Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 3 alaptípus S3BA

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 3 alaptípus S3BA"

Átírás

1 Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 3 alaptípus S3BA P_SI_0075_SW Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel! A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Alkatrészszám Eredeti üzemeltetési útmutató (2006/42/EK) BA SI /13 HU

2 Kiegészítő utasítások Kiegészítő útmutatások Olvassa át a következő kiegészítő útmutatásokat! Ha ezeket ismeri, nagyobb hasznát veszi az üzemeltetési útmutatónak. A szövegben különösen kiemelt helyet foglalnak el: Felsorolások 1. ábra: Olvassa el! A kezelési útmutatások ð A kezelési útmutatások eredményei - lásd (utalások) Információk Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a munkájának a megkönnyítéséről. Biztonsági utasítások Piktogramokkal jelölt biztonsági utasítások - lásd a biztonsággal foglalkozó fejezetet. Érvényesség Ez a használati utasítás megfelel a megjelenés időpontjában érvényes EU-előírásoknak. Azonosító kód és sorozatszám megadása Adja meg a típustáblán található azonosító kódot és sorozatszámot, amikor érdeklődik vagy pótalkatrészt rendel. Így a készülék típusa és anyagösszetétele egyértelműen megállapítható. 2

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Azonosító kód Biztonsági fejezet Raktározás, szállítás és kicsomagolás Készülék áttekintése és vezérlőelemei Működés leírása Szivattyú Szállítóegység Integrált túlfolyószelep Többrétegű biztonsági membrán Felszerelés Hidraulika telepítése Alapvető telepítési utasítások Elektromos telepítés Üzembe helyezés Karbantartás Javítás Szelepek tisztítása Adagolómembrán cseréje Működési zavarok elhárítása Üzemen kívül helyezés Műszaki adatok Teljesítményadatok Szállítási súly A közeggel érintkező anyagok Környezeti feltételek Környezeti hőmérsékletek Közegek hőmérséklete Levegő páratartalma Motoradatok Löketbeállító meghajtása Löketszabályozó meghajtása Membránszakadás-érzékelő "Sigma" löketérzékelő Relé Hajtóműolaj Hangnyomás-szint Kiegészítő a módosított változathoz Diagramok az adagolási teljesítmény beállításához Méretrajzok Robbantott ábrák, Sigma/ Sigma/ 3 kopásnak kitett alkatrészei Normál Fiziológiai ártalmatlanság EK-konformitási nyilatkozat gépekhez EK megfelelőségi nyilatkozat robbanásveszélyes gépekhez

4 Azonosító kód 1 Azonosító kód S3Ba Sigma/ 3 alaptípus H Főmeghajtó, membrán Típus: Teljesítmény Maximális ellennyomás melletti teljesítményadatok: lásd a szivattyúház típustábláját Adagolófej alapanyaga PP PC PV SS Polipropilén PVC PVDF Rozsdamentes acél Tömítőanyag T PTFE-tömítés Kiszorító S A H Többrétegű biztonsági membrán optikai szakadásjelzővel Többrétegű biztonsági membrán szakadás jelzésével (kontaktus) Membrán a higiéniafejhez (kívánságra) Adagolófej kivitele 0 Szeleprugók nélkül 1 2 szeleprugóval, Hastelloy C; 0,1 bar (DN 32 szabvány előírásai szerint) 4 túlfolyószeleppel, FPM tömítés, szeleprugók nélkül 5 túlfolyószeleppel, FPM tömítés, szeleprugóval (DN 32 szabvány előírásai szerint) 6 túlfolyószeleppel, EPDM tömítés, szeleprugó nélkül 7 túlfolyószeleppel, EPDM tömítés, szeleprugóval (DN 32 szabvány előírásai szerint) H Higiéniafej Tri-Clamp csatlakozókkal (max. 10 bar) (külön kívánságra) Hidraulikacsatlakozás 0 Normál menetes csatlakozás (a műszaki adatoknak megfelelően) 1 Hollandianya és PVC betét 2 Hollandianya és PP betét 3 Hollandianya és PVDF betét 4 Hollandianya és betét SS anyagból 7 Hollandianya és PVDF tömlőcsatlakozó 8 Hollandianya és tömlőcsatlakozó SS anyagból 9 Hollandianya és SS hegesztett karmantyú Kivitel 0 ProMinent -logóval 1 ProMinent -logó nélkül 4

5 Azonosító kód S3Ba Sigma/ 3 alaptípus F Közeggel érintkező munkadarab fiziológiai ártalmatlansága FDA-szám: 21 CFR (PTFE) FDA-szám: 21 CFR (PVDF) M módosított* * feladatnak megfelelő kivitel, a szivattyú tulajdonságai a megrendelési dokumentációban vannak Elektromos feszültségellátás _ Csatlakoztatási adatok - lásd a motor típustábláját 1 motor nélkül, B 5 peremmel, méret 80 (DIN) 2 motor nélkül, C 56 peremmel (NEMA) 3 motor nélkül, B 5, méret 71 (DIN) Védelem módja 0 IP 55 (szabványos) 1 Exe-kivitel ATEX-T3 2 Exd-kivitel ATEX-T4 Löketérzékelő 0 löketérzékelő nélkül (szabványos) 2 Ütemadó relé (reed relé) 3 Löketérzékelő (Namur) robbanásveszélyes területre Lökethossz-állítás 0 manuális (szabvány) 1, 2 Csatlakoztatási adatok - lásd a beállítómotor típustábláját 3-6 Csatlakoztatási adatok - lásd a szabályozómotor típustábláját FPM = fluorkaucsuk 5

6 Biztonsági fejezet 2 Biztonsági fejezet Jelen használati útmutató az üzemeltető felelősségi területével kapcsolatban tartalmaz német irányelvekből származó megjegyzéseket és idézeteket. Semmi esetre sem mentesíti üzemeltetőként viselt felelőssége alól, csak bizonyos problémákra emlékeztetnek vagy felhívják a figyelmet. A teljesség igénye nélkül készültek, nem minden országban érvényesek és nem írják le az alkalmazás minden típusát, és nem feltétlenül aktuálisak. Biztonsági utasítások jelölése Ez a Használati utasítás a veszélyek különböző fokozataira a következő jelzőszavakat használja: Jelzőszó FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Jelentés Egy lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, életveszély vagy súlyos sérülés lehet a következménye. Egy lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, könnyű vagy közepes mértékű sérülés vagy anyagi kár lehet a következménye. Figyelmeztető jelzések különböző veszélyfajtáknál Ez a Használati utasítás a következő figyelmeztető jelzéseket használja különböző veszélyfajtáknál: Figyelmeztető jelzés A veszély jellege Figyelem! Áramütés veszélye. Figyelem! Veszélyes hely. Rendeltetésszerű használat A szivattyú csak folyékony anyagok adagolására használható. Robbanásveszélyes üzemek 1. zónájában, II C csoport II 2G készülék kategória, a szivattyút csak a robbanásveszélyes üzemnek megfelelő típustáblával (és EK-megfelelőségi nyilatkozattal) valamint a 94/9/EK irányelvnek és a vonatkozó európai irányelvek előírásainak betartásával üzemeltetheti. A jelölésen szereplő robbanási csoport, kategória és védelmi mód feleljen meg vagy legyen jobb a tervezett alkalmazási területre megadott feltételeknél. A szivattyú csak éghető adagolt közegekhez használható, Többrétegű biztonsági membrán optikai szakadásjelzővel és Többrétegű biztonsági membrán szakadásjelzővel (kontaktus) azonosító kód opciókkal, 2 bar feletti ellennyomásnál, valamint ha az üzemeltető a megfelelő biztonsági intézkedéseket betartja. Fiziológiailag ártalmatlan alkalmazáshoz kizárólag F - Közeggel érintkező munkadarab fiziológiai ártalmatlansága kivitelű szivattyú használható. A szivattyút csak megfelelő telepítést és üzembe helyezést követően, az üzemeltetési útmutatóban megadott műszaki adatoknak és specifikációknak megfelelően szabad használni. 6

7 Biztonsági fejezet Vegye figyelembe a viszkozitáshatárokkal, a kémiai ellenálló-képességgel és sűrűséggel összefüggő általános korlátozásokat - lásd a ProMinent ellenálló-képesség listát is (termékkatalógus vagy a honlap)! Minden más jellegű felhasználás vagy átépítés tilos. A robbanásveszélyes üzemben alkalmazható szivattyúnak megfelelő típustábla (és EK-megfelelőségi nyilatkozat) nélküli szivattyút soha nem szabad robbanásveszélyez üzemben alkalmazni. A szivattyú nem alkalmas gáz halmazállapotú vagy szilárd anyagok adagolására. A szivattyú nem alkalmas robbanékony anyagok és elegyek adagolására. A szivattyú nem alkalmas arra, hogy védelem nélküli külső területen működtesse. A szivattyú csak ipari használatra alkalmas. A szivattyút csak erre kiképzett és felhatalmazott személyek üzemeltethetik. Az üzemeltetési útmutatóban lévő adatokat köteles a készülék különböző életszakaszaiban figyelembe venni. Személyzet képzettsége Tevékenység Raktározás, szállítás, kicsomagolás Felszerelés Hidraulikus felszerelés megtervezése Hidraulikus telepítés Elektromos telepítés Kezelés Karbantartás, javítás Üzemen kívül helyezés, kezelés hulladékként Hibaelhárítás Képzettség Kioktatott személy Szakszemélyzet, ügyfélszolgálat Szakszemélyzet, aki az oszcilláló kiszorító szivattyúk kezelését igazolhatóan ismeri Szakszemélyzet, ügyfélszolgálat Villanyszerelő Kioktatott személy Szakszemélyzet, ügyfélszolgálat Szakszemélyzet, ügyfélszolgálat Szakszemélyzet, villanyszerelő, kioktatott személy, ügyfélszolgálat Magyarázatok a táblázathoz: Szakszemélyzet Szakszemélyzetnek tekinthetők azok a személyek, akik szakmai képzettségük, ismereteik és tapasztalataik valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rájuk bízott munkát meg tudják ítélni és felismerik a lehetséges veszélyeket. Megjegyzés: Szakmai végzettséggel egyenértékű képzettség érhető el a területen folytatott több évnyi munkával is. Villanyszerelő A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapasztalatai, valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések ismerete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken munkálatokat hajtson végre, a lehetséges veszélyeket önállóan felismerje és elkerülje. A villanyszerelő kifejezetten a saját területén rendelkezik képzettséggel, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani. Kioktatott személy 7

8 Biztonsági fejezet Betanított személynek az tekinthető, aki az elvégzendő feladatokról és a szakszerűtlen magatartás esetén fellépő lehetséges veszélyekről képzést kapott és szükség esetén ezekről betanították, valamint felvilágosították a szükséges védőberendezésekről és óvintézkedésekről. Vevőszolgálat A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a ProMinent vagy a ProMaqua cég a berendezésen végzendő munkákra igazolhatóan kiképzett és felhatalmazott. Biztonsági utasítások A robbanási tartományokban robbanás keletkezhet A készülékek robbanásveszélyes területen való beépítésére és üzemeltetésére Európában a 99/92/EK (ATEX 137) irányelv vonatkozik, amelyet Németországban az üzembiztonsági és a veszélyes anyagokra vonatkozó rendelet ültet át. Az európai EN , EN , EN , EN valamint EN és EN szabványokat kell a saját biztosítékkal rendelkező áramkörök esetében betartani. (Németországban ezeket a normákat részben a VDE 0165 és VDE 0118 szabványok ültetik át.) Az EK-irányelvek mellett a vonatkozó nemzeti előírásokat is be kell tartani. A robbanásveszélyes területeken végzett beépítéseket egy igazoltan képesített személlyel kell ellenőriztetni. Ez különösen érvényes a saját biztosítékkal rendelkező elektromos áramkörökre. Az alábbiakban közölt információk nagyrészt a robbanásveszélyes területek sajátosságaira vonatkoznak, és nem helyettesítik a normál használati utasítást. Az elektrosztatikus feltöltődés és szikrák elkerülése érdekében a műanyag részeket kizárólag óvatosan, nedves kendővel tisztítsa. Figyelmeztetés veszélyes vagy ismeretlen adagolt anyagra Ha egy veszélyes vagy ismeretlen anyagot kell adagolni: Ez munka közben a szivattyún, a hidraulikus alkatrészeknél kifolyhat. Mielőtt dolgozni kezd a szivattyúval foganatosítson megfelelő védőintézkedéseket (pl. védőszemüveg, védőkesztyű...). Vegye figyelembe az adagolni kívánt anyag biztonsági adatlapját. Mielőtt a szivattyúval dolgozik a szállító egységet ürítse le és öblítse ki. 8

9 Biztonsági fejezet Veszélyes anyagoknak való kitettség! Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset. Veszélyes anyagok kezelésekor vegye figyelembe a veszélyes anyaghoz a gyártótól kapott biztonsági adatlapot. A teendő intézkedéseket a biztonsági adatlapok tartalmazzák. Új információk folytán egy anyag által támasztott potenciál veszélyt minden esetében újra lehet értékelni, a biztonsági adatlapot rendszeresen ellenőrizni kell, és szükség esetén ki kell cserélni. A biztonsági adatlapok meglétéért és aktuális állapotáért illetve az üzemben végzendő kockázatelemzési eljárások lefolytatásáért az üzemeltető tartozik felelősséggel. Figyelmeztetés a kifröccsenő adagolt anyagra A szállító egységben és az azt körülvevő alkotóelemekben fellépő nyomás következtében az adagolt anyag kezelés vagy a hidraulikus elemek nyitása miatt kifröccsenhet. Csatlakoztassa le a szivattyút a hálózatról, és biztosítsa, hogy nem kerülhet akaratlanul ismételten csatlakoztatásra. Minden munkavégzés előtt nyomásmentesítse a berendezés hidraulikus egységeit! Figyelmeztetés a kifröccsenő adagolt anyagra A rendszerhez nem illeszkedő adagolt anyag károsíthatja az anyaggal érintkező szivattyúalkatrészeket. Az adagolni kívánt anyag kiválasztásánál vegye figyelembe az anyaggal érintkező alkatrészek ellenállóképességét, lásd a ProMinent termékkatalógusban vagy a lapon. Személyi és anyagi károsodások veszélye Ha nem ellenőrzött idegen alkatrészeket használ, személyi sérülések és anyagi károk léphetnek fel. Csak azokat alkatrészeket szerelje be az adagolószivattyúba, amelyeket a ProMinent cég ellenőrzött és javasolt. Hibásan kezelt vagy hiányosan karbantartott szivattyú miatt fellépő veszély Nehezen hozzáférhető szivattyú esetén a helytelen kezelés és a hiányos karbantartás miatt veszélyek léphetnek fel. A szivattyú mindig legyen hozzáférhető. Tartsa be a karbantartási időközöket. 9

10 Biztonsági fejezet Biztonsági berendezések Az elektromosságot nem vezető műanyagból készült szivattyúkra az alább látható címkét kell felragasztani. A címke mindig legyen a helyén, olvasható állapotban. FIGYELMEZTETÉS Az elektrosztatikus feltöltődés robbanást válthat ki! A műanyag részeket kizárólag óvatosan, nedves kendővel tisztítsa! 2. ábra Levehető biztonsági eszközök Üzem közben valamennyi levehető biztonsági eszköznek felszerelve kell lennie: Meghajtás első fedele Motor ventilátorfedele Motor csatlakozódobozának fedele Csak akkor távolíthatók el, ha az üzemeltetési útmutató ezt előírja. Információk veszély esetére Elektromos balesetnél a hálózati kábelt válassza le a hálózatról vagy működtesse a vészleállító kapcsolót! Ha az adagolt közeg kifolyik, akkor lehetőleg ezen kívül nyomásmentesítse a szivattyú hidraulikus környezetét. Vegye figyelembe az adagolt anyag biztonsági adatlapját. Használati útmutató biztonsági tudnivalói Az üzemeltető a berendezés, illetve a részeinek üzembe helyezése előtt köteles azon vegyszerek / üzemi anyagok adatlapját a szállítótól beszerezni, amelyeket a berendezéssel használni fognak. Az ott rendelkezésre bocsátott munka-, víz- és környezetvédelmi információk, valamint a konkrét helyi üzemi környezet figyelembe vétele alapján az üzemeltető köteles a berendezés, illetve a részeinek biztonságos üzemeltetéséhez szükséges jogi keretfeltételeket biztosítani, pl. egy használati útmutatót létrehozni (üzemeltetői felelősségek). Hangnyomás-szint Hangnyomás szintje LpA < 70 db az EN ISO szabvány előírásai szerint mérve maximális lökethossznál, maximális löketfrekvenciánál, maximális ellennyomás mellett (víz) 10

11 Raktározás, szállítás és kicsomagolás 3 Raktározás, szállítás és kicsomagolás Biztonsági utasítások Az adagolószivattyúkat javítás esetén csak megtisztított állapotban és kiöblített szállítóegységgel küldje be - lásd az "Üzemen kívül helyezés" című fejezetet! Az adagolószivattyút kitöltött fertőtlenítési nyilatkozattal együtt küldje be. A dekontaminálási nyilatkozat az ellenőrzés/javítás megrendelésének része. Csak akkor végezzük el a felülvizsgálatot vagy javítást, ha a dekontaminálási nyilatkozat rendelkezésre áll, és azt az üzemeltető felhatalmazott és szakképzett személyzete a megfelelő módon és hiánytalanul kitöltötte. A Fertőtlenítési nyilatkozat űrlapot megtalálja a honlapon vagy a CD-n, ha mellékeltük. Anyagi károk veszélye Szakszerűtlen raktározás vagy szállítás során a készülék károsodhat! A készüléket csak jól becsomagolva raktározza vagy szállítsa - legjobb az eredeti csomagolásban. A készüléket csak behelyezett piros színű hajtóműlégtelenítő-dugóval szállítsa. A becsomagolt készüléket is csak a raktározási feltételeknek megfelelően raktározza vagy szállítsa. A becsomagolt készüléket is óvja a nedvességtől és a vegyszerek hatásától. Szállított elemek Vesse össze a szállítólevelet és a szállított elemeket. Raktározás Személyzet: Szakmunkás 1. A zárósapkákat helyezze a szelepekre. 2. Ellenőrizze, hogy a piros színű hajtóműlégtelenítő-dugó be van-e helyezve. 3. Legjobb, ha a szivattyút függőleges helyzetben egy raklapra állítja és biztosítja felborulás ellen. 4. A szivattyút fedje le egy ponyvával - engedjen hátsó szellőzést. A szivattyút száraz, zárt csarnokban raktározza a következő környezeti feltételek mellett: Környezeti feltételek - lásd a Műszaki adatok című fejezetet. 11

12 Készülék áttekintése és vezérlőelemei 4 Készülék áttekintése és vezérlőelemei P_SI_0070_SW 3. ábra: Készülék áttekintése és vezérlőelemei, S3Ba 1 Hajtómotor 2 Meghajtóegység 3 Lökethossz-beállító gomb 4 Szállítóegység túlfolyószeleppel 5 Membránszakadás-érzékelő ábra: Sigma vezérlőelemek 1 Túlfolyószelep 2 Membránszakadás-érzékelő (optikai) P_SI_0088_SW 12

13 Készülék áttekintése és vezérlőelemei 75% 30% P_SI_0095_SW 5. ábra: Lökethossz beállítása 100 % = 4 fordulat 25 % = 1 fordulat 0,5 % = 1 jelölés a löketállító gombon PG9 PG P_SI_0036 A B 6. ábra: Előlap ütemadó relével rendelkező kivitelnél A Kábel az ütemadó relétől B Kábel az ütemadó relé kártya feszültségellátásához 13

14 Működés leírása 5 Működés leírása 5.1 Szivattyú Az adagolószivattyú egy beállítható lökethosszú oszcilláló kiszorító szivattyú. Egy villanymotor hajtja meg. 5.2 Szállítóegység A (2) membrán kívülről hermetikusan lezárja a (4) adagolófejek szivattyúzási térfogatát. Amint a (2) membrán a (4) adagolófejhez ér, az (1) szívószelep bezárul, és a (3) nyomószelepen keresztül az adagolt közeget kiáramoltatja az adagolófejből. Amint a (2) membrán az ellentétes irányba elmozdul, a (3) nyomószelep bezárul az adagolófejben lévő nyomás hatására, és friss adagolt közeg áramlik az (1) szívószelepen keresztül az adagolófejbe. Ezzel lezárult egy munkaütem ábra: Szállítóegység metszete 1 Szívószelep 2 Membrán 3 Nyomószelep 4 Adagolófej 5 Fejtárcsa 13 Biztonsági membrán 5.3 Integrált túlfolyószelep Az integrált túlfolyószelep normálisan úgy működik, mint egy egyszerű, közvetlen vezérlésű tehermentesítő szelep. Amint a nyomás túllépi a beállított értéket, az adagolt közeg kiáramlik a tömlőcsatlakozáson pl. egy tartályba. Az integrált túlfolyószelep csak a motort és a hajtóművet védi az adagolószivattyú által okozott, nem engedélyezett túlnyomástól. A berendezést nem védi a túlnyomással szemben. Az integrált túlfolyószelep légtelenítő szelepként szolgál, ha a forgatógombot balra a nyitott" állásba ütközésig tekeri: Így ez egy elszívási segédet jelent a nyomás ellen a szivattyú üzembe helyezésekor. 14

15 Működés leírása P_SI_ ábra: Integrált túlfolyószelep 1 Rugó, nagy 2 Golyó 3 Forgatógomb 4 Rugó, kicsi 5 Tömlőcsatlakozás 5.4 Többrétegű biztonsági membrán Az optikai membránszakadás-érzékelőnél ekkor előreugrik a (7) átlátszó fedél alatt lévő (6) süllyesztett piros henger, és az határozottan láthatóvá válik - lásd: 9. ábra. Az elektromos membránszakadás-érzékelőnél egy kapcsoló kapcsol. Csatlakoztasson egy jelzőberendezést, amely jelzi a membránszakadást. 9. ábra: Optikai membránszakadás-érzékelő kioldatlan és kioldott állapotban 15

16 Felszerelés 6 Felszerelés Hasonlítsa össze a méretrajz és a szivattyú méreteit. Alapozás h P_MOZ_0016_SW Áramütés veszélye Ha víz vagy más elektromosan vezető folyadék a szívócsatlakozótól eltérő más úton kerülnek a szivattyúba, akkor áramütés következhet be. A szivattyút úgy kell felállítani, hogy ne lehessen áramoltatni. 10. ábra A szivattyú az alapozás miatt eltörhet vagy elcsúszhat Az alapozás legyen vízszintes, sík és tartósan teherbíró. Adagolási teljesítmény túl alacsony A rezgések zavarhatják a szállítóegység szelepeit. Az alapzat ne rezegjen. Térigény A A Hibásan kezelt vagy hiányosan karbantartott szivattyú miatt fellépő veszély Nehezen hozzáférhető szivattyú esetén a helytelen kezelés és a hiányos karbantartás miatt veszélyek léphetnek fel. A szivattyú mindig legyen hozzáférhető. Tartsa be a karbantartási időközöket. P_MOZ_0018_SW A szivattyút úgy állítsa fel, hogy a kezelőelemek, a lökethossz beállító gomb vagy az A skálatárcsa jól hozzáférhető legyen. 11. ábra f Nyomószelep 2 Adagolófej 3 Szívószelep f P_MOZ_0017_SW f 3 Ügyeljen arra, hogy legyen elegendő (f) szabad tér az adagolófej valamint a szívó- és nyomószelep tartományában, hogy könnyen el tudja végezni ezeknek az alkatrészeknek a karbantartását és javítását. 12. ábra 16

17 Felszerelés Szállítóegység elrendezése Adagolási teljesítmény túl alacsony Ha a szállítóegység szelepei nem állnak függőlegesen, akkor lehet, hogy nem tudnak rendesen zárni. A nyomószelep függőlegesen felfele álljon. Rögzítés Adagolási teljesítmény túl alacsony A rezgések zavarhatják a szállítóegység szelepeit. Az adagolószivattyút úgy rögzítse, hogy rezgések ne léphessenek fel. m DN A rögzítőfuratok (m) méretét a megfelelő méretrajzokból vagy adatlapokból vegye. A szivattyúlábat illeszkedő csavarokkal rögzítse az alapzathoz. m P_MOZ_0015_SW 13. ábra 17

18 Hidraulika telepítése 7 Hidraulika telepítése Robbanásveszélyes szivattyúk robbanásveszélyes területen Az adagoló szivattyúkat a robbanásveszélyes területen alapvetően egy illeszkedő biztonsági túlfolyó szeleppel kell ellátni az adagoló szivattyú kimeneti oldalán (véd a túlterhelés miatti túlzott felmelegedéstől, valamint az általa kiváltott meghajtórészek törései által képzett szikrák ellen.) Ha a különböző alkatrészek eltérő hőmérsékleti osztályba tartoznak, a teljes szivattyú alkalmazási lehetősége a legalacsonyabb hőmérsékleti osztályú alkatrészhez igazodik. Membránszivattyú mechanikusan ráerősített membránokkal, pl. MTMa.., TZMa.., Sigma S1Ba..., S2BaHM..., S3Ba: nincs szükség kiegészítő intézkedésekre, csak a membránszakadás-jelentés alapvető, Ex i végrehajtását kell alkalmazni. A robbanásveszélyes területeken végzett beépítéseket egy igazoltan képesített személlyel kell ellenőriztetni. A beépítés során vegye figyelembe a vonatkozó nemzeti előírásokat! Tűzveszély az éghető adagolt közegek miatt Éghető közegeket csak nemesacél adagolófejekkel szabad szállítani. Különleges esetekben, ahol ez nem lehetséges, PTFE is használható szénnel, miközben a mi TT_ kivitelezéseink ilyen vezető műanyagból készültek. Itt az üzemeltetőnek a csekély mechanikus szilárdság miatt különös figyelemmel kell eljárnia. Az adagoló szivattyúk adagolhatnak éghető közegeket, alapvetően a membránszakadás-jelentéssel rendelkező Ex i kivitelben. Az éghető közegeket adagoló minden szivattyúra érvényesek az alábbiak: A szállítóegység feltöltésekor és ürítésekor egy szakmunkás gondoskodjon arról, hogy az adagolt közeg ne érintkezzen az oxigénnel. Figyelmeztetés az adagolt közeg és a víz reakciójára Azok az adagolt közegek, amelyeknek nem szabad vízzel érintkezni, reagálhatnak a vizsgálat előtt a gyárból származó maradék vízzel. A szállítóegységet a szívócsatlakozáson keresztül sűrített levegővel fújja ki. Ezután öblítse ki a szállítóegységet a szívócsatlakozáson keresztül a megfelelő közeggel. 18

19 Hidraulika telepítése Szélsőségesen agresszív vagy veszélyes adagolt közeggel való munkavégzés esetén az alábbi intézkedések megtétele szükséges: Szereljen egy visszavezetéssel ellátott szellőzőjáratot a tartályra. Ezenfelül, szereljen egy zárószelepet a nyomó- vagy szívóoldalra. Figyelmeztetés a kifröccsenő adagolt anyagra A már egyszer használt / nyomás alá helyezett PTFE tömítések a továbbiakban nem tudnak egy hidraulikus csatlakozást megbízhatóan tömíteni. Mindig új, használatlan PTFE tömítéseket használjon. Beszívási probléma lehet Ha az adagolt közeg 0,3 mm-nél nagyobb részecskéket tartalmaz, a szelepek lehet, hogy nem zárnak megfelelően. Szereljen egy illeszkedő szűrőt a szívóvezetékbe. Figyelmeztetés a nyomóvezeték kipukkadására Ha a nyomóvezeték zárt (pl. a nyomóvezeték vagy egy szelep zárása miatt), az adagolószivattyú által létrehozott nyomás többszöröse lehet a berendezésre, ill. az adagolószivattyúra megengedett nyomásnak. Ettől a vezeték kipukkadhat, aminek agresszív vagy mérgező szállított közegnél veszélyes következményei lehetnek. Telepítsen egy túlfolyószelepet, amely a szivattyú nyomását a legnagyobb megengedett üzemi nyomásra korlátozza. Ellenőrizetlenül folyó adagolóközeg Ellennyomás esetén adagolóközeg nyomulhat át a leállított adagolószivattyún. Használjon egy adagolószelepet vagy visszafolyásmegakadályozót. Ellenőrizetlenül folyó adagolóközeg Az adagolószivattyú szívóoldalának túl nagy előnyomása esetén az adagolt közeg ellenőrizetlenül nyomulhat át az adagolószivattyún. Az adagolószivattyú maximálisan megengedett előnyomása nem léphető át, vagy Ehhez a telepítést szakszerűen állítsa be. 19

20 Hidraulika telepítése P_SI_ ábra: Formaösszekötő tömítés bordázott betéttel Figyelmeztetés a tömítetlenségekre A szivattyúcsatlakozásnál alkalmazott betétektől függően ott tömítetlenség alakulhat ki. A peremes PTFE formaösszekötő tömítések, amelyeket a szivattyúval szállítunk a csatlakoztatáshoz, tömítik a bordázott szivattyúszelepek és a ProMinent bordázott betétei közötti csatlakozást - lásd 14. ábra. Ha azonban bordázatlan betétet alkalmaz (pl. idegen alkatrészt), akkor elasztomer lapos tömítést kell használnia - lásd 15. ábra. P_SI_ ábra: Elasztomer lapos tömítés bordázott betéttel Integrált túlfolyószelep Figyelmeztetés a visszafolyásra A szállítóegység, a lábszelep, a nyomástartó szelep, a túlfolyószelep vagy a rugóterhelésű adagolószelep nem számítanak abszolút tömített lezáró elemeknek. Erre zárószerelvényt, mágnesszelepet vagy visszafolyásgátlót használjon. A termék veszélyesen beszennyeződhet. Csak Közeggel érintkező munkadarab fiziológiai ártalmatlanságának kivitelnél. Ha az integrált tehermentesítő szelep vagy az integrált túlfolyószelep kinyílik, az adagolt közeg fiziológiailag nem ártalmatlan tömítéseket érint. Az integrált tehermentesítő szelepből vagy az integrált túlfolyószelepből kilépő adagolt közeg nem vzethető vissza a folyamatba. Veszély az integrált túlfolyószelep hibás behelyezése miatt Az integrált túlfolyószelep csak a motort és a hajtóművet védi az adagolószivattyú által okozott, nem engedélyezett túlnyomástól. A berendezést nem védi a túlnyomással szemben. A motort és a hajtóművet más mechanizmussal védje meg a berendezésből származó nem megengedett túlnyomással szemben. A berendezést más mechanizmussal védje meg a nem megengedett túlnyomással szemben. Figyelmeztetés a kifreccsenő adagolt anyagra Ha az integrált túlfolyószelepet nem csatlakoztatja egy túlfolyóvezetékhez, akkor a túlfolyószelep nyitásakor kispriccel az adagolt anyag. Az integrált túlfolyószelepre mindig csatlakoztasson túlfolyóvezetéket és azt vezesse a tárolótartályba, vagy ha az előírások megkövetelik, egy külön tartályba. 20

21 Hidraulika telepítése Repedésképződés veszélye A PVT szállítóegységnél repedések keletkezhetnek a szállítóvezetéken, ha a túlfolyószelepre fém túlfolyóvezetéket csatlakoztat. Ne csatlakoztasson fém túlfolyóvezetéket a túlfolyószelepre. Az integrált túlfolyószelep meghibásodása Az integrált túlfolyószelep nem működik megbízhatóan ha 200 mpa értéknél nagyobb viszkozitású adagolt anyagot használ. Az integrált túlfolyószelepet csak 200 mpa értéknél kisebb viszkozitású szállított közegekhez használja. Figyelmeztetés a tömítetlenségekre A túlfolyószelep vezetékébe került adagolt anyag megtámadhatja a vezetéket vagy tömítetlenséget okozhat. A túlfolyóvezetéket csak állandóan lejtősre fektesse le és ezen kívül a tömlőcsatlakozót csak lefele irányultan helyezze el - lásd 16. ábra. P_SI_ ábra: Túlfolyószelep megengedett elrendezése Ha a túlfolyóvezetéket a szívóvezetékbe vezeti, blokkolja a légtelenítő funkciót. A túlfolyóvezetéket ezért a tárolótartályba vezesse vissza. Ha az integrált túlfolyószelep a nyitónyomás közelében működik előfordulhat, hogy minimális túlfolyás a túlfolyóvezetékbe kerül. Membránszakadás-érzékelő Észrevétlen membránszakadás veszélye Ha a szivattyút elektromos membránszakadás-érzékelővel rendelte meg, azt még telepíteni kell. A mellékelt membránszakadás-érzékelőt csavarja a szállítóvezetékbe. Figyelmeztetés észrevétlen membránszakadás előtt A berendezés csak kb. 2 bar ellennyomásától ad ki jelzést. Csak akkor hagyatkozzon a membránszakadás-érzékelőre, ha az ellennyomás 2 bar felett van. 21

22 Hidraulika telepítése 7.1 Alapvető telepítési utasítások Biztonsági utasítások Robbanó hidraulikus alkatrészek veszélye Ha a hidraulikus alkatrészek maximálisan engedélyezett üzemi nyomása túl lett lépve, akkor ezek felrobbanhatnak. Soha ne engedje, hogy az adagolószivattyú egy zárt zárószerv ellen dolgozzon. Integrált túlfolyószelep nélküli adagolószivattyúknál: Telepítsen egy túlfolyószelepet a nyomóvezetékbe. Veszélyes adagolóközegek léphetnek ki Veszélyes adagolt közegek esetén: Az adagolószivattyú hagyományos légtelenítése során veszélyes adagolt közeg juthat ki. Egy légtelenítő vezeték a tartaléktartályba visszavezetéssel telepítve van. A visszavezető vezetéket úgy kell levágni, hogy a tartaléktartályban ne tudjon az adagolóközegbe belógni. A) B) 1 1 * PD 2 2 P_MOZ_0043_SW 17. ábra: A) Hagyományos telepítés, B) pulzáláscsillapítóval 1 Fővezeték 2 Tárolótartály Hidraulika vázlatának jelmagyarázata Szimbólum Magyarázat Szimbólum Magyarázat Adagolószivattyú Lábszelep szűrővel Adagolószelep Többfunkciós szelep Szintkapcsoló Manométer 22

23 Elektromos telepítés 8 Elektromos telepítés Robbanásbiztos szivattyú robbanásbiztos területen A potenciálmentes kapcsolók egyszerű elektromos eszközként (EN , ill. EN 50020) értékelhetők. A potenciálmentes és potenciálterhelésű, kisfeszültségű kapcsolókiegészítők, mint például a membránszakadásjelző, a löketszámláló berendezések stb. a robbanásveszélyes területen csak saját biztosítékkal rendelkező áramkörhöz csatlakoztathatók. Ha több elektromos alkatrészt kell összekötni egymással, akkor a teljes összekötés biztonságát biztonságtechnikai szempontból kell ellenőrizni és jóváhagyni. Ez történhet a szállító (ProMinent) teljes készülékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatával, vagy különálló alkatrészek esetén az üzemeltető robbanásvédelmi dokumentációjával. A robbanásveszélyes területeken alkalmazott elektromos alkatrészek esetén kizárólag a gyártó adatainak megfelelő, robbanásveszélyes területeken való alkalmazásra engedélyezett motorvédő kapcsoló, hálózati kapcsoló és biztosítékok alkalmazhatók. Vegye figyelembe az önálló elektromos alkatrészek mellékelt dokumentációját. Áramütés veszélye Szakszerűtlen telepítés áramütést okozhat. Minden lecsupaszított kábelvéget érvéghüvellyel nyisson fel. A készülék elektromos telepítését csak megfelelő igazolással rendelkező személyek végezhetik. Áramütés veszélye Elektromos baleset esetén a szivattyút és szükség esetén a meglévő kiegészítő elektromos berendezéseket mielőbb válassza le a hálózatról. Szereljen vészkapcsolót a szivattyú hálózati vezetékére és az esetleg meglévő kiegészítő berendezésekre vagy Kösse be a szivattyút és az esetleg meglévő kiegészítő berendezéseket a rendszer biztonsági rendszerébe, és tájékoztassa a személyzetet a leválasztási lehetőségekről. Áramütés veszélye Ez a szivattyú védővezetékkel van felszerelve, melynek köszönhetően csökkenthető az áramütés veszélye. A védővezetéket elektromos szempontból tisztán és tartósan kösse össze a földeléssel. 23

24 Elektromos telepítés Áramütés veszélye A motor belsejében vagy a kiegészítő elektromos berendezésekben hálózati feszültség lehet. Ha a szivattyú háza vagy a kiegészítő elektromos berendezések megsérülnek, akkor azonnal válassza le őket a hálózatról. A szivattyút csak ellenőrzött javítás után szabad újra üzembe helyezni. A következő elemeknél van szükség elektromos telepítésre: Motor Idegen szellőztető (opció) Löketszabályozó meghajtása (opció) Löketbeállító meghajtása (opció) Membránszakadás-érzékelő (opció) Löketérzékelő (opció) Ütemadó relé (opció) Frekvenciaátalakító (opció) Motor P_SI_0012_SW 18. ábra: Motor forgásiránya Robbanásveszélyes szivattyúk robbanásveszélyes területen A meghajtómotorok megfelelő motorvédő kapcsolóval vannak biztosítva. Az Ex e motorok esetén az erre a célra engedélyezett motorvédőt kell alkalmazni (túlterhelés miatti felmelegedés elleni védelem). A robbanásveszélyes területeken csak igazoltan képesített személyek végezhetik a motorok beszerelését és ellenőrzését. Vegye figyelembe az EX-motorok mellékelt üzemeltetési útmutatóját. A motor megsérülhet A motor túlterhelés elleni védelméhez használjon megfelelő motorvédő berendezéseket (pl. túláram által kioldott termikus motorvédő kapcsolót). A biztosítékok nem számítanak motorvédőnek. A szivattyú megsérülhet Ha a motor a szivattyút hibásan hajtja meg, az megsérülhet. A motor csatlakoztatásánál ügyeljen a helyes forgásirányra - lásd a ventilátor burkolatán lévő nyilat, 18. ábra. Ahhoz, hogy a szivattyút a teljes berendezéstől függetlenül le tudja választani az elektromos hálózatról (pl. javításokhoz), a hálózati vezetékbe kössön be egy leválasztó eszközt, pl. egy hálózati kapcsolót. 24

25 Elektromos telepítés 1. Szereljen fel motorvédő-kapcsolót, mivel a motornak nincs biztosítéka. 2. Szereljen fel vészleállító kapcsolót, vagy a motort vonja be a berendezés vészleállítás kezelésébe. 3. A motort kizárólag egy megfelelő kábel segítségével kösse össze a feszültségellátással. A motor fontos adatait a típustáblája mutatja. A kapcsok bekötési terve a kapocsdobozban van. Motor adatlapok, különleges motorok, különleges motorperemek, idegen szellőztető, hőmérsékletfelügyelet Az "S" azonosító kóddal - tulajdonsággal rendelkező motorokkal kapcsolatos további információkért lásd a mellékelt motor adatlapot. A további motorok adatai a motor adatlapjaiban találhatók. Olyan motoroknál, ahol az azonosító kód-tulajdonság nem "S", "M" vagy "N": Szenteljen különös figyelmet a motorok üzemeltetési útmutatójának. Kívánságra különleges motorokat, ill. különleges motorperemeket ajánlunk. Idegen szellőztető Idegen szellőztetővel rendelkező motorok ( R vagy Z azonosító kód) esetén az idegen szellőztetőhöz külön feszültségellátás áll rendelkezésre. Szabályozható fordulatszámú motorok frekvencia-átalakítóval A motort a szabályozókészülék kapcsolási rajzának megfelelően csatlakoztassa, ha azt egy elektronikus szabályozó készülék vezérli (mint pl. váltakozó áramú motorok vezérlése frekvenciaátalakítóval). Lökethossz álló / szabályozó meghajtása A motorokat a mellékelt, illetve a ház belső oldalán található csatlakoztatási terv alapján csatlakoztassa. A lökethossz álló / szabályozó meghajtását csak működő szivattyúval együtt szabad üzemeltetni. Egyéb esetekben ezek megsérülnek. Membránszakadás-érzékelő (opció) Áramütés veszélye Hiba esetén vezető adagolt közegnél fennáll az áramütés veszélye. Biztonsági okokból védő kisfeszültség bekötését ajánljuk, pl. az EN (SELV) szabvány előírásai szerint. 25

26 Elektromos telepítés Észrevétlen membránszakadás veszélye Ha a szivattyút elektromos membránszakadás-érzékelővel rendelte meg, azt még elektromosan is telepíteni kell. A motorral szállított membránszakadás-érzékelőt elektromosan kösse be egy megfelelő értékelő berendezésbe. a) Membránszakadás-érzékelő kapcsolókontaktussal A kábelt tetszés szerint kötheti a pólusokra. b) Namur-érzékelő, önbiztosítás A membránszakadás jelzéséhez a vevő által telepített értékelő-/tároló készülék tudja kiértékelni a Namur-érzékelő áramerősség változásait! Löketérzékelő (azonosító kód - tulajdonság "löketérzékelő": 3) A löketérzékelőt csatlakoztassa egy megfelelő értékelőberendezéshez az értékelőberendezés és a löketérzékelő műszaki adatainak megfelelően - lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetet. Ütemadó relé (azonosító kód - tulajdonság "löketérzékelő": 2) 1. Az ütemadó kábelét szerelje fel - lásd a "Készülék- és vezérlőelemek áttekintése" c. fejezet ábráját: "A" kábel a bal oldalon. A kábel polaritása tetszés szerinti. 2. A kábelt úgy szerelje fel, hogy az ütemadó relé kártyáját feszültséggel lássa el - lásd a "Készülék- és vezérlőelemek áttekintése" c. fejezet ábráját: "B" kábel a jobb oldalon. Figyelmeztetés a túlterhelésre Ha a relé árama túl magas, túlmelegedés következtében megsérülhet. Tervezzen be egy védőkapcsolót. Ütemadó relé kapcsainak adatai Adat Érték Egység Feszültség, max. 24 V DC Áramerősség, max. 100 ma Zárási idő, kb. 100 ms Élettartam * 50 x 10 6 (10 V, 10 ma) Játék 26

27 Elektromos telepítés * névleges terhelésnél Az érintkezők feszültségmentesek. Az ütemadó relé szokásos kivitelben egy zárórelé. Az ütemadó kártya tápfeszültsége ajánlott tápfeszültségek Hálózati frekvencia Áramfelvétel 230 V AC ( V) 50 / 60 Hz 10 ma (230 V, 50 Hz alkalmazásakor) 115 V AC ( V) 50 / 60 Hz 15 ma (115 V, 60 Hz alkalmazásakor) 24 V DC (20-28 V) - 10 ma (24 V DC alkalmazásakor) Fűtőpatronok A fűtőpatronokat a dokumentációjuknak megfelelően telepítse. Ezek csak a kiszállított tápegységhez csatlakoztathatók! Más részegységek A többi részegységet a dokumentációjuknak megfelelően telepítse. 27

28 Üzembe helyezés 9 Üzembe helyezés Biztonsági utasítások Robbanásbiztos szivattyú robbanásbiztos területen Egy megfelelően képzett szakember ellenőrizze, hogy a Telepítés fejezet vonatkozó telepítési utasításai át lettek-e véve. Tűzveszély az éghető közegek miatt Csak éghető közegeknél: Ezek oxigén jelenlétében meggyulladhatnak. A szállítóegység feltöltésekor és ürítésekor egy szakmunkás gondoskodjon arról, hogy az adagolt közeg ne érintkezzen az oxigénnel. Az adagolt közeg kiléphet Ellenőrizze és szükség esetén szorítsa meg a szívó- és nyomóvezetékek és a szelepekkel rendelkező szállítóegység tömítéseit. Ellenőrizze, hogy adott esetben csatlakoznak-e a szükséges öblítővezetékek vagy légtelenítő vezetékek. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a hajtómotor valamint a hozzá tartozó kiegészítő berendezés az előírásoknak megfelelően van-e csatlakoztatva! Ha fordulatszám-szabályozós szivattyút használ, tartsa be a frekvenciaátalakító üzemeltetési útmutatójának tanácsait Membránszakadás-érzékelő Észrevétlen membránszakadás veszélye Ha a szivattyút elektromos membránszakadás-érzékelővel rendelte meg, azt még telepíteni kell. A mellékelt membránszakadás-érzékelőt csavarja a szállítóvezetékbe. Figyelmeztetés észrevétlen membránszakadás előtt A berendezés csak kb. 2 bar ellennyomásától ad ki jelzést. Csak akkor hagyatkozzon a membránszakadás-érzékelőre, ha az ellennyomás 2 bar felett van. 28

29 Üzembe helyezés Környezeti- és anyagi károk lehetősége Ha a hajtómű légtelenítő dugója le van zárva, üzem közben megakadályozza a nyomáskiegyenlítést a meghajtóház és a környezet között. Ezzel kinyomhatja az olajat a meghajtóházból. Üzembe helyezés előtt húzza ki a piros hajtómű-légtelenítő dugót. Hajtómű-légtelenítő dugó kihúzása Üzembe helyezés előtt húzza ki a piros hajtómű-légtelenítő dugót - lásd a "Készülék áttekintése és vezérlőelemek" c. fejezetet. Olajszint ellenőrzése Álló szivattyú mellett ellenőrizze, hogy a szivattyúban a szint az olajszintkémlelőablak közepén van-e. Ezzel kizárja, hogy a szivattyú olajat veszítsen és kárt szenvedjen. Forgásirány ellenőrzése Üzembe helyezésnél ellenőrizze, hogy a hajtómotor forgásiránya megfelelő-e - lásd a motorházon lévő nyilat vagy az "Elektromos telepítés" c. fejezetben látható ábrát. Integrált túlfolyószelep alkalmazása Veszély az integrált túlfolyószelep hibás behelyezése miatt Az integrált túlfolyószelep csak a motort és a hajtóművet védi az adagolószivattyú által okozott, nem engedélyezett túlnyomástól. A berendezést nem védi a túlnyomással szemben. A motort és a hajtóművet más mechanizmussal védje meg a berendezésből származó nem megengedett túlnyomással szemben. A berendezést más mechanizmussal védje meg a nem megengedett túlnyomással szemben. Az integrált túlfolyószelep meghibásodása Az integrált túlfolyószelep nem működik megbízhatóan ha 200 mpa értéknél nagyobb viszkozitású adagolt anyagot használ. Az integrált túlfolyószelepet csak 200 mpa értéknél kisebb viszkozitású szállított közegekhez használja. Leszívás a nyomással szemben 1. A nyomóvezetéket egy zárószerkezettel hidraulikusan válassza le a szivattyúról. 2. Az integrált túlfolyószelepen lévő forgatógombot forgassa az óramutató járásával ellentétesen a nyitva állásba ütközésig. ð A túlnyomás a tömlőcsatlakozáson keresztül távozik. 3. Addig járassa a szivattyút, amíg a tömlőcsatlakozón buborékmentes adagolt közeg nem folyik ki. 4. Az integrált túlfolyószelepen lévő forgatógombot forgassa jobbra "zárás" ütközésig. ð A szivattyút üzembe helyezheti. 29

30 Üzembe helyezés Ha az integrált túlfolyószelep a nyitónyomás közelében működik előfordulhat, hogy minimális túlfolyás a túlfolyóvezetékbe kerül. Lökethossz beállítása A lökethosszt csak üzemben lévő szivattyún állítsa be. Ez könnyebb és jobb a szivattyú számára. 75% 30% P_SI_0095_SW 19. ábra: Lökethossz beállítása 100 % = 4 fordulat 25 % = 1 fordulat 0,5 % = 1 jelölés a löketállító gombon 30

31 Karbantartás 10 Karbantartás Biztonsági utasítások Robbanásbiztos szivattyú robbanásbiztos területen A rendeltetésszerű működést általában, a csapágyak esetében pedig különösképpen a (szivárgások, zajok, hőmérsékletek, szag,...) rendszeres ellenőrzéseivel lehet biztosítani. A szivattyú olajhiány miatt nem melegedhet fel. Kenést igénylő adagoló szivattyúknál rendszeresen ellenőrizze a kenőanyag jelenlétét például a töltöttség ellenőrzésével, a szivárgások optikai ellenőrzésével stb. Ha az olaj kilép a gépből, a szivárgás helyét azonnal meg kell vizsgálni, az okot pedig el kell hárítani. Ellenőrizze a szivattyú mögötti túlfolyószelep előírások szerinti működését. A túlfolyó szelep feladata, hogy hiba esetén a robbanásveszélyes területeken megakadályozza a meghajtás túlterhelését és felmelegedését. A műanyag részek tisztítása során ügyeljen arra, hogy a túlzott dörzsölés ne keltsen elektrosztatikus feltöltést. - lásd a figyelmeztető táblát. A kopásnak kitett alkatrészeket, mint pl. a csapágyat elfogadhatatlan mértékű kopás felismerése esetén azonnal cserélni kell (a kenést igénylő csapágyaknál nem lehet kiszámolni a névleges élettartamot). A cserénél eredeti alkatrészeket használjon. Az ellenőrzéseket és karbantartásokat a DIN EN IEC szabvány figyelembe vételével kell végrehajtani, és ezt csak tapasztalt személyek végezhetik, akik... megfelelő tudással rendelkeznek. Ezek az intézkedések a ProMinent által meghatározott minimális védelmi intézkedések. Amint az üzemeltető további veszélyeket ismer fel, kötelessége ezeket a megfelelő intézkedések segítségével megszüntetni. Tűzveszély az éghető közegek miatt Csak éghető közegeknél: Ezek oxigén jelenlétében meggyulladhatnak. A szállítóegység feltöltésekor és ürítésekor egy szakmunkás gondoskodjon arról, hogy az adagolt közeg ne érintkezzen az oxigénnel. A szivattyú elküldése előtt feltétlenül vegye figyelembe a "Raktározás, szállítás és kicsomagolás" fejezetben ismertetett biztonsági utasításokat és adatokat! Figyelmeztetés a kifröccsenő adagolt anyagra A szállító egységben és az azt körülvevő alkotóelemekben fellépő nyomás következtében az adagolt anyag kezelés vagy a hidraulikus elemek nyitása miatt kifröccsenhet. Csatlakoztassa le a szivattyút a hálózatról, és biztosítsa, hogy nem kerülhet akaratlanul ismételten csatlakoztatásra. Minden munkavégzés előtt nyomásmentesítse a berendezés hidraulikus egységeit! 31

32 Karbantartás Figyelmeztetés veszélyes vagy ismeretlen adagolt anyagra Ha egy veszélyes vagy ismeretlen anyagot kell adagolni: Ez munka közben a szivattyún, a hidraulikus alkatrészeknél kifolyhat. Mielőtt dolgozni kezd a szivattyúval foganatosítson megfelelő védőintézkedéseket (pl. védőszemüveg, védőkesztyű...). Vegye figyelembe az adagolni kívánt anyag biztonsági adatlapját. Mielőtt a szivattyúval dolgozik a szállító egységet ürítse le és öblítse ki. Áramütés veszélye Ha a motoron, ill. az elektromos kiegészítő berendezéseken dolgozik, áramütést szenvedhet. Mielőtt a motoron dolgozik, vegye figyelembe a biztonsági utasításokat! Ha van idegen szellőztető, beállítómotor vagy más kiegészítő berendezés, ezeket szintén kapcsolja le és ellenőrizze a feszültségmentes állapotukat. Az idegen szivattyú pótalkatrészek problémákat okozhatnak a szivattyúnál. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A megfelelő pótalkatrészeket vegye. Kétség esetén segítséget nyújtanak a robbantott ábrák és a függelékben lévő rendelési információk. Normál szállítóegységek: Időköz Karbantartási munka Személyzet Kb üzemóra után Negyedévente Cserélje le a hajtóműolajat - lásd a "Hajtóműolaj cseréje" c. szakaszt ebben a fejezetben. Ellenőrizze az olajszintet. Negyedévente* Ellenőrizze a szállítóegység adagolóvezetékeinek szilárd csatlakozását. Ellenőrizze a nyomó- és szívószelep stabil helyzetét. Ellenőrizze az adagolófej csavarjainak szoros meghúzását. Ellenőrizze az adagolómembrán állapotát - lásd Ä Ellenőrizze az adagolómembrán állapotát a(z) 33. oldalon. Ellenőrizze, megfelelő-e a továbbítás: A szivattyúval végezzen rövid beszívást. Ellenőrizze az elektromos csatlakozások épségét. Kioktatott személy Szakmunkás * Normál igénybevétel esetén (kb. a tartós üzem 30%-a). Erős igénybevétel esetén (pl. tartós üzem) rövidebb időközök. 32

33 Karbantartás Ellenőrizze az adagolómembrán állapotát Az adagolómembrán egy kopásnak kitett alkatrész, melynek élettartama a következő paraméterektől függ: A berendezés ellennyomása Üzemi hőmérséklet Adagolt közeg tulajdonságai Csiszoló adagolt közegeknél a membrán élettartama korlátozott. Javasoljuk, hogy ilyen esetben gyakrabban ellenőrizze a membránt. Meghúzási nyomatékok Adat Érték Egység Adagolófej csavarok meghúzási nyomatéka: 4,5... 5,0 Nm Szállítóegységek integrált túlfolyószeleppel Figyelmeztetés a szemsérülésre A túlfolyószelep nyitásakor egy erősen feszített rugó kiugorhat. Viseljen védőszemüveget. Hajtóműolaj cseréje Hajtóműolaj leeresztése P_SI_0143_SW 20. ábra 1. Csavarja ki az (1) légtelenítő csavart. 2. Helyezzen egy olajoskannát a (2) olajleeresztő csavar alá. 3. Csavarja ki a (2) olajleeresztő csavart a meghajtóházból. 4. Folyassa ki a hajtóműolajat a meghajtóból. 5. Csavarja be a (2) olajleeresztő csavart egy új tömítéssel. Hajtóműolaj betöltése Feltétel: Legyen a "Rendelési útmutatások" fejezetben megadott hajtóműolaj. 1. Az (1) légtelenítő csavar nyílásán át lassan töltsön be hajtóműolajat, amíg a (3) olajszint-kémlelőablak felét el nem fedi. 2. A szivattyút percig járassa 3. Csavarja vissza az (1) légtelenítő csavart. 33

34 Javítás 11 Javítás Biztonsági utasítások Robbanásbiztos szivattyú robbanásbiztos területen A rendeltetésszeű működést általában, a csapágyak esetében pedig különösképpen a rendszeres ellenőrzések (szivárgások, zajok, hőmérsékletek, szag,...) lehet biztosítani. Tűzveszély az éghető közegek miatt Csak éghető közegeknél: Ezek oxigén jelenlétében meggyulladhatnak. A szállítóegység feltöltésekor és ürítésekor egy szakmunkás gondoskodjon arról, hogy az adagolt közeg ne érintkezzen az oxigénnel. A szivattyú elküldése előtt feltétlenül vegye figyelembe a "Raktározás, szállítás és kicsomagolás" fejezetben ismertetett biztonsági utasításokat és adatokat! Figyelmeztetés a kifröccsenő adagolt anyagra A szállító egységben és az azt körülvevő alkotóelemekben fellépő nyomás következtében az adagolt anyag kezelés vagy a hidraulikus elemek nyitása miatt kifröccsenhet. Csatlakoztassa le a szivattyút a hálózatról, és biztosítsa, hogy nem kerülhet akaratlanul ismételten csatlakoztatásra. Minden munkavégzés előtt nyomásmentesítse a berendezés hidraulikus egységeit! Figyelmeztetés veszélyes vagy ismeretlen adagolt anyagra Ha egy veszélyes vagy ismeretlen anyagot kell adagolni: Ez munka közben a szivattyún, a hidraulikus alkatrészeknél kifolyhat. Mielőtt dolgozni kezd a szivattyúval foganatosítson megfelelő védőintézkedéseket (pl. védőszemüveg, védőkesztyű...). Vegye figyelembe az adagolni kívánt anyag biztonsági adatlapját. Mielőtt a szivattyúval dolgozik a szállító egységet ürítse le és öblítse ki. 34

35 Javítás 11.1 Szelepek tisztítása Ha a szelepekhez nem illeszkedő pótalkatrészeket használ, az problémákat okozhat a szivattyúnál. Csak az adott szelephez illeszkedő új alkatrészeket használjon (formában és vegyszerállóságban). A megfelelő pótalkatrészeket vegye. Kétség esetén segítséget nyújtanak a robbantott ábrák és a függelékben lévő rendelési információk. Csak Fiziológiailag ártalmatlan kivitelnél. A termék veszélyesen beszennyeződhet. Kizárólag a fiziológiailag ártalmatlan pótalkatrész-készlet pótalkatrészeit használja. Személyzet: Szakmunkás Golyósszelepek javítása Figyelmeztetés személyi sérülésekre és anyagi károkra Ha a javítás nem szakszerű, akkor pl. a szállított közeg kiléphet a szállítóegységből. Csak olyan új alkatrészeket használjon, amelyek formában és vegyszerállóságban illeszkednek a szelephez! A szelep beszerelésekor vegye figyelembe a nyomó- és szívócsatlakozás átfolyási irányát. Figyelmeztetés a kifröccsenő adagolt anyagra A már egyszer használt / nyomás alá helyezett PTFE tömítések a továbbiakban nem tudnak egy hidraulikus csatlakozást megbízhatóan tömíteni. Mindig új, használatlan PTFE tömítéseket használjon P_SI_0013_SW 21. ábra: Egyszerű golyósszelep metszete 1 Lapos tömítés 2 Szeleptest 3 Szelepgolyó 4 Szelepülés 5 Szelepfedél 35

36 Javítás 11.2 Adagolómembrán cseréje Az idegen szivattyú pótalkatrészek problémákat okozhatnak a szivattyúnál. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A megfelelő pótalkatrészeket vegye. Kétség esetén segítséget nyújtanak a robbantott ábrák és a függelékben lévő rendelési információk. Személyzet: Szakmunkás Előfeltételek: Ha szükséges, foganatosítson védőintézkedéseket. Vegye figyelembe az adagolni kívánt anyag biztonsági adatlapját. A berendezést nyomásmentesítse. 1. A szállítóegység ürítése: Állítsa a szállítóegységet a fejére és hagyja kifolyni az adagolt közeget; megfelelő közeggel öblítse ki; alaposan öblítsen ki minden veszélyes adagolt anyagot a szállítóegységből! 2. A löketbeállító gombot járó szivattyú mellett állítsa ütközésig, 0% lökethosszra. ð A hajtótengely most nehezen forgatható. 3. Kapcsolja ki a szivattyút. 4. Csavarja le a nyomó- és szívóoldalról a hidraulikacsatlakozást. 5. Csavarja ki a membránszakadás-érzékelőt az adagolófejből. 6. Vegye ki az adagolófejen lévő 6 csavart. 7. Vegye le az adagolófejet. 8. Ellenőrizze az membránszakadás-érzékelő állapotát - lásd Ä Membránszakadás-érzékelő állapotának ellenőrzése a(z) 38. oldalon. 9. Könnyű, lökésszerű balra forgatással oldja le a membránt a hajtótengelyről. 10. A membránt teljesen csavarja le a hajtótengelyről. 11. Az új membránt próbaképpen jobbra forgatva ütközésig csavarja a hajtótengelyre. ð A membrán most a csavarmenet ütközésén ül és a membrán kötlemeze a tűréshatáron belül van. 36

Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc

Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

ProMinent Többfunkciós szelep

ProMinent Többfunkciós szelep Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent Többfunkciós szelep A1581 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 2 vezérlőtípus S2Cb

Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 2 vezérlőtípus S2Cb Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 2 vezérlőtípus S2Cb Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Nyomástartó/túlfolyószelepek DHV-S-DL, DHV-S-DK

Nyomástartó/túlfolyószelepek DHV-S-DL, DHV-S-DK Üzemeltetési utasítás Nyomástartó/túlfolyószelepek DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 3 vezérlőtípus S3Ca

Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 3 vezérlőtípus S3Ca Üzemeltetési utasítás Motoros membrán-adagolószivattyú Sigma/ 3 vezérlőtípus S3Ca P_SI_0076_SW Az adagolószivattyúk biztos és rendeltetésszerű használatához két üzemeltetési útmutatóra van szükség: A termékhez

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú delta DLTa optodrive szabályozott mágneses meghajtással

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú delta DLTa optodrive szabályozott mágneses meghajtással Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú delta DLTa optodrive szabályozott mágneses meghajtással rominent _DE_0002_SW Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési-

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú Beta b BT4b és BT5b

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú Beta b BT4b és BT5b Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú Beta b BT4b és BT5b Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

ProMinent Magyarország Kft. Telefon +36 96 511 400 prominent@prominent.hu www.prominent.hu. Heidelberg, 2016. január

ProMinent Magyarország Kft. Telefon +36 96 511 400 prominent@prominent.hu www.prominent.hu. Heidelberg, 2016. január 2016 ProMinent Magyarország Kft. Telefon +36 96 511 400 prominent@prominent.hu www.prominent.hu Heidelberg, 2016. január Termékkatalógus, 3. kötet Motoros meghajtású és process adagolószivattyúk Itt a

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Dugattyús adagolószivattyú Sigma/ 2 vezérlőtípus SCKa

Üzemeltetési utasítás Dugattyús adagolószivattyú Sigma/ 2 vezérlőtípus SCKa Üzemeltetési utasítás Dugattyús adagolószivattyú Sigma/ 2 vezérlőtípus SCKa HU P_SI_0136_SW Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*

Helyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára

Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok

Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok Adatlap Közvetett szervo működtetésű 2/2-utú mágnesszelepek Típus: EV220W 10 - EV220W 50, NBR és EPDM változatok Az EV220W termékcsalád kompakt, közvetett szervoműködtetésű, 3/8 2 csatlakozóméretű, 2/2-utas

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190 Adatlap /-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 0B DN 5-50 000 Augusztus DKACV.PD.00.D.7 50B090 /-es szervó-mûködtetésû mágnesszelepek Feszültségmentesen zárt semleges folyadékokra és gázokra

Részletesebben

ProMinent dulco flex DF2a

ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú gamma/ X, GMXa

Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú gamma/ X, GMXa Üzemeltetési utasítás Mágneses adagolószivattyú gamma/ X, GMXa HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

ProMinent Magyarország Kft. Telefon +36 96 511 400 prominent@prominent.hu www.prominent.hu

ProMinent Magyarország Kft. Telefon +36 96 511 400 prominent@prominent.hu www.prominent.hu 3 / 4 kötet 2014 ProMinent Magyarország Kft. Telefon +36 96 511 400 prominent@prominent.hu www.prominent.hu Termékkatalógus, 3. kötet 1.0.1www.prominent.com Termékkatalógus, 3. kötet Motoros- és folyamat-adagolószivattyúk

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás MOSOGATÁSTECHNIKA Szalagos mosogatógépek PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás (az eredeti használati utasítás fordítása) HU DSN: FTN-14-02 A következő sorozatszámtól: 86 77

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a

Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

Biztonságos, pontos és költséghatékony adagolás - ProMinent megoldás Alacsony nyomású adagolószivattyúk 1000 l/h-ig

Biztonságos, pontos és költséghatékony adagolás - ProMinent megoldás Alacsony nyomású adagolószivattyúk 1000 l/h-ig Biztonságos, pontos és költséghatékony adagolás - ProMinent megoldás Alacsony nyomású adagolószivattyúk 1000 l/h-ig Printed in Germany, PT PM 019 07/08 H MT20 01 06/08 H Mágneses- és motoros meghajtású

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

ProMinent DULCO flex DF2a

ProMinent DULCO flex DF2a Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent DULCO flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes Kivitel Függőleges tengelyű, több fokozatú szivattyúk. In-line szívó-, nyomóág elrendezés (a szívó- és nyomóág egy tengelyű és azonos méretű). IM V1 kivitelű, standard motorral üzemeltethető. Alkalmazás

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben