W7000/W7000+ Digitális projektor Házimozi sorozat Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "W7000/W7000+ Digitális projektor Házimozi sorozat Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 W7000/W7000+ Digitális projektor Házimozi sorozat Felhasználói kézikönyv

2 Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Áttekintés... 6 Csomag tartalma...6 Távirányító elemei...7 Távirányító használata...7 A projektor jellemzői...8 Projektor külső nézete...9 Kezelőszervek és működésük...10 Kezelőpanel...10 Távirányító...11 A projektor elhelyezése A hely kiválasztása...12 A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre...13 A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez...13 Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz...13 Vetítési méretek...14 A vetítőlencsék eltolása...16 Videoeszköz csatlakoztatása Előkészületek...17 HDMI eszközök csatlakoztatása...17 Komponens videoeszközök csatlakoztatása...18 S-video vagy videoeszközök csatlakoztatása...18 Számítógép csatlakoztatása...19 A projektor használata A projektor bekapcsolása...20 Bemenőforrás kiválasztása...21 A képméret és élesség finombeállítása...21 A menük használata...22 A projektor biztosítása...22 Biztonsági kábelzár használata...22 A jelszavas védelem használata A vetített kép beállítása A vetítési szög állítása A képtorzulás kijavítása Az előre beállított és a felhasználói módok használata A kép-élesség finombeállítása Összetett képminőség vezérlők..29 A képoldalarány kiválasztása A képoldalarány Működés magas tengerszint feletti környezetben Több forráskép megjelenítése egyidőben A projektor menüjének testreszabása A vezérlőgombok zárolása A projektor kikapcsolása A képernyőmenük (OSD) További információk A projektor ápolása Lámpa információk A lámpa üzemidejének meghatározása A lámpa élettartamának meghosszabbítása A lámpacsere időzítése A lámpa cseréje Jelzőlámpák Hibaelhárítás Specifikációk Garancia és copyright információk Jogszabályok által előírt nyilatkozatok Tartalomjegyzék

3 Köszönjük, hogy a minőségi BenQ videoprojektort választotta! Tervezésekor fontos szempont volt, hogy házimozi környezetben is tökéletesen élvezhető képet nyújtson. A legjobb eredmények érdekében tanulmányozza át figyelmesen a kézikönyvet, amely eligazítást nyújt a vezérlő menüvel és a működéssel kapcsolatban. Fontos biztonsági tudnivalók A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak akkor biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat. 1. A projektor használata előtt kérjük, olvassa el a kézikönyvet. A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen, hogy azt később is használhassa referenciaként. 2. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja. - Soha ne helyezze a projektort ingatag kocsira, állványra vagy asztalra, mert az onnan leeshet és megsérülhet; - Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe; - Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál nagyobb szögben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb szögben megdöntött helyzetben. 4. Ne helyezze a projektort az alábbi környezetekbe: - Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól; körülötte legyen biztosított a levegő szabad áramlása; - Olyan helyekre, ahol a hőmérséklet extrém magassá válhat, például zárt ablakú autó belsejében; - Olyan helyekre, ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst beszennyezheti az optikai alkatrészeket, rövidítve a projektor élettartamát és egyben elhomályosítva a képet; 3. A projektort ne tárolja függőleges helyzetben az oldalán. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kár(oka)t okozhat. - Tűzriasztók közelébe; - Olyan helyekre, ahol a környezet hőmérséklete 35 feletti; - Olyan helyekre, amelyek tengerszint feletti magassága nagyobb mint 1500 méter méter Fontos biztonsági tudnivalók 3

4 5. Ne akadályozza a projektor szellőzőnyílásait a készülék bekapcsolása közben (ideértve a készenlét üzemmódot is): - A projektort ne takarja el semmilyen tárggyal sem; - Ne helyezze a projektort takaróra, ágyra vagy bármilyen más puha felületre. 9. A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az maradandóan károsíthatja a látását. 6. Ahol ingadozó az áramellátás - az ±10 Volttal ingadozhat - javasolt a projektort feszültségstabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra - az adott helyzetnek megfelelően. 10. Ne használja a projektorlámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamon messze túlmenő használat következtében a lámpa egyes ritka esetekben eltörhet/felrobbanhat. 7. A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. 11. Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli. 8. Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt elveszíti a garanciális jogait. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében. 12. A projektor alkalmas a mennyezetre szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére. Csak a BenQ saját mennyezeti rögzítőkészletét használja a rögzítéshez. 4 Fontos biztonsági tudnivalók

5 13. Soha ne próbálja addig kicserélni a lámpaegységet, amíg a projektor le nem hűlt és azt nem húzta ki az elektromos csatlakozóaljzatból. 14. Ha azt feltételezi, hogy a projektort meg kell javítani vagy szervizelni kell, akkor vigye a terméket megbízható megfelelő jogosultságokkal rendelkező szakemberhez. 15. Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A készülék belsejében található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt lévő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik. Lásd a(z) 48. oldalt. Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse. Nedvesség kicsapódása Soha ne használja a projektort közvetlenül azután, hogy azt egy hidegebb helyről egy melegebb helyre mozgatta. Ilyen hőmérsékletváltozásnak kitett projektorban a nedvesség kicsapódhat a fontos belső alkatrészeken. A projektor potenciális károsodásának megelőzése érdekében, legalább 2 óra hosszat ne használja a projektort ilyen hirtelen hőmérsékletváltozás után. Kerülje az illékony folyadékok használatát Ne használjon illékony folyadékokat, pl. rovarirtókat és egyes tisztítószereket a projektor közelében. Ne engedje, hogy a gumi vagy műanyag alapanyagú termékek sokáig hozzáérjenek a projektorhoz. Ezek a felületen nyomokat hagyhatnak. Ha valamilyen vegyszerbe mártott anyagot használ a tisztításhoz, akkor minden esetben kövesse a termék biztonsági utasításait. Leselejtezés A termék a következő anyagokat tartalmazza, amelyek károsak az emberi szervezetre és/vagy a környezetre. Ólom - ami a forrasztóónban található. Higany - ami a lámpában található. A termék és az elhasznált lámpák leselejtezéséhez kérjen segítséget a helyi hatóságoktól az érvényes rendelkezésekkel kapcsolatban. Figyelmeztetés Tartsa meg az eredeti csomagolást a későbbi potenciális szállításokhoz. Ha a projektort a használat után el kell csomagolnia, akkor állítsa a projektor lencséit a megfelelő állásban, tegye fel a lencsevédő párnát a lencsékre és igazítsa el a lencsevédő párnát és a projektort védő párnát úgy, hogy azok megakadályozzák a termék szállítás közbeni sérülését. Fontos biztonsági tudnivalók 5

6 Áttekintés Csomag tartalma Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Egyes tételek az adott vásárlási helyszínen nem elérhetők. Kérjük, ellenőrizze ezt a vásárlás helyén. Egyes tartozékok a vásárlás helyszíne alapján különbözhetnek. A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat. Projektor Távirányító Elemek Komponens videokábel Garanciajegy Felhasználói kézikönyv CD Rövid útmutató Hálózati kábel VGA kábel 6 Áttekintés

7 Távirányító elemei 1. Az elemtartó fedelének kinyitásához fordítsa a távirányítót a hátoldalával felfelé, az ujjbarázdákon kifejtett nyomással csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányba az ábra szerint. A fedél ekkor lecsúszik. 2. Az elemeket (ha szükséges) vegye ki, és illesszen be két új AAA elemet, ügyelve, hogy az elemeket az elemtartó alján jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be. A pozitív (+) a pozitívhoz és a negatív (-) a negatívhoz. 3. A fedél visszahelyezéséhez illessze azt az házhoz és csúsztassa vissza a helyére. A helyére érve kattanást hall. Megjegyzések az elemek használatával kapcsolatban Ne használja vegyesen a régi elemeket az új elemekkel, vagy ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket. Ügyeljen, hogy a távirányító és az elemek ne maradjanak túl meleg vagy párás környezetben, például a konyhában, a fürdőszobában, a szaunában, a télikertben vagy zárt autóban. A használt elemek leselejtezését a gyártó utasításainak és az érvényes helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően végezze. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket a távirányítóból, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges sérülésektől. Távirányító használata Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelők között ne legyen olyan akadály/tárgy, amely elzárná az infravörös sugár útját a projektor irányába. A távirányítót akár 8 m távolságból is használhatja, 45 fokos infravörös sugárral. A távirányítót mindig fordítsa a projektor felé, ennek ellenére a legtöbb képernyő tükrözi az infravörös sugarakat a projektor felé. A projektor mennyezetre szerelése Akár 8 m Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét a személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre. Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni. Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről. A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna. Áttekintés 7

8 A projektor jellemzői Full HD kompatibilis A projektor kompatibilis a 480i, a 480p, a 576i, a 576p és a 720p szabványos TV felbontásokkal (SDTV) és a 720p, az 1080i és az 1080p HD TV felbontásokkal, ahol az 1080p formátum valósan 1:1 arányban jeleníti meg a képet. Kiváló képminőség A projektor a nagy felbontásának, kiváló házimozi fényerejének, extrém magas kontrasztarányának, élénk színeinek és gazdag szürkeárnyalat megjelenítési képességének köszönhetően kiváló képminőséget biztosít. Nagy fényerő A projektor extrém fényerővel rendelkezik, hogy a környezeti megvilágítás mellett is kitűnő képeket jeleníthessen meg, ellentétben a hagyományos projektorokkal. Magas kontrasztarány A projektor dinamikus fekete-vezérléssel rendelkezik, hogy elérje ezt a magas kontrasztarányt. Élénk színmegjelenítés A projektor egy hatszegmenses színkörből áll, hogy valós színmélységeket jeleníthessen meg; olyan tartományokat, amelyeket a kevesebb szegmensből álló színkörök nem tudnak megjeleníteni. Gazdag szürkeárnyalatok Az automata gammavezérlés kiváló szürkeárnyalat megjelenítésről gondoskodik, amely a besötétített helyiségben feltárja az árnyékok részletgazdagságát, vagy az éjszakai vagy kevés fény mellett felvett jelenetek részleteit. Intuitív lencse-elmozdítás A lencse-elmozdulást szabályozó intuitív vezérlővel flexibilisen állíthatja be a projektort. Számos input- és videoformátum A projektor számos PC-s és videoformátumot kezel, ideértve a komponens videót, az S-videót, a kompozit videót, de a kettős HDMI-t, a PC jelet és azt az automatikát, amely a képernyő és a háttérvilágításnak megfelelően adja ki a jelet. ISF tanúsított kalibrálásvezérlés A legmagasabb teljesítményelvárásoknak való megfelelés érdekében a projektor OSD menüjéből elérhetők az ISD NIGHT (ÉJSZAKA) és ISF DAY (NAPPAL) üzemmódok is, melyeket a jóváhagyott ISF telepítők kalibrálhatnak a megfelelő eszközökkel. Kompatibilis a panamorph lencsékkel A projektor panamorph lencse-kompatibilis, így a 16:9 arányú vetítést 2,35:1 arányra tudja átváltani. 3D funkció Ennek segítségével még valóságosabb élmény nyújtanak a 3D filmek, videók és sportesemények, mert a HDMI csatlakozáson keresztül képes megjeleníteni a képek mélységét is. Képkocka interpoláció A projektor folyamatosabbá teszi a képet a mozgás előrejelzési/ mozgás kompenzációs technológia segítségével. 8 Áttekintés

9 Projektor külső nézete Elöl és oldal nézet Vezérlőpanel (bővebben lásd Kezelőpanel c. részt a(z) 10. oldalon.) 2. Lámpafedél 3. Elülső infravörös szenzor 4. Szellőzőnyílás (meleg levegő kiáramlás) 5. Vetítő lencsék 6. Lencse-elmozdító kar Hátul nézet A csatlakoztatás részleteit lásd Videoeszköz csatlakoztatása c. részt a(z) 17. oldalon Alul nézet Váltakozó áramú hálózati kábel bemenet 8. Hátsó infravörös szenzor 9. HDMI csatlakozók 10. Kompozit videojel bemenet (RCA) 11. S-Video bemenet (mini 4 tűs DIN) 12. USB port 13. RS-232 vezérlő port A számítógép-/házimozi-vezérlő/automata rendszer csatlakoztatásához V-os egyenáramú kimenet Külső eszközök, például elektromos vászon vagy fényvezérlő berendezés, stb. indítására használatos. Csatlakoztatásuk módjáról kérdezze a forgalmazót. 15. Komponens videojel bemenetek (RCA) támogatja az Y/PB/PR és az Y/CB/CR videojeleket 16. RGB (PC)/Komponens video (YPbPr/ YCbCr) jelbemeneti csatlakozódugó 17. Kensington zár nyílása 18. Állítható láb 19. Furatok a mennyezeti szereléshez Áttekintés 9

10 Kezelőszervek és működésük Kezelőpanel Fókusz-beállító gyűrű A vetített kép fókusztávolságát állítja. A képméret és élesség finombeállítása c. részt a(z) 21. oldalon 2. Zoom gyűrű A vetített kép méretét állítja. A képméret és élesség finombeállítása c. részt a(z) 21. oldalon 3. POWER indicator light (Bekapcsolás állapotjelző lámpa) A projektor működése közben világít vagy villog. Jelzőlámpák c. részt a(z) 51. oldalon 4. TEMPerature warning light (Hőmérsékletet figyelmeztető lámpa) Akkor kezd világítani vagy villogni, ha a projektor hőmérséklete túl magassá vált. Jelzőlámpák c. részt a(z) 51. oldalon LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény) Világít vagy villog, ha a projektorlámpával probléma adódott. Jelzőlámpák c. részt a(z) 51. oldalon A részleteket lásd a kézjel után megadott információk között. 6. Nyíl/Trapéztorzítás gombok (Bal, Fel /, Jobb, Le / ) Mozgassa az aktuális képernyőmenüt (OSD) a nyilakkal - az OSD menü aktiválásakor. A ferde vetítésből adódóan torzult képek kézi korrigálása. A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon, A képtorzulás kijavítása c. részt a(z) 25. oldalon II 7. POWER (Áramellátás) Ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a(z) POWER ON/OFF (BE- ÉS KIKAPCSOLÁS) távirányítón. Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. A projektor bekapcsolása c. részt a(z) 20. oldalon, A projektor kikapcsolása c. részt a(z) 37. oldalon 8. PRESET MODE (Előre megadott mód) Az elérhető, előre beállított képbeállításokat jeleníti meg egymás után az összes bemenethez. Előre beállított mód kiválasztása c. részt a(z) 26. oldalon 9. SOURCE (Jelforrás) Ugyanazzal a funkcióval rendelkezik, mint a(z) (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) forráskiválasztó gombok távirányítón. A bemeneti jelek között vált sorrendben. Bemenőforrás kiválasztása c. részt a(z) 21. oldalon 10. EXIT Visszatér az előző OSD menükhöz, kilép és menti az OSD menü beállításait. A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon 11. ENTER (Bevitel) Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. 12. MENU (MENÜ) Ki- és bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon 10 Áttekintés

11 Távirányító POWER ON/OFF (BE- ÉS KIKAPCSOLÁS) Vált a projektor készenléti és bekapcsolt állapota között. A projektor bekapcsolása c. részt a(z) 20. oldalon, A projektor kikapcsolása c. részt a(z) 37. oldalon 2. Forrásválasztó gombok (COMP, VIDEO, S-VIDEO, HDMI1, HDMI2, PC) Kiválasztja a megjelenítendő bemeneti forrást. Bemenőforrás kiválasztása c. részt a(z) 21. oldalon 3. Méretarány gombok (ANA, 4:3, LB, WIDE (SZÉLES), REAL (VALÓS)) A vetítés arányát választja ki. A képoldalarány kiválasztása c. részt a(z) 32. oldalon 4. PRESET MODE (Előre megadott mód) Az elérhető, előre beállított képbeállításokat jeleníti meg egymás után az összes bemenethez. Előre beállított mód kiválasztása c. részt a(z) 26. oldalon 5. MEMÓRIA gombok (USER 1 (Felhasználó 1), USER 2/ISF NIGHT (Felhasználó 2/ISF éjszaka), USER 3/ISF DAY (Felhasználó 3/ ISF nappal) és DEFAULT (Alapértelmezett)) Visszaállítja a képbeállításokat az aktuális bemenő jelforrás alapján. A(z) User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3) mód beállítása c. részt a(z) 27. oldalon A részleteket lásd a kézjel után megadott információk között. 6. ENTER (Bevitel) Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. 7. Nyíl/Trapéztorzítás gombok (Bal, Fel /, Jobb, Le / ) Mozgassa az aktuális képernyőmenüt (OSD) a nyilakkal - az OSD menü aktiválásakor. A ferde vetítésből adódóan torzult képek kézi korrigálása. A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon, A képtorzulás kijavítása c. részt a(z) 25. oldalon 8. MENU (MENÜ) Ki- és bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon 9. EXIT Visszatér az előző OSD menükhöz, kilép és menti az OSD menü beállításait. A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon 10. Képminőség állító gombok (BRIGHTNESS (Fényerő), CONTRAST (Kontraszt), COLOR (Szín), TINT (Színárnyalat)) Megjeleníti az állítócsúszkákat a képminőség értékek módosításához. A kép-élesség finombeállítása c. részt a(z) 28. oldalon 11. Képablak vezérlőgombok (PIP (Kép a képben), SIZE (Méret), POSITION (Pozíció), ACTIVE (Aktív)) Megjeleníti a kép a képben (PIP) ablakot, vált a főablak és az AKTÍV alablak között és módosítja az aktuális aktív ablak MÉRETÉT és POZÍCIÓJÁT. Több forráskép megjelenítése egyidőben c. részt a(z) 35. oldalon 12. INVERT (Invertálás) Az invert funkciót kapcsolja be és ki. 3D c. részt a(z) 43. oldalon 13. 3D A 3D menüt jeleníti meg. 3D c. részt a(z) 43. oldalon 14. LIGHT (Fény) Kb. 10 másodpercre bekapcsolja a távirányító háttérvilágítását. Ha a háttérvilágítás bekapcsolt állapotában bármely gombot megnyomja, akkor a háttérvilágítás további 10 másodpercig nem kapcsol ki. Nyomja meg mégegyszer a gombot a háttérvilágítás kikapcsolásához. Áttekintés 11

12 A projektor elhelyezése A hely kiválasztása A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba. A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és a helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot. 1. Front Table (Szemből asztalról): Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászonnal szemben a padló közelében helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít. 3. Rear Table (Hátulról asztalról): Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászon mögött, a padló közelében helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges. *A projektor bekapcsolása után adja meg a(z) Rear Table (Hátulról asztalról) beállítást. 2. Front Ceiling (Szemből mennyezetről): Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetre függeszti fel a vetítővászonnal szemben. A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelőkészletet. *A projektor bekapcsolása után adja meg a(z) Front Ceiling (Szemből mennyezetről) beállítást. 4. Rear Ceiling (Hátulról mennyezetről): Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetre függeszti fel a vetítővászon mögött. Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető ernyőre és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is szükség van. *A projektor bekapcsolása után adja meg a(z) Rear Ceiling (Hátulról mennyezetről) beállítást. *A projektor pozíciójának megadásához: 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a projektoron vagy a távirányítón, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menüt. 2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Projector Position (Projektor pozíció)-t, majd nyomja a(z) / gombokat addig, amíg a helyes pozícióhoz nem ér. System Setup Language Splash Screen Projector Position Auto Off Sleep Timer Menu Settings Input Source Auto Source Search English BenQ Front Table Disable Disable Off S-Video 12 A projektor elhelyezése

13 A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre A vetített kép méretét befolyásolja a projektorlencsék távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítása és a videó formátuma. A projektort vízszintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90 os) a vetítővászonra. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás. Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni. A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik. A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített kép és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal. A projektor négy állítható lábbal rendelkezik. Bővebben lásd A vetítőlencsék eltolása c. részt a(z) 16. oldalon. Lásd a(z) 14. és a(z) 15. oldalakon a diagramokat a vertikális eltolási értékekkel kapcsolatban a méret táblázatokban, amely méreteket a lencsék teljesen felfele vagy lefele eltolt állapotához határoztunk meg. A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez 1. Állapítsa meg, hogy a vászon 16:9 vagy 4:3 arányú. 2. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a bal oldali, "Vetítővászon méretei" címkével ellátott oszlopokban. Ennek az értéknek a sorában haladjon jobbra a(z) "Átlag" oszlopba, ahol a megfelelő, átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság. 3. Határozza meg a projektor pontos helyzetét a vászonhoz képest, és az állítható lencsék eltolási tartományát. Példa: ha 120 hüvelyes, 4:3 arányú vásznat használt, akkor használja referenciaként a(z) "A vetítővászon aránya 4:3-hoz és a kivetített kép aránya 16:9-hez"-t. Az átlagos vetítési távolság 4944 mm. Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába. A használható legnagyobb vászonméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák. 1. Állapítsa meg, hogy a vászon 16:9 vagy 4:3 arányú. 2. Mérje le a projektor és a vászon tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési távolság. 3. A táblázat segítségével keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket a(z) "Átlag" nevű - a vászontól mért átlagos távolság - oszlopban. Ellenőrizze, hogy a mért távolság beleesik-e az átlagos távolság értékétől jobbra és balra található legkisebb és legnagyobb távolság közötti tartományba. 4. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál. Példa: ha 16:3 arányú vásznat használt és a mért vetítési távolság 4500 mm, akkor használja referenciaként a(z) "A vetítővászon aránya 16:9-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez"-t. A legközelebbi érték a(z) "Átlag" oszlopban a 4488 cm. A sorban előre haladva látható, hogy 100"-es vászonra lesz szükség. A(z) Vetítési távolság <D> [cm] c. részt a(z) 15. oldalon oszlop legkisebb és legnagyobb vetítési értékeinek ellenőrzésekor kiderül, hogy a 4500 mm mért vetítési távolsághoz a 90"-es és 110"-es vászon is megfelelő. A projektor beállítható (a nagyításvezérlő segítségével) ezekhez az eltérő méretű vásznakhoz is az adott vetítési távolság mellett. Ne feledje, hogy a különböző vászonméretekhez különböző függőleges eltolási értékek tartoznak. A projektor elhelyezése 13

14 Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor azt felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd A képtorzulás kijavítása c. részt a(z) 25. oldalon. Vetítési méretek 16:9 arányú vetítővászon telepítése Telepítés a padlóra Elhelyezés a mennyezeten <A> <B> <F> <G> <A> <E> <B> <D> <E> <C> <D> <F>: Vetítővászon <G>: Lencsék középpontja <C> <F>: Vetítővászon <F> <G> <G>: Lencsék középpontja A vetítővászon aránya 16:9-hez és a kivetített kép aránya 16:9-hez Átló <A> [hüvelyk (cm)] Vetítővászon méretei Magasság <B> [cm] Szélesség <C> [cm] Min. távolság (legnagyobb nagyítással) Vetítési távolság <D> [cm] Legalacsonyabb/ legmagasabb lencse pozíció <E> [cm] A fent megadott számok becsült adatok, és azok a tényleges értékektől kis mértékben eltérhetnek. Csak a javasolt vetítővászon-méreteket adtuk meg. Ha az Ön vetítővászna nem szerepel a fenti táblázatban, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval és kérjen tőle tanácsot. Átlag Max. távolság (legkisebb nagyítással) 30 (762) (1016) (1270) (1524) (1778) (2032) (2286) (2540) (2794) (3048) (3302) (3556) (3810) (4064) (4318) (4572) (4826) (5080) (6350) (7620) A projektor elhelyezése

15 4:3 arányú vetítővászon telepítése A lenti illusztrációk és a táblázat olyan felhasználóknak készült, akik már 4:3 arányú vetítővásznakat használnak vagy 4:3 arányú vetítővászon vételén gondolkodnak a 16:9 vetítési arányú képek megtekintéséhez. Telepítés a padlóra Elhelyezés a mennyezeten <A> <B> <H> <F> <G> <A> <H> <E> <D> <G> <C> <E> <D> <F>: Vetítővászon <G>: Lencsék középpontja <C> <B> <F>: Vetítővászon <F> <G>: Lencsék középpontja A vetítővászon aránya 4:3-hoz és a kivetített kép aránya 16:9-hez Vetítővászon méretei Vetítési távolság <D> [cm] Legalacsonyabb/ Átló Min. Max. Magasság Szélesség legmagasabblencse <A> távolság távolság <B> <C> Átlag [hüvelyk (legnagyobb (legkisebb [cm] [cm] pozíció <E> (cm)] nagyítással) nagyítással) [cm] Képmagasság <H> [cm] 30 (762) (1016) (1270) (1524) (1778) (2032) (2286) (2540) (2794) (3048) (3302) (3556) (3810) (4064) (4318) (4572) (4826) (5080) (6350) (7620) A fent megadott számok becsült adatok, és azok a tényleges értékektől kis mértékben eltérhetnek. Csak a javasolt vetítővászon-méreteket adtuk meg. Ha az Ön vetítővászna nem szerepel a fenti táblázatban, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval és kérjen tőle tanácsot. A projektor elhelyezése 15

16 A vetítőlencsék eltolása A lencse-elmozdulás vezérlővel flexibilisen állíthatja be a projektort. Segítségével a projektort a vetítővászon közepére irányíthatja. A lencse-eltolást a kivetített kép magasságának vagy szélességének százalékában adjuk meg. Azt a kivetített kép vertikális vagy horizontális középpontjától való eltéréseként mérjük meg. A kar segítségével eltolhatja a lencséket tetszőleges irányba az engedélyezett tartományon belül - az Ön igényeinek megfelelően. A lencse-eltoló kar használata: 1. Oldja ki a kart, ehhez azt forgassa az óramutató járásával ellentétesen. 2. Mozgassa a kart, hogy módosítsa a kivetített kép helyét. 3. Zárja a kart, ehhez azt forgassa az óramutató járásával azonos irányba. Ha a vetítővászon pozíciója rögzített Projektor Vetítőernyő Elmozdítás tartománya Lencse középpont Ha a projektor pozíciója rögzített 100% 25% -25% -100% 41.3% 41.3% A kart ne húzza túl. A lencse-eltolás állítása nem rontja a kép minőségét. Abban a ritka esetben, ha a megjelenített kép torzulna, akkor bővebben lásd A vetített kép beállítása c. részt a(z) 25. oldalon. 16 A projektor elhelyezése

17 Videoeszköz csatlakoztatása A projektort csatlakoztathatja tetszőleges video eszközhöz, mint pl. videomagnóhoz, DVD vagy Bluray lejátszóhoz, digitális beltéri egységhez, kábeles vagy műholdas beltéri egységhez, játékkonzolhoz vagy digitális kamerához. A projektort csatlakoztathatja desktop vagy laptop PC-hez vagy Apple Macintosh számítógéphez. A projektor és a videoforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videominőséget biztosítanak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely csatlakozások állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videoforráson, a következők szerint: Csatlakozó neve Csatlakozó megjelenése Referencia Képminőség HDMI HDMI eszközök csatlakoztatása c. részt a(z) 17. oldalon Legjobb Komponens Video Komponens videoeszközök csatlakoztatása c. részt a(z) 18. oldalon Jobb S-Video S-video vagy videoeszközök csatlakoztatása c. részt a(z) 18. oldalon Jó Video S-video vagy videoeszközök csatlakoztatása c. részt a(z) 18. oldalon Rendes PC (D-SUB) PC Számítógép csatlakoztatása c. részt a(z) 19. oldalon Jobb Előkészületek Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre: 1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket. 2. Ügyeljen arra, hogy csak az adott forráshoz tartozó kábelt/csatlakozót használja. 3. Figyeljen arra, hogy az összes kábelcsatlakozót biztosan csatlakoztassa a készülékek aljzataihoz. Vegye figyelembe, hogy az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd Csomag tartalma c. részt a(z) 6. oldalon). A legtöbb kábel kereskedelmi forgalomban kapható/elektronikai üzletben beszerezhető. HDMI eszközök csatlakoztatása A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen videoadat átvitelt a kompatibilis eszközök között, például digitális televízió egységek, DVD vagy Blu-ray lejátszók és kijelzők között, egy egyszerű kábelen keresztül. Teljesen digitális látvány- és hangzásélményt nyújt. A HDMI eszközök és a projektor között HDMI kábelt kell használni. HDMI eszköz: DVD lejátszó, digitális beltéri egység, stb. Győződjön meg arról, hogy a HDMI jelhez a megfelelő bemeneti forrást választja ki, bővebben lásd HDMI Settings (HDMI beállítások) c. részt a(z) 44. oldalon. HDMI kábel Videoeszköz csatlakoztatása 17

18 Komponens videoeszközök csatlakoztatása Figyeljen oda, hogy a megfelelő színű kábeleket a megfelelő színű csatlakozókhoz csatlakoztassa. A videojelet adó eszközökhöz az RCA típusú komponens videocsatlakozó-dugókat mellékeltük. Az önálló audiokábelt egy megfelelő erősítőhöz kell csatlakoztatni. A/V eszköz: DVD lejátszó, digitális beltéri egység, stb. Az audiokimeneti csatlakozóktól Az audiobemeneti csatlakozókhoz Komponens videokábel S-video vagy videoeszközök csatlakoztatása Az S-video vagy a kompozit videokábel egyikét kell csak az eszközhöz csatlakoztatni, sohasem egyszerre mind a kettőt. Az önálló audiokábelt egy megfelelő erősítőhöz kell csatlakoztatni. A/V eszköz Az audiokimeneti csatlakozóktól Az audiobemeneti csatlakozókhoz S-Video kábel vagy Videokábel Ha a projektor és a videojelet adó készülék között már létrehozott komponens video-kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video vagy kompozit Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Csak akkor kell a kompozit videót a csatlakoztatáshoz használni, ha a videojelet szolgáltató készüléken sem a komponens videó sem az S-Video nem támogatott (például egyes analóg videokamerák esetén). Ha a választott videokép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor kérjük, ellenőrizze, hogy a videojelforrás be van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is. 18 Videoeszköz csatlakoztatása

19 Számítógép csatlakoztatása A VGA kábel segítségével csatlakoztassa a projektort számítógéphez. Asztali vagy hordozható számítógép Az audiokimeneti csatlakozótól Az audiobemeneti csatlakozókhoz VGA kábel Sok laptop esetében a külső videoport nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az Fn + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja ki és be a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az Fn és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyszerre. Használja referenciaként a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűzetkombináció megtalálásában. Videoeszköz csatlakoztatása 19

20 A projektor használata Előkészületek 1. Csatlakoztassa, majd kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket. 2. Ha még nem csatlakoztatta, akkor csatlakoztassa a projektor hátuljához a mellékelt hálózati kábelt. 3. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a fali dugaljhoz és kapcsolja azt be (ha van azon kapcsoló). Kérjük, csak eredeti tartozékokat (pl. tápkábelt) használjon az eszközhöz, hogy megelőzze a potenciális veszélyeket, pl. az áramütést vagy a tűzveszélyt. A projektor bekapcsolása Kövesse a lenti lépéseket. 1. Ellenőrizze, hogy a bekapcsolás visszajelző lámpája narancssárgán világít-e a bekapcsolás után. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a(z) POWER ON (Bekapcsolás) ( II ) gombot a projektoron vagy a távirányítón a projektor bekapcsolásához. 3. A ventillátorok bekapcsolnak és a vásznon az induló képernyő jelenik meg pár másodpercig, amíg a termék bemelegszik. A projektor a melegítés során nem reagál a parancsokra. 4. Ha jelszót kell megadni, a nyíl billentyűk megnyomásával adja meg a hatjegyű jelszót. Bővebben lásd A jelszavas védelem használata c. részt a(z) 23. oldalon. 5. Addig, amíg a projektor beazonosítja a bemeneti forrásokat a "Source Searching..." (Forrás keresése...) felirat jelenik meg a vásznon. A felirat addig látható a vásznon, amíg a termék egy érvényes jelet nem talál. Bővebben lásd Bemenőforrás kiválasztása c. részt a(z) 21. oldalon. 6. Ha a bejövő jel horizontális frekvenciája túllépi a projektor működési tartományát, akkor az "No Signal" (Nincs jel) üzenet jelenik meg a vásznon. A felirat addig látható a vásznon, amíg a bemenőforrást le nem cseréli egy megfelelőre. 20 A projektor használata

21 Bemenőforrás kiválasztása A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. A projektor a bekapcsoláskor megpróbál a legutoljára használt bemenőforráshoz csatlakozni, ahhoz, amit a projektor a lekapcsolása előtt használt. Videoforrás kiválasztásához: Távirányító vagy a projektor használatával Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a Source (Forrás) gombot vagy nyomja meg többször a(z) SOURCE (Jelforrás) gombot, míg a használni kívánt jelhez nem ér. Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menüt. 2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Input Source (Forrás input)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv. 3. A(z) / gombok ismételt nyomogatásával válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot. A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor a lépések megismétlésével megkeresheti a többi jelet is. Ha azt szeretné, hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket, akkor válassza ki a(z) On (Be) elemet a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Auto Source Search (Automata forráskeresés) menüben. Ha a PIP funkciót szeretné használni, akkor bővebben lásd Több forráskép megjelenítése egyidőben c. részt a(z) 35. oldalon. System Setup Language Splash Screen Projector Position Auto Off Sleep Timer Menu Settings Input Source A képméret és élesség finombeállítása 1. A vetített kép beállítása a kívánt méretre a zoom gyűrűvel történhet. Auto Source Search S-Video HDMI 1 HDMI 2 Video S-Video Component 1 Component 2 English BenQ Front Table Disable Disable ENTER On MEGJEGYZÉS: A projektor az érvényes bemeneti források keresése során felülről lefele ellenőrzi az elérhető jeleket, amit a forráskiválasztó sáv jelez. 2. A fókuszáló gyűrű forgatásával tegye élessé a képet. PC A projektor használata 21

22 A menük használata A projektor a különböző beállításokhoz egy többnyelvű képernyőmenüvel (OSD) rendelkezik. Az OSD menü szerkezete az alábbi. Főmenü ikon Főmenü Picture -- Basic Kijelölés Preset Mode Load Settings From Cinema Almenü Brightness Contrast Color Állapot Tint 0 Sharpness 3 Aktuális bemeneti forrás Flesh Tone 3 Reset Picture Settings S-Video A(z) EXIT megnyomásával az előző oldalra juthat vissza vagy kiléphet. Az OSD menü használatához kérjük, állítsa az OSD menüt az Ön által előnyben részesített nyelvre. 1. Az OSD menü előhívása a projektoron vagy a távirányítón található MENU (MENÜ) gombbal történik. 3. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Language (Nyelv)-t, és a / gombokkal pedig válassza ki a használni kívánt nyelvet. Picture -- Basic System Setup Preset Mode Load Settings From Brightness 50 Contrast 50 Color 50 Tint 0 Sharpness 3 Flesh Tone 3 Reset Picture Settings Cinema Language Splash Screen Projector Position Auto Off Sleep Timer Menu Settings Input Source Auto Source Search English BenQ Front Table Disable Disable Off S-Video 2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menüt. System Setup Language Splash Screen Projector Position Auto Off Sleep Timer Menu Settings Input Source Auto Source Search English BenQ Front Table Disable Disable Off S-Video 4. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ) gombot egyszer vagy a(z) EXIT gombot kétszer* a projektoron vagy a távirányítón a beállítások megőrzéséhez és elmentéséhez. *Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt. S-Video A projektor biztosítása Biztonsági kábelzár használata A projektort védett/biztonságos helyen kell elhelyezni ellopásának megelőzésére. Ha ez nem lehetséges, akkor vásároljon a projektor védelméhez zárat, például egy Kensington zárat. A Kensington zárnyílás a projektor oldalán található. Bővebben lásd a(z) 17. elemet a(z) 9. oldalon. A Kensington biztonsági kábelzár általában kulcs(ok) és egy zár kombinációja. Használatának módját lásd a zár dokumentációjában. 22 A projektor használata

23 A jelszavas védelem használata Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására érdekében a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. A jelszó beállítása és a funkció kiválasztása után a projektort jelszó védi. Azok a felhasználók, akik nem ismerik a jelszót nem tudják a projektort használni. Kellemetlen helyzetbe kerülhet, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz. Jelszó beállítása Miután a jelszót beállította és aktiválta a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót. 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a projektoron vagy a távirányítón, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt. 2. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Password (Jelszó)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z) Password (Jelszó) oldal jelenik meg. 3. A Change Password (Jelszó módosítása) kijelölése után nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot. Ekkor megjelenik az Input Password (Jelszóbevitel) oldal. 4. Ahogy képen látható, a négy nyíl billentyű (,,, ) rendre négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A beállítani kívánt jelszónak megfelelően a projektoron vagy a távirányítón a nyíl billentyűk megnyomásával adjon meg egy hat számjegyű számot jelszónak. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítása után az OSD menü a(z) Password (Jelszó) oldalra tér vissza. FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A kiválasztott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: Advanced Setup Lamp Settings HDMI Settings Baud Rate Test Pattern High Altitude Mode Off Password ENTER Key Lock Off Reset All Settings ISF S-Video Password Change Password ENTER Power On Lock Off Input New Password 5. A Power On Lock (Bekapcsolás zárolás) kijelölése után nyomja meg a(z) / -et az On (Be) kiválasztásához 6. Hagyja jóvá az aktuális jelszót. 7. A(z) MENU (MENÜ) megnyomásával léphet ki az OSD menüből. Ha elfelejti a jelszót Ha a jelszavas védelmet aktiválta, akkor a projektor minden bekapcsoláskor kérni fogja a hatjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt a(z) Input Password (Jelszóbevitel) üzenet követi. Lehetősége van újból próbálkozni egy másik hatjegyű számmal, vagy ha a jelszót nem jegyezte fel ebbe kézikönyvbe, és egyáltalán nem is emlékszik rá, akkor használhatja az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárást. Bővebben lásd Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése c. részt a(z) 24. oldalon. Password Error Please try again. Ha egymást követően ötször sem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol. A projektor használata 23

24 Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése 1. Győződjön meg arról, hogy a(z) Input Password (Jelszóbevitel) oldal látható a vásznon. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a(z) EXIT-t és tartsa nyomva három másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a vásznon. 2. Jegyezze fel ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort. 3. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója. A jelszó megváltoztatása 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a projektoron vagy a távirányítón, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt. 2. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Password (Jelszó)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a(z) Password (Jelszó) oldal. 3. A(z) Change Password (Jelszó módosítása) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a(z) Input Current Password (Aktuális jelszó megadása) oldal. 4. Írja be a régi jelszót. Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik a(z) "Input New Password (Új jelszó megadása)" üzenet. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd a(z) "Input Current Password (Aktuális jelszó megadása)" üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a(z) MENU (MENÜ) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával. 5. Írja be az új jelszót. FONTOS: A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen. 6. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. 7. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia. 8. A(z) MENU (MENÜ) megnyomásával léphet ki az OSD menüből. A jelszavas védelem kikapcsolása Recall Password Please write down the recall code, and contact BenQ Customer Center. Recall code: XXX XXX XXX XXX A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) Advanced Setup Password Change Password ENTER (További beállítások) > Password (Jelszó) > Password (Jelszó) Power On Lock Off menübe. A Power On Lock (Bekapcsolás zárolás) kijelölése után nyomja meg a(z) / -et az Off (Ki) kiválasztásához. Ekkor megjelenik az "Input Current Password (Aktuális jelszó megadása)" üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a(z) Password (Jelszó) oldalra; az "Off (Ki)" opció látható ilyenkor a(z) Power On Lock (Bekapcsolás zárolás) sorban. A projektor a következő indításkor már nem fogja kérni a jelszót. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd a(z) "Input Password (Jelszóbevitel)" üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a(z) MENU (MENÜ) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával. Vegye figyelembe, hogy bár a jelszavas védelmet kikapcsolta, de a régi jelszót meg kell őriznie arra az esetre, ha később szükség lenne annak ismételt megadására, amikor megint aktiválni szeretné a jelszavas védelmet. 24 A projektor használata

25 A vetített kép beállítása A vetítési szög állítása A projektor alatt négy állítható láb található. Ezeket használhatja - szükség esetén - a projektor szögének módosításához. Csavarja befele vagy kifele a lábakat, hogy elérje a megfelelő vetítési szöget. Ha a vászon és a projektor nem merőleges egymáshoz képest, akkor a vetített kép egy vertikális trapézzá változik. Ennek korrekcióját lásd A képtorzulás kijavítása c. részt a(z) 25. oldalon. A képtorzulás kijavítása A trapéztorzítás akkor történik, ha a projektor nem merőleges a vászonra, ill. ha a kivetített kép trapéz alakúként jelenik meg, a következőkhöz hasonlóan: Két párhuzamos oldal (bal és jobb, vagy felül és alul), de szemmel láthatóan szélesebb az egyik oldalon. Nincsenek párhuzamos oldalak. A kép alakjának javítása a következő lépésekkel lehetséges. 1. Módosítsa a vetítési szöget. Mozgassa a projektort a vászon előtt úgy, hogy a lencsék középpontja essen a vászon közepére. 2. Ha a kép még most is torzított, vagy a projektort nem lehet az előbb ismertetett módon elhelyezni, akkor a képet manuálisan kell kijavítani. Távirányító vagy a projektor használatával i. Nyomja meg a projektoron vagy a távirányítón a nyíl/ trapéztorzítás gombot (Fel /, Le / ), hogy megjelenítse a(z) Keystone (Trapéztorzítás korrekció) oldalt. ii. Bővebben lásd a(z) iv. lépést lejjebb a részletesebb működéssel. Az OSD menü használatával i. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt. ii. A(z) gombbal jelölje ki a(z) Keystone (Trapéztorzítás korrekció)-t, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a trapéztorzítás korrigálása oldal. iii. Nyomja meg azt a trapéztorzítás ikont, amely a kivetített képalakkal szemben található. Addig nyomja ugyanazt a gombot vagy a többi gombot, amíg az alak elfogadhatóvá nem változik. Az oldal alján található értékek a lenyomás közben változnak. Ha a gomb ismételt nyomogatásával az érték eléri a maximumot vagy a minimumot, akkor a kép alakja többé nem változik. A képet ebbe az irányba nem lehet tovább változtatni. Display Aspect Ratio Keystone Position Overscan Adjustment 0 PIP PC & Component YPbPr Tuning Frame Interpolation 3D PC Keystone 0 Anamorphic ENTER Low Nyomja meg ezt: /. Nyomja meg ezt: /. A projektor használata 25

26 Az előre beállított és a felhasználói módok használata Előre beállított mód kiválasztása A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemeneti forrás képtípusának megfelelően választhat. Az Ön igényeinek megfelelő képmód kiválasztásához: Távirányító használatával 1. Nyomja meg a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód) gombot többször vagy a(z) USER 1 (Felhasználó 1), USER 2/ISF NIGHT (Felhasználó 2/ISF éjszaka), USER 3/ISF DAY (Felhasználó 3/ ISF nappal), DEFAULT (Alapértelmezett) gombokat a távirányítón vagy a(z) PRESET MODE (Előre megadott mód) gombot többször a projektoron, amíg az Önnek megfelelő mód nem lesz kiválasztva. Az OSD menü használatával Picture -- Basic Preset Mode Cinema 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal Load Settings From Brightness 50 jelölje ki a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüt. Contrast 50 Color 50 Tint 0 2. A(z) megnyomásával emelje ki a(z) Preset Mode (Előre Sharpness 3 Flesh Tone 3 megadott mód)-t. Reset Picture Settings 3. A(z) / gombokkal válassza ki a megfelelő módot. S-Video A módok olyan előre beállított értékeket tárolnak, amelyek a lejjebb ismertetett számos vetítési módokhoz használhatók: Cinema (Mozi): Jól kiegyensúlyozott színtelítettséggel és kontraszttal és alacsony fényerővel. A mód leginkább a teljesen sötét (ahogy a mozik is sötét vetítő termeket használnak) vetítési helyszíneken alkalmazható a legjobban a mozifilmek vetítéséhez. Dynamic (Dinamikus): Maximalizálja a vetített kép fényerejét. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított helyiségben használja. Standard (Normál): Egy kissé világosabb a(z) Cinema (Mozi) módnál, leginkább olyan helyiségekben használható, ahol nincs teljesen sötét (van egy kis világítás). User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3): A testreszabott beállításokat lehet előhívni velük. Bővebben lásd A(z) User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3) mód beállítása c. részt a(z) 27. oldalon. A kiválasztott képmód finombeállítása Az előre definiált képmód beállításait a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menük elemeivel lehet módosítani. A képmód finomhangolásához: 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) vagy a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüt. 2. A(z) megnyomásával jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be a megfelelő értéket. A kiválasztását a projektor automatikusan tárolja, és azt az adott bemeneti forráshoz társítja. Bővebben lásd A kép-élesség finombeállítása c. részt a(z) 28. oldalon és Összetett képminőség vezérlők c. részt a(z) 29. oldalon. Minden egyes esetben, amikor a képmódot változtatja a projektor az adott bemenethez tartozó beállításokat is a legutolsó képmódra változtatja. Ha megváltoztatja a bemeneti forrást, akkor a termék visszavált az adott bemenettel legutoljára használt képmódhoz és felbontáshoz. 26 A projektor használata

27 A(z) User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)/User 3 (Felhasználó 3) mód beállítása A termék három felhasználó által megadható móddal rendelkezik, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnének meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a kiválasztott felhasználó mód kivételével). 1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben emelje ki a(z) Preset Mode (Előre megadott mód)-t és a(z) / gombokkal Picture -- Basic Preset Mode User 1 válassza ki a(z) User 1 (Felhasználó 1), a(z) User 2 (Felhasználó Load Settings From ENTER Brightness 50 2) vagy a(z) User 3 (Felhasználó 3) módot. Contrast 50 Color 50 Tint 0 2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Load Settings From Sharpness 3 Flesh Tone 3 (Beállítások betöltése a következő helyről)-t. Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a(z) User 1 (Felhasználó 1) vagy a(z) User 2 (Felhasználó 2) vagy a(z) User 3 (Felhasználó 3) mód van kiválasztva a(z) Preset Mode (Előre megadott mód) almenüben. Dynamic 3. Nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel) gombot a(z) Load Settings Standard User 1 From (Beállítások betöltése a következő helyről) oldal User 2 User 3 megjelenítéséhez. 4. A(z) / megnyomásával jelölje ki az igényeihez legközelebb álló képmódot és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t és a(z) EXIT-t 5. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a(z) megnyomásával, majd a(z) / segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd A kép-élesség finombeállítása c. részt a(z) 28. oldalon és Összetett képminőség vezérlők c. részt a(z) 29. oldalon. 6. Ha az összes beállítással elkészült, akkor nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t a beállítások elmentéséhez és a beállításokból való kilépéshez. A képmód visszaállítása Reset Picture Settings A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) és a(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menü összes módosítását vissza lehet állítani a gyári alapértelmezett értékekre egy gombnyomással, miközben a(z) Reset (Reset) ki van jelölve. A képmód visszaállítása a gyári alapértelmezett értékekre: 1. A(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben jelölje ki a(z) Preset Mode (Előre megadott mód) elemet és a(z) / gombokkal válassza ki azt a képmódot (ideértve a(z) User 1 (Felhasználó 1)-t, a(z) User 2 (Felhasználó 2)-t vagy a(z) User 3 (Felhasználó 3)-t), amit vissza szeretne állítani. 2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése)- t, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg. 3. A(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Reset (Reset)-t, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. A képmód erre visszaáll a gyári alapértelmezett beállításokra. 4. Ismételje meg a(z) 1-3 lépéseket, ha a többi képmódot is vissza szeretné állítani. A(z) Advanced Setup (További beállítások) menü Reset All Settings (Minden érték resetelése) funkcióját ne keverje össze a(z) Reset Picture Settings (Képbeállítások resetelése) funkcióval. A(z) Reset All Settings (Minden érték resetelése) funkció a legtöbb rendszerfunkció értékét állítja vissza a gyári alapértelmezésre. Bővebben lásd Reset All Settings (Minden érték resetelése) c. részt a(z) 44. oldalon. S-Video Load Settings From ISF Night ISF Day Cinema ENTER A projektor használata 27

28 A kép-élesség finombeállítása Függetlenül attól, hogy melyik képmódot választotta ki, a beállításokat finomhangolhatja az adott prezentáció igényeinek megfelelően. A beállításokat az OSD menüből való kilépéskor a rendszer az előre beállított módnál menti. Beállítás Brightness (Fényerő) Jelölje ki a(z) Brightness (Fényerő)-t a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek. Beállítás Contrast (Kontraszt) Jelölje ki a(z) Contrast (Kontraszt)-t a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához. Beállítás Color (Szín) Jelölje ki a(z) Color (Szín)-t a(z) Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal. A kisebb értékekhez kevésbé telt színek tartoznak; az érték minimumra állításával a kép fekete-fehér képpé válik. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez. Beállítás Tint (Színárnyalat) Jelölje ki a(z) Tint (Színárnyalat)-t és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal. Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép. Ez a funkció nem érhető el, ha a(z) Preset Mode (Előre megadott mód) ISF Night (ISF éjszaka)-t vagy ISF Day (ISF nappal)-t használ. Beállítás Sharpness (Élesség) Jelölje ki a(z) Sharpness (Élesség)-t és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal. Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép Beállítás Flesh Tone (Színtónus) Ez a funkció az alapszíneket pontosan beállítja, amely természetes bőrtónusokat eredményez kiváló színtelítettséggel. Jelölje ki a Flesh Tone (Színtónus)-t a Picture -- Basic (Kép -- alapvető) menüben, majd állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón lévő / gomb segítségével. Minél magasabb az érték, annál vörösesebb árnyalatúvá válnak a bőrtónusok a képen. Minél alacsonyabb az érték, annál zöldesebb árnyalatúvá válnak a bőrtónusok a képen. 28 A projektor használata

29 A(z) Brightness (Fényerő), Color (Szín), Contrast (Kontraszt) és Tint (Színárnyalat) funkciókat elérheti a távirányító BRIGHTNESS (Fényerő), COLOR (Szín), CONTRAST (Kontraszt) és TINT (Színárnyalat) gombjainak megnyomásával is, amire megjelenik az állítócsúszka; az értékeket a(z) / gombokkal állíthatja. Összetett képminőség vezérlők A(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüben további haladó beállítási lehetőségeket találhat, amelyeket saját igényeinek megfelelően állíthat be. A beállítások mentéséhez nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, hogy kilépjen az OSD menüből. Beállítás Black Level (Feketeszint) Jelölje ki a(z) Black Level (Feketeszint)-t és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) / -t, hogy kiválassza a(z) 0 IRE-t vagy a(z) 7,5 IRE-t. A videojel szürkeárnyalatát IRE egységekben mérjük. Egyes helyeken, ahol az NTSC szabványt használják a TV-hez a szürkeárnyalatot a 7,5 IRE (fekete) IRE (fehér) tartományban mérik, más területeken, ahol a PAL vagy a japán NTSC szabványt használják a szürkeárnyalatot a 0 IRE (fekete) IRE (fehér) tartományban mérik. Javasoljuk, hogy ellenőrizze a bemeneti forrást, és állapítsa meg, hogy az 0 IRE-t vagy 7,5 IRE-t használt, majd ennek megfelelően állítsa be a készüléket. A kép élességének szabályozása A kivetített kép lehet statikus vagy zajos is. A jobb képminőség eléréséhez: 1. Jelölje ki a(z) Clarity Control (Élességvezérlés)-t és a projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t, hogy megjelenítse a(z) Clarity Control (Élességvezérlés) oldalt. 2. A(z) / gombokkal válassza ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be a megfelelő értéket. Noise Reduction (Zajcsökkentés): Csökkenti a különböző médialejátszók miatt keletkezett elektromos képzajt. Minél magasabb az érték, annál kevesebb a zaj. Detail Enhancement (Részletkiemelés): Élesíti a képet. Minél magasabb az érték annál több részlet látható a képen. Színhőmérséklet választása* Jelölje ki a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet)-t és állítsa be annak kívánt értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombokkal. Számos színhőmérséklet áll rendelkezésre. 1. Lamp Native (Sajátlámpa): a lámpa eredeti színhőmérsékletével és magasabb fényerővel. A beállítás használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor jól megvilágított helyiségben kell képeket kivetíteni. 2. Warm (Meleg): A képek vöröses fehérnek látszanak. 3. Normal (Rendes): Megőrzi a fehér normál színét. 4. Cool (Hideg): A képek kékes fehérnek látszanak. Picture -- Advanced Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection Brilliant Color Color Management Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Video Picture -- Advanced Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection Brilliant Color Color Management Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Video Clarity Control Noise Reduction 0 Detail Enhancement 3 Picture -- Advanced Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection Brilliant Color Color Management Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black S-Video 0 IRE Normal 2.4 On Off Off On 0 IRE ENTER Normal 2.4 On Off Off On 0 IRE Normal 2.4 On Off Off On A projektor használata 29

30 *A színhőmérsékletről: Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "színhőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony színhőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér kékebbnek tűnik. Tetszőleges színhőmérséklet beállítása Tetszőleges színhőmérséklet beállításához: Color Temperature Fine Tuning Red Gain Jelölje ki a(z) Color Temperature (Színhőmérséklet)-t és a Green Gain 50 Blue Gain 50 projektoron vagy a távirányítón nyomja meg a(z) / -t, hogy Red Offset 256 Green Offset 256 kiválassza a(z) Lamp Native (Sajátlámpa)-t, a(z) Warm (Meleg)-t, Blue Offset 256 a(z) Normal (Rendes)-t vagy a(z) Cool (Hideg)-t. 2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Color Temperature Fine Tuning (Színhőmérséklet finomszabályozás)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z) Color Temperature Fine Tuning (Színhőmérséklet finomszabályozás) oldal jelenik meg. 3. A(z) / gombokkal jelölje ki azt az elemet, amit módosítani szeretne, majd a(z) / gombokkal állítsa be az értéket. Red Gain (Vörös erősítés)/green Gain (Zöld erősítés)/blue Gain (Kék erősítés): A vörös, a zöld és a kék kontrasztszintjét állítja. Red Offset (Vöröseltolás)/Green Offset (Zöldeltolás)/Blue Offset (Kékeltolás): A vörös, a zöld és a kék fényerőszintjét állítja. 4. A mentéshez és a kilépéshez nyomja meg egyszer a(z) MENU (MENÜ)-t vagy kétszer a(z) EXIT-t. Gammabeállítás kiválasztása Jelölje ki a(z) Gamma Selection (Gamma kiválasztás)-t és állítsa be annak kívánt értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / Black Level gombokkal. Clarity Control Gamma Selection A gamma a bemeneti forrás és a kép fényerejének a viszonyát jelenti. Brilliant Color Film Mode Gamma 1.6/1.8/2.0/BenQ 3D Comb Filter Dynamic Black Válassza ki az Ön igényeinek megfelelő értéket. S-Video Gamma 2.2 Növeli a kép átlagos fényerejét. Jól használható a világos helyiségekben, tárgyalókban vagy a nappaliban. Gamma 2.4/2.5 A legjobban a sötét helyiségekben használható a filmek nézéséhez. Gamma 2.6/2.8 A legjobb azon filmeknél, amelyek többségében sötét jeleneteket tartalmaznak. Picture -- Advanced Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Color Management 0 IRE Normal 2.4 On On On On Nagy fényerő Alacsony kontraszt Alacsony fényerő Magas kontraszt Beállítás Brilliant Color (Ragyogó szín) Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűbb, élénkebb színeit. A(z) "Off (Ki)" beállításnál a(z) Brilliant Color (Ragyogó szín) le van tiltva. Picture -- Advanced Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection Brilliant Color Color Management Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black 0 IRE Normal 2.4 On On On On S-Video 30 A projektor használata

31 Color Management (Színkezelés) A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, a tárgyaló vagy a társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába. A színkezelést csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell megfontolni, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsteremben, előadóteremben vagy színházteremben. A színkezelés a finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha erre szükség lenne. A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fényt mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat. A(z) Color Management (Színkezelés) hat beállítandó színt (RGBCMY) biztosít, amelyeket beállíthat a kedvenc színeire. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokhoz az értéktartományt és a telítettséget. A beállításhoz és a beállítások tárolásához: 1. A(z) Picture -- Advanced (Kép -- összetett) menüben jelölje ki a(z) Color Management (Színkezelés)-t, és nyomja meg a(z) Picture -- Advanced Black Level 0 IRE ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z) Color Management (Színkezelés) Clarity Control Color Temperature Normal oldal jelenik meg. Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection 2.4 Brilliant Color On 2. Jelölje ki a(z) Primary Color (Elsődleges szín)-t, majd a(z) / Color Management ENTER Film Mode On gombokkal válassza ki a(z) Red (Vörös)-t, a(z) Yellow (Sárga)-t, 3D Comb Filter On Dynamic Black On a(z) Green (Zöld)-t, a(z) Cyan (Ciánkék)-t, a(z) Blue (Kék)-t és S-Video a(z) Magenta (Bíborvörös)-t. 3. Az megnyomásával jelölje ki a Hue (Árnyalat) kijelöléséhez, Color Management Primary Color Red majd nyomja meg a(z) / -t a tartományt kiválasztásához. Hue 15 Gain 15 Saturation 15 A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni. A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a Red (Vörös) választja és a tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta piros lesz kiválasztva. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz Yellow Red Green közeli piros is. 4. Az megnyomásával jelölje ki a Gain (Fényerősítés) és állítsa be a kívánt értékeket a(z) / gombokkal. Ez a kiválasztott Magenta Cyan elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. Blue 5. Az megnyomásával jelölje ki a Saturation (Telítettség) kijelöléséhez és állítsa be a kívánt értékeket a(z) / gombokkal. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. Például, ha a Red (Vörös) választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti. Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videoképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz. 6. A mentéshez és a kilépéshez nyomja meg egyszer a(z) MENU (MENÜ)-t vagy kétszer a(z) EXIT-t. Beállítás Film Mode (Filmmód) Ez a funkció segít javítani a képminőséget akkor, ha egy DVD vagy Blu-ray lemezről vetít ki filmet. Picture -- Advanced Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection Brilliant Color Color Management Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black 0 IRE Normal 2.4 On On On On S-Video A projektor használata 31

32 Beállítás 3D Comb Filter (3D fésűs szűrő) A funkció különválasztja a kompozit jelet Y (fényerő) és C (szín) jellé, és segít tisztább és élesebb és a helyes színeket tartalmazó képeket készíteni. Ez a funkció csak videojel kiválasztásakor érhető el. Picture -- Advanced Black Level Clarity Control Color Temperature Color Temperature Fine Tuning Gamma Selection Brilliant Color Color Management Film Mode 3D Comb Filter Dynamic Black 0 IRE Normal 2.4 On On On On A képoldalarány kiválasztása S-Video A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A digitális TV-nél ez leggyakrabban 16:9 - ami a projektor alapértelmezése is. A legtöbb analóg TV jel és DVD leginkább a 4:3 arányt használja. A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet a forrásképtől eltérő arányúra. A képeket lehet lineárisan nyújtani, hogy a teljes kép azonos módon nyúljon meg, de lehet nem lineárisan is, ami a képet torzítja. A vetített kép oldalarányának módosításához (a bemeneti oldalaránytól függetlenül): Távirányító használatával Az egyik képoldalarány gomb megnyomásával válasszon a videojelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt. Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt. 2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) Aspect Ratio (Képoldalarány)-t. 3. A(z) / gombokkal válasszon a videojelnek és a megjelenítési igényeinek megfelelő képoldalarányt. A képoldalarány 1. Anamorphic (Torzító objektív) (ANA): A képet úgy méretezi, hogy az a vetítővászon közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a beállítás a képet lineárisan nyújtja és méretezi újra, bár a függőleges és a vízszintes irányokat egymástól függetlenül kezeli. Addig nyújtja a forráskép magasságát, amíg az el nem éri a teljes kivetítési magasságot; és addig nyújtja a forráskép szélességét, amíg az el nem éri a teljes kivetítési szélességet. Ez az eredeti forráskép arányától függően változtathatja a kivetítési arányt. A torzító objektív a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, pl. a nagy felbontású (HD) televízióhoz, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik. 2. 4:3: A képet úgy méretezi, hogy az a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja. Display Aspect Ratio Keystone Position Overscan Adjustment 0 PIP PC & Component YPbPr Tuning Frame Interpolation 3D PC 16:9 kép 4:3 kép Anamorphic Off 32 A projektor használata

33 3. Letter Box (Szélesvásznú) (LB): Úgy méretezi át a képet, hogy az a projektor természetes felbontásának horizontális szélességéhez illeszkedjen, miközben a kép magasságát a kivetítési magasság 3/ 4-re méretezi át. Ez olyan képet eredményezhet, amelynek magassága nagyobb lehet a megjeleníthetőnél, így a kép egy része a kivetítés alsó és felső élén elveszik (nem lesz kivetítve). Ez a szélesvásznú képarányt (azon filmek, amelyek tetején és alján egy fekete csík látható) használó filmek megjelenítéséhez használható. 4. Wide (Széles): A képet horizontális irányban nem lineáris módon nyújtja meg úgy, hogy a kép szélei jobban megnyúlnak, mint a kép közepe, hogy a kép középső része kevésbé torzuljon. Ez akkor lehet hasznos, ha egy 4:3 képarányú képet szeretne egy 16:9 képarányú vászonra kinyújtani. A megoldás nem változtatja a magasságot. Egyes szélesvásznú filmeket úgy készítettek, hogy a szélességüket összenyomták a 4:3 arányra, így ezek a legjobban az eredeti méretarányra visszanyújtva érvényesülnek. 16:9 kép Szélesvásznú kép 4:3 kép 5. Real (Valós): A beállítás a képet pixel szinten felelteti meg (pixel a pixelhez), és nem változtatja, méretezi újra a kivetítés közepét. Ez használható a legjobban a számítógépes forrásokhoz. A fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is. A panamorph lencsék használata (opcionális) 4:3 kép A panamorh lencsékkel a 16:9 kivetítéseket teljes 2,35:1 képarányra konvertálhatja a legtöbb filmnél, így a legjobb filmeket a szélesvásznú képek alsó és felső fekete sávja nélkül jelenítheti meg, miközben 33%-kal növeli a felbontást és 20%-kal a fényerőt. A távirányító LB gombjának megnyomásával A panamorph lencsék használata 2,35:1-hez képarány A 2,35:1-hez képarány a 16:9-es arányú vászon teljes felbontását kihasználja. 2,35:1 arányú kép 2,35:1 arányú vetítési területe A 2,35:1 arányú képek megjelenítéséhez 2,35:1-hez arányú vásznat kell használni. A részletekkel kapcsolatban kérjük, látogassa meg a webhelyet, vagy lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A projektor használata 33

34 Működés magas tengerszint feletti környezetben Javasoljuk, hogy aktiválja a(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-t, ha 1500 méternél (kb lábnál) magasabb tengerszint feletti magasságnál használja a projektort, ill. ha azt huzamosabb ideig (>10 óra) használná anélkül, hogy lekapcsolná. A(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása: 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt. 2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-t. 3. A(z) / gombokkal válassza ki a(z) On (Be) opciót. Erre a megerősítést kérő üzenet jelenik meg. 4. A(z) Yes (Igen) kijelölése után nyomja meg a(z) ENTER-t. A(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtéséhez és teljesítmény javításához szükséges ventilátorsebesség miatt. Ha a projektort más szélsőséges körülmények között használja (a fentiek kivételével), akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetekben váltson a(z) High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) üzemmódra, hogy megszüntesse ezeket a problémákat. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között használható. Advanced Setup Lamp Settings HDMI Settings Baud Rate Test Pattern High Altitude Mode Password Key Lock Reset All Settings ISF S-Video WARNING Off Off We recommend you use the High Altitude Mode by selecting it whenever your environment is higher than 1500m. Do you want to turn the High Altitude Mode ON? Yes No 34 A projektor használata

35 Több forráskép megjelenítése egyidőben A projektor képes egyszerre két bemenőforrásról is egyidejűleg megjeleníteni a képeket. A funkcióval érdekes effektusokkal egészítheti ki, teheti érdekesebbé a prezentációját. Győződjön meg arról, hogy a megjelenítendő jelek megfelelően csatlakoznak a projektorhoz. A PIP ablak megjelenítése: Távirányító használatával Nyomja meg a(z) PIP (Kép a képben) gombot, hogy megjelenítse a(z) PIP (Kép a képben) oldalt és végezze el a szükséges beállításokat, kezdve a(z) "Az OSD menü használatával" c. rész 3. lépésével. A PIP ablak használatakor megváltoztathatja a PIP ablak méretét, ehhez nyomja meg többször a(z) SIZE (Méret) gombot a megfelelő méret kiválasztásához. A PIP ablak használatakor megváltoztathatja a PIP ablak pozícióját, ehhez nyomja meg többször a(z) POSITION (Pozíció) gombot a megfelelő pozíció kiválasztásához. A PIP ablak használatakor kijelölheti, hogy melyik forrást szeretné változtatni, ehhez nyomja meg többször a(z) ACTIVE (Aktív) gombot a megfelelő forrás kiválasztásához. Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal jelölje ki a(z) Display (Megjelenítés) menüt. 2. A(z) megnyomásával jelölje ki a(z) PIP (Kép a képben)-t, és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre a(z) PIP (Kép a képben) oldal jelenik meg. 3. A(z) PIP (Kép a képben) kijelölése után a(z) / gombokkal válassza ki a(z) On (Be) opciót. A projektor két aktuálisan aktív forrást választ ki a megjelenítéshez, amelyek közül a korábban megtekintett kép főforrásként nagy méretben jelenik meg. A PIP funkció az alábbi forrás-kombinációkban érhető el. Forrás 2 Forrás 1 CVBS S-Video HDMI 1/2 V V Komponens 1/2 V V PC V V Aspect Ratio Keystone Position Overscan Adjustment 0 PIP PC & Component YPbPr Tuning PC PIP PIP Main Source PIP Source Active Window Position Size 4. A(z) Main Source (Elsődleges forrás) vagy a(z) PIP Source (Másodlagos forrás) változtatásához nyomja meg a(z) gombot a(z) Main Source (Elsődleges forrás) vagy a(z) PIP Source (Másodlagos forrás) kijelöléséhez és nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t. Erre megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv. 5. Használja a(z) / gombokat a főablak (nagyobb méretű ablak) vagy a másodlagos ablak (kisebb méretű ablak) kijelöléséhez, majd nyomja meg a(z) ENTER (Bevitel)-t a beállítások mentéséhez, és a(z) PIP (Kép a képben) oldalhoz való visszatéréshez. 6. Ha az OSD beállításokat szeretné megjeleníteni valamelyik forráshoz (fő vagy másodlagos), akkor jelölje ki a(z) Active Window (Aktív ablak)-t és a(z) / gombokkal válassza ki azt a forrást, amit módosítani szeretne. Az OSD menükben végrehajtott beállítások csak az aktív ablakra érvényesek. A(z) PIP (Kép a képben) funkciónál a következő OSD menük nem használhatók az aktív ablakokra: Auto Source Search (Automata forráskeresés). 7. A kisebb méretű kép pozíciójának módosításához jelölje ki a(z) Position (Pozíció) elemet, majd nyomogassa a(z) / gombokat a megfelelő pozíció eléréséig. 8. A kisebb méretű kép átméretezéséhez jelölje ki a(z) Size (Méret) elemet, majd a(z) / gombokkal állítsa be a(z) Small (Kicsi) vagy a(z) Large (Nagy) PIP méret opciót. 9. A mentéshez és az OSD menüből való kilépéshez nyomja meg egyszer a(z) MENU (MENÜ)-t vagy többször a(z) EXIT-t, amíg a menü el nem tűnik. A projektor használata 35 Display Frame Interpolation 3D Anamorphic ENTER On Low Main Top-Right Large

36 3D tartalom megtekintése BenQ projektora támogatja a HDMI csatlakozáson átvitt három-dimenziós (3D) tartalmak lejátszását. 3D-s video eszközök csatlakoztatása PlayStation játékok i. Győződjön meg róla, hogy konzolján a legfrissebb PlayStation 3 szoftver telepítve van. ii. Tegye be a 3D-s játék lemezét vagy akár a PlayStation hálózatán keresztül le is tud tölteni játékokat. iii. Indítsa el a játékot és válassza ki a Play in 3D (Játék 3D-ben) a játékban lévő menüben. Blu-ray 3D lejátszó i. Győződjön meg róla, hogy a lejátszó támogatja a 3D-s Blu-ray lemezt és a 3D kimenet aktiválva van. ii. Játssza le a 3D Blue-ray lemezt. 3D TV (pl.: SKY 3D, DirecTV) i. Lépjen kapcsolatba a televíziós szolgáltatójával, hogy csomagjában engedélyezze Önnek a 3D-s csatornákat. ii. Kapcsoljon a 3D-s csatornára. 3D eszközök (pl.: 3D DV/DC) Kapcsolja be a 3D-s eszközt és vetítse ki a 3D-s tartalmakat. Ahhoz, hogy megfelelően lássa a 3D-s videót, állítsa Auto-ra a Display (Megjelenítés) > 3D > 3D Mode (3D mód) beállítást. Ha még így sem megfelelő a 3D-s megjelenítés, akkor válassza az On (Be) beállítást a Display (Megjelenítés) > 3D > 3D Mode (3D mód) menüben, majd menjen be a Display (Megjelenítés) > 3D > 3D Format (3D formátum) menübe és válassza ki a megfelelő formátumot. Miután a HDMI kábel segítségével csatlakoztatta a 3D video egységet a projektorhoz, győződjön meg róla, hogy a BenQ 3D-s szemüvegei be legyenek kapcsolva. Vegye fel a BenQ 3D szemüvegét és élvezze a 3D élményt! A 3D menük használata 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és válassza a Display (Megjelenítés) > 3D menüt, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel)-t. Vagy megnyomhatja a 3D gombot a távirányítón. 2. Jelölje ki a 3D Mode (3D mód), majd válasszon az Auto vagy On (Be) lehetőségek közül a(z) / gomb megnyomásával. Az Auto kiválasztása esetén a projektor automatikusan felismeri a videó formátumát. Az On (Be) opció választása esetén a 3D Format (3D formátum) menüben való megfelelő beállítás kiválasztásához ismernie kell a videó 3D formátumát. 3. A 3D Sync Invert (3D fordított szinkronizálás) kijelöléséhez nyomja meg a(z) / gombot, majd a(z) / gomb megnyomásával válassza ki az Invert (Invertálás)-et, amellyel a természetesebb hatás érdekében felcserélheti a bal és a jobb szem képeit. A távirányítón lévő INVERT (Invertálás) gomb megnyomásával is válthat az Invert (Invertálás) és Disable (Letiltás) opciók között. Ha rövidlátó, távollátó, szemtengelyferdülése van, vagy eltérés van a két szemének látóképessége között, akkor a 3D-s tartalmak 3D 3D Mode Auto 3D Format megtekintésekor használjon korrekciós szemüveget a 3D-s 3D Sync Invert szemüveggel együtt. Amikor a projektor 3D-s képeket kezd vetíteni, akkor a kép esetleg kicsit elcsúszottnak látszhat, de ez nem jelenti azt, hogy a termék hibásan működik. 3D-s tartalmak megtekintése közben tartson kellő mennyiségű szünetet. Fáradtság- vagy kényelmetlenség érzet esetén fejezze be a 3D-s tartalmak megtekintését. 3D-s tartalmak megtekintésekor tartson legalább háromszor akkora távolságot a vászontól, mint amekkora a vászon valódi magassága. 36 A projektor használata Display Aspect Ratio Keystone Position Overscan Adjustment PIP PC & Component YPbPr Tuning Frame Interpolation 3D HDMI 1 0 Anamorphic Low ENTER Disable Frame Sequential

37 A gyerekek, fényre nagyon érzékeny emberek, szívproblémával vagy egyéb egészségügyi problémával rendelkező emberek tartózkodjanak a 3D tartalmak megtekintésétől. A projektor menüjének testreszabása Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják. A(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Menu Settings (Menü beállítások) menü Menu Display Time (Menümegjelenítés ideje) opciója állítja be, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. A(z) / gombokkal válassza ki a megfelelő időt. A(z) System Setup (Rendszer-beállítás) > Menu Settings (Menü beállítások) menü a(z) Menu Position (Menü pozíció) elemével az OSD menü helyét öt pozíció egyikeként adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót. A(z) System Setup (Rendszer-beállítás) menü a(z) Language (Nyelv) elemében az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. Bővebben lásd A menük használata c. részt a(z) 22. oldalon. A(z) menü System Setup (Rendszer-beállítás) a(z) Splash Screen (Indulóképernyő) elemében a projektor indulásakor megjelenített indulóképernyőt választhatja ki. A vezérlőgombok zárolása Ha a projektor és a távirányító vezérlő billentyűit zárolja, akkor megakadályozhatja a beállítások véletlen elállítását (például a gyerekek által). Amikor a(z) Key Lock (Gombzár) be van kapcsolva, a projektoron semmilyen vezérlő gomb nem működik a(z) POWER ON/OFF (BE- ÉS KIKAPCSOLÁS) és a(z) gombon kívül. A billentyűzetzár bekapcsolásához: Advanced Setup 1. Nyomja meg a(z) MENU (MENÜ)-t, majd a(z) / gombokkal Lamp Settings HDMI Settings jelölje ki a(z) Advanced Setup (További beállítások) menüt. Baud Rate Test Pattern 2. Nyomja meg a Key Lock (Gombzár) kijelöléséhez, majd nyomja High Altitude Mode Off Password meg a(z) / -t az On (Be) kiválasztásához. Ekkor megjelenik egy Key Lock Off Reset All Settings ISF figyelmeztető üzenet. Válassza a Yes (Igen)-t, majd nyomja meg az ENTER (Bevitel) gombot. Ezzel bekapcsolta a vezérlők S-Video billentyűzárját. A billentyűzár kikapcsolásához nyomja meg a gombot a projektoron vagy a távirányítón és tartsa lenyomva 3 másodpercig. A projektor kikapcsolása A projektor kikapcsolásához nyomja meg a POWER OFF (KIKAPCSOLÁS) gombot a távirányítón, hogy a projektort közvetlenül kikapcsolja. Megnyomhatja a projektor II -t is, amire egy figyelmeztető üzenet jelenik meg. Nyomja meg még egyszer a II -t. A bekapcsolás állapotjelző lámpa narancssárgán kezd el villogni, és a ventillátorok kb. két percig működnek még a lámpa lehűtéséhez. A projektor saját védelme érdekében semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat végrehajtása közben. Ha a bekapcsolás állapotjelző lámpa folyamatos narancssárga fénnyel világít, akkor a hűtés befejeződött, és a ventillátorok leálltak. Ha a projektort huzamosabb időn keresztül nem használja, akkor húzza ki a hálózati kábelét a fali aljzatból. A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt. A lámpa élettartama a környezeti feltételek és a használat függvényében változhat. Power Off Press off. button again to power Press any other key to cancel A projektor használata 37

MP623/MP624 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MP623/MP624 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MP623/MP624 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók...3 Bevezetés...7 A projektor jellemzői...7 Csomag tartalma...8 Projektor nézete kívülről...9 Kezelőszervek

Részletesebben

SX920/SW921/SU922 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

SX920/SW921/SU922 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv SX920/SW921/SU922 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági útmutatások... 3 Áttekintés... 6 A csomag tartalma...6 Távirányító elemei...7 Távirányító használata...7 A

Részletesebben

MP512/MP513/MP522 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MP512/MP513/MP522 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MP512/MP513/MP522 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók...3 Bevezetés...7 A projektor jellemzői...7 Csomag tartalma...8 Projektor nézete kívülről...9 Kezelőszervek

Részletesebben

GP10 Ultra könnyű LED projektor Felhasználói kézikönyv

GP10 Ultra könnyű LED projektor Felhasználói kézikönyv GP10 Ultra könnyű LED projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 6 A projektor jellemzői... 6 A csomag tartalma... 7 Projektor külső nézete... 8 Kezelőszervek

Részletesebben

MS630ST/MX631ST/MW632ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MS630ST/MX631ST/MW632ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MS630ST/MX631ST/MW632ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 A csomag tartalma... 8 A projektor külső megjelenése...

Részletesebben

W3000 Digitális projektor Home Cinema sorozat Felhasználói kézikönyv

W3000 Digitális projektor Home Cinema sorozat Felhasználói kézikönyv W3000 Digitális projektor Home Cinema sorozat Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók... 3 A kivetítő jellemzői... 7 Csomag tartalma... 8 A kivetítő külső nézete... 9 Kezelőszervek

Részletesebben

MP515 ST/MP525 ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MP515 ST/MP525 ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MP515 ST/MP525 ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók...3 Bevezetés...7 A projektor jellemzői... 7 A csomag tartalma... 8 Projektor nézete kívülről...

Részletesebben

TH670 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

TH670 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv TH670 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 Csomag tartalma... 8 A kivetítő külső nézete... 10 Kezelőszervek és

Részletesebben

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás

W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás W100 digitális projektor Otthoni Szórakoztató Sorozat Felhasználói leírás Tartalomjegyzék Biztonsági, szabályozó és jogi információk... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szabályozó és jogi információk... 6

Részletesebben

W1300 Digitális projektor Home Cinema sorozata Felhasználói kézikönyv

W1300 Digitális projektor Home Cinema sorozata Felhasználói kézikönyv W1300 Digitális projektor Home Cinema sorozata Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók... 3 A projektor jellemzői... 7 Csomag tartalma... 8 A kivetítő külső nézete... 9 Kezelőszervek

Részletesebben

MX723/MW724 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MX723/MW724 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MX723/MW724 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 Csomag tartalma... 8 A kivetítő külső nézete... 10 Kezelőszervek

Részletesebben

MX726/MW727 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MX726/MW727 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MX726/MW727 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A kivetítő jellemzői... 7 Csomag tartalma... 9 A kivetítő külső nézete... 10 Kezelőszervek

Részletesebben

MS616ST/MX618ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MS616ST/MX618ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MS616ST/MX618ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 A csomag tartalma... 8 A projektor külső megjelenése...

Részletesebben

MX704/MW705 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

MX704/MW705 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv MX704/MW705 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági útmutatások... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 A csomag tartalma... 8 Projektor külső nézete... 9 Kezelőszervek

Részletesebben

SU917 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

SU917 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv SU917 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 Csomag tartalma... 8 A kivetítő külső nézete... 10 Kezelőszervek és

Részletesebben

Acer kivetítő. H7530/H7530D sorozat Használati útmutató

Acer kivetítő. H7530/H7530D sorozat Használati útmutató Acer kivetítő H7530/H7530D sorozat Használati útmutató Copyright 2009. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva! Acer kivetítő H7530/H7530D sorozat Használati útmutató Eredeti kiadás: 07/2009 Az ebben

Részletesebben

LX60ST/LW61ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv

LX60ST/LW61ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv LX60ST/LW61ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók... 3 Bevezetés... 7 A projektor jellemzői... 7 A csomag tartalma... 8 A projektor külső megjelenése...

Részletesebben

MX763/MX764 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük

MX763/MX764 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük MX763/MX764 Digitális projektor Felhasználói kézikönyv Üdvözöljük Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók...3 Bevezetés...7 A projektor jellemzői... 7 A csomag tartalma... 8 A projektor külső megjelenése...

Részletesebben

Néhány szó a kézikönyvekről és jelmagyarázat

Néhány szó a kézikönyvekről és jelmagyarázat Néhány szó a kézikönyvekről és jelmagyarázat A kézikönyvek típusa Az EPSON kivetítő dokumentációját az alábbi két kézikönyv tartalmazza. A kézikönyveket az itt megadott sorrendben használja. 1 2 Biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG L246WHX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911560

Az Ön kézikönyve LG L246WHX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911560 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

W1934S. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos

W1934S. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos Felhasználói útmutató W1934S Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos biztonsági óvintézkedéseket. A jöv beli tájékozódás céljából tartsa a Felhasználói útmutatót (CD) elérhet helyen.

Részletesebben

HP mp2220 sorozat Digitális kivetít. Felhasználói kézikönyv

HP mp2220 sorozat Digitális kivetít. Felhasználói kézikönyv HP mp2220 sorozat Digitális kivetít Felhasználói kézikönyv Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen kézikönyvben foglalt információ el zetes figyelmeztetés nélkül is megváltozhat.

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

12953 - TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER

12953 - TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER 12953 - TRUST 1620W WIRELESS TELEVIEWER Utasítások a készülék első használatához Fejezet 1. Funkciók (3) 2. Csatlakoztatás (4) 3. A Televiewer használata (5) 1 Bevezetés Ez a használati utasítás a TRUST

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

CP120 Digitális projektor Hordozható sorozat Felhasználói leírás. Üdvözöljük

CP120 Digitális projektor Hordozható sorozat Felhasználói leírás. Üdvözöljük CP120 Digitális projektor Hordozható sorozat Felhasználói leírás Üdvözöljük Szerzõi jog A szerzõi jogokat a BenQ Corporation gyakorolhtja. Minden jog fenntartva. A leírás részben vagy egészben történõ

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR

DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR DNX7230DAB DNX5230DAB DNX5230BT DNX4230DAB DNX4230BT DNX4230TR GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IP sorozat NVR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV H.264 hagyományos hálózati digitális videorögzítőkhöz FIGYELMEZTETÉSEK Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és rendeltetésének megfelelően, biztonságosan használja

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Acer kivetítő. S1200 sorozat Használati útmutató

Acer kivetítő. S1200 sorozat Használati útmutató Acer kivetítő S1200 sorozat Használati útmutató Copyright 2008. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva! Acer kivetítő S1200 sorozat Használati útmutató Eredeti kiadás: 08/2008 Az ebben a kiadványban

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671

Az Ön kézikönyve LG E2380VX http://hu.yourpdfguides.com/dref/3975671 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-AE100E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622249

Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-AE100E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622249 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG 400DXN http://hu.yourpdfguides.com/dref/3585012

Az Ön kézikönyve SAMSUNG 400DXN http://hu.yourpdfguides.com/dref/3585012 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató www.concorde.hu 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD30 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

L1900J L1900R L1900E. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt.

L1900J L1900R L1900E. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt. Felhasználói útmutató L1900J L1900R L1900E Atermék használata el tt olvassa el a Fontos figyelmeztetések cím részt. A jöv beli tájékozódás céljából tartsa a Felhasználói útmutatót (CD) elérhet helyen.

Részletesebben

Data Projector VPL-DX140/DX120/DX100 VPL-DW120 4-432-154-HU (1)

Data Projector VPL-DX140/DX120/DX100 VPL-DW120 4-432-154-HU (1) 4-432-154-HU (1) Data Projector Használati útmutató A készülék működtetése előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és a mellékelt Gyors útmutatót, ér őrizze meg azt jövőbeni segítségnek. VPL-DX140/DX120/DX100

Részletesebben

Használati Utasítás SZÍNES LCD TELEVÍZIÓ LC5-D32BB. Modellszám: Sorozatszám:

Használati Utasítás SZÍNES LCD TELEVÍZIÓ LC5-D32BB. Modellszám: Sorozatszám: A73F0EP_HU.fm Page 1 Friday, July 13, 2007 5:04 PM SZÍNES LCD TELEVÍZIÓ LC5-D32BB Használati Utasítás Tartalomjegyzék MEGFElELŐSÉGI NYILATKOZAT... 2 ELŐVIGYÁZATOSSÁGI RENDSZABÁLY... 3 KEZELŐSZERVEK ÉS

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez

Magyar. APC Smart-UPS SC. 1000/1500 VA 110/120/230 Vac. Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 Vac Toronykivitelű vagy 2U magas, RACK-be szerelhető szünetmentes tápegységhez 990-1851D 03/2007 Bevezetés The APC szünetmentes

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-D4000E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622818

Az Ön kézikönyve PANASONIC PT-D4000E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5622818 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC PT-D4000E. Megtalálja a választ minden kérdésre az PANASONIC PT-D4000E a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban. Az itt szereplő

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG 26LE5500 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911150

Az Ön kézikönyve LG 26LE5500 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911150 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK

Használati útmutató. Hordozható 7 TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Használati útmutató Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy termékünket választotta. MODELL SZ.: A készülék csatlakoztatását, üzemeltetését vagy beállítását DFT-710 megelőzően a megfelelő

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Mielõtt használatba venné a légkondícionálót, kérjük figyelmesen olvassa el azt az útmutatót SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt az útmutatót Az útmutatóban hasznos tanácsokat

Részletesebben

TVR 40 Rövid áttekintés

TVR 40 Rövid áttekintés GE Security TVR 40 Rövid áttekintés Tartalom A csomag tartalma 1 Telepítési környezet 1 A TVR 40 beállítása első alkalommal 1 Eszközök csatlakoztatása 1 Külső adat és riasztási ki/bemeneti kábel csatlakoztatása

Részletesebben

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704

QUAD PROCESSZOR FIGYELMEZTETÉS! AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19. Használati útmutató. Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 AVC703/713/704/714 1. oldal, összesen: 19 QUAD PROCESSZOR Használati útmutató Modell szám: AVC713 AVC714 AVC703 AVC704 FIGYELMEZTETÉS! Ez egy intelligens készülék. Először csatlakoztassa a video kábelt

Részletesebben

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor

áramellátás Zöld LED 2 LED Töltőáram megválasztása Akkumulátor H A készülék kezelése 1 ábra A szellőző nyílásokat nem szabad elfedni (6+12A) 2 ábra Csatlakozás a 230V-os dugaszoló aljzathoz 3 (4) ábra Csatlakozás a kiszerelt 12V savas ólomakkumulátorhoz 4. ábra Tápáramellátás

Részletesebben

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal

haladhatja meg a 600 V-ot. Az egyes mérési tartományok kerámikus nagyteljesítményű biztosítókkal A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. Az útmutatóban található cégnevek és Conrad Szaküzlet 1067

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó

B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CY-VM7203N http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634782

Az Ön kézikönyve PANASONIC CY-VM7203N http://hu.yourpdfguides.com/dref/3634782 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű mozgásérzékelő Modell: MSR939 BEVEZETÉS Köszönjük,

Részletesebben

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép

Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép Útmutató a hardver használatához HP Compaq dx2200 üzleti célú mikrotornyos számítógép A kiadvány cikkszáma: 413758-211 2006. január Jelen útmutató a számítógép bővítésével kapcsolatos alapvető tudnivalókat

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG T240HD http://hu.yourpdfguides.com/dref/3376489

Az Ön kézikönyve SAMSUNG T240HD http://hu.yourpdfguides.com/dref/3376489 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Helyiség controller RC35 kezelőegység A szakember számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük, gondosan olvassa el 7 747 006 363 (06/2007) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CellCom FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2 www.lenyo.hu Kedves Lenyo CellCom Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Hippocampus-BRT Kft. által fejlesztett és gyártott készüléket választotta. A Hippocampus-BRT Kft. több évtizedes

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

Szerelési és szervizutasítás

Szerelési és szervizutasítás Szerelési és szervizutasítás Helyiség controller 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Kezelőegység RC35 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt kérjük, figyelmesen olvassa el. 6 720 619

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05

VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5 Rend. sz.: 20 05 05 1. BEVEZETÉS Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.

Részletesebben

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4

Részletesebben

OPEL ASTRA Kezelési útmutató

OPEL ASTRA Kezelési útmutató OPEL ASTRA Kezelési útmutató Tartalom Bevezetés... 2 Röviden... 6 Kulcsok, ajtók és ablakok... 20 Ülések, biztonsági rendszerek... 47 Tárolás... 72 Műszerek és kezelőszervek... 91 Világítás... 137 Hőmérséklet-szabályozás...

Részletesebben

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó Kezelési útmutató - Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Az Ön biztonsága

Részletesebben

W2043T W2243T W2343T. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos

W2043T W2243T W2343T. Felhasználói útmutató. Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos Felhasználói útmutató W2043T W2243T W2343T Atermék használata el tt kérjük, olvassa át a következ Fontos biztonsági óvintézkedéseket. A jöv beli tájékozódás céljából tartsa a Felhasználói útmutatót (CD)

Részletesebben

Multimédia Felhasználói útmutató

Multimédia Felhasználói útmutató Multimédia Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K TA R TA L O M J E G Y Z É K T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ

MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ MEGANE RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választáshoz és köszönjük a vásárlást. Az Ön új gépkocsiját a RENAULT munkatársai úgy alakították ki, hogy megfeleljen a hétköznapok

Részletesebben

VN289 sorozat LCD-monitor. Útmutató

VN289 sorozat LCD-monitor. Útmutató VN289 sorozat LCD-monitor Útmutató Tartalomjegyzék Megjegyzések... iii Biztonsági információ... iv Gondozás és tisztítás... v 1.1 Üdvözöljük!... 1-1 1.2 A csomag tartalma... 1-1 1.3 A monitortalp összeszerelése...

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.

BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. BBM-27F Valós D&N ipari kamera Felhasználói kézikönyv Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk... 3

Részletesebben

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer

FL 400HA-G Automata ferdesík-kitűző szintezőlézer Jótállási jegy Az FL 400HA-G típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0

Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0 Symbol P360/P460 Felhasználói kézikönyv v 1.0 Revízió követés Verzió Dátum Megjegyzés Felel s 1.0 2006.08.29 Alapváltozat Gulyás László 2/21 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 Dokumentációk... 4 A memóriás

Részletesebben

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató

B-TEL99 KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. Felszerelési és Felhasználási útmutató KÉTBEMENETŰ, AUTOMATA TELEFONHÍVÓ. B-TEL99 Felszerelési és Felhasználási útmutató K.0.HUNG 00006 a V4. BUS FirmWare változathoz az. 07099 angol nyelvű leírás alapján . TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ Általános

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

ONLINE KÉZIKÖNYV. 32L343*DG / 32W343*DG LCD TV háttérvilágítás LED. www.toshiba-om.net/firmware.php

ONLINE KÉZIKÖNYV. 32L343*DG / 32W343*DG LCD TV háttérvilágítás LED. www.toshiba-om.net/firmware.php ONLINE KÉZIKÖNYV 32L343*DG / 32W343*DG LCD TV háttérvilágítás LED A TV-készülék élettartalma alatt rendelkezésre állnak firmware frissítése, melyek garantálják, hogy a TV-készülék megőrizze az optimális

Részletesebben

Beltéri egység Használati útmutató

Beltéri egység Használati útmutató Modell: TWH09QB-K3DNA1D/I TWH12QB-K3DNA1D/I Beltéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 4 Kijelző/Működési útmutató Gombok a távirányítón...

Részletesebben

hu Használati utmutató

hu Használati utmutató hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................

Részletesebben

AHT-0405KA 4 csatornás AHT-0810KA 8 csatornás AHT-1620KA 16 csatornás

AHT-0405KA 4 csatornás AHT-0810KA 8 csatornás AHT-1620KA 16 csatornás AHT-0405KA 4 csatornás AHT-0810KA 8 csatornás AHT-1620KA 16 csatornás HD-TVI Digitális Video Rögzítő Gyors telepítési útmutató v1.00 20150915 Tartalomjegyzék 1. Üzembe helyezés... 4 1.1 HDD beszerelése...

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2. Függelékek...42. Bevezetés...7. Telepítés...11

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2. Függelékek...42. Bevezetés...7. Telepítés...11 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2 Biztonsági tudnivalók...2 Óvintézkedések...3 A szemre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések...6 Bevezetés...7 A csomag áttekintése...7

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2. Függelékek...52. Üzembe helyezés...11. Felhasználói kezelőszervek...

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2. Függelékek...52. Üzembe helyezés...11. Felhasználói kezelőszervek... Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...1 Használattal kapcsolatos megjegyzés...2 Biztonsági tudnivalók...2 Óvintézkedések...3 A szemre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések...5 Termékfunkciók...5 Bevezetés...6

Részletesebben