
RészletesebbenBeépíthet elektromos f z lap... 3
Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenProfessor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
RészletesebbenAz füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
RészletesebbenSTOP. Színes kijelzőjű video-kaputelefon. Használati és beüzemelési útmutató 5104594B
Színes kijelzőjű video-kaputelefon Használati és beüzemelési útmutató 5104594B Színes kijelzőjű video-kaputelefon ÁLTALÁNOS ADATOK Köszönjük, hogy a Somfy termékét választotta! Kik vagyunk? A SOMFY nyílászárók
Részletesebbene-city 5.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-city 5.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-city 5.1 városi kerékpár Váz: alumínium keverék 6061
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHasználati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő
HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú
RészletesebbenJBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2
Részletesebbene-city 1.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-city 1.1 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o. K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK Modell e-city 1.1 - VÁROSI KERÉKPÁR Váz alumínium keverék
Részletesebbenminicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08
minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a
RészletesebbenHasználati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal.
Használati útmutató analóg karórához Cal. 1N00, Cal. VJ32, Cal. VJ33 Cal. VX3K, Cal. VX32, Cal. VX42, Cal. VX50, Cal. VX51, Cal. VX82 - M 2 6 Y Ön mostantól egy PULSAR analóg, kvarc-szerkezetű karóra boldog
Részletesebbene-city 5.2 ELEKTROMOS KERÉKPÁR
e-city 5.2 ELEKTROMOS KERÉKPÁR Gyártó: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKÁCIÓK e-city 5.2 városi kerékpár Váz: alumínium keverék 6061
RészletesebbenACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal
ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet
RészletesebbenMINERALHOLDING KFT. Orbit Easy-Set-Logic. Parköntözés vezérlőautomatika. Szerelési és használati utasítás
Orbit Easy-Set-Logic Parköntözés vezérlőautomatika Szerelési és használati utasítás Magyarországi forgalmazó: Mineralholding Kft. Vízöntő öntözéstechnika üzletág H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 7-9. Tel.:
RészletesebbenNew Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
Részletesebben559222-65 H DW017 2 3 4 5 6 7 8 9 FEJEZŐ ÉS GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ DW017 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmán ya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű
Részletesebben