Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára
|
|
- Róbert Budai
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel. Az üzemeltetési útmutató legfrissebb verziója elérhető a honlapunkon. Alkatrész sz Eredeti üzemeltetési útmutató (2006/42/EK) BA UL /14 HU
2 Kiegészítő utasítások Általános egyenlő kezelés Ez a dokumentum a nyelvtanilag hímnemű kifejezéseket semleges értelemben használja annak érdekében, hogy a szöveg könnyebben olvasható legyen. Férfiakról és nőkről mindig azonos módon beszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasó hölgyek megértését. Kiegészítő útmutatások Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat. A szövegben különösen kiemelt helyet foglalnak el: A felsorolások A kezelési útmutatások ð A kezelési útmutatások eredményei Információk Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a munkájának a megkönnyítéséről. Biztonsági utasítások A biztonsági utasítások tartalmazzák a veszélyhelyzetek részletes leírását, lásd:ä fejezet 1.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése a(z) 5. oldalon 2
3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Bevezetés A biztonsági tudnivalók megjelölése Felhasználó képzettsége Biztonság és felelősség Általános biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Üzembe helyezés Raktározás és szállítás Felépítés Felszerelés Hangnyomásszint Telepítés Keverő javítása és karbantartása Karbantartás Javítás Műszaki adatok Motoradatok Alkalmazott anyagok Anyagok és súlyok az ULFa keverő számára Anyagok és súlyok az ULDa keverő számára Anyagok és súlyok az ULPa keverő számára Anyagok és súlyok az Ultromat ATR keverő számára Anyagok és súlyok az Ultromat MT keverő számára Pótalkatrészek Megfelelőségi nyilatkozat Index
4 Bevezetés 1 Bevezetés A termék jellemzői Az elektromos keverők polimeroldatok keverésére szolgálnak Ultromat berendezésben A keverők egyedileg, de Ultromat berendezéssel együtt is rendelhetők és szállíthatók. A keverők közeggel érintkező alkatrészei rozsdamentes acélból készülnek. A viszkozitás legfeljebb 1500 mpas lehet Keverő Ultromat ULFa-1. kamrához: Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, 0,25 kw, 2 propeller, ULFa 400 0,25 kw Keverő, 0,55 kw, 2 propeller, ULFa ,55 kw Keverő, 0,75 kw, 2 propeller, ULFa ,75 kw Keverő, 1,1 kw, 2 propeller, ULFa ,1 kw Keverő, 2,2 kw, 2 propeller, ULFa ,2 kw 2 Keverő Ultromat ULFa-2/3. kamrához: Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, 0,18 kw, 1 propeller, ULFa 400 0,18 kw Keverő, 0,55 kw, 1 propeller, ULFa ,55 kw Keverő, 0,75 kw, 1 propeller, ULFa ,75 kw Keverő, 1,1 kw, 1 propeller, ULFa ,1 kw Keverő, 2,2 kw, 1 propeller, ULFa ,2 kw 1 Keverő Ultromat ULDa-berendezéshez: Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, 0,75 kw, 1 propeller, ULDa 400 0,75 kw Keverő, 1,1 kw, 1 propeller, ULDa ,1 kw Keverő, 2,2 kw, 1 propeller, ULDa ,2 kw 1 Keverő Ultromat ULPa-berendezéshez: Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, 0,75 kw, 1 propeller, ULPa 400 0,75 kw Keverő, 1,1 kw, 1 propeller, ULPa ,1 kw 1 4
5 Bevezetés Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, 2,2 kw, 1 propeller, ULPa ,2 kw Keverő, 3,0 kw, 1 propeller, ULPa ,0 kw 1 Keverő Ultromat ATR-berendezéshez: Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, 0,18 kw, 1 propeller, ATR 400 0,18 kw Keverő, 0,55 kw, 1 propeller, ATR ,55 kw Keverő, 0,75 kw, 1 propeller, ATR ,75 kw 1 Keverő Ultromat MT-berendezéshez: Cikkszám Megnevezés Teljesítmény Propeller Keverő, MT 140, 0,18 kw 0,18 kw Keverő, MT 250, 0,55 kw 0,55 kw Keverő, MT 500, 0,75 kw 0,75 kw Keverő, MT 1000, 1,1 kw 1,1 kw Keverő, MT 2000, 2,2 kw 2,2 kw Keverő, MT 3000, 2,2 kw 2,2 kw Keverő, MT 4000, 3,0 kw 3,0 kw A biztonsági tudnivalók megjelölése Bevezetés Ez a használati utasítás a termék műszaki adatait és funkcióit írja le. A használati utasítás részletes biztonsági tudnivalókkal szolgál, melyeket világos lépésekben ír le. A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudnivalók tagolása a következő minta szerint történt. Ehhez különböző, a helyzethez illő piktogramok kerülnek felhasználásra. Az itt bemutatott piktogramok csak példaként szolgálnak. VESZÉLY! A veszély fajtája és forrása Következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Veszély! Közvetlen veszélyt jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy nagyon súlyos sérülés lehet a következménye. 5
6 Bevezetés FIGYELMEZTETÉS! A veszély fajtája és forrása lehetséges következmény: Halál vagy nagyon súlyos sérülések. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Figyelmeztetés! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT! A veszély fajtája és forrása Lehetséges következmény: Könnyű vagy kisebb sérülések. Anyagi kár. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Vigyázat! Egy esetleg veszélyes helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, annak könnyű vagy kisebb sérülés lehet a következménye. Felhasználható figyelmeztetésre is, ha anyagi kárra van esély. UTALÁS! A veszély fajtája és forrása Sérült a termék vagy annak környezete. A veszély elkerülését szolgáló intézkedés. Tudnivaló! Egy esetleg káros helyzetet jelöl. Amennyiben nem kerüli el, a termék vagy valami annak környezetében megsérülhet. Az információ fajtája Alkalmazási tippek és kiegészítő információ. Az információ forrása. Kiegészítő intézkedések. Információ! Alkalmazási tippeket és más különösen hasznos információkat jelöl. Nem veszélyes vagy káros helyzet jelölésére szolgál. 6
7 Bevezetés 1.2 Felhasználó képzettsége FIGYELMEZTETÉS! Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel! A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartásáért. Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzónában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak. Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától Képzés Kiképzett személy Szakképzett felhasználó Képzett szakmunkás Villanyszerelő Vevőszolgálat Meghatározás Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő munkára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetséges veszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri a szükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket. Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzett személyekkel szemben támasztott követelményeket és ezen túlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson a ProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partnerénél. Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége, ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezések ismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeri a lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítélésére megfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több éves tevékenység is. A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapasztalatai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések ismerete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezéseken felmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket felismerje és elkerülje. A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, képzett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket. A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényi előírások rendelkezéseit be kell tartani. A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a ProMinent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett és felhatalmazott. Megjegyzés az üzemeltető számára Tartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elfogadott biztonságtechnikai szabályokat! 7
8 Biztonság és felelősség 2 Biztonság és felelősség 2.1 Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatt lévő alkatrészek Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset Intézkedés: Mielőtt a házat felnyitja, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról A feszültségmentesítéshez válassza le a hibás vagy manipulált készüléket a hálózatról FIGYELMEZTETÉS! Illetéktelen hozzáférés Lehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó, vagy halálos kimenetelű baleset Intézkedés: Biztosítsa a készüléket illetéktelen hozzáférés ellen VIGYÁZAT! A forgó propeller sérüléseket okozhat Könnyű vagy csekély sérülések. A keverőt elektromosan ne telepítse, amíg nincs beszerelve Csak akkor helyezze üzembe a keverőt, ha meggyőződött arról, hogy a propeller nem lehet veszélyes Kapcsolja ki a berendezést és csak ezután távolítsa el az ellenőrző nyílás becsavarozott fedelét 2.2 Rendeltetésszerű használat UTALÁS! Rendeltetésszerű használat A keverőt csak Ultromat berendezéssel használja Más felhasználás vagy átépítés tilos Csak úgy használja a keverőt, ahogy az adott Ultromat berendezés üzemeltetési útmutatója leírja A keverőt csak erre kiképzett személy szerelje fel és telepítse 8
9 Üzembe helyezés 3 Üzembe helyezés VIGYÁZAT! A forgó propeller sérüléseket okozhat Könnyű vagy csekély sérülések. A keverőt elektromosan ne telepítse, amíg nincs beszerelve Csak akkor helyezze üzembe a keverőt, ha meggyőződött arról, hogy a propeller nem lehet veszélyes Kapcsolja ki a berendezést és csak ezután távolítsa el az ellenőrző nyílás becsavarozott fedelét 3.1 Raktározás és szállítás A raktározás és szállítás környezeti feltételei Hőmérséklet: -10 C 50 C Max. 92% relatív páratartalom, nem lecsapódó Környezeti feltételek az üzemeléshez Hőmérséklet: -10 C 40 C Max. 92% relatív páratartalom, nem lecsapódó 3.2 Felépítés A keverők a következő alkatrészekből állnak 1 propellerrel és 2 propellerrel rendelkező keverő felépítése 1. ábra: Keverő 1 vagy 2 propellerrel 1. Villanymotor 2. Tengelykapcsoló 3. Keverőtengely propeller propeller 9
10 Üzembe helyezés 3.3 Felszerelés UTALÁS! Szerelési útmutató A keverőt csak az Ultromat berendezés erre a célra szolgáló tartályperemére szabad felszerelni Biztosítson akadálytalan hűtőlevegő bevezetést. Keverő szerelése 1. Szerelje le a keverő tengelyét a tengelykapcsolóról 2. Helyezze a motor peremét az előkészített tartályperemre és csavarozza össze a két peremet 3. Nyissa ki a megfelelő kamra ellenőrző nyílásának a fedelét 4. Csavarozza vissza a keverő tengelyét a tengelykapcsolóra 3.4 Hangnyomásszint Az EN ISO 11202:1997 (Akusztika - gépek és készülékek zajkisugárzása) szabvány előírása szerinti hangnyomás-szint < 70 db (A) 3.5 Telepítés FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye A keverő elektromos telepítését csak villanyszerelő végezze! A keverőt csak akkor szerelje, ha a berendezést a hálózatról leválasztotta és biztosította visszakapcsolás ellen A motort csak a típustáblán megadott hálózati feszültséghez és frekvenciához csatlakoztassa VIGYÁZAT! Termikus túlterhelés A keverőmotorok a termikus túlterhelés hatására károsodhatnak A motor túlterhelés elleni védelméhez használjon megfelelő motorvédő berendezéseket (pl. motorvédő kapcsolót termikus túláram kioldóval) A biztosítékok nem motorvédő elemek Telepítés 1. Csatlakoztassa a motort a kapocstervben megadott módon 2. A forgásirány ellenőrzéséhez rövid időre kapcsolja be a berendezést (nyíl a motorházon) ð Ha a motor rossz irányba forog, azonnal válassza le a berendezést a hálózatról és csatlakoztassa megfelelően. 3. Az ellenőrző nyílás fedelét most feltétlenül helyezze vissza és csavarral biztosítsa 10
11 Keverő javítása és karbantartása 4 Keverő javítása és karbantartása 4.1 Karbantartás Rendszeresen A motor szellőzőjét és a hűtőbordákat rendszeresen fújja ki tiszta, olajmentes sűrített levegővel A keverő ezen felől nem igényel karbantartást 4.2 Javítás FIGYELMEZTETÉS! A hirtelen elindulás lehetősége A keverő hirtelen elindulhat, mint a berendezésen keresztül csatlakozik a hálózati tápegységhez - hibaüzenet mellett vagy állóhelyzetben is (start/stop billentyű). A keverőt a javításhoz szerelje ki: 1. Állítsa a berendezés főkapcsolóját ki helyzetbe és biztosítsa visszakapcsolás ellen 2. Válassza le a motort a hálózatról 3. Csavarja ki a peremcsavarokat 4. Vegye le ki a megfelelő ellenőrző nyílás fedelét 5. Kissé emelje ki a keverőt és oldja ki a tengelykapcsolót 6. Felfele vegye ki a motort 7. Az ellenőrző nyíláson át vegye ki a tengelyt a propellerrel 8. Javítás után fordított sorrendben szerelje be a keverőt 9. Most feltétlenül helyezze vissza az ellenőrző nyílás fedelét és csavarral biztosítsa 11
12 Műszaki adatok 5 Műszaki adatok 5.1 Motoradatok Keverőmotor 0,18 kw teljesítménnyel (740878) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 0,18 kw 0,18 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 1,47 / 0,84 A 1,27 / 0,73 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,59 0,64 Motorok típusa: Mérete: Felépítése: K21R80K8 80 K8 IM V1 FF130 Védelem módja: IP 55 Súly: Szigetelési osztály: Motorperem/lyukkör: Gyártó: 10,5 kg F A 160/130 mm VEM Keverőmotor 0,25 kw teljesítménnyel ( ) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 0,25 kw 0,25 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 2,15 / 1,23 A 1,86 / 1,07 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,56 0,58 Motorok típusa: Mérete: Felépítése: K21R80G8 80 G8 IIM V1 FF165 Védelem módja: IP 55 Súly: Szigetelési osztály: Motorperem/lyukkör: Gyártó: 12 kg F A 200/165 mm VEM 12
13 Műszaki adatok Keverőmotor 0,55 kw teljesítménnyel (740879) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 0,55 kw 0,55 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 4,05 / 2,3 A 3,5 / 2,0 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,60 0,61 Motorok típusa: K21R90L8 Mérete: 90L8 Felépítése: IM V1 FF165 Védelem módja: IP 55 Súly: 18 kg Szigetelési osztály: F Motorperem/lyukkör: A 200/165 mm Gyártó: VEM Keverőmotor 0,75 kw teljesítménnyel (740880) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 0,75 kw 0,75 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 5,45 / 3,1 A 4,6 / 2,65 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,60 0,60 Motorok típusa: K21R100L8 Mérete: 100 L8 Felépítése: IIM V1 FF165 Védelem módja: IP 55 Súly: 23 kg Szigetelési osztály: F Motorperem/lyukkör: A 200/165 mm Gyártó: VEM 13
14 Műszaki adatok Keverőmotor 1,1 kw teljesítménnyel (740881) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 1,1 kw 1,1 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 5,95 / 3,4 A 5,3 / 3,05 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,67 0,71 Motorok típusa: K21R100LX8 Mérete: 100LX8 Felépítése: IM V1 FF215 Védelem módja: IP 55 Súly: 28 kg Szigetelési osztály: F Motorperem/lyukkör: A 250/215 mm Gyártó: VEM Keverőmotor 2,2 kw teljesítménnyel (740882) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 2,2 kw 2,2 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 11,0 / 6,35 A 10,3 / 5,95 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,68 0,73 Motorok típusa: K21R112MX8 Mérete: 112 MX8 Felépítése: IM V1 FF215 Védelem módja: IP 55 Súly: 37 kg Szigetelési osztály: F Motorperem/lyukkör: A 250/215 mm Gyártó: VEM 14
15 Műszaki adatok Keverőmotor 3,0 kw teljesítménnyel ( ) Hálózati frekvencia 50 Hz 60 Hz Teljesítmény: 3,00 kw 3,00 kw Feszültség: / V / V Áramerősség: 13,0 / 7,4 A 13,2 / 7,6 A Fordulatszám: /perc /perc cos φ: 0,75 0,73 Motorok típusa: K21R132M8 Mérete: 90L8 Felépítése: IM V1 Védelem módja: IP 55 Súly: 53 kg Szigetelési osztály: F Motorperem/lyukkör: A 300/265 mm Gyártó: VEM 5.2 Alkalmazott anyagok Részegység Anyagszám ( AISI ) Keverőtengely / Propeller Tengelykapcsoló
16 Műszaki adatok 5.3 Anyagok és súlyok az ULFa keverő számára A ábra: Egy keverő mérete Keverő 2 propellerrel az 1. kamrához (méretek mm egységben): ULFa Rendelési szám Súly ,25 kw kg ,55 kw kg ,75 kw kg 4000/ ,1 kw kg ,2 kw kg Keverő 1 propellerrel a kamrához (méretek mm egységben): ULFa Rendelési szám. Teljesítmény Teljesítmény Súly ,18 kw kg ,55 kw kg ,75 kw kg 4000/ ,1 kw kg ,2 kw kg 16
17 Műszaki adatok 5.4 Anyagok és súlyok az ULDa keverő számára A ábra: Egy keverő mérete Keverő 1 propellerrel (méretek mm egységben): ULDa Rendelési szám. Teljesítmény Súly ,75 kw kg ,1 kw kg ,2 kw kg 17
18 Műszaki adatok 5.5 Anyagok és súlyok az ULPa keverő számára A ábra: Egy keverő mérete Keverő 1 propellerrel (méretek mm egységben): ULPa Rendelési szám. Teljesítmény Súly ,75 kw kg ,1 kw kg ,2 kw kg ,0 kw kg 18
19 Műszaki adatok 5.6 Anyagok és súlyok az Ultromat ATR keverő számára A ábra: Egy keverő mérete Keverő 1 propellerrel (méretek mm egységben): ATR Rendelési szám. Teljesítmény Súly ,18 kw kg ,55 kw kg ,75 kw kg 19
20 Műszaki adatok 5.7 Anyagok és súlyok az Ultromat MT keverő számára A ábra: Egy keverő mérete Keverő 1 propellerrel (méretek mm egységben): MT Rendelési szám. Teljesítmény Súly ,18 kw kg ,55 kw kg ,75 kw kg ,1 kw kg ,2 kw kg ,2 kw kg ,0 kw kg 20
21 Műszaki adatok 5.8 Pótalkatrészek 7. ábra: Pótalkatrészek 1. Villanymotor 2. Tengelykapcsoló 3. Keverőtengely propeller propeller Keverő 2 propellerrel (ULFa): Rendelési szám. Teljesítmény ,25 kw ,55 kw ,75 kw ,1 kw ,2 kw Keverő 1 propellerrel (ULFa): Rendelési szám. Teljesítmény ,18 kw ,55 kw ,75 kw ,1 kw ,2 kw
22 Műszaki adatok Keverő 1 propellerrel (ULDa): Rendelési szám. Teljesítmény ,75 kw ,1 kw ,2 kw Keverő 1 propellerrel (ULPa): Rendelési szám. Teljesítmény ,75 kw ,1 kw ,2 kw ,0 kw Keverő 1 propellerrel (ATR): Rendelési szám. Teljesítmény ,18 kw ,55 kw ,75 kw Keverő 1 propellerrel (MT): Rendelési szám. Teljesítmény ,18 kw ,55 kw ,75 kw ,1 kw ,2 kw ,2 kw ,0 kw
23 Megfelelőségi nyilatkozat 6 Megfelelőségi nyilatkozat - Eredeti - EK megfelelőségi nyilatkozat a géphez Ezennel kijelentjük, kijelentjük, hogy a következőkben megnevezett termék konstrukciója és felépítése, valamint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel az EK vonatkozó irányelvében szereplő alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeknek. Ez a nyilatkozat érvényét veszti, amennyiben a terméket általunk nem egyeztetett módon megváltoztatja. A termék megnevezése: Elektromos keverő rozsdamentes acél és PVDF kivitelben literes tartályokhoz 0,02-0,75 kw teljesítménnyel Sorozatsz.: lásd a készüléken található típustáblát Vonatkozó EK irányelvek: EK gépekkel kapcsolatos irányelv (2006/42/EK) EK - EMC - irányelv (2004/108/EK) A biztonsági célkitűzéseket a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv I. melléklete és a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv pontja tartalmazza Alkalmazott harmonizált szabványok, elsősorban: a műszaki dokumentumokat a dokumentáció összeállításával megbízott munkatárs állította össze: Dátum / gyártó - aláírás: Az aláíró személlyel kapcsolatos adatok: Joachim Schall, Fejlesztés vezető 8. ábra: Gyártói nyilatkozat 23
24 Index 7 Index A Általános egyenlő kezelés...2 B Biztonsági tudnivalók...5 Biztonsági utasítások...8 E Egyenlő kezelés...2 F Felhasználó képzettsége...7 Feszültség alatt lévő alkatrészek...8 I Illetéktelen hozzáférés...8 P Polimeroldatok...4 Pótalkatrészek...21 Propeller...8 R Rozsdamentes acél...4 V Viszkozitás
25 25
26 26
27 27
28 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann Heidelberg Telefon: Telefax: Internet: , 3, hu_hu 2014
Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára
Szerelési és üzemeltetési utasítás Ultromat Utóhígító egység polimeroldatok számára HU A0561 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében
RészletesebbenProMinent Többfunkciós szelep
Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent Többfunkciós szelep A1581 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért
RészletesebbenProMinent dulco flex DF2a
Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent dulco flex DF2a HU A1666 A1666 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő
RészletesebbenDULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOTEST CLE érzékelő, típus: CLE 3,1 ma - 0,5 ppm; CLE 3,1 ma - 2 ppm; CLE 3,1 ma - 5 ppm; CLE 3,1 ma - 10 ppm A1267 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat!
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú HU A0374 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás Szárazanyag-adagoló TGD 11, 18, 55, 110
Üzemeltetési utasítás Szárazanyag-adagoló TGD 11, 18, 55, 110 HU A0414 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú
Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFBa Tömlőszivattyú HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
RészletesebbenProMinent Többfunkciós szelep
Szerelési és üzemeltetési utasítás ProMinent Többfunkciós szelep HU A1581 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenDULCOMETER D1Cb / D1Cc
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER D1Cb / D1Cc Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenDL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenÜzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc
Üzemeltetési utasítás Adagolószivattyúk Vario, VAMc HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenDULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő A1111 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenKezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
RészletesebbenEHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ
EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenKiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
RészletesebbenBOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
RészletesebbenADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI
ADATLAP MICRO XL Az ebben a dokumentációban nem található információt és/vagy műszaki dokumentációt kérjék a Mingardi Magnetic vállalat műszaki/kereskedelmi osztályától. A SZERKEZET LEÍRÁSA színezés, RAL-színek.
RészletesebbenKiegészítés az üzemeltetési utasításhoz
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22141553_0615* Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Részletesebben* _0817* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *23583428_0817* Helyesbítés Decentralizált hajtásrendszerek MOVIMOT MM..D Kiadás 2017/08 23583428/HU SEW-EURODRIVE Driving the
RészletesebbenFSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenBeszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Részletesebben* _0717* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21333947_0717* Helyesbítés MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Kiadás 2017/07 21333947/HU SEW-EURODRIVE Driving the world
RészletesebbenLaserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenJK-INTERNATIONAL GMBH
H 1010944 Tartalomjegyzék Üzemeltető címe... 1 Típustábla... 1 Általános tudnivalók... 2 Gépkönyv... 3 Üzemeltetési könyv... 5 Karbantartási kézi könyv... 8 Függelék... 15 Megjegyzés: A gépkönyvet, üzemeltetési
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
RészletesebbenÜzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk a GRADE rendszer alkatrészeihez 1 Tartalomjegyzék oldal Biztonsági jelzések és címkék... 3 Biztonsági
RészletesebbenGARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415
GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415 Használati útmutató Kérjük szerelés és üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el e használati útmutatót. Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. A gép részei
RészletesebbenSecure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...
mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi
RészletesebbenSHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell
SHV SHL Ø 500 Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Vertikális modell Vízszintes modell Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás
RészletesebbenHelyesbítés. Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti nyomatékosztályok *21334358_1214*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *21334358_1214* Helyesbítés Ipari hajtóművek X.. típussorozatú homlokkerekes és kúp-homlokkerekes hajtóművek 6,8 és 475 knm közötti
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Részletesebben1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi
RészletesebbenHasználati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
RészletesebbenHasználati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
RészletesebbenMotor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenCEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
TURNER 1. oldal, összesen: 13 CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti
RészletesebbenELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
RészletesebbenA termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
RészletesebbenSzerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
RészletesebbenHelyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*
Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
RészletesebbenBENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenVibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Részletesebben7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenSzelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02
Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenAC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
RészletesebbenSU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenUTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenBOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RészletesebbenFitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
RészletesebbenSzerelési és karbantartási útmutató
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató minived VED H /2 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 Telefax
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Részletesebben