Szerelési és karbantartási utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési és karbantartási utasítás"

Átírás

1 Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SF300/3 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük figyelmesen átolvasni (09/006) HU

2 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Ehhez az utasításhoz Szabványok és irányelvek Szerszámok, anyagok és segédeszközök iztonság Rendeletésszerű használat Az utasítások felépítése Vegye figyelembe ezeket a tudnivalókat Megsemmisítés Termékismertetés Műszaki adatok Méretek és csatlakozások iztosítási határértékek A melegvíz tároló szállítása A melegvíz tároló szerelése A melegvíz tároló felállítása Az ivóvíz vezetékek szerelése iztonsági szelep (a kivitelező biztosítja) A tömítettség ellenőrzése A magnézium anód csatlakozásának ellenőrzése Melegvíz hőmérséklet érzékelő felszerelése Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés Melegvíz tároló üzembe helyezése Tudnivalók az üzemeléshez Tudnivalók az üzemen kívül helyezéshez Karbantartás A melegvíz tároló előkészítése tisztításhoz A melegvíz tároló tisztítása A magnézium anód ellenőrzése Magnézium anód kicserélése A melegvíz tároló üzembe helyezése a tisztítás után Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

3 Általános tudnivalók Általános tudnivalók. Ehhez az utasításhoz A jelen szerelési és karbantartási utasítás a Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő biztonságos és szakszerű szerelése, üzembe helyezése és karbantartása szempontjából fontos információkat tartalmaz. A szerelési- és karbantartási utasítás olyan szakemberek számára készült, akik képzettségük, tapasztalataik és ismereteik révén képesek a fűtési rendszerek szakszerű szerelésére. A Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítőt a jelen dokumentumban melegvíz tárolónak nevezzük. A melegvíz tároló használatáról tájékoztassa az üzemeltetőt és hívja fel a figyelmet a biztonságtechnikai pontokra. Adja át helyszíni megőrzésre az üzemeltetőnek a fűtési rendszer szerelési és karbantartási utasítását.. Szabványok és irányelvek Ez a termék felépítését, működési módját tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőségét a CE jelzés tanúsítja. A megfelelőségi nyilatkozat a internet címen a rendelkezésére áll vagy az illetékes uderus képviseletnél igényelhető. A fűtési rendszer szerelésére és az üzemeltetésre vonatkozó helyi előírásokat, irányelveket és szabványokat kérjük vegye figyelembe: Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 3

4 Általános tudnivalók Fűtő és használati melegvíz termelő berendezések telepítése és felszerelése DIN 988: Az ivóvíz szereléssel kapcsolatos műszaki szabályok (TRWI) DIN 4708: Központi vízmelegítő rendszerek DIN 4753, rész: Ivó- és üzemivíz hálózatokra kötött vízmelegítők és vízmelegítő rendszerek, követelmények, megnevezés, felszerelés és ellenőrzés DIN 8 380: VO ; Fűtési rendszerek és központi vízmelegítő rendszerek DIN 8 38: VO ; épületeken belüli gáz, víz, és szennyvíz szerelési munkák DVGW W 55: vízmelegítő és csővezeték rendszerek új berendezéseiben a baktérium tenyészetek kialakítását csökkentő műszaki rendszabályok Németország Elektromos csatlakozás DIN VDE 000: erős áramú berendezések kialakítása 000 V névleges feszültség értékig VDE 090: Elektromos berendezések fő potenciál-kiegyenlítése DIN 8 38 VO : Épületek elektromos kábel- és vezetékrendszerei Termékszabványok DIN 4753: vízmelegítők és vízmelegítő rendszerek ivó- és üzemivíz hálózatokhoz DIN 4753, rész: követelmények, megnevezések, felszerelés és ellenőrzés DIN 4753, 3. rész: vízmelegítők, és vízmelegítő rendszerek ivó- és üzemivíz hálózatokhoz, vízoldali korrózió védelem zomácozással, követelmények és ellenőrzés DIN 4753, 6 rész: vízmelegítő rendszerek ivó- és üzemivíz hálózatokhoz, katódos korrózióvédelem zománcozott acél tartályokhoz, követelmény és ellenőrzés DIN 4753, 8 rész: Max. 000 liter névleges űrtartalmú vízmelegítők hőszigetelése követelmények és ellenőrzés DIN EN 897: Vízellátási rendelkezés közvetett fűtésű, zárt tároló-vízmelegítők számára. tábl. A melegvíz tárolók szerelésére vonatkozó németországi szabályok VO: Építõipari szolgáltatásokra vonatkozó rendelet C rész: Építõipari szolgáltatások általános mûszaki szerzõdési feltételei (ATV).3 Szerszámok, anyagok és segédeszközök A melegvíz tárolók szereléséhez és karbantartásához a gáz- és vízszerelés területén alkalmazott alapvető szerszámokra van szükség. Ezeken kívül még célszerű: uderus kazánkocsi vagy feszítő hevederes kézikocsi uderus szállítóháló Nedves /száraz porszívó a tisztításhoz 4 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

5 iztonság iztonság A Logalux SF300/3 típusú melegvíz tároló tervezése és gyártása a legújabb technológiai ismeretek és biztonságtechnikai szabályok szerint történt. A melegvíz tároló biztonságos, gazdaságos és környezetbarát használatához javasoljuk, vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat és a Szerelési és karbantartási utasítást.. Rendeletésszerű használat A Logalux SF300/3 melegvíz tároló ivóvíz felmelegítésére és tárolására alkalmas. Az ivóvízre az ivóvízzel kapcsolatos rendeletek követelményei érvényesek. A melegvíz tárolót csak fűtővízzel szabad felmelegíteni és csak zárt fűtési rendszerekben szabad üzemeltetni.. Az utasítások felépítése A figyelmeztető jelzésekkel két veszélyszintet különböztetünk meg: ÉLETVESZÉLY A termék okozta olyan esetleges veszélyt jelöl, amely kielégítő megelőző intézkedések nélkül súlyos testi sérülésekhez, sőt halálos sérülésekhez vezethet..3 Vegye figyelembe ezeket a tudnivalókat EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS A nem tiszta körülmények között elvégzett szerelés és karbantartás az ivóvíz szennyezettségéhez vezethet. A melegvíz tároló szerelését és tisztítását higiénikus és korszerű műszaki körülmények között végezze el. KÁROK A TÁROLÓAN Hiányos tisztítás és karbantartás miatt Legalább minden második évben hajtsa végre a tisztítást és karbantartást. A hiányosságokat azonnal szüntesse meg, hogy elkerülje a károkat Csak eredeti uderus alkatrészeket használjon. A nem eredeti uderus alkatrészek miatt bekövetkezett károkért a uderus semmilyen felelősséget nem vállal. SÉRÜLÉSVESZÉLY/ ERENDEZÉS-KÁROSODÁS Potenciális veszélyhelyzetre utal, amely közepes vagy könnyű testi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet..4 Megsemmisítés A környezetvédelmi előírásoknak megfelelően semmisítse meg a melegvíz tároló csomagoló anyagát. A lecserélt melegvíz tárolót az arra kijelölt helyen környezetkímélő módon semmisítse meg. A készülék optimális használatával és beállításával kapcsolatos ötletek, továbbá egyéb hasznos információk. Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítések miatti változtatások jogát fenntartjuk! 5

6 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés Az SF300/3 melegvíz tároló gyárilag teljesen csatlakoztatásra készen össze van építve. 7 8 A melegvíz tároló fő részei: 9 Tárolótartály (. ábra, [5]) korrózióvédelemmel A katódos korrózióvédelem a higiénikus DUOCLEAN MKT uderus-termo-üvegzománcból (. ábra, [6]) és egy magnézium anódból (. ábra, [0]) áll. 6 0 Hőszigetelés (. ábra, []) A freonmentes poliuretán kemény hablól álló hőszigetelés közvetlen a tárolótartályra van ráhabosítva. Két habszivacs elem (. ábra, [] [8]) minimalizálja a tisztítónyíláson és a magnézium anódon keresztül adódó hőveszteséget. Merülőhüvely (becsavart) a melegvíz hőmérséklet érzékelőhöz (. ábra, []) A kazán melegvíz hőmérséklet szabályozója ezen melegvíz hőmérséklet érzékelő (ún. tároló érzékelő) segítségével szabályozza a beállított melegvíz hőmérsékletet Merülőhüvely (behegesztett) (. ábra, []) Kikapcsoló érzékelő tároló-töltő rendszer esetén (elektromos hőmérséklet-érzékelő FTR) Tisztítónyílás (. ábra, [3]) karbantartási és tisztítási munkákhoz. Ellenőrző nyílás (. ábra, [9]) Felső burkolatfedél (. ábra, [7]). ábra Melegvíz tároló Hőszigetelés Hőszigetelő elem/tisztítónyílás 3 Tisztítónyílás 4 Szerelőnyílás fedél / tisztítónyílás 5 Tárolótartály 6 DUOCLEAN MKT hőálló bevonat 7 Felső burkolatfedél 8 Hőszigetelő elem/magnézium anód 9 Ellenőrző nyílás 0 Magnézium anód ecsavart merülőhüvely fűtésoldali szabályozáshoz ehegesztett merülőhüvely fűtésoldali szabályozáshoz 3 Talpcsavarok 6 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

7 Műszaki adatok 4 4 Műszaki adatok 4. Méretek és csatlakozások. ábra Méretek és csatlakozások (méretek mm-ben) - elvi vázlat AW Melegvíz kilépés M ecsavart merülőhüvely, EW Melegvíz belépés mm belső átmérő, EZ Cirkuláció belépés melegvíz-ftroh vagy bekapcsoló érzékelő mérőhelyeként töltőrendszer esetén EK Hidegvíz belépés M ehegesztett merülőhüvely, mm belső átmérő, kikapcsoló érzékelő tároló-töltő rendszer esetén (elektromos hőmérséklet-érzékelő FTR) EL Hidegvíz leeresztés FTR Hőmérséklet szabályozó érzékelő FTRoH Segédenergia nélküli hőmérséklet szabályozó szelep érzékelő Típus Tároló tartalom. tábl. Méretek és csatlakozások AW EW EZ M EK/EL Magasság H Felállítási hely Átmérő, D Önsúly 3 magasság l mm mm mm kg SF300/3 300 R R ¼ R ¾ Rp ¾ R ¼ Fedéllel együtt, hozzáadódik még 5-0 mm a talpcsavarok számára. A magnéziumanód cseréjéhez szükséges minimális magasság a felállítási helyen. 3 Tartalom nélkül, de beleértve a csomagolást. 4. iztosítási határértékek KÁROK A TÁROLÓAN A határértékek átlépése miatt. iztonságtechnikai okokból tartsa be az itt megadott határértékeket. Megengedett maximális értékek Hőmérséklet Üzemi túlnyomás Helyszíni vizsgálati nyomás C bar bar Fűtővíz 60 6 k.a. Melegviz tábl. A melegvíz tároló biztosítási határértékei A fűtési rendszerbe történő bekötés szerint egyedi biztosítás (biztonsági szelep, membrános tágulási tartály) szükséges. Az üzemi és a vizsgálati nyomások túlnyomások. Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 7

8 5 A melegvíz tároló szállítása 5 A melegvíz tároló szállítása SÉRÜLÉSVESZÉLY Nagy terhek szállítása miatt. Mindig legalább ketten emeljék és vigyék a szállítandó tárgyat. SÉRÜLÉSVESZÉLY A szállítmány szakszerűtlen rögzítése miatt. Használjon a célnak megfelelő szállító eszközt, például egy kazánkocsit vagy egy feszítőövvel ellátott kézikocsit. A szállítmányt biztosítsa leesés ellen. A melegvíz tárolót lehetőség szerint kompletten becsomagolva szállítsa a felállítási helyre. Így a szállítás alatt is védve marad. A kicsomagolt melegvíz tároló helyszínre szállításához használjon szállítóhálót. A kazánkocsit vagy a szállítóhálót a képviseletünknél megrendelheti. A melegvíz tároló szállítása a raklapon Állítsa a kazánkocsit (3. ábra, []) a becsomagolt melegvíz tároló (3. ábra, []) hátoldalához. A melegvíz tárolót egy feszítő hevederrel rögzítse a kazánkocsira. Vigye a melegvíz tárolót a felállítási helyre. A fóliát, a faléceket és a fedőpárnát (sztiropor) távolítsa el. 3. ábra Melegvíz tároló szállítása kazánkocsival 8 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

9 A melegvíz tároló szerelése 6 6 A melegvíz tároló szerelése 6. A melegvíz tároló felállítása A melegvíz tároló álló kivitelű és a 4. ábrán jelzett távolságok betartásával a kazán mellé lehet felállítani. A padló legyen sík és teherbíró. KÁROK A TÁROLÓAN a fagy miatt. A felállítási hely legyen száraz és fagymentes. 500 KÁROK A TÁROLÓAN Talpcsavarok beszerelése Fektesse a padlóra a fedőpárnát (5. ábra, []). a korrózió miatt. Csak zárt rendszerekben használja a tárolót. Ne használjon nyitott tágulási tartályokat. A magnézium anód kicseréléséhez (karbantartáskor) elegendő szabad helyet kell hagyni a melegvíz tároló felett. Gondoskodjon róla, hogy meglegyen a felállítási helyiség. tábl., 7. oldal szerinti minimális magassága. A melegvíz tárolót óvatosan állítsa a padlón lévő paletta széleire helyezett fedőpárnára. Vegye ki az állítható magasságú talpcsavarokat a fenékpárnából (sztiropor) csavarja be az M0 30 talpcsavarokat (5. ábra, []) a melegvíz tároló aljába. Állítsa fel a melegvíz tárolót és a lábcsavarokat forgatva állítsa függőleges helyzetbe. 4. ábra A szereléshez és karbantartáshoz szükséges távolságok (a méretek mm-ben) Melegvíz tároló Kazán 400 min. 00 ca ábra Talpcsavarok beszerelése Fedőpárna (sztiropor) Talpcsavarok Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 9

10 6 A melegvíz tároló szerelése 6. Az ivóvíz vezetékek szerelése A melegvíz tároló csőhálózatra történő csatlakoztatásakor tartsa be a következő utasításokat. Ezek az utasítások a zavartalan működés szempontjából fontosak. KÁROK A TÁROLÓAN a melegvíz tároló csatlakozásain keletkező lehetséges korrózió miatt. AW Az AW, EZ és EK csatlakozókban védőhüvelyek vannak. Ezek védik korrózió ellen a csatlakozók zománcozott felületeit. Hagyja bedugva a védőhüvelyeket. EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS A nem tiszta körülmények között elvégzett munka az ivóvíz szennyezettségéhez vezethet. A melegvíz tároló szerelését higiénikusan és a műszaki színvonal jelenlegi állása szerint végezze. Alaposan mossa át a melegvíz tárolót és a csővezetékeket ivóvízzel. A vízoldali és a fűtésoldali csatlakoztatáshoz külön rendelhető tartozékként kaphatók olyan kazán-tároló összekötő vezetékek, amelyek lényegesen megkönnyítik a szerelést. ERENDEZÉS-KÁROSODÁS a tömítetlen csatlakozások miatt. 6. ábra Szerelés DIN 988 szerint (elvi vázlat) Tárolótartály Légbeszívó és légtelenítő szelep 3 Elzáró szelep ürítő szeleppel 4 iztonsági szelep 5 Visszacsapó csappantyú 6 Elzáró szelep 7 Cirkulációs szivattyú 8 Nyomáscsökkentő szelep (igény szerint) 9 Vizsgáló szelep 0 Visszafolyás gátló Nyomásmérő csatlakozócsonk (000 l térfogattól előírás) Leeresztő csap AW EK EZ Melegvíz kilépés Hidegvíz belépés Cirkuláció belépés Feszültségmentesen szerelje a csatlakozó vezetékeket. Ügyeljen arra, hogy a rugalmas tömlők ne törjenek meg vagy ne csavarodjanak el. 0 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

11 A melegvíz tároló szerelése 6 A vezetékes ivóvíz hálózatot az adott országban érvényes szabványok és irányelvek szerint szerelje, illetve ennek megfelelően végezze a kivitelezést. Németországban a DIN 988 és a DIN 4753 szabványok szerint kell végezni a melegvíz tároló szerelését. Az iszapmentesítés biztosítása érdekében ne építsen be könyökelemeket a leeresztő vezetékbe. 6.. iztonsági szelep (a kivitelező biztosítja) A biztonsági szelepen helyezze el a következő feliratot: "Ne zárja el a lefúvató vezetéket". A fűtés során biztonsági okokból víz folyhat a csőből." A lefúvató vezeték átmérőjét úgy kell kiválasztani, hogy az legalább a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetének feleljen meg (4. tábl.). A biztonsági szelep üzemkészségét időnként ellenőrizze. Csatlakozó átmérő legalább A víztér névleges űrtartalma l Max. felfűtési teljesítmény kw DN tábl. A kifúvató vezeték méretezése DIN 4753 szerint 6.. A tömítettség ellenőrzése Ellenőrizze a csatlakozások, a tisztítónyílás és az inert anód tömítettségét. Minden vezetéket és csatlakozást feszülésmentesen kell szerelni. 6.3 A magnézium anód csatlakozásának ellenőrzése Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a magnézium anód (7. ábra, []) földelőkábele (7. ábra, []). 7. ábra Magnézium anód csatlakozás Magnézium anód Földkábel Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

12 6 A melegvíz tároló szerelése 6.4 Melegvíz hőmérséklet érzékelő felszerelése Szereljen fel a melegvíz tárolóra egy melegvíz hőmérséklet érzékelőt a melegvíz hőmérséklet méréséhez és ellenőrzéséhez a tárolócsatlakozókészlet (külön rendelhető tartozék) szállítási terjedelméből. Az M mérőhely szolgál erre a célra (. ábra, 7. oldal), töltőrendszer esetén az M csatlakozóra (. ábra, 7. oldal) is. A melegvíz hőmérséklet érzékelő elektromos szerelésének ismertetése a szabályozókészülékhez, ill. a kazánhoz mellékelt dokumentumokban található. Az érzékelőköteget (8. ábra, [] - [4]) ütközésig tolja be a merülőhüvelybe (8. ábra, [5]). Ekkor az érzékelőköteget összetartó műanyag spirál (8. ábra, [3]) automatikusan visszatolódik A kiegyenlítő rugó (8. ábra, [4]) biztosítja a merülőhüvely és az érzékelő felületek közötti érintkezést és ezzel biztos hőmérséklet átvitelt hoz létre. Oldalról húzza rá az érzékelőbiztosítót (9. ábra, []) a merülőhüvelyre (9. ábra, []). Vezesse az érzékelővezetéket a kazánhoz, ill. a szabályozókészülékhez (Logamatic vagy SP30D szabályozó), szükség esetén húzásmentesítésről is gondoskodva. A vezeték forró kazánrészeket nem érinthet. 8. ábra Melegvíz hőmérséklet érzékelő felszerelése Vakelem Negyedkör hőmérséklet érzékelő (vagy SP30D érzékelő) 3 Műanyag spirál 4 Kiegyenlítő rugó 5 Merülőhüvely A hőmérséklet érzékelő elektromos csatlakoztatását a mellékelt kapcsolási rajz szerint végezze el. 9. ábra Érzékelőbiztosító szerelése Érzékelőbiztosító Merülőhüvely Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

13 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7 7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7. Melegvíz tároló üzembe helyezése Az üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell a melegvíz tároló tömítettségét, hogy az üzemelés során ne jelentkezzen tömítetlenség. AW AW Kizárólag ivóvízzel végezze el a melegvíz tároló tömörségvizsgálatát. A telepítési helyen a maximális melegvíz oldali próbanyomás 0 bar túlnyomás lehet. Nyissa ki a légbeszívó és légtelenítő szelepet (0. ábra, []) vagy a legmagasabban található csapot, a melegvíz tároló légtelenítése céljából. 3 Nyissa ki az EK hidegvíz belépés elzáró szelepét (0. ábra, []), a melegvíz tároló átszellőztetése céljából. A felfűtés előtt ellenőrizze, hogy feltöltötte-e vízzel a kazánt, a melegvíz tárolót és a csővezetékeket. Ehhez nyissa ki a légbeszívó és légtelenítő szelepet (0. ábra, []). Ellenőrizze a csatlakozások, a csővezetékek és a tisztítónyílás tömítettségét. 0. ábra Szerelés DIN 988 szerint (elvi vázlat) Légbeszívó és légtelenítő szelep Hidegvíz belépés elzáró szelepe 3 iztonsági szelep lefúvató vezetéke AW Melegvíz kilépés EK Hidegvíz belépés EZ Cirkuláció belépés Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 3

14 7 Üzembe helyezés és üzemen kívül helyezés 7. Tudnivalók az üzemeléshez KÁROK A TÁROLÓAN Ha a biztonsági szelep zárt, akkor megengedhetetlenül magas nyomás alakulhat ki, ami szétroncsolja a melegvíz tárolót. A biztonsági szelep lefúvató vezetékét (0. ábra, 3. oldal) állandóan hagyja nyitva. Hívja fel a rendszer üzemeltetőjének figyelmét arra, hogy a biztonsági szelep lefúvató vezetékének (0. ábra, 3. oldal) állandóan nyitva kell maradni. a biztonsági szelep üzemkész állapotát időnként ellenőrizni kell. Ha ismételten megszólal a fűtőkazánon lévő biztonsági hőmérséklet határoló (ST), forduljon egy fűtéstechnikai szervizhez. 7.3 Tudnivalók az üzemen kívül helyezéshez A rendszer üzemeltetőjének hosszabb távolléte esetén (pl. szabadság idején) javasoljuk: hagyja üzemben a melegvíz tárolót. KÁROK A TÁROLÓAN Ha a melegvíz tárolót több napra le kell üríteni, akkor a maradék nedvesség hatására korrózió léphet fel. A belsőteret jól szárítsa ki (például forró levegővel) és hagyja nyitva a szerelőnyílás fedelét. Aktiválja a szabályozón a szabadság funkciót (vagy válassza a legalacsonyabb használati melegvíz hőmérsékletet). Ha valamikor üzemen kívül kell helyezni a melegvíz tárolót, akkor az újbóli üzembe helyezéskor vegye figyelembe a használati melegvíz berendezések higiéniájára vonatkozó nemzeti előírásokat (a csővezetékek átmosása). A kezelési információkat (például a használati melegvíz hőmérsékletének beállítása) a szabályozó készülék kezelési útmutatójában tanulmányozhatja. 4 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

15 Karbantartás 8 8 Karbantartás Általában legfeljebb két éves időközönként célszerű szakemberrel elvégeztetni a melegvíz tároló felülvizsgálatát és tisztítását. Hívja fel erre a kezelő figyelmét. Kedvezőtlen vízviszonyok (kemény vagy nagyon kemény víz) és ugyanakkor magas hőmérsékletű terhelések esetén rövidebb időközöket kell választani. KÁROK A TÁROLÓAN Hiányos tisztítás és karbantartás miatt Legalább minden második évben hajtsa végre a tisztítást és karbantartást. A károsodások elkerülése érdekében azonnak szüntesse meg a hibákat. 8. A melegvíz tároló előkészítése tisztításhoz Áramtalanítsa a fűtési rendszert. Ürítse le a melegvíz tárolót. Ehhez a hidegvíz belépés EK elzáró szelepét zárja el és az EL leeresztő csapot nyissa meg. A légtelenítéshez a légbeszívó és légtelenítő szelepet, vagy a legmagasabban fekvő csapot nyissa meg Vegye le a melegvíz tárolóról a felső burkolatfedelet és a hőszigetelő elemet (. ábra, 6. oldal) Oldja a szerelőnyílás fedél (. ábra, [6]) csavarjait. Távolítsa el a szerelőnyílás fedelet és a hőszigetelő elemet (. ábra, [5]). Csavarja ki a hatlapfejű csavarokat (. ábra, [4]), majd vegye le a szerelőnyílás-fedelet (. ábra, [3]) és a szerelőnyílás fedél tömítését (. ábra, []). 3. ábra Tisztítónyílás leszerelése Tisztítónyílás Szerelőnyílás fedéltömítés 3 Szerelőnyílás fedél 4 Hatlapfejű csavarok 5 Hőszigetelő elem 6 Tisztítónyílás fedél csavarokkal Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 5

16 8 Karbantartás 8. A melegvíz tároló tisztítása Kemény héjak (vízkőlerakódások) szempontjából ellenőrizze a melegvíz tároló belsejét. Ha a melegvíz tároló belsejében vízkő lerakódást észlel, akkor a következők szerint járjon el: ERENDEZÉS-KÁROSODÁS a felületkezelés károsodása miatt. A melegvíz tároló belső falának tisztításához ne használjon kemény, éles tárgyakat. A melegvíz tároló belső terét "éles" hideg vízsugárral (kb. 4 5 bar túlnyomás) fecskendezve mossa ki (. ábra). Fokozhatja a tisztítás hatásfokát, ha a fecskendezés előtt felfűti a kiürített melegvíz tárolót. A hősokk hatásnak köszönhetően jobban leválnak a vízkőlerakódások a sima csöves hőcserélőről. Egy műanyag szívócsöves nedves/száraz porszívóval távolíthatja el a keletkezett maradványokat.. ábra Melegvíz tároló vízsugárral való tisztítása Ha a melegvíz tárolóban erősen kérgesedett kemény héjak keletkeztek, akkor vegyszeres tisztítással távolíthatja el azokat (pl. a Sanit cég CitroPlus vízkőoldó szerével). Javasoljuk, hogy a vegyszeres tisztítást szakszervizzel végeztesse el. 6 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

17 Karbantartás A magnézium anód ellenőrzése A magnézium anód egy leépülő anód, ami a melegvíz tároló használata során elhasználódik. A DIN 4753 szerint a magnézium anódot legalább két évenként egyszer vizuálisan ellenőrizni kell. Évente egyszer anódvizsgálóval történő védőáram-mérés elvégzését is javasoljuk. Az anódvizsgálót megtalálja a "Fűtéstechnika" c. katalógus "Logalux tároló-vízmelegítők" c. fejezetében a tároló-vízmelegítők külön rendelhető tartozékai között. a) Felhelyezett LAP hőcserélő készlet esetén Zárja el a hidegvíz belépést (EK). A légtelenítéshez nyissa meg az egyik magasabban elhelyezkedő leeresztő csapot. Tegye nyomásmentessé a tárolót (eresszen ki egy kevés vizet). Zárja el a LAP fűtési előremenőjében és visszatérőjében lévő elzáró szerelvényeket, ürítse le a LAP-ot, oldja a LAP és a tároló közötti menetes csatlakozókat. Vegye le a tároló burkolatát. Óvatosan húzza ki az érzékelőt a mérőhelyről. Csavarja ki a felső szerelőnyílás fedélből a hatlapfejű csavarokat a (3. ábra) magnézium anóddal együtt vegye le a szerelőnyílás fedelet. A magnézium anódot (3. ábra, []) csavarja ki. Ellenőrizze a magnézium anód fogyását. Cserélje ki a magnézium anódot, ha az átmérője kb. 5 0 mm-re lecsökkent. A magnézium rúd felülete olajjal vagy zsírral nem érintkezhet. Ügyeljen a tisztaságra ábra Magnézium anód beépítése Magnézium anód Tömítés 3 Szigetelő hüvely 4 Fogazott alátét 5 Kábelsaru a földkábellel 6 Alátét 7 Szerelőnyílás fedél Ha használható a magnézium anód, akkor a visszaszerelés során újra megfelelő tömítőszerrel tömítse (pl. kender vagy PTFE szalag). Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 7

18 8 Karbantartás b) Oldalsó LAP hőcserélő készlet esetén Zárja el a hidegvíz belépést (EK). Zárja el a LAP melegvíz- és hidegvízcsatlakozójában lévő elzáró szerelvényeket. A légtelenítéshez nyissa meg az egyik magasabban elhelyezkedő leeresztő csapot. Tegye nyomásmentessé a tárolót (eresszen ki egy kevés vizet). Vegye le a tároló burkolatát. Csavarja ki az oldalsó szerelőnyílás fedélből a hatlapfejű csavarokat, a magnézium anóddal (3. ábra, 7. oldal) együtt vegye le a szerelőnyílás fedelet. Ellenőrizze a magnézium anód fogyását. Cserélje ki a magnézium anódot, ha az átmérője kb. 5 0 mm-re lecsökkent. A magnézium rúd felületét olajjal vagy zsírral ne érintse. Ügyeljen a tisztaságra. Ha használható a magnézium anód, akkor a visszaszerelés során újra megfelelő tömítőszerrel tömítse (pl. kender vagy PTFE szalag). A 8.. "A melegvíz tároló tisztítása". fejezet ismertetett módon tisztítsa ki a tárolót, majd fordított sorrendben ismét szerelje össze a tárolót és a hőcserélőt. 8.4 Magnézium anód kicserélése Ha elfogyott a magnézium anód, szereljen be egy újat, a 3. ábrán látható módon. 8 Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk.

19 Karbantartás A melegvíz tároló üzembe helyezése a tisztítás után ERENDEZÉS-KÁROSODÁS Meghibásodott tömítés miatt. A tisztítás után új szerelőnyílás fedéltömítés (4. ábra, [3], ill. 5. ábra, []) beépítését javasoljuk, a melegvíz tárolónál tömítetlen helyek elkerülése céljából. Tömítéssel (4. ábra, [], ill. 5. ábra, []) ellátva tegye vissza a felső, ill. az oldalsó szerelőnyílás fedelet. A hatlapfejű csavarokat (4. ábra, [], ill. 5. ábra, [4]) "kézzel" meghúzva csavarja be a szerelőnyílás fedélbe. 3 4 Utána nyomatékkulccsal 5-30 Nm-rel húzza meg a hatlapfejű csavarokat (4. ábra, [], ill. 5. ábra, [4]). Töltse fel ismét a melegvíz tárolót és a fűtési rendszert. 4. ábra Ellenőrző nyílás szerelése Hatlapfejű csavar Szerelőnyílás fedél 3 Szerelőnyílás fedéltömítés 4 Magnézium anód Ellenőrizze a csatlakozások, a a magnézium anód és a tisztítónyílás fedél tömítettségét. Helyezze fel a hőszigetelő elemet (5. ábra, [5]), majd szerelje vissza a szerelőnyílás fedelet (5. ábra, [6]). Tegye vissza a melegvíz tárolóra a felső hőszigetelő elemet és a burkolatfedelet (. ábra, 6. oldal) ábra Tisztító nyílás szerelése Tisztítónyílás Szerelőnyílás fedéltömítés 3 Szerelőnyílás fedél 4 Hatlapfejű csavarok 5 Hőszigetelő elem 6 Tisztítónyílás fedél csavarokkal Logalux SF300/3 tároló-vízmelegítő - A műszaki korszerűsítés miatt a változás jogát fenntartjuk. 9

20

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás SM300/ bivalens tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 59 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Puffertároló Logalux PL750/1000/1500 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük figyelmesen átolvasni! 6 720 646 522 (05/2004) HU Tartalomjegyzék 1 Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux SU60/ SU300/ tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 558 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Indirekt fűtésű melegvíztároló 6 720 615 370-00.1RS Logalux L135/2R Logalux L160/2R Logalux L200/2R Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás elõtt! 6 720 806

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L135 L200 tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 011 595 09/2006 HU Tartalomjegyzék 1 Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux HT/HC/H0W Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 67 533-05/004 HU Tartalom Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Logalux ST50/3 ST300/3 tároló vízmelegítő Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 0 585 09/006 HU Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási 630 5867 05/003 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás SU60/ 300/ tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez a leíráshoz A készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux SU400 SU1000 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 70 617 531-1/001 HU Tartalom 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7 747 00 099 03/2004 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logalux L35 200 tároló melegvíz termelő A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ez a termék szerkezetét

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux

Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux Melegvíztároló 6 720 87 906-00.T 6 720 88 80(205/2)HU Szerelési utasítás szakemberek számára Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400...3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800...6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 200...2250 Szerelés

Részletesebben

SK 750-1 ZB I SK 1000-1 ZB

SK 750-1 ZB I SK 1000-1 ZB Melegvíztároló SK 750-1 ZB I SK 1000-1 ZB Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

6 720 649 848-01.1ITL. Melegvíz-tároló WST500-1000 C. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 649 851 (2011/08) HU

6 720 649 848-01.1ITL. Melegvíz-tároló WST500-1000 C. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 649 851 (2011/08) HU 6 720 649 848-01.1ITL Melegvíz-tároló Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.......................... 2 1 Szimbólumok magyarázata

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100 B. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100 B

VIESMANN VITOCELL 100 B. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100 B VIESMANN VITOCELL 100 B Tároló vízmelegítő két fűtőcsőspirállal 300, 400 és 500 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié,

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók

UBS 125V, 160V UBS 200, 300, 500, 750, 1000 UBS 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók 125V, 160V 200, 300, 500, 750, 1000 200S, 300S, 500S, 750S, 1000S Indirekt fűtésű használati melegvíz tárolók Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt,

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

CosmoCELL indirekt tárolók

CosmoCELL indirekt tárolók GC Fûtéstechnika GIENGER - Épületgépészet felsõfokon CosmoCE indirekt tárolók Dupla zománc bevonattal - ETS falikazánhoz illeszthetõ, felsõ csonkos -E UNO - 1 hõcserélõs tároló - EDUO DUO - 2 hõcserélõs

Részletesebben

SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS KOMBI TÁROLÓ. 400 l EXTRA COMBI CK l COMBI CK l CD2-F COMBI CK1

SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS KOMBI TÁROLÓ. 400 l EXTRA COMBI CK l COMBI CK l CD2-F COMBI CK1 TárolóK TÁROLÓ KÍNÁLAT ŰRTARTALOM EGY- ÉS KÉTSPIRÁLOS HMV-TÁROLÓ SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT EGY- ÉS KÉT SPIRÁLOS HMV-TÁROLÓ SZOLÁR HIDRAULIKUS EGYSÉGGEL ELLÁTOTT KOMBI TÁROLÓ PUFFER-TÁROLÓ EGY

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet

Részletesebben

Logalux PW 500, 750/5 (W) P 500, 750, 1000/5 (W) P 500, 750, 1000/5 M (W) PR 500, 750, 1000/5 E (W) PNR 500, 750, 1000/5 E (W) PNRZ 750, 1000/5 E (W)

Logalux PW 500, 750/5 (W) P 500, 750, 1000/5 (W) P 500, 750, 1000/5 M (W) PR 500, 750, 1000/5 E (W) PNR 500, 750, 1000/5 E (W) PNRZ 750, 1000/5 E (W) 6 720 806 565-00.1T 6 720 806 550 (2013/09) Logalux PW 500, 750/5 (W) P 500, 750, 1000/5 (W) P 500, 750, 1000/5 M (W) PR 500, 750, 1000/5 E (W) PNR 500, 750, 1000/5 E (W) PNRZ 750, 1000/5 E (W) [bg] Буферен

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643

Részletesebben

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No / Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

unistor, aurostor, geostor

unistor, aurostor, geostor unistor, aurostor, geostor CZ, HU, PL, RO, SK Szakemberek részére Kezelési és telepítési útmutató unistor, aurostor, geostor Kettős melegvíz-tároló szolárberendezésekhez VIH S Melegvíz-tároló fűtőrendszerekhez

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók Komplett termékprogram Külsőmenetes, sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozó vörösréz csövekhez: A sárgaréz 15-54 mm külső csőátmérőhöz kaphatók és ivóvíz, fűtővíz, ill. sűrített levegő közegekhez

Részletesebben

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató

Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

WHPS BA SS WHPS BA DS

WHPS BA SS WHPS BA DS IST 03 C 340-03 WHPS BA SS WHPS BA DS HU ÜEMBE HELYEÉS, HASNÁLAT ÉS KABANTATÁS Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót, mert

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős

Részletesebben

Vitocell 300 V, Typ EVA típus, köpeny fűtésű

Vitocell 300 V, Typ EVA típus, köpeny fűtésű VIESMANN VITOCELL 300 V Álló tároló vízmelegítő 130 500 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet VITOCELL

Részletesebben

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás

SZŰRŐ BERENDEZÉSEK. Mágneses ipari szűrőcsalád. Ipari szűrők. Díjnyertes megoldás SZŰRŐ BERENDEZÉSEK Ipari szűrők Mágneses ipari szűrőcsalád Díjnyertes megoldás MagnaClean Industrial Ipari mágneses szűrőcsalád Hatékony védelem ipari létesítmények, társasházak, intézmények és középületek

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Melegvíz tároló Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400-3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800-6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 1200-2250 Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés

Részletesebben

Szerelési és karbantartási

Szerelési és karbantartási Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.

Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére. 1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben