Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250"

Átírás

1 Érintse meg a tartólemezt az ujjával, a kristály felmelegítésére. Kösse ezután össze a két vezetéket. Egy pattogást hall. A feszültség hirtelen változása deformálódást okoz, és ezzel hangot gerjeszt. Az átalakító lehűlése után ismét pattogtathat. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) Előszó Az utóbbi időben már csaknem hagyománnyá vált, hogy az Advent idején kis elektronikus kísérletekkel töltjük el az időt. A Conrad elektronikus naptárban benne vannak a szükséges építőelemek és áramkör készítési javaslatok. Minden nap nyisson ki egy kis ajtót, mögötte mindig egy új kísérlethez való építőelemet talál. Az utolsó kísérlet december 24-én alkalmas lesz dísznek a karácsonyfára: egy áramkör, amit megcsodálhatunk. A naptárajtók legkönnyebben úgy nyithatók, ha befelé nyomjuk, majd kihajtjuk őket. A beépítendő alkatrész egy vékony kartonból készült környezetbarát fedél alatt van, ami megbízhatóan a helyén tartja. Ennek a fedélnek a levételéhez azt először befelé kell nyomni. Mindennap egy új kísérlet ez azt is jelenti, hogy mellékesen bedolgozhatja magát az "elektronika" témakörbe. A mostani Advent fő attrakciója a NE555 időzítő építőelem. Alkalmazásra kerül a kétszeres NE556 időzítő. Ezzel elegendő lehetőség adódik, hogy ezt a sokoldalú IC-t különböző alkalmazási területeken megismerjük. Bár a szórakozás áll az előtérben, egészen mellékesen igen sokat fog tanulni. A végén saját áramkör változatokat fog tervezni, és sikeresen felépíteni. Sok örömet, és boldog karácsonyi időszakot kívánunk! 1. nap: Mini hangszóró Hogy mindjárt az első napon egy kísérlettel kezdhessen, az első rekesz két építőelemet tartalmaz. Nyissa ki az első ajtócskát, és vegye ki az elem-csíptetőt, valamint a piezo kerámia hangátalakítót két ráforrasztott huzallal. Tartson készenlétben egy 9 V-os elemet. Nem szükséges, hogy az elem teljesen új legyen. Egy használt elem nemcsak tökéletesen elég a célra, hanem az első kísérletekhez még egy előnnyel is rendelkezik: Egy véletlen rövidzárlatnál nem tud kárt okozni. Egy friss 9 V-os alkáli elem vagy egy 9 V-os akku ezzel szemben elegendő árammal rendelkezik ahhoz, hogy egy hiba esetén érzékeny alkatrészeket tönkretegyen. A piezo hangátalakító egyszerű hangszóróként vagy rezgésérzékelőként szolgál. A piezoelektromos effekt deformálódáshoz vezet, ha feszültség van jelen, és fordítva okoz feszültséget, ha a kristály deformálódik. Az első kísérletek pattogó hangokat okoznak, egészen egyszerű eszközökkal. A piezo hang-átalakító egyedül nem ad le erős hangot. Lehet azonban egy karton vagy papírdarabot membránként használni, vagy a lapocskát egy asztal felületére nyomni. Ezáltal a pattogás hangosabb lesz. Kösse össze az elemet röviden a piezo hangátalakítóval. Pattog, de csak egyszer. A következő csatlakozásnál a feszültség többé nem változik. Az átalakító feltöltve marad, és tartja a kb. 9 V-os feszültségét. Ha viszont az elemet egyszer megfordítja, valamivel hangosabb a pattogás. A feszültség +9 V és 9 V között változik, tehát összesen 18 V-tal. Az átalakítót ki is sütheti, úgy, hogy mindkét huzalvéget megérinti. Ezután megint hallható a pattogás, ha az elemet csatlakoztatja. Elem nélkül is megy a dolog: a hangátalakító ezúttal a saját feszültségforrása. Minden hőmérséklet változásnál a kristály egy kicsit deformálódik, és feltöltődik egy elektromos feszültséggel. 2. nap: Labor dugaszolós panel A második ajtó mögött egy dugaszolós panel és a hozzávaló kapcsolóhuzal található. Az ezután következő kísérletek ezen a kísérleti panelen lesznek felépítve. A 2,54 mm raszteres, 270 kontaktusos érintkezőfelület biztosítja az alkatrészek biztos összekötését. A dugaszoló felület középső részén 230 érintkező van, 5-5 érintkezős függőleges vezetőfóliával összekötve. Ezen túlmenően a peremen 40 érintkező van a tápellátáshoz, amik két, 20 érintkezőből álló vízszintes érintkezőfelület csíkból állnak. Így a dugaszoló felület két független tápsínnel rendelkezik. Az alkatrészbeültetéshez viszonylag nagyobb erő kell. A kivezetések ekkor könnyen megtörnek. Fontos, hogy a lábakat pontosan felülről vezessük be - ehhez egy csipeszt vagy kis fogót lehet használni. A kivezetést lehetőleg röviden a panel fölött fogjuk meg, és függőlegesen nyomjuk lefelé. Így az érzékeny csatlakozó huzalokat, mint pl. az elemklip és a piezo hangátalakító ónozott végeit is be lehet vezetni, anélkül, hogy azokat megtörnénk. Vágjon le egy fogóval vagy szükség esetén egy ollóval megfelelő darabokat. Csupaszolja le a végeket kb. 5 mm hosszan. A csupaszoláshoz hasznos lehet, ha a szigetelést éles késsel körkörösen bemetszi. Figyelem: Ennek során maga a vezeték nem sérülhet, mert a megsértett helyen könnyebben törik. A következő tipp megkönnyíti a dugaszolós panellel való munkát: vágja le a huzalvégeket ferdén, hogy éles hegyet kapjon, amit könnyebben be lehet dugni az érintkezőbe. Ugyanez a módszer alkalmazható a világítódiódáknál, ellenállásoknál és más alkatrészeknél, megakadályozva a kivezetés megtörését a dugaszoláskor. Építse fel a december 1-i áramkört még egyszer módosított formában a dugaszolós panelen. Alakítson csupasz huzaldarabokból egy egyszerű átkapcsolót. Ha egyszer a felső és azután az alsó kontaktust zárja, egy halk pattanást hall. Egy másik rövid vezetékdarab kihúzásgátlónak építendő be, a gyenge csatlakozóvezetékek védelmére. Az elem-klip maradjon mindig bekötve, a csatlakozások igénybevételének csökkentésére. Kikapcsoláshoz válassza le az elemet a klipről. 3. nap: Ellenállás A 3. sz. ajtó mögött egy 1 kω -os ellenállást talál (1 kiloohm, színjelölés: barna, fekete, piros). A naptárban minden ellenállás szénréteg ellenállás, ±5 % tűréssel. Az ellenállás réteg egy kerámia rúdra van felvive, és egy védőréteggel bevonva. A jelölés színes gyűrűk formájában történik. Az ellenállás érték mellett a negyedik gyűrűvel (arany) a pontossági osztály (5 %) van megadva. Ültesse be az ellenállást párhuzamosan a hangátalakítóval. Építsen meg ezen kívül egy egyszerű kapcsolást két vezetékből. A vezetékvégek minden érintésére egy pattogás hallható. Mindig, amikor a kapcsoló nyit, a piezo hangátalakító kristálya kisüti magát az ellenálláson keresztül. Ez viszonylag gyorsan történik. Ezért a kapcsoló nyitásakor valamivel halkabb zajt hall. 4. nap: Zöld világítódióda A negyedik kis ajtó mögül egy zöld világítódióda (LED) bukkan elő. A LED csatlakoztatásánál a pólusokat alapvetően figyelembe kell venni. A mínusz csatlakozót katódnak (K) nevezzük, ez a rövidebb kivezetés.

2 A katód oldalán a LED ház egy kissé le van csapva. A plusz csatlakozó az anód (A). A LED belsejében látható a LED kristály kehely formájú tartója, ami a legtöbb LED-nél a katódnál helyezkedik el. Az anód csatlakozó egy extra vékony huzalon át a kristály felső részével érintkezik. Figyelem: A LED-eket soha nem szabad közvetlenül egy elemre rákötni. Mindig szükség van egy előtétellenállásra. Építsen egy LED-es lámpát előtét ellenállással és kapcsolóval. Amint a kapcsolót zárja, a LED fényesen világít. A LED-en nyitóirányban egy állandó, és az áramtól messzemenően független, mintegy 2 V-os feszültség van jelen. A sorbakapcsolásnál az elemfeszültség megoszlik a fogyasztók között. Az 1 kω -os ellenálláson ezért még 7 V van. Ebből 7 ma áram számítható ki. A LED számára maximálisan megengedett áram 20 ma. Tehát van még elegendő tartalék és ezzel hosszú élettartam várható a LED számára. 5. nap: Elektronikus átkapcsoló Az IC egy integrált áramkör sok építőelemmel, többnyire tranzisztorokkal és ellenállásokkal. Nyissa ki az ötödik kis ajtót, és vegye ki a jelen elektronika-naptár legfontosabb építőelemét. A 14 pólusú IC a rányomtatott NE556 felirattal két teljes precíziós időzítőt (a NE555-tel egyenértékűt) tartalmaz, amelyekkel a legkülönbözőbb feladatok oldhatók meg. Mindkét áramkör közös GND és Vcc csatlakozókkal kapcsolódik az üzemi feszültséghez. A naptár hátoldalán info-kártyákat talál az IC belső kapcsolásához és a csatlakozások kiépítéséhez. Csatlakoztassa az alsó időzítő kimenetéhez (Out) a zöld LED-et az előtét ellenállásával együtt. Kiegészítésként a két bemenet: Thr (Threshold = kapcsolási küszöb) és Tri (Trigger = kiváltó) kivezető huzalokkal lesz ellátva. A zöld LED lehet bekapcsolva vagy kikapcsolva. A kivezetések érintésével ez az állapot átkapcsolható. Ez sikerül, mert az Ön teste bizonyos környezeti zavarokat felfog. Ha a feszültség a kapcsolási küszöb bemeneten az üzemi feszültség 2/3-át túllépi, az IC bekapcsolja a LED-et. Ha viszont fordított esetben a feszültség a trigger-bemeneten kisebb, mint az üzemi feszültség 1/3-a, a kimenet lesz bekapcsolva. A Tri-láb megérintésével a LED tehát bekapcsolható, míg a Thr-láb érintése a LED-et kikapcsolja. Amennyiben a kísérlet nem sikerül azonnal, mozogjon egy kicsit ide-oda, hogy csekély mértékben feltöltse magát elektromosan. 7. nap LED-villogó A hetedik ajtócska mögött egy 100 nf-os kerámia kondenzátort talál (100 Nanofarad, rányomtatva: 104 ). A már meglévő építőelemekkel együtt most egy elektronikus LED-villogó építhető meg. A két bemenet, a Thr és Tri ismét össze van kötve. Ezek azonban ezúttal arra a feszültségre reagálnak, ami a kondenzátoron van. Egy visszacsatolás van a kimenetről a bemenetre. A 2,2 MΩ- os ellenállás periodikusan tölti és kisüti a kondenzátort a villogás ütemében. Egy 9 V-os üzemi feszültségnél a következő érvényes: ha a kondenzátor feszültség túllépi a 6 V-ot, az időzítő kikapcsolja a kimenetét. Akkor a kondenzátor az ellenálláson keresztül fog kisülni. Amint 3 V alá kerül a feszültség, a kimenet ismét "be" állapotba kapcsol. Ezzel újabb villogási ciklus kezdődik. Ezen kívül ebbe az áramkörbe a piezo hangátalakító is csatlakoztatva van. Ezért a kimenet minden átkapcsolásánál halk pattogást lehet hallani. Ha a korongot egy membránra erősíti, nagyobb lesz a hangerő. 8. nap: Hanggenerátor és LED-es dimmer. Egy további,1 kω- os ellenállást (barna, fekete, piros) talál a 8. számú ajtó mögött. Ez az ellenállás az időzítő töltőellenállásaként fog működni. A kimenet átkapcsolása ezáltal sokkal gyorsabb lesz. Egyes pattogó hangok helyett egy magas hangot fog hallani a hangátalakítóból. A LED fél fényerőre lesz dimmelve. A kimeneti frekvencia a töltési ellenállástól és a kondenzátor kapacitásától függ. Érintse meg az ujjával a kondenzátort, hogy kissé felmelegítse. Eközben a kapacitás kissé csökken, és magasabb hang lesz hallható. A hanggenerátor ezzel egyidejűleg egy egyszerű hőmérséklet érzékelő lesz. 6. nap: Véletlen-kapcsoló A hatodik ajtó mögül egy további ellenállás kerül elő. Egy különösen nagyohmos ellenállásról van szó, ami 2,2 MΩ-os. A színes gyűrűk: piros, piros, zöld. Ezen az ellenálláson keresztül mindkét bemenet egyidejűleg csatlakoztatható. Ha az ellenállás nyitott csatlakozóját megérinti, normál esetben egy 50 Hz frekvenciájú váltakozó feszültséget ad a bemenetekre. A jel a környező hálózati vezetékek elektromos váltakozó mezőiből származik. A LED tehát az 50 Hz frekvenciával kapcsolódik be és ki. A szem a gyors váltásokat nem is tudja követni. Ezért úgy tűnik, hogy a LED fél fénnyel világít.. Ha viszont a csatlakozót elengedjük, az utoljára beállott állapot megmarad. Mivel a pontos időpont nem vezérelhető, a LED véletlenszerűen van bevagy kikapcsolva. Végezze el gyakran a kísérletet, és jegyezze fel az eredményeket. Elméletileg a két állapot gyakoriságának egyenlően kellene elosztva lenni. 9. nap: Két hang Újabb, 1 kω-os ellenállás (barna, fekete, piros) található a 9. ajtó mögött. Ebben az áramkörben egy kapcsolón keresztül a bemenetre Ctr (Control Voltage = vezérlő feszültség) adódik. Ezzel változnak a kapcsolási küszöbök. Az átkapcsolás kisebb feszültségeknél a töltő kondenzátoron történik. Egy nyomás a kapcsolóra magasabb hangot hív elő, és megváltoztatja ugyanakkor a LED fényerejét, mert a bekapcsolási és kikapcsolási idő viszonya megváltozik. Ennél a

3 kísérletnél minden kapcsoló- működtetés változtatást hív elő. A későbbi kísérleteknél ez a hatás automatikusan lesz vezérelve. 10. nap: Váltakozó villogó Nyissa ki a 10. rekeszt, és vegyen elő egy további LED-et. Ez a LED piros, és most egy váltakozó villogóhoz fogjuk alkalmazni. A piros LED-et a pozitív üzemi feszültséghez csatlakoztatjuk, és saját előtétellenállást kap. Amikor a zöld LED ki van kapcsolva, a piros bekapcsolódik, és fordítva. 13. nap: Kettős villogó Eddig az időzítő IC-nek csak az egyik fele lett felhasználva. Alapvetően az eddigi kísérletek duplán is felépíthetők lennének. Egy második villogó felépítéséhez még egy 100 nf-os kondenzátor (nyomtatás: "104") szükséges. Ezt a 13. ajtó mögött találja meg. A második villogót majdnem ugyanúgy kell felépíteni, mint az elsőt, azzal a kis különbséggel, hogy a piros LED egy áttekinthető vezetékezés érdekében Vcc-hez van csatlakoztatva. A két kimenet között van ezen kívül a piezo hangátalakító. Ez a kimenetek minden változását hallhatóan jelzi. Elméletileg a két villogónak szinkronban kell működnie. De az építőelemek csekély tűrései oda vezetnek, hogy a két villogó kapcsolási frekvenciája kissé különbözik egymástól. Ez érdekes változásokhoz vezet a villogási viselkedésben, és a hallható kapcsolási ritmusban. Az ujjal való érintés hatására a kondenzátor kissé megmelegszik, ezzel a frekvenciát kis mértékben növelheti, és ezzel elérheti, hogy az egyik villogó a másikon túltesz. 11. nap: Hosszú kapcsolási idők A 11. ajtó mögött egy további kondenzátor rejtőzik. Ezúttal egy elektrolit kondenzátort (elko) találtunk, 10 µf (10 mikrofarad) kapacitással. A kapacitása tehát 100-szor nagyobb, mint a meglévő, 100 nf-es tárcsakondenzátoré. Tegye be az áramkörbe, és ügyeljen közben a pólusokra. A mínusz pólus fehér csíkkal van jelölve, és ez a rövidebbik láb. Az áramkör funkciója ugyanaz, mint az előző napi váltakozó villogóé, de ezúttal a villogás 100-szor lassúbb. Egy villogási ciklus majdnem egy percig tart. 14. nap: A harmadik LED Még egy zöld LED található a 14. ajtó mögött. Ezt most egy előtétellenállással a két kimenet közé helyezzük. Ez a LED csak azokban a fázisokban világít, amelyekben a két másik LED éppen ki van kapcsolva. A két villogó időbeli eltolódása miatt az új LED csak röviden világít. 12. nap: Időkapcsoló Egy további ellenállást (2,2 MΩ, piros, piros, zöld) talál a 12. rekeszben. Ezzel egy időkapcsolót építhet. Az idő-késleltetés egy úgynevezett Monofloppal érhető el. Itt egy további időzítő kimenet is szerephez jut. A Dis csatlakozó (/=Discharge, kisütés) össze van kötve a töltőkondenzátorral. A töltőellenállás (2,2 MΩ) ezúttal szorosan fekszik a Vcc-n. Nyugalmi állapotban a kondenzátor a Dis kimeneten keresztül lesz kisütve, az Out kimenet lekapcsolva, a piros LED világít. A kapcsoló működtetésével a Tri-bemenetnél Dis szabaddá válik, és az elko töltődik. Ezután Out emelkedik, és a zöld LED világít. Kb. 30 másodpercig tart, amíg az elko feszültség a felső kapcsolási küszöböt eléri, és a kimenetet átkapcsolja. 15. nap: Négyes villogó A 15. kis ajtó mögött egy újabb piros LED rejtőzik. Ezt most fordítva (nem párhuzamosan) a zöld LED-re kötjük. A piros LED is legtöbbször csak rövid pillanatokra világít, éspedig pontosan akkor, amikor a két másik, közvetlenül csatlakoztatott LED egyidejűleg világít. A villogás mintája annak, aki nem maga építette az áramkört, nem tekinthető át könnyen.

4 16. nap: Zümmer és villogó A 16. sz. ajtó mögött egy ellenállást talál (10 kω, barna, fekete, narancs). Ezzel egy közepes frekvenciájú hanggenerátor felépíthető. Itt is befolyásolható a hangmagasság a tárcsakondenzátor hőmérséklete által. Egyidejűleg az alsó időzítő villogás- kapcsolóként szolgál. A két áramkör rész egymástól függetlenül működik, és előkészületként tekinthető további kísérletekhez, amelyekben ezek összekapcsolódnak. 19. nap: Trillázás A 19. ajtó mögötti építőelem egy BC547 tranzisztor. A tranzisztor az áram erősítésére szolgál. A beépítésénél figyelni kell a beépítés irányára, a csatlakozók felcserélésének elkerülésére. Ennek a kísérletnek a célja a hang folyamatos frekvencia-változása (frekvencia moduláció, FM). A vezérlő feszültség ezért a villogó töltőkondenzátoráról lesz levéve. A tranzisztor vezérli a hanggenerátor Ctr bemenetét. A villogó 10 µf-dal és 10 kω - mal igen gyorsan működik. A megfelelő gyors hangváltozást trillázásként halljuk. Ilyen FM-zajokat a régebbi komputerjátékokban használtak. 17. nap:megszakított hangok Egy további 10 kω -os ellenállás (barna, fekete, narancs) rejtőzik a 17. ajtó mögött. Ezzel lesz egy kapcsolat felépítve a két áramkör rész között. A villogó kimenete vezérli a hang-generátor Res (Reset, visszaállítás)-bemenetét. Amikor a Res-t lefelé húzzák, a hanggenerátor leáll. Ezzel a villogó egy hangsor megszakítást vezérel. A következő hallható: Tüt Tüt Tüt 20. nap: Sziréna Még egy BC547 tranzisztor kerül elő a 20. ajtó mögül. Ezzel még nagyobb erősítés érhető el. Ezért most a villogó töltési ellenállása 2,2 MΩ -ra nagyítható fel. Az eredmény egy nagyon lassú villogó, és a hangmagasság igen lassú változása. A frekvencia kb. 2 khz és 5 khz között változik. Magas sípoló hang hallható. A hang-generátort ezúttal a kisütő láb alkalmazásával építettük fel. A piezo hangátalakító a töltő kapacitás része. Így nemcsak a hangerő, hanem csekély mértékben a hangmagasság is befolyásolható, ha a hangátalakítót megérintjük. 18. nap: Kettős hanggenerátor A 18. kis ajtó egy 100 nf-os (nyomtatás: 104 ) tárcsakondenzátort rejt. Ezt arra használjuk, hogy a villogó lassabban működjön. Ezen kívül a két áramkör rész közötti ellenállás most a hanggenerátor Ctr bemenetére lesz csatlakoztatva. Amint azt már a 9. kísérletnél is láttuk, ezzel a hangmagasság változik. Ezért itt folyamatosan, a villogó ütemének megfelelően átkapcsolás történik két hang között. Úgy hangzik, mint egy német rendőrségi sziréna: Tatü tatü 21. nap: Közeledés érzékelő

5 A 21. ajtó mögött egy további 100 nf-es tárcsakondenzátor található. Ennek a napnak az áramköre egy monoflopot (ld. a 12. kísérletet) kombinál egy hanggenerátorral (mint az utolsó kísérletben). A monoflop vezérli a hanggenerátor reset-bemenetét. Ezzel a hang egy bizonyos időre be lesz kapcsolva. Az áramkör reagál egy személy mozgására a közelben. A monoflopot egy 2 tranzisztorral rendelkező töltés-erősítő Darlington kapcsolásban váltja ki. Az erősítő bemenetére egy kb. 20 cm hosszú vezeték van csatlakoztatva. Ha közeledünk az érzékelő vezetékhez, ez kiváltja a LED fény felgyulladását, és egy jelzőhangot. Ez azért működik, mert az ember menés közben egy szigetelő padlón elektromosan feltöltődik. Az elektromos mező változása egy kis vezérlő jelet generál, ami nagy erősítés után a monoflopot triggereli. Az érzékelő érzékenysége az érzékelő vezeték hosszától, és a padlóburkolat fajtájától függ. 23. nap: Fényvezérlésű kapcsoló A 23. rekeszben még egy további 100 nf-os (nyomtatás 104 ) tárcsakondenzátort talál. Ennek a napnak az áramköre hasonlít az előző, 22. kísérletéhez, de a NE556 felső része ezúttal hanggenerátorként lesz használva. A trigger-erősítőt ezúttal egy LED vezérli. A bemeneten lévő LED fotoelemként szolgál. Megvilágításnál igen kis áramot generál. Ez jelentősen fel lesz erősítve, és triggerel egy monoflopot. A zöld LED néhány másodpercre bekapcsolódik. Ugyanakkor egy hang is hallható. A folyamatot egy világos zseblámpa, vagy egy fényképezőgép vakujának villanása váltja ki. Ezt az áramkört egy múzeumben is be lehetne vetni. Ha valaki vakuval fényképez, egy hang hallható, és egy fényjelzés a "villanófény használata tilos!" - szabályra figyelmeztet. 22. nap: Rázkódás érzékelő Egy 220 kω-os (piros, piros, sárga) ellenállást találunk a 22. ajtó mögött. Ezzel egy rázkódás érzékelőt lehet építeni, amely földrengésre, vagy a talaj/padló egyéb rezgéseire reagál. A piezo-átalakítót egy kis súllyal terheljük. Ez erőt gyakorol a membránra, úgy, hogy feszültség keletkezik. Nyugalmi állapotban az érzékelőt a 220 kω-os ellenállás kisüti. Rázkódásnál viszont egy jel keletkezik, amely erősítés után a tranzisztoron keresztül egy monoflopot triggerel. A zöld LED néhány másodpercre bekapcsolódik. Egyidejűleg a felső villogó is be lesz indítva. Ez kissé gyorsabban működik. Ezért minden rázkódásnál a piros LED több fényvillanást produkál. A monoflop-idő és ezzel a piros fényvillanások száma megváltoztatható úgy, hogy megváltoztatja a párhuzamosan kapcsolt, egyenként 100nF-os töltőkondenzátorok számát. Vegyen ki egy vagy két kondenzátort az áramkörből, ekkor az egész folyamat gyorsabban zajlik le. 24. nap: Fényeffekt Nyissa ki a 24. ajtót, és vegye ki a mögötte lévő 100 nf-os (104) kerámia tárcsakondenzátort. Most már összesen 6 ilyen kondenzátorral rendelkezik, és párhuzamos kapcsolással különböző kapacitásokat tud létrehozni. December 24-ére építsen egy áramkört négy LED-del, ami szemmel láthatóan különbözik egy normál villogófénytől. A LED-ek közül kettő állandóan változtatja a fényerejét, a másik kettő rövid villanásokat produkál. Az áramkör alsó időzítője emelkedő és eső feszültségeket gerjeszt a töltőkondenzátorban. Két tranzisztor ezt a jelet a felső időzítő Ctr bemenetére továbbítja. Ezáltal a gyors rezgés be/ki viszonya, és ezzel a csatlakoztatott LED-ek fényereje is változik. Ezt az eljárást pulzustáv modulációnak (PWM) nevezik. A két LED az alsó időzítőn egy elko által van csatlakoztatva. Ezért nem folyik folyamatos áram, hanem rövid áramlökések keletkeznek, ha az időzítő kimenete átkapcsolódik. Így felváltva piros és zöld fényvillanásokat látunk. Az áramkör villogása és csillogása a Télapóra emlékeztet, akinek a szánkója - a legenda szerint - fényes nyomot hagy az égbolton. Conrad adventi naptár 24 kísérlettel

6 Elég már az unalmas csokoládés adventi naptárakból! Az elektronikai adventi naptárral érdekes kísérletekkel rövidítheti meg a karácsonyi várakozást. Minden nap újabb alkatrészt találhat a kis ajtók mögött. A mellékelt útmutató minden napra újabb kísérletet kínál forrasztás nélkül, tökéletesen alkalmasan hobby, iskola, tanulmányok, képzés, hivatás céljára! December 24-én aztán az összegyűlt alkatrészekből egy nagy projekt összeállítására kerül sor, amellyel a karácsonyfa díszíthető. Több tanács nincs, de szabad izgulni! Előzetes ismeretek nem szükségesek, ha minden lépéshez megfogadja az útmutató tanácsait. A végére a kezdők is megszerzik az alapvető elektronikai és kapcsolástechnikai ismereteket. Kiváló lehetőség, hogy fiatalokat is elragadjunk ezzel az érdekfeszítő témával! Az egyetlen, amire még szükség van: egy 9V-os elem. Plusz! Karácsonyi bónusz A 2011 évi know-how igazolás Kísérletezés, tanulás továbbképzés! December 24-e után a megszerzett tudást tesztelheti, és ingyen hozzájuthat az éves bizonyítványhoz kat alatt. Evvel nemcsak barátai csodálatát vívhatja ki, hanem elektronikai tudásáról is meggyőződhet. Plusz! Gyűjtő-bónusz Gyakorlati tudáskártyák December 24. után vágja ki az infókat a naptár hátuljából. Ezek karácsony után is jó szolgálatot tehetnek. A gyűjtőkártyákkal évről évre bővítheti elektronikai szaktudását.

Conrad mérés és vizsgálat alapvető tanulócsomag

Conrad mérés és vizsgálat alapvető tanulócsomag 2. ábra: Ellenállások színkódja Conrad mérés és vizsgálat alapvető tanulócsomag Bevezetés A szakkereskedelemben számtalan multiméter vár arra, hogy Ön sok különféle mérést végezhessen az elektronikus alkatrészeken

Részletesebben

2. ábra: A belső érintkezősorok

2. ábra: A belső érintkezősorok 1.1 Dugaszolós felület A kísérleteket egy labor kísérleti kártyán építjük meg. A 2,54 mm raszteres, 270 kontaktusos dugaszoló felület biztosítja az alkatrészek biztos összekötését. Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

A dugaszolható panel. Alkatrészek. A hangszóró

A dugaszolható panel. Alkatrészek. A hangszóró Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Tranzisztoros rádió A rádióépítő készlet különleges vonzereje abban

Részletesebben

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek

VC 5070 analóg multiméter. Rendeltetésszerű használat. Kezelési utasítás. Biztonsági tudnivalók. Kezelő elemek Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VC 5070 analóg multiméter Megrendelés szám: 12 02 85 Kezelési utasítás Kezelő elemek 1. Analóg kijelző tükörskálával 2. Mutató 3. Mutató

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval

Digitális kódzár ajtócsengő-funkcióval Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Digitális zár ajtócsengő-funkcióval Rend. sz.: 75 17 80 Rendeltetés A zár ajtócsengőként használható, feladatai ezen kívül: házajtó, garázsajtó

Részletesebben

2. ábra: A belső érintkezősorok

2. ábra: A belső érintkezősorok 1.1 Dugaszolós felület A kísérleteket egy labor kísérleti kártyán építjük meg. A 2,54 mm raszteres, 270 kontaktusos dugaszoló felület biztosítja az alkatrészek biztos összekötését. Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-401-típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék működését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.

Részletesebben

Rendelési szám: 100879

Rendelési szám: 100879 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 VOLTCRAFT LSG-4 DMM típusú vezetékkereső készülék Rendelési szám:

Részletesebben

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez

Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez Egyenáramú biztonsági egység S8TS tápegységekhez a 24 V-os egyenfeszültség hirtelen áramkimaradások okozta megszakadásának elkerülésére 24 V-os egyenáramot

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II)

Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Kültéri időjárásálló kódkapcsoló DK-2861K és DK-2865K Használati utasítás (MK-II) Elektromos zárakhoz és vagyonvédelmi rendszerekhez Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Jellemzők... 4 Választható eszközök a

Részletesebben

A típusszámok felépítése

A típusszámok felépítése Egyfázisú feszültségrelé K8AB-VW Ideális választás a feszültség figyelésére ipari berendezéseknél és készülékeknél. és feszültségesés egyidejű figyelése. Független beállítások és kimenetek a feszültségcsökkenés

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A

72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A 72-es sorozat - Folyadékszintfigyelõ relék 16 A Vezetõképes folyadékok szintfelügyelete Pozitív biztonsági logika töltés és ürítés vezérléséhez Beállított szint vagy tartomány figyelhetõ Érzékenység állítható

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-220U -típ. autóriasztó + rablásgátló Beszerelési útmutató A BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ csak a beszereléshez szükséges információkat tartalmazza, a készülék mőködését lásd a FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓBAN.

Részletesebben

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK

KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK KING GATES ROLLS 650 ÉS 1200 PROGRAMOZÁS FIGYELMEZTETÉSEK A termék felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a törvénynek és a rendszabályoknak megfelelően, betartják a biztonsági előírásokat. Használjon

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

A kvarc-oszcillátor nem csak a DRM vételre alkalmas, hanem más kísérletekhez is, pl. skálahitelesítéshez és egy kis AM adóval zeneátvitelre is.

A kvarc-oszcillátor nem csak a DRM vételre alkalmas, hanem más kísérletekhez is, pl. skálahitelesítéshez és egy kis AM adóval zeneátvitelre is. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádió bővítő készlet, DRM Rend. sz.: 19 22 43 DRM bővítés rövidhullámú

Részletesebben

Az általam használt (normál 5mm-es DIP) LED maximális teljesítménye 50mW körül van. Így a maximálisan alkalmazható üzemi árama:

Az általam használt (normál 5mm-es DIP) LED maximális teljesítménye 50mW körül van. Így a maximálisan alkalmazható üzemi árama: Az alábbi néhány egyszerű kapcsolás próbál segíteni megérteni a tranzisztor alapvető működését. Elsőre egy olyan kapcsolást szemlélünk, amelyben egy kapcsolót ha felkapcsolunk, akkor egy tetszőleges fogyasztó

Részletesebben

Jelformáló áramkörök vizsgálata Billenő áramkörök vizsgálata (Időkeret: 5óra) Név:

Jelformáló áramkörök vizsgálata Billenő áramkörök vizsgálata (Időkeret: 5óra) Név: Jelformáló áramkörök vizsgálata Billenő áramkörök vizsgálata (Időkeret: 5óra) Név: Előzetes kérdések: Írja az áramköri jelhez a dióda és a tranzisztor lábainak elnevezését! Kell ügyelni a nf kapacitású

Részletesebben

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet

DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER DMT Mérési adat: ph / redoxpotenciál / hőmérséklet A1454 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési

Részletesebben

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató

LPT illesztőkártya. Beüzemelési útmutató LPT illesztőkártya Beüzemelési útmutató Az LPT illesztőkártya a számítógépen futó mozgásvezérlő program ki- és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC nyomtató (LPT) csatlakozója között. Főbb jellemzők:

Részletesebben

Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell

Rend.sz. 12 23 75 Többcélú mini mérõmûszer automatikus méréshatár váltással, MN16 modell Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EXTECH MN16 DIGITÁLIS MULTIMÉTER KÉSZLET Rend.sz. 12 23 75 Többcélú

Részletesebben

DIGITAL LUX 10.. 15.. 20

DIGITAL LUX 10.. 15.. 20 10.. 15.. 20 10 1,2 MÉTER 2 + 2 EGYENES INCROCIAT és 4 + 4 KERESZT SUGÁR 15 1,6 MÉTER 3 + 3 EGYENES és 7 + 7 KERESZT SUGÁR 20 2,0 MÉTER 4 + 4 EGYENES és 10 + 10 KERESZT SUGÁR OPTIKAI TÖBB-SUGARAS INFRASOROMPÓ

Részletesebben

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést.

1. Teljesítmény 2. Kimeneti feszültség 3. Felépítés 4. Buszvezeték-csatlakozók 060: 60 W. Csatlakozós érintkezőtípus. (Lásd az 1. megjegyzést. Kapcsolóüzemű tápegység S8TS Moduláris, DIN-sínre szerelhető, kapcsolóüzemű tápegység 60 és 240 W közötti teljesítmény egyetlen tápegységtípussal (24 V-os típusok). A könnyen összeépíthető, különböző feszültségű

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

BEN. BEN vezérlés 1. oldal

BEN. BEN vezérlés 1. oldal BEN vezérlés 1. oldal BEN Csuklókaros kapumozgató szett 24V-os vezérléssel Beüzemelési útmutató BEN vezérlés 2. oldal BEN vezérlés 3. oldal BEN vezérlés 4. oldal BEN vezérlés 5. oldal BEN vezérlés 6. oldal

Részletesebben

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték azonosító LZG-1 DMM Rend. szám: 10 08 78 KEZELŐSZERVEK

Részletesebben

Karbantartási, beállítási vagy javítási munkálatokat csak egy szakember vagy szakszerviz végezhet.

Karbantartási, beállítási vagy javítási munkálatokat csak egy szakember vagy szakszerviz végezhet. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Asztali szkenner, "UBC244CLT" Rend. sz. 93 12 44 Az UBC244CLT asztali

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő berendezés

GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő berendezés Nyomás és vízszintérzékelők, távadók, szabályzók, elektronikák Telephely: 1047 Budapest, Fóti út 56. Tel/Fax: (1) 233-21-67 Honlap: www.erzekelo.hu E-mail: erzekelo@upcmail.hu GLR-8 C Hidroglóbusz vezérlő

Részletesebben

MŰVELETI ERŐSÍTŐS KAPCSOLÁSOK MÉRÉSE (DR. Kovács Ernő jegyzete alapján)

MŰVELETI ERŐSÍTŐS KAPCSOLÁSOK MÉRÉSE (DR. Kovács Ernő jegyzete alapján) Miskolci Egyetem Elektrotechnikai- Elektronikai Intézeti Tanszék MŰVELETI ERŐSÍTŐS KAPCSOLÁSOK MÉRÉSE (DR. Kovács Ernő jegyzete alapján) A mérések célja: megismerni a leggyakoribb alap- és alkalmazott

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó

A G3ZA és az általános teljesítményszabályozók összehasonlítása. Jellemző Általános teljesítményszabályozók G3ZA Csatlakozók. Programozható szabályozó READY (Készenlét) SD/RD OCC ERROR (Hiba) SW1 SW2 Többcsatornás teljesítményszabályozó G3ZA Optimális, nagypontosságú ciklusszabályozás alacsony zajszint mellett Az általános teljesítményszabályozóknál

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03

DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz. Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ V1.23.2532 és újabb modulverziókhoz Dokumentum verzió: 1.7 2015.12.03 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási terület... 3 2 Funkciók... 3 3 Modul áttekintés...

Részletesebben

10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.

10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. 10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Használati útmutató DALI BASIC világításvezérlő rendszer Típus: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Vevőszolgálati Központ (KSC) Németország

Részletesebben

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél

300 (5/5) 300 (5/5) Normál érintkező anyag Tápfeszu ltség jellemzői 230 230 értékek U N. (0,8...1,2)U N DC Műszaki adatok Villamos élettartam AC1-nél 71- - Villamos felu gyeleti relék 10 A 71- Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit

Részletesebben

5. Biztonságtechnikai ismeretek. 5.1. A villamos áram hatása az emberi szervezetre

5. Biztonságtechnikai ismeretek. 5.1. A villamos áram hatása az emberi szervezetre 5. Biztonságtechnikai ismeretek 5.1. A villamos áram hatása az emberi szervezetre Az emberi test maga is vezető, ezért ha a test különböző pontjai között potenciálkülönbség lép fel, a testen áram indul

Részletesebben

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar

SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló. Használati utasítás Magyar SW4CP Hálózati teljesítménykapcsoló Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély! Az

Részletesebben

Vektorugrás védelmi funkció blokk

Vektorugrás védelmi funkció blokk Vektorugrás védelmi funkció blokk Dokumentum azonosító: PP-13-21101 Budapest, 2015. augusztus A leírás verzió-információja Verzió Dátum Változás Szerkesztette Verzió 1.0 07.03.2012. First edition Petri

Részletesebben

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK

2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 4. oldal 2 - ELEKTROMOS BEKÖTÉSEK 2A A VEZETÉKEK KERESZTMETSZETE - A vezérlőegység áramellátását (a külső biztosítódobozának csatlakozókapcsán) egy legalább 3x1,5 mm 2 -es vezetékkel kell megoldani. Amennyiben

Részletesebben

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október

Használati útmutató. 1.0 verzió 2002. október Használati útmutató 1.0 verzió 2002. október TARTALOMJEGYZÉK 1. KEZELŐSZERVEK... 2 2. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK... 4 2.1. BASSZUSGITÁR CSATLAKOZTATÁSA... 4 2.2. BILLENTYŰS HANGSZER, DJ-KEVERŐPULT STB. KIMENETI

Részletesebben

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül.

CTR 31 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. CTR 31 VEZÉRLÉS Elektronikus vezérlés egy motorra, 230 V, AC; egy fázisú, tolókapu és garázskapu mozgatására, végálláskapcsolók nélkül. HASZNÁLAT FIGYELEM: mielőtt a vezérlést használatba helyezné, ügyeljen

Részletesebben

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása

Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

A rádió* I. Elektromos rezgések és hullámok.

A rádió* I. Elektromos rezgések és hullámok. A rádió* I. Elektromos rezgések és hullámok. A legtöbb test dörzsölés, nyomás következtében elektromos töltést nyer. E töltéstől függ a test elektromos feszültsége, akárcsak a hőtartalomtól a hőmérséklete;

Részletesebben

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18

8.1 Az UPS bekapcsolása... 18 A bekapcsolás sorrendje... 18 Akkumulátorról indítás... 18 7.5 kva - 15 kva szünetmentes tápegység (UPS) Felhasználói és telepítési útmutató Tartalom 1. Bevezetés... 3 2. A rendszer leírása... 3 2.1 Általános leírás... 3 2.2 A rendszer felépítése... 5 Az UPS rendszer

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2

Részletesebben

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ

VEZÉRLŐPANEL GÖRDÜLŐKAPUKHOZ VEZÉRLŐPNEL GÖRDÜLŐKPUKHOZ Használati útmutató Többfunkciós vezérlőpanel gördülőkapukhoz 0 Vac Programkijelző Motor munkaidejének elektronikus beállítása utomatikus programozási eljárás akadályérzékeléssel

Részletesebben

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar

GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő. Használati utasítás Magyar GC1C / GC2C Zár, kapu és sorompó vezérlő Használati utasítás Magyar 1 Biztonsági figyelmeztetések Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az eszköz telepítése előtt és őrizze meg! Áramütésveszély!

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv

M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv M12 GSM kommunikátor Telepítői kézikönyv DSC Hungária 2015.01.14. 1.02 v. Tartalomjegyzék Bemutatás 1 Bemutatás 1 Fő funkciók 1 Műszaki jellemzők 1 A GSM modul üzembe helyezése 2 Telepítés 2 Részegységek

Részletesebben

Realtek HD Audio Manager Felhasználói útmutató a Vista operációs rendszerhez

Realtek HD Audio Manager Felhasználói útmutató a Vista operációs rendszerhez Felhasználói útmutató a Vista operációs rendszerhez 2008. február 27. Copyrights Realtek Semiconductor, 2008 Tartalom Tartalom A. ELSŐ LÉPÉSEK...4 B. BEVEZETÉS...7 1. CSATLAKOZÓK ÉS ESZKÖZÖK...8 1.1. Haladó

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327

KEZELÉSI UTASÍTÁS CE 0085AQ0327 GP TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK CE 0085AQ0327 KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16 Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési Utasítás elıírásait. A gyártó,

Részletesebben

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás BF 400 H H Diagnosztikai mérleg Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj

Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak:

7. A csatlakozóérintkezők és a kijelzések áttekintése A 16 csatornás futófényvezérlőnek a következő csatlakozóérintkezői vannak: Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 16 csatornás futófényvezérlő Rend. sz. sz.: 19 04 86 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ

Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Rendelési száma: 34 42 71 Yacht Boy 50 WR 5405 HORDOZHATÓ RÁDIÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 1 A

Részletesebben

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések

Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések Szerelési és karbantartási útmutató Integrált melegvíztároló csatlakozós kombi fűtőberendezések és gázfűtő berendezések CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Részletesebben

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás

VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás VHR-23 Regisztráló műszer Felhasználói leírás TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 3 1.1. FELHASZNÁLÁSI TERÜLET... 3 1.2. MÉRT JELLEMZŐK... 3 1.3. BEMENETEK... 4 1.4. TÁPELLÁTÁS... 4 1.5. PROGRAMOZÁS,

Részletesebben

BME Villamos Energetika Tanszék Nagyfeszültségű Technika és Berendezések Csoport Nagyfeszültségű Laboratórium. Mérési útmutató

BME Villamos Energetika Tanszék Nagyfeszültségű Technika és Berendezések Csoport Nagyfeszültségű Laboratórium. Mérési útmutató BME Villamos Energetika Tanszék Nagyfeszültségű Technika és Berendezések Csoport Nagyfeszültségű Laboratórium Mérési útmutató Az Elektronikai alkalmazások tárgy méréséhez Nagyfeszültség előállítása 1 1.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista

SOROMPÓ. Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal. Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 1. oldal SOROMPÓ Használati útmutató és alkatrészlista Beninca VE.650 sorompó DA.24V vezérléssel 2. oldal VE.650 sorompó 1. Általános jellemzők A VE.500 sorompó

Részletesebben

Kezelési utasítás Single "SBC" vezérlés

Kezelési utasítás Single SBC vezérlés Kezelési utasítás Single "SBC" vezérlés SBC_ungarisch_2_6 Seite 1 von 14 Tartalomjegyzék 1 SBC 2.6 tagolás... 3 2 SBC 2.6 kijelző- és kezelőelemek... 3 2.0 Általános tudnivalók... 3 2.1 Kijelzőmező...

Részletesebben

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20

ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ NAPELEMES AKKUMULÁTOR TÖLTŐ NAPSUGÁRZÁS NAPELEM TÖLTÉS VEZÉRLŐ AKKUMULÁTOR Szerelési útmutató Encase Kft. info@encase.hu 06-30-39 45 456 www.zöldleszek.hu Biztonsági előírások Amennyiben a DC feszültség

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

Mover H SE R / H TE R

Mover H SE R / H TE R Mover H SE R / H TE R Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Mover H SE R / H TE R Biztonsági utasítások Az H SE R / H TE R vezérlések kizárólag a Mover H

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felügyeleti relék 10 A Különbözõ funkciójú felügyeleti és mérõrelék 71.11.8.23.1 71.11.8.23.11 Feszültségfelügyelet Pozitív biztonsági logika, a felügyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkezõ nyit A jelalaktól független

Részletesebben

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel

KIT BOB5 ECO2 vezérléssel 1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX Tartalomjegyzék A csomag tartalma 2 Funkciók 3 Beállítás 4 Vezeték nélküli beállítás 4 A nyakpánt felszerelése 4 Működés 5 Visszajelzők 5 Töltés 5 A hangerő beállítása 5 Bejövő

Részletesebben

Öntanuló szobatermosztát

Öntanuló szobatermosztát 2 214 REV200.03RF REV200S.03RF REV-R.03/1 REV-R.03S/1 REV200RF/SE REV200SRF/SE Öntanuló szobatermosztát REV200../SE Háttérvilágított, érintőképernyős szobatermosztát, raádiófrekvenciás összeköttetéssel,

Részletesebben

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez.

Használati útmutató és vezérfonal indító akkuk/mélykisütéses akkuk professzionális töltéséhez. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkutöltő készülék, MULTI XS 4003 1,2-140 Ah-s ólomsavas akkukhoz

Részletesebben

Az átkapcsoló. Izzófoglalat E 10 Műszaki adatok: max. feszültség: 42V 06170.00. Izzófoglalat E 14. max. feszültség: 42V 06171.00

Az átkapcsoló. Izzófoglalat E 10 Műszaki adatok: max. feszültség: 42V 06170.00. Izzófoglalat E 14. max. feszültség: 42V 06171.00 Elektromos kapcsolódoboz rendszer Az elektromosságtani bevezető kísérletekhez: Alkalmazható tanulói és bemutató kísérleteknél, rögzítés»pass«kettős karmantyúval Ütésálló műanyag ház érintésbiztos zárt

Részletesebben

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v

G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v G-750 Használati és beszerelési utasítás 1.2 v Használati utasítás A három gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás

Részletesebben

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2

KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 KIT-ASTER-Q36 új 1. oldal, összesen: 24 KIT-ASTER1 és KIT-ASTER2 Q36A vezérléssel Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó

Részletesebben

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT 3 KIMENETES, LABORATÓRIUMI MINŐSÉG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM 1. Bevezetés 2. Információk, és biztonságra vonatkozó tanácsok 3. Általános tanácsok 4. Műszaki paraméterek

Részletesebben

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás

DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás DEM 28 TLX Turbo elektromos csavarozógép kezelési utasítás A csavarozógép a lágy és kemény csavarozási kötésekre különbözőképp reagál. Az érvényes a lágy és kemény csavarozásra egymás között is, mivel

Részletesebben

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2

Részletesebben

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A

71-es sorozat - Villamos felu gyeleti relék 10 A Ku lönböző funkciójú felu gyeleti és mérőrelék Feszu ltségfelu gyelet Pozitív biztonsági logika, a felu gyelt tartományból való kilépéskor a záróérintkező nyit A jelalaktól fu ggetlen mérési módszer, 500

Részletesebben

KFUV1 és a KFUV1A típusú

KFUV1 és a KFUV1A típusú 1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+ 361) 433 1666 fax: (+ 361) 262 2808 TERMÉKISMERTETİ ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KFUV1 és a KFUV1A típusú egycsatornás fixkódos/ugrókódos rádióvevıhöz 1. Alkalmazási lehetıségek:

Részletesebben